<<

IMW HOUSE STYLE

MAIN TEXT: 12 points double spacing . 2.5 cm left and right margins.

CONTENTS

Abbreviations and

Accents (including ) and foreign words

Americanisms

Capital letters

Citations (see also References) Currencies Dates and figures

Ethnic groups (as noun and adjectives) Footnotes not endnotes Geographical terms

Header and Footers

Hyphens Italics Keywords Maps – title and scale needed; images

Measures

Political parties

Quotations, , , full stops and spacing

References – books (Malay, Indonesian and Dutch names; one, two, three authors), conference papers, unpublished PhDs, government/organisation reports, internet sources, journal articles, newspaper sources, Spelling

War 2 IMW hous style

Abbreviations and acronyms

• Acronyms should be written in full at their first mention e.. EIC (East Company). Exceptions are acronyms and abbreviations that are more commonly recognised than the full form, e.g. Asean, Unesco, Unicef, NGO and GDP. • Full stops are not used in abbreviations or acronyms, except for p., e.g. etc. and i.e.

Avoid use of ibid. There are no full points in Ms Mrs Mr Dr PhD MSc MA BA. Ditto for

AD BC CE.

• Acronyms that can be pronounced are not preceded by a definite article: UNESCO, PAN, ASEAN. Acronyms that are well known and pronounceable can be spelled in upper/lower case e.g. Unesco, Asean. • No after abbreviations that end with the last letter of the word e.g. Dr Mr eds

[editors] but ed. [edited]

• Circa . not ca.

• Abbreviations (Maj.-Gen., Lt-Gen., Brig. Gen.) should be consistent; either both parts of the title should be abbreviated or both written in full but not a mixture e.g. Lt- General.

Accents and foreign words

• For words that are now accepted as English, only use accents when they make a difference to pronunciation i.e. cliché, communiqué but regime, elite, detente. If one accent is used, use all i.e., protégé. Any foreign word in italics – that is, one not generally accepted as English – should be given all its accents. Koran can be spelled as Koran or Qur’an. • French and German names should have their accents, Spanish ones their .

• Minimal (preferably no) Latin words ie no quo vide, quo supra, terminus ante quem

particularly if there are English words fo them .

• Arabic . Please do not us e your own special for the following diacritical arks used in the ro m anisation of Arabic words: ‘ayn, hamzah, macrons (straight lines) on top of the vowels a, i, u; IMW hous e style 3

dots underneath the letters (dropped dots): , , , , .

If you use special fonts, these will not transfer electronically and will need to be inserted by hand one by one. Instead, follow these guidelines:

(a) For ayn, use curly open single ; for hamzah use curly close single quotation mark. NB that IMW uses ‘curly’ or ‘smart’ quotation marks and , and all ‘straight’ quotations marks and apostrophes will be re- formatted as curly ones. If you use straight apostrophes or quotation marks for both ‘ayn and hamzah, these will automatically all be reformatted as ‘curly’ apostrophes, thus all resembling hamzah rather than ‘ayn. Do not use the oblique mark on keyboard for ‘ayn.

() For macrons over the vowels a, i and u please use the symbols available in Microsoft Word under the Insert command, selected from the Latin Extended A set.

(c) Diacritical dots underneath letters have to be inserted by hand by the publishers, Taylor & Francis. Therefore if you use these please mark these on the hard copy only.

(d) Insertions or quotations in need to treated as images and are scanned in by Taylor & Francis and then dropped into the text at the appropriate place. Ensure that such quotations constitute separate , and provide digital images or (preferably) printed hard copy of the Arabic script examples.

Americanisms

• American words (automobile, railcar, fall etc.) and American spellings (defense [as noun], center, labor, analyze, behavior) should not be used. 4 IMW hous e style

• However, when quoting an official title (US Secretary of Defense) or the name of a department or company (US Department of Defense), the original spelling should be followed. • The American style of starting a sentence with First, Second, Third should be changed to Firstly etc.

Capital letters

Titles, ranks and organisations

The general presumption is minimum caps. However:

• Defense Secretary Rumsfeld, President Megawati, Sultan of Jambi. But, thereafter, minister etc. Also, the six prime ministers etc. But Dutch Resident/British Resident (to distinguish from residents as in inhabitants). • Lower case is used for parliament (unless UK), cabinet, administration and government: the Indonesian government.

Citations (see also References)

Citations in text follow the Harvard system e.g. (Anderson 1983: 4).

. If more than one publication of author in same year write year then a or b or c (Smith

1999a: 39-43). Avoid ibid., loc. cit., op. cit. numbers for book references preceded by p. (for one page) or pp. . If more than three authors for an article use et al. in citation but all authors’ names must be given in references.

Currencies

• Currencies are not capitalised or italicised. Use figures e.g. R$70 million, Rp500 million, S$50,000. Use /s when more than three digits are involved. When citing currency figures, there is no between the currency sign and the number: R$30 billion. IMW hous e style 5

Dates and figures

• Dates should be cited in the form 2 November 1960, with no comma in between.

• Seasons of the year are lower case, although months, as proper names, are upper case. • Periods of time are indicated as follows: 1980-82, 1989-92, 1991-95, etc.

• Use the 1990s, not the 1990’s or the nineties.

• Terms like the mid 1990s, late 1880s are not hyphenated.

• 12th century, 20th century etc. – no superscripts for ‘’. When used adjectivally hyphenate: 9th-century ceramics. • The numbers one to nine are written in full, thereafter in figures. Measurements are in metric and except for the word ‘metre’ in abbreviated form (20 km and 100 kg). Imperial measure can be given in brackets after the metric measure. Figures for page numbers, percentages, and sets of figures e.g., pp. 9-55, 9-25%. • Spans of numbers are written as: 7-10, 13-29, 154-59, 220-54, 1181–89.

• One billion = 1,000 million; one trillion = 1,000 billion.

• Use symbol for percentage: %: 2%, not two per cent (no space between figure and symbol). • A in place of ‘to’ is only used with figures: In 1220-25; but, ‘a distance of two to three hours’ walk’. • Fractions are always hyphenated: one-third, three-tenths, one-quarter. British usage is one-quarter, not one-fourth.

Ethnic groups – as noun and adjective

Acehnese Balinese Batak Bisaya Bugis Dusun Dyak 6 IMW hous e style

Javanese Menadonese Mentawaian Minangkabau Sundanese Torajan

Footnotes not end notes

Footnotes by popular demand. Set in 2 pt smaller with short fine separator from main text.

Geographical terms

capitals are used for specific geographical areas or regions (and for broader political or geographical units (East Malaysia, the Middle East, Southern Africa, Southeast Asia and Northeast Asia, , the West). Note style for Southeast Asia (cap S and no space or hyphen between South and east). • Countries are referred to as ‘it’ and not ‘she’.

• East, west, south and north are lower case unless they form part of a proper name: , South Africa, but northeast Sumatra, west Java. • Province, county, city, peninsula, basin, sea, etc. are lower case unless they form part of a proper name: the South China Sea, the Sunda Straits, the Straits of Malacca, the Isthmus of Kra but the Malay archipelago. • The United Kingdom should be used rather than ; the possessive of United States is United States’, not US’. Use US as an adjective but spell out as noun e.g. in the United States but US initiative. Similarly, the United Kingdom (noun) but the UK (adjective). • Follow local preferences: e.g., Kolkata, Mumbai except if other name is widely used.

Myanmar/Burma may be contentious but perhaps in this journal it is not going to crop up. IMW hous e style 7

Header and footer information

No header.

Footer for individual articles: Indonesia and the Malay World, 2013

DOI number

© Editors, Indonesia and the Malay World

Footer for articles part of an issue: Indonesia and the Malay World, 2013

Vol. XX, No. , page number, DOI number

© Editors, Indonesia and the Malay Worl 8 IMW hous e style

• Hyphens are used to join two or more words when used adjectivally. Hyphens are not used with adverbs ending in ‘ly’: newly industrialising. • The following titles are hyphenated: secretary-general, major-general, vice-president, lieutenant-general. These are not: director general, deputy director, deputy secretary, district attorney and general secretary. • Compound words increasingly lose their hyphens – e.g. policymakers – as they are accepted as normal usage. The following words are always hyphenated: air-based; land-based; build-up; confidence-building; -intelligence; counter-productive; re-entry; throw-weight; decision-maker, peace-keepers. • With most prefixes and suffixes the compound is written as a single word (e.g. coordinated), but ex-, -, non-, and self- usually need hyphens.

Initials

Initials are not spaced but with full stops: .. Wolters, A..C. Wallace.

Italics

• Italics should be used for foreign words and phrases e.g., glasnost, intifada etc.

However, words such as Bodhisattva, coup, gam elan, im am , Koran/Qur’an, jihad, kampung, linga, m andala, m antra, pogrom, putsch, raja/rajah, sharia, sheikh, stupa, ulama, have become part of the and should not be italicised (see also section on Spelling) • All common Latin phrases, such as status quo, ad hoc or vice versa, are not italicised. • Foreign place names, names of political parties, organisations, institutions or currencies. are not italicised. • Press agencies, like newspaper titles, are italicised: Agence -Presse

Keywords

Papers should have 5 of 6 keywords with at least one being from the article title. Keywords section is a follows: Keywords: keywords, keyword, etc. no full stop at end of keywords section. IMW hous e style 9

Maps and images

All maps should have a title and scale. Please ensure you have the permission for maps and images if they are not your own. Responsibility for obtaining permission lies with the author.

Measures

The metric system – metres, kilometres (km), grams (gm), kilograms (kg) – should always be used, not the imperial system – , miles, ounces, pounds. The imperial system can be given in brackets following the metric ones. Only metres spelled out so as not to confuse the word with miles in some readers’ mind, all others abbreviated.

Political parties

• Upper case is used for the name of political parties. Lower case is used for concepts like liberalism, communism, fascism, etc., unless the label is derived from a proper name: Marxism, Maoism. • The terms ‘left wing’ and ‘right wing’ are lower case. They are hyphenated when used adjectivally: the left-wing government.

Quotations, brackets, dashes, spacing and full stops/periods

• Single quotation marks (curly not straight) are used in quotations.

• Double quotation marks (curly not straight) are used for quotes within quotes.

• Quotations of approximately 40 words are indented as block quotes and not italicised.

No quotation marks to be used at the start and end of indented text. Block quotes are indented two ems on left and right margins. (two ems = 4 letters in 12 pt font). • The spelling and of quotations should appear exactly as in the original, and are not changed to follow house style. If the quote is oral, then British spelling and punctuation should be the rule. • Quotation marks only enclose punctuation that is part of quotation; otherwise, quotation marks always precede punctuation. 10 IMW hous e style

• Quotation marks indicating special term or should not be used with subsequent use of term. • Square brackets [ ] are used only for translations of foreign titles of publications provided by contributor (not the author of the original work) or in contributor’s explanations in block quotes. • If dashes are used, use (–) not a hyphen (-) or dash (—) with space before and after the dash. If you can’t locate an en dash use two hyphens (--). Latter will be reformatted by IMW. • Use only one space after a full stop not the manual style of two spaces.

This is because of proportional spacing by computers.

• In superscripts, the or full stops/periods if any, should be placed before the superscript not after.

References

• Book, journal, newspaper titles will be italicised in print, and should be in italic font in the . • Newspaper and journal articles, book c hapters, departmental or comm ittee

reports and unpublished or as yet unpublished m aterial are not italicised, and should not have quotation m arks. • Doctoral dissertations do not have italicised titles unless they are published and will then be treated as book titles. • Repeat the name of the author if there is m ore than one ref erence, do not use the old IMW style which wa s to hav e a long dash af ter first ref erence to the author. IMW hous e style 1

Books

All book titles in italics and lower case except for the first letter and proper nouns. Initials of authors unspaced but with full stops.

According to internationally recognised cataloguing rules, Malay (Malaysia, Singapore and Brunei) names are entered in direct order under the first element of the name proper, but Indonesian names are entered under the last element/surname. Thus:

A. Samad Said. 1982. Salina. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.

Mohd. Ali bin Pengiran Haji Daud, Pengiran Haji. 1982. Sajak-sajak. Bandar Seri

Begawan: Damit.

Ali Wan Mamat, Haji Wan. 1985. Katalog manuskrip Melayu di Belanda. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.

but

Toer, Pramoedya Ananta. 1960. Cerita dari Blora. Jakarta: Bulan Bintang.

Dutch names: examples

Hoop, A... Th. A. Th. van der. 1949. Indonescische Siermotieven. Batavia: Koninklijk

Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen.

Ronkel, Ph.S. van. 1896. Account of six Malay of the Cambridge University

Library. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 46: 1-52.

IMW hous e style 11

But in text cited as van der Hoop (1949), van Ronkel (1896). Cap only when first letter of sentence.

. One author

Gaidner, W.H.T. (trans.). 2000. The niche for lights (Al-Ghazzali’s Mishkat al-anwar).

Kuala Lumpur: Synergy Books International. Reprint. Original edition, 1924.

Moor, J.H. (ed.). 1968. Notices of the Indian archipelago and adjacent countries.

London: Cass.

Snouck Hurgronje, C. 1906. The Achehnese. Translated by A.W.S. O’Sullivan. 2 vols.

Leiden: E.J. Brill.

Tannahill, R. 1988. Food in history. London: Penguin. 2nd edition.

Wallace, A.F.C. 1869. The Malay archipelago. London: Macmillan.

. Two authors

Othman Mohd. Yatim and Abdul Halim Nasir. 1990. Epigrafi Islam terawal di

Nusantara. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Greentree, R. and Nicholson, E.W.B. 1910. Catalogue of Malay manuscripts and

manuscripts relating to the Malay language in the Bodleian Library. Oxford:

Clarendon. 12 IMW hous e style

. Three authors

Hitchcock, M, Stanley N. and Siu .C. 1997. The Southeast Asian living museum and its antecedents. In A. Abram, J.D. Waldren and D.V.. Macleod (eds), Tourists and tourism. Oxford: Berg, pp. 197-222

Lanfant, M.F., Allcock J.B., and Bruner E.M. (eds). 1995. International tourism: identity and change. London: Sage.

Conference papers/unpublished thesis etc.

World Bank. 1998. Bali urban infrastructure project. Cultural heritage component. Project review 10-21 August. Jakarta.

King, David. 2003. The megaliths of southeastern Sumatra. Paper presented at the 20th

Conference of the Association of Southeast Asian Studies, University of Leeds.

Hadler, Jeffrey. 2000. Places like home: Islam, matriliny, and the history of family in

Minangkabau. PhD thesis. Cornell University.

Private communication.

Government/organisation reports

World Bank. 1998. Bali urban infrastructure project. Cultural heritage component. Project review 10-21 August. Jakarta.

Internet sources

Do not underline web address but enclose them within angle brackets (< >) ; include date of a ccession as website inf orm ation and websites change or are deleted by provider. Underlining obscures addresses (websites or em ails) in the print version e.g. when there are to the addresses. IMW hous e style 13

MCP. Malay Concordance Project. [An electronic corpus of Malay texts, compiled and edited by I. Proudfoot.] Accessed 10 October 2002.

Journal articles

Note: no comma between journal title and volume number. No ‘The’ in journal or newspaper title. All titles in lower case except for first letter and proper nouns.

Andaya, Leonard . 2004. Nature of war and peace among the Bugis-Makassar people.

Special issue on ‘Warfare in early modern South East Asia’. South East Asia

Research 12(1): 53-80.

Riddell, Peter. 2003. Islamic perspectives on globalisation. St Mark’s Review 192: 10-17

Newspaper articles

Bali Post. 2001. Besakih tetap diajukan jadi warisan budaya dunia. 15 December.

Spellings (see also section on Italics)

• British spellings only are used: programme, labour, defence, centre, autumn, analyse, behaviour, etc. except in quotes where the original spelling is retained. • ‘S’ spellings are used throughout: organise, organisation, legitimisation, realise, maximise, criticise, symbolise, recognise, etc. • No ‘s’ for plural forms of words like batik, kampung, sarong, songket

• Muslim (as noun) not Moslem is used; as adjective: Muslim or Islamic

• dalang not dhalang, slendang not slendhang, Sukarno not Soekarno, Suharto not

Soeharto 14 IMW hous e style

Wars

The word ‘war’ is only capitalised if it is commonly considered part of the proper name: World War I, Gulf War. World War I and World War II should be used, not the First World War, the Second World War, or WW I / WW II.

Funding information (to be added before the references) [If there is no funding information, the will not appear] Funding A heading. Goes after Acknowledgements Text smaller Funding agency written out in full. Grant number in square brackets. Multiple grant numbers separated by comma and space. Agencies separated by semi-, e.g. This work was supported by the Wellcome Trust [grant number xxx]. This work was supported by the Wellcome Trust [grant number xxx], [grant number xxx]; Cancer Research UK [grant number xxx]; another funder [grant number xxx].

Supplemental data [to be added underneath the funding information] Supplemental data A heading. Goes after Funding Text smaller Supplemental data for this article can be accessed here. [link to data]

Third-party content [to be added in figure captions] Permissions If the rightsholder has supplied text for this purpose, use their text. statement for third- Otherwise, insert the rightsholder’s name within the square brackets: party figure and © [Rightsholder]. Reproduced by permission of xxx. Permission to table captions reuse must be obtained from the rightsholder.