PFERD 2016 20 × 2 Tickets Zu Gewinnen / Billets À Gagner Seite 34 / Page 35
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pferdesport und Pferdezucht Bulletin Sports équestres et élevage chevalin PFERD 2016 20 × 2 Tickets zu gewinnen / billets à gagner Seite 34 / page 35 04 Defizitärer Jahresabschluss 10 Raumplanung: Manchmal 14 Rudolf Günthardt: 2015 und ein gut aufgenom- lohnen sich Verhandlungen! Der Traum von Olympia mener Lösungsvorschlag 12 Aménagement du territoire: 15 Rudolf Günthardt: 06 Compte annuel 2015 défici- parfois, il vaut la peine de le rêve olympique taire et une proposition de négocier! 03 / 14.03.2016 solution bien accueillie Magnus Romeo Argentinien, dbraun, geb. 2001, v. Royal Feu / Laudanum XX Embassy II Hann., dbraun, geb. 2001, v. Escudo I / Silvio I Croesus Holst., schwarzbraun, geb. 2004 v. Casall / Coronado Inhalt/Sommaire Editorial Editorial Das «Bulletin» ist das offizielle Informations- 3 Raum und Planung 3 Espaces et planification organ des Schweizerischen Verbandes für Pferdesport SVPS und weiterer angeschlosse- SVPS Aktuell Actualité FSSE ner Pferdesport- und -zuchtverbände 4 Defizitärer Jahresabschluss 2015 6 Compte annuel 2015 déficitaire et Le «Bulletin» est l’organe d’information officiel und ein gut aufgenommener une proposition de solution bien de la Fédération Suisse des Sports Equestres – FSSE – et d’autres Fédérations d’élevage Lösungsvorschlag accueillie chevalin et de sports équestres 8 SVPS fordert neuen Austragungsort 9 La FSSE demande un nouveau site für die WM 2016 der Endurance-Elite d’accueil pour les CM 2016 d’Endurance Elite Rund ums Pferd Autour du cheval 10 Raumplanung: Manchmal lohnen 12 Aménagement du territoire: parfois, sich Verhandlungen! il vaut la peine de négocier! Impressum Menschen Portrait Herausgeber – Editeur 14 Rudolf Günthardt: Der Traum von 15 Rudolf Günthardt: le rêve olympique Schweizerischer Verband für Pferdesport Olympia Fédération Suisse des Sports Equestres Papiermühlestrasse 40 H, Postfach 726 Mitteilungen SVPS Communications FSSE CH-3000 Bern 22 16 Dressur: Wer hat Freude am Richten? 16 Dressage: qui aimerait juger le dressage? Tel. 031 335 43 43, Fax 031 335 43 58 16 Dressur: Reglemente SM 16 Dressage: règlements CS www.fnch.ch 16 Dressur: Swiss Juniors Cup 16 Dressage: coupe suisse juniors Geschäftsführerin – Directrice du secrétariat 17 Springen: Reglemente SM 17 Saut: règlements CS Sandra Wiedmer 18 CC: Selektion Nachwuchskader 2017 19 CC: sélection du cadre relève 2017 Erscheinungsweise – Parution 20 Verzeichnis der Offiziellen 20 Liste des officiels monatlich, 12 × pro Jahr – mensuel, 12 × par an 20 Resultate der Lizenzprüfungen 20 Résultats des examens de licence Abonnement 21 Ordnungsmassnahmen 21 Mesures d’ordre CHF 51.25 (12 Ausgaben, inkl. MwSt. 21 Medikationskontrollen 21 Contrôles de médication 12 éditions, TVA incluse) Abo-Service und Adressänderungen Service d’abonnements et changements Aus- und Weiterbildung Formation et formation continue d’adresse: 22 Ausbildungskalender 22 Calendrier de formation [email protected], Tel. 031 335 43 43 25 Kurse J+S 2016 25 Cours J+S 2016 Redaktion – Rédaction Nicole Basieux Aus den Mitgliederverbänden Infos des associations membres Papiermühlestrasse 40 H, 3000 Bern 22 28 ZVCH: Qualifikationsmodus SM CH- 28 FECH: mode de qualification pour le Tel. 031 335 43 65, Fax 031 335 43 58 Pferde, 24. Verkaufsschau Delémont, CS des chevaux de sport CH, 24e vente [email protected] 20 Jahre ZVCH – Rückblick, Zucht- de chevaux de sport CH de Delémont, Mitarbeit in dieser Ausgabe agenda 20e anniversaire de la FECH – Collaboration pour cette édition rétrospective, agenda de l’élevage Iris Bachmann, Barbara Knutti, Heinrich Schaufelberger 31 Cheval Suisse: Gedanken zum 31 Cheval Suisse: retour sur la présen- sowie die Mitarbeitenden der Geschäftsstelle Züchterabend im NPZ Bern tation des étalons au CEN des SVPS – ainsi que les collaborateurs 32 SHP: Einladung Fachreferat 32 SHP: invitation exposé de la FSSE 33 ASRE: 2015? Jahr des Miteinanders, 33 ASRE: 2015? Année de partage, Fotografen – Photographes Jahr der Hoffnung, Jahr der Ergebnisse année d’espoir, année de résultats Agroscope/Schweizerisches Nationalgestüt, Tamara Acklin, Emilie Berchier, Jenny Veranstaltungen Manifestations Commons, Dreamstime.com, Daniel Kaiser, Anne-Lise Lecomte, Peter Münger, Evelyne 34 Vorschau PFERD 2016 35 Préavis CHEVAL 2016 Niklaus, Nadine Niklaus, Sarah Overney, 36 Vorschau Sonderausstellung 37 Préavis exposition inédite Photobujard, Raphaël Saunier, Katja Stuppia, «Der Olymp der Schweizer Reiter» «L’Olympe des cavaliers suisses» swiss-image.ch/Andy Mettler 38 Vorschau OFFA Anzeigenservice – Service d’annonces 40 Voranzeige Veranstaltungen 40 Préavis des manifestations PROSELL AG 52 Ausschreibungen 52 Avant-programme Tel. +41 (0)62 858 28 28, Fax +41 (0)62 858 28 29 [email protected], www.prosell.ch 72 Sportpferderegister 72 Registre des chevaux de sport Produktion/Druck – Production/Impression 76 Marktnotizen 76 Sur le marché Zofinger Tagblatt AG, www.ztonline.ch Auflage (WEMF 2015) – Tirage (REMP 2015) 78 Marktplatz 78 Marché d’annonces 18 986 Exemplare – exemplaires 80 Vorschau April 80 Aperçu avril Artikel von Mitgliederverbänden stellen nicht unbedingt die Meinung des Herausgebers und der Redaktion dar. Titelbild Couverture In der Kategorie Einzel der Damen kann sich Dans la catégorie individuelle des dames, Les articles des associations membres ne représentent pas forcément l’opinion de Simone Jäiser, Kindhausen ZH, mit dem Pferd Simone Jäiser de Kindhausen ZH a pu l’éditeur et de la rédaction. Luk und der Longenführerin Rita Blieske s’imposer avec son cheval Luk et sa longeuse durchsetzen und gewinnt mit 8.650 Punkten Rita Blieske et gagne avec 8.650 points vor der Deutschen Kristina Boe (8.489) und devant l’Allemande Kristina Boe (8.489) et der Österreicherin Isabel Fiala (8.030) den l’Autrichienne Isabel Fiala (8.030) la finale de https://www.facebook.com/fnch.ch Weltcupfinal 2016. la Coupe du Monde 2016. Foto: Daniel Kaiser Photo: Daniel Kaiser 03 / 14.03.2016 «Bulletin» 1 Die Schweizerin Simone Jäiser erturnt sich auf Luk, longiert von Rita Blieske, den Sieg des Weltcupfinals 2016. La Suissesse Simone Jäiser remporte, avec Luk longé par Rita Blieske, la victoire de la finale Coupe du Monde 2016. Foto/Photo: Daniel Kaiser 2 «Bulletin» 03 / 14.03.2016 Editorial Raum und Planung Espaces et planification Das Thema Raum ist allgegenwärtig. In der Le thème de l’espace est omniprésent. A for- Schweiz umso mehr, als dass das Gut Raum tiori en Suisse où l’espace est devenu très mittlerweile rar geworden ist. Und darum ist rare. C’est pourquoi il est très précieux, et es kostbar. Und je nach Kanton noch kostba- encore plus précieux selon les cantons. Telle- rer. So kostbar, dass man sogar an die Gren- ment précieux qu’on va jusqu’à atteindre les zen des Tierschutzgesetzes geht, jedenfalls in limites de la loi sur la protection des animaux, einigen Kantonen. In der Schweiz ist aber en tout cas dans certains cantons. En Suisse, nicht nur der Raum eng, sondern auch die non seulement l’espace y est restreint mais la Planung wichtig und allgegenwärtig. Aus planification y est importante et omniprésente. Raum mit Planung gibt es unweigerlich Raum- Or, si on parle d’espace et de planification, on planung, was dann aber kantonal und regional obtient la notion d’aménagement du territoire nochmals unterschiedlich interpretiert werden qui peut, elle aussi, être interprétée de manière kann. Was bedeutet das? différente sur le plan cantonal et régional. Erfahrungsgemäss kann es so weit gehen, Qu’est-ce que cela signifie? Nicole Basieux dass lediglich das Minimum des Tierschutz- Selon les expériences faites, cela peut aller Chefredaktorin – Rédactrice en chef gesetzes in den Kantonen für die Raumpla- tellement loin que dans les cantons, seul le nung zählt beziehungsweise die Empfehlun- minimum en matière de loi sur la protection gen des Bundes nur zu einem Minimum des animaux est appliqué dans le cadre de berücksichtigt werden. Vertreter der Pferde- l’aménagement du territoire, à savoir que les branche des Kantons Waadt haben sich aber recommandations de la Confédération sont nicht mit den Vorgaben des Kantons zufrie- réduites au minimum quand il s’agit d’en tenir dengegeben. Sie wollten, dass ein Maximum compte. Or, les représentants de la filière für ihre Tiere möglich ist. Ein Maximum an équine du canton de Vaud ne se sont pas Auslauf, ein Maximum an Komfort, ja, viel- accommodés des consignes du canton. Ils leicht ein Maximum an Natur, soweit dies bei voulaient en effet obtenir le maximum possible einem domestizierten Tier wie dem Pferd pour leurs animaux. Un maximum en matière überhaupt noch verlangt werden kann und d’enclos, de confort voire même de nature darf. dans la mesure où cela peut et doit être exigé Die Gegner des Kantonsregimes bekamen pour un animal domestiqué tel que le cheval. Recht. Nicht nur hatte man ihnen Gehör geschenkt, nein, auch wurden sie sehr wahr- Les opposants au plan directeur cantonal ont scheinlich als kompetent und engagiert, ver- obtenu gain de cause. On les a écoutés, mais trauensvoll und verhaltensgemäss eingestuft, pas seulement. Leur attitude a également été empfunden und beurteilt. Und darum liess der jugée, considérée et ressentie comme étant Kanton Waadt locker und liess seine kantona- compétente, engagée et digne de confiance. len Empfehlungen zugunsten der Empfehlun- C’est pourquoi, le canton de Vaud a donc gen des Bundes, die dem Tierschutzgesetz lâché du lest en renonçant à ses recomman- Rechnung tragen, fallen. Die Pferdehalter im dations cantonales en faveur du guide de la Kanton Waadt jubeln. Lesen Sie mehr auf Confédération qui tient compte de la loi sur la Seite 10. protection des animaux. Pour la plus grande Das «Gemeinsam an einem Strick ziehen» hat joie des détenteurs de chevaux de ce canton. sich gelohnt und kann Vorbild sein für weitere Vous en apprendrez davantage en lisant l’ar- Kantone, weitere Projekte und für unsere ticle en page 12. Gesellschaft im Allgemeinen. Wichtig ist allein, Le fait de «tirer ensemble à la même corde» a dass die Sache, das Projekt, in unserem Fall porté ses fruits et peut servir d’exemple pour ganz allein das Pferd, im Mittelpunkt aller Inte- d’autres cantons, pour d’autres projets et ressen steht und nicht Macht und Individua- pour notre société en général.