Art Oberstadt Ineinander Geknüpft, Einen Gemeinsamen Le Torri Formate Da Libri in Terracotta Nel Bosco Invernale Sono Esposte Diverse Weihnachtsgeist Entstehen Lassen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Art Oberstadt Ineinander Geknüpft, Einen Gemeinsamen Le Torri Formate Da Libri in Terracotta Nel Bosco Invernale Sono Esposte Diverse Weihnachtsgeist Entstehen Lassen Piantina della città e Highlights Handwerksmarkt Mercatino dell’artigianato Stadtplan und Highlights Craft market Map of the city and highlights 30.11.–1.12.2019 / 7.–8.12.2019 14.–15.12.2019 / 21.–22.12.2019 28.–29.12.2019 / 4.–5.–6.1.2020 Natale d’incanto al Castello di Brunico Kinderprogramm Weihnachtszauber auf Schloss Bruneck Programma per bambini Castello di Brunico| Schloss Bruneck Christmas magic on Bruneck Castle WC Art Children’s entertainment 8. & 15.12.2019 30.11.–1.12.2019 / 7.–8.12.2019 14.–15.12.2019 / 21.–22.12.2019 Oberstadt Fienile dei Profumi „Oberstadt“ | Oberstadt Il nostro Fienile dei profumi vi trasporta nella tradizionale atmosfera natalizia della nostra Regione. Lasciatevi incantare dalle splendide immagini di paesaggio e dai profumi inebrianti delle erbe e piante dell’Alto Adige. Un’esperienza del tutto singolare. Duftstadel Unser Duftstadel entführt Sie in die Mercatino dell’artigianato traditionelle Weihnachtsatmosphäre unserer S Via Centrale| Stadtgasse Region. Lassen Sie sich von der herrlichen WC Handwerksmarkt Kulisse und den berauschenden Düften der Südtiroler Kräuter und Pflanzen verzaubern. Craft market Ein absolut einzigartiges Erlebnis. Via Centrale| Stadtgasse Programma per bambini Bruneck Scent Shack Kinderprogramm Our Scent Shack will immerse you in the N Children’s entertainment traditional Christmas atmosphere of our region. Let yourself be beguiled by the magnificent landscapes and intoxicating Via Bastioni | Graben scents of the plants and herbs of South Tyrol. Exit - Silent Point A truly special experience. Il Silent Point allestito tra le mura di Palazzo Sternbach è inteso come luogo di quiete che Fienile dei Profumi invita i visitatori a esprimere i propri desideri Calendario d’avvento Duftstadel WC Piazza Municipio e pensieri su dei nastri, che, intrecciati fra Adventkalender Installazione luminosa < San Candido | Innichen Bruneck Scent Shack Rathausplatz loro, formeranno una composizione collettiva. Advent calendar 1.–24.12.2019 “Regalami un’illusione” L’illuminazione simboleggia il dialogo tra Der Silent Point im Palais Sternbach bietet luce e fili. Quest’ultimi ci indicano una den Menschen einen Ruheraum, in dem possibile via d’uscita dal disorientamento sie ihren Wünschen und Gedanken caratteristico dei nostri tempi, proprio come Ausdruck verleihen können. Auf Bänder fece la stella che guidò i tre re magi nel werden Wünsche geschrieben, die Torri di sentimenti Bosco di maschere cammino faticoso del deserto. Art Oberstadt ineinander geknüpft, einen gemeinsamen Le torri formate da libri in terracotta Nel bosco invernale sono esposte diverse Weihnachtsgeist entstehen lassen. simboleggiano i sentimenti. Ogni lettera maschere di argilla. Cosa ci vorranno mai dire Mostra Licht Installation Durante l’Avvento, la Oberstadt propone dell’alfabeto rappresenta un sentimento della le misteriose teste? Nelle vetrine, nei bar e nei negozi della „Schenk mir eine Illusion“ un concetto che si discosta volutamente The Silent Point in Sternbach Palace offers natura umana. Oberstadt si possono ammirare per tutto il Die Beleuchtung stellt einen Dialog aus dall’aspetto frenetico e commerciale del people a quiet room where they can give Maskenwald periodo del Mercatino le opere realizzate da Licht und Fäden dar. Diese deuten uns in Natale, presentandosi ai visitatori come expression to their wishes and thoughts. Gefühlstürme In dem beleuchteten Winterwald sind artisti dell’associazione locale Pro Artes. einer Zeit der Orientierungslosigkeit einen luogo dedicato all’arte, alla quiete e al Wishes are written on tapes, which, knotted Die Türme aus übereinandergestapelten verschiedene Tonmasken ausgestellt. Was möglichen Weg, wie einst der Stern den drei raccoglimento. together, create a collective Christmas Tonbücher symbolisieren verschiedene wollen uns die geheimnisvollen Köpfe Ausstellung Königen als Wegweiser erschien. feeling. Gefühle. Jeder Buchstabe steht für eine mitteilen? In den Schaufenstern, Bars und Geschäften Die Oberstadt hebt sich in der Adventszeit menschliche Empfindung. in der Oberstadt stellen die Mitglieder der “Give me an illusion” mit einem besonderen Konzept von der Forest of Masks lokalen Künstlervereinigung Pro Artes ihre light installation kommerziellen Vorweihnachtshektik ab und Towers of Feelings Various clay masks are displayed in an Werke für die Zeit des Christkindlmarktes aus. The light installation represents a dialogue ist ein Ort der Kunst, Ruhe, Besinnung und The towers made from clay books stacked illuminated winter forest. What do the between light and threads. In a time of Wünsche. on top of one another symbolise different mysterious heads want to tell us? Exhibition disorientation, they show us a possible way, feelings. Each letter stands for a human Pro Artes, the local artists’ collective, will be just as once the star appeared to guide the During Advent the Oberstadt (Upper Town) sentiment. exhibiting their works in the shop windows, Three Kings. has a special way of standing out from the bars and stores of the upper town for the hectic commercialism of the run-up to duration of the Christmas Market. Christmas, becoming a place for art, peace, reflection and wishes. Programma d’intrattenimento . Rahmenprogramm . Supporting programme Tutti i giorni Trenino Via Bastioni 10.00–19.00 Täglich Zugile Graben 10.00–19.00 Daily Zugile - miniature railway Graben 10 am–7 pm Tutti i giorni Percorso dei presepi Parco Tschurtschenthaler 10.00–19.00 Täglich Krippenparcour Tschurtschenthaler Park 10.00–19.00 Daily Crib tour Tschurtschenthaler Park 10 am–7 pm Titelseite Dienstag–Sonntag Melodie natalizie Parco Tschurtschenthaler e via Bastioni 15.30–18.00 Martedì–domenica Weihnachtliche Melodien Tschurtschenthaler Park und Graben 15.30–18.00 Tuesday–Sunday Christmas Melodies Tschurtschenthaler Park and Graben 3.30–6 pm Sabato, domenica e festivi Passeggiate con pony Parco Tschurtschenthaler 11.00–18.00 Samstag, Sonn- und Feiertage Ponyreiten Tschurtschenthaler Park 11.00–18.00 Saturday, Sunday & public holidays Pony Rides Tschurtschenthaler Park 11 am–6 pm ADVENTURE AND ogni mercoledì Melodie natalizie Oberstadt/Colonna di Maria 19.15 ACTION SPORTS jeden Mittwoch Weihnachtliche Melodien Oberstadt/Mariensäule 19.15 IMAGERY every Wednesday Christmas Melodies Oberstadt (upper town) / Mariensäule (Marian Column) 7.15 pm 28.11.19 Apertura ufficiale Oberstadt 17.00 Red Bull Illume è la più grande Offizielle Eröffnung Oberstadt 17.00 competizione al mondo per la fotografia Official Opening Oberstadt (upper town) 5 pm di avventura e sport d’azione. 29/11 - 2/12/2019 Mercatino natalizio Lebenshilfe Onlus Vecchia palestra 10.00–19.00 La straordinaria mostra all’aperto delle Weihnachtsmarkt Lebenshilfe Onlus Alte Turnhalle 10.00–19.00 immagini vincitrici sarà in mostra dal 30 “Lebenhsilfe Onlus” Christmas Market Alte Turnhalle (Old Gymnasium) 10 am–7 pm novembre al 15 dicembre 2019 di fronte al 01.12.19 “Waiting for Santa Claus” - concerto Jazzset Orchestra Casa Michael Pacher 17.00 LUMEN al Plan de Corones e dal 15 dicembre Orario d’apertura „Waiting for Santa Claus“ - Konzert Jazzset Orchestra Michael-Pacher-Haus 17.00 al 6 gennaio in Piazza Municipio di Brunico. Öffnungszeiten “Waiting for Santa Claus” - Concert by Jazzset Orchestra Michael-Pacher-Haus Cultural Centre 5 pm 04.12.19 Storytelling with Marion Ansaldi (in lingua inglese) Biblioteca civica Brunico 18.00 Red Bull Illume ist der weltweit größte Opening hours Storytelling with Marion Ansaldi (in englischer Sprache) Stadtbibliothek Bruneck 18.00 Wettbewerb für Adventure und Action Storytelling with Marion Ansaldi (in English) Bruneck library 6 pm Sportfotografie. Die einzigartige Outdoor- Ausstellung der Siegerbilder wird vom 30. 06.12.19 Sfilata di San Nicolò Punto d'incontro Colonna di Maria Oberstadt 16.00 November bis 15. Dezember 2019 vor dem Mercatino Nikolausumzug Treffpunkt Mariensäule Oberstadt 16.00 St. Nicholas’ Procession Meet at the Mariensäule (Marian Column) in the upper town 4 pm LUMEN am Kronplatz zu besichtigen sein Christkindlmarkt und vom 15. Dezember bis 06. Jänner auf Market 08.12.19 Mercatino natalizio del Laboratorio protetto Trayah Laboratorio protetto Trayah 9.00–17.00 dem Rathausplatz in Bruneck. 10.00–19.00 Weihnachtsmarkt der geschützten Werkstatt Trayah Geschützte Werkstatt Trayah 9.00–17.00 24.12.2019: 10.00–14.00 Trayah Sheltered Workshop Christmas Market Geschützte Werkstatt Trayah (Trayah Sheltered Workshop) 9 am–5 pm 25.12.2019: chiuso/geschlossen/closed Red Bull Illume is the world’s greatest 31.12.2019: 10.00–19.00 08.12.19 Natale d'incanto al Castello di Brunico Castello di Brunico 10.00–18.00 adventure and action sports imagery 01.01.2020: 10.00–19.00 Weihnachtszauber auf Schloss Bruneck Schloss Bruneck 10.00–18.00 contest. The unique outdoor exhibition Christmas Magic at Bruneck Castle Bruneck Castle 10 am–6 pm of the winning pictures will be on view Gastronomia 11.12.19 Notte delle luci - ora spirituale Chiesa di Santa Caterina 18.00 from November 30 to December 15, 2019 Domenica–Giovedì: 10.00–20.00 in front of the LUMEN at Kronplatz and Venerdì, Sabato e prefestivi: 10.00–21.00 Nacht der Lichter - Besinnungsstunde Rainkirche 18.00 Night of Lights - an hour for reflection Rainkirche (Church of St. Catherine on the Rain) 6 pm from December 15 to January 6 at the Gastronomie 11.12.19 Jingle Bells reloaded con Erwin Steinhauer Casa Ragen 20.00 Rathausplatz in Bruneck. Sonntag–Donnerstag: 10.00–20.00 Jingle Bells reloaded mit Erwin Steinhauer Ragenhaus 20.00 Freitag, Samstag e Vorfeiertage:
Recommended publications
  • Wood Curriculum Vitae May 2016
    Christopher Stewart WOOD Professor and Chair, Department of German, New York University (Affiliated Faculty, Department of Comparative Literature) 19 University Place New York, NY 10003 email: [email protected] tel 212-998-8650 CURRICULUM VITAE (May 2016) Academic degrees and study 1979-1983 Harvard College A.B. magna cum laude in History and Literature 1983-1985 Ludwig-Maximilians-Universität, Munich three semesters in degree program in art history 1984-1991 Harvard University Ph.D. in Fine Arts Dissertation: "The Independent Landscapes of Albrecht Altdorfer," advised by Konrad Oberhuber and Henri Zerner 2000 Yale University Honorary Master of Arts Privatim (MAH) Employment 1992-2014 Yale University Assistant, (from 1996) Associate, (from 2000) Full Professor, and (from 2013) Carnegie Professor, History of Art 2014-present New York University Professor, Department of German Visiting professorships fall 1997 University of California, Berkeley Visiting Associate Professor spring 2001 Vassar College Belle Ribicoff Distinguished Visiting Scholar spring 2007 Hebrew University, Jerusalem, Visiting Professor fall 2013 New York University, Department of German, Visiting Professor AWARDS AND FELLOWSHIPS: 2 1980 Jacob Wendell Scholarship, Harvard University 1983-1984 Deutscher Akademischer Austauschsdienst (DAAD) fellowship, Munich 1987-1988 Sheldon Fellowship, Harvard University, for study and travel abroad (Vienna, Paris) 1989-1992 Junior Fellow, Society of Fellows, Harvard University summer 1994 Guest scholar, Institut für Europäische
    [Show full text]
  • Historical Painting Techniques, Materials, and Studio Practice
    Historical Painting Techniques, Materials, and Studio Practice PUBLICATIONS COORDINATION: Dinah Berland EDITING & PRODUCTION COORDINATION: Corinne Lightweaver EDITORIAL CONSULTATION: Jo Hill COVER DESIGN: Jackie Gallagher-Lange PRODUCTION & PRINTING: Allen Press, Inc., Lawrence, Kansas SYMPOSIUM ORGANIZERS: Erma Hermens, Art History Institute of the University of Leiden Marja Peek, Central Research Laboratory for Objects of Art and Science, Amsterdam © 1995 by The J. Paul Getty Trust All rights reserved Printed in the United States of America ISBN 0-89236-322-3 The Getty Conservation Institute is committed to the preservation of cultural heritage worldwide. The Institute seeks to advance scientiRc knowledge and professional practice and to raise public awareness of conservation. Through research, training, documentation, exchange of information, and ReId projects, the Institute addresses issues related to the conservation of museum objects and archival collections, archaeological monuments and sites, and historic bUildings and cities. The Institute is an operating program of the J. Paul Getty Trust. COVER ILLUSTRATION Gherardo Cibo, "Colchico," folio 17r of Herbarium, ca. 1570. Courtesy of the British Library. FRONTISPIECE Detail from Jan Baptiste Collaert, Color Olivi, 1566-1628. After Johannes Stradanus. Courtesy of the Rijksmuseum-Stichting, Amsterdam. Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data Historical painting techniques, materials, and studio practice : preprints of a symposium [held at] University of Leiden, the Netherlands, 26-29 June 1995/ edited by Arie Wallert, Erma Hermens, and Marja Peek. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN 0-89236-322-3 (pbk.) 1. Painting-Techniques-Congresses. 2. Artists' materials- -Congresses. 3. Polychromy-Congresses. I. Wallert, Arie, 1950- II. Hermens, Erma, 1958- . III. Peek, Marja, 1961- ND1500.H57 1995 751' .09-dc20 95-9805 CIP Second printing 1996 iv Contents vii Foreword viii Preface 1 Leslie A.
    [Show full text]
  • Vereinszeitung Der Freunde Des Kunsthistorischen Museums Nr. 4
    April VEREINSZEITUNG DER FREUNDE NR. 4 DES KUNSTHISTORISCHEN MUSEUMS APRIL 2017 Sehr geehrte Mitglieder! Das Theatermuseum verwahrt eine Sie am 13. Mai 2017 ins Triesting- der bedeutendsten Sammlungen tal führt. Hier steht mit Berndorf an Modellen von Bühnendekora- eine Stadt im Brennpunkt, die, be- tionen. Aus dem Gesamtbestand rühmt für ihre einmalige städtebau- von fast 1.000 Objekten wird liche Anlage als Arbeiterstadt mit unter dem Titel „Der magische absolutistisch-unternehmerischen Raum“ eine vielseitige Auswahl Zügen des 19. Jahrhunderts, von präsentiert. Es freut mich, dass der der Persönlichkeit Arthur Krupps Kurator der Ausstellung, Dr. Rudi geprägt ist. Risatti, eine Führung anbietet. Mit Beginn der wärmeren Jah- Die Jubilarin Maria Theresia steht reszeit setzt Mag. Tina Walzer weiterhin im Zentrum diverser ihre Spaziergänge zur jüdischen Ausstellungen. So setzt sich das Geschichte fort, und Matthias Hofmobiliendepot mit der Mon- Fichtinger präsentiert ein neues archin unter dem Gesichtspunkt Format an Architekturführungen. ihrer Heirats- und Familienpolitik Unter dem Motto „Kopf hoch!“ be- auseinander. Erfahren Sie bei ei- gleitet er Sie durch scheinbar ver- ner Führung mit Mag. Alexandra traute Gassen und Viertel Wiens, Matzner oder Mag. Manuel Krei- um auf baukünstlerische Schön- ner mehr über die Regentin und heiten über unserem alltäglichen sich seit dem gemeinsamen Tod ihre 16 Kinder. Blickfeld zu verweisen. Den Auf- von Kronprinz Rudolf und seiner Als weitere Veranstaltungsorte takt bildet eine der bekanntesten jungen Geliebten Mary Vetsera der großen Jubiläumsausstellung und geschäftigsten Straßen Wiens: am 30. Jänner 1889 in Mayerling „300 Jahre Maria Theresia“ sei- die Kärntner Straße. immer wieder Autoren mit diesem en auch Schloss Hof und Schloss tragischen Geschehen auseinan- Niederweiden genannt.
    [Show full text]
  • HNA Apr 2015 Cover.Indd
    historians of netherlandish art NEWSLETTER AND REVIEW OF BOOKS Dedicated to the Study of Netherlandish, German and Franco-Flemish Art and Architecture, 1350-1750 Vol. 32, No. 1 April 2015 Peter Paul Rubens, Agrippina and Germanicus, c. 1614, oil on panel, National Gallery of Art, Washington, DC, Andrew W. Mellon Fund, 1963.8.1. Exhibited at the Academy Art Museum, Easton, MD, April 25 – July 5, 2015. HNA Newsletter, Vol. 23, No. 2, November 2006 1 historians of netherlandish art 23 S. Adelaide Avenue, Highland Park, NJ 08904 Telephone: (732) 937-8394 E-Mail: [email protected] www.hnanews.org Historians of Netherlandish Art Offi cers President – Amy Golahny (2013-2017) Lycoming College Williamsport PA 17701 Vice-President – Paul Crenshaw (2013-2017) Providence College Department of Art History 1 Cummingham Square Providence RI 02918-0001 Treasurer – Dawn Odell Lewis and Clark College 0615 SW Palatine Hill Road Portland OR 97219-7899 European Treasurer and Liaison - Fiona Healy Seminarstrasse 7 D-55127 Mainz Germany Contents Board Members President's Message .............................................................. 1 Obituary/Tributes ................................................................. 1 Lloyd DeWitt (2012-2016) Stephanie Dickey (2013-2017) HNA News ............................................................................7 Martha Hollander (2012-2016) Personalia ............................................................................... 8 Walter Melion (2014-2018) Exhibitions ...........................................................................
    [Show full text]
  • 14 CH14 P468-503.Qxp 9/10/09 11:40 Page 468 14 CH14 P468-503.Qxp 9/10/09 11:40 Page 469 CHAPTER 14 Artistic Innovations in Fifteenth-Century Northern Europe
    14_CH14_P468-503.qxp 9/10/09 11:40 Page 468 14_CH14_P468-503.qxp 9/10/09 11:40 Page 469 CHAPTER 14 Artistic Innovations in Fifteenth-Century Northern Europe HE GREAT CATHEDRALS OF EUROPE’S GOTHIC ERA—THE PRODUCTS of collaboration among church officials, rulers, and the laity—were mostly completed by 1400. As monuments of Christian faith, they T exemplify the medieval outlook. But cathedrals are also monuments of cities, where major social and economic changes would set the stage for the modern world. As the fourteenth century came to an end, the were emboldened to seek more autonomy from the traditional medieval agrarian economy was giving way to an economy based aristocracy, who sought to maintain the feudal status quo. on manufacturing and trade, activities that took place in urban Two of the most far-reaching changes concerned increased centers. A social shift accompanied this economic change. Many literacy and changes in religious expression. In the fourteenth city dwellers belonged to the middle classes, whose upper ranks century, the pope left Rome for Avignon, France, where his enjoyed literacy, leisure, and disposable income. With these successors resided until 1378. On the papacy’s return to Rome, advantages, the middle classes gained greater social and cultural however, a faction remained in France and elected their own pope. influence than they had wielded in the Middle Ages, when the This created a schism in the Church that only ended in 1417. But clergy and aristocracy had dominated. This transformation had a the damage to the integrity of the papacy had already been done.
    [Show full text]
  • Die Broschüre Zum Südtiroler Jakobsweg Zum Download
    in Südtirol unterwegs Südtirol in … auf dem Jakobsweg dem auf … Immer ruhigen Fußes … Fußes ruhigen Immer Immer ruhigen Fußes … Nicht in der Luft zu fliegen oder www.jakobsweg.it auf dem Wasser zu gehen, ist ein Wunder, sondern auf der Erde zu gehen. BILDUNGSHAUS KLOSTER NEUSTIFT Stiftstr. 1 - I-39040 Vahrn Tel. +39 0472 835 588 Fax +39 0472 838 107 [email protected] www.kloster-neustift.it Liebe Pilgerinnen, liebe Pilger! Unabhängig von der Frage nach dem historischen Verlauf einer Teilstrecke des Jakobsweges durch Südtirol dürfte das Stift Neustift am Schnittpunkt der beiden großen Routen von Norden nach Sü- den und von Osten nach Westen in seinem kurz nach der Gründung errichteten Hospiz (Engels- burg) vielen Reisenden und Pilgernden Unter- kunft, Verpfl egung, ärztliche Behandlung, vor Augustiner Chorherrenstift Neustift allem aber auch geistliche Stärkung geboten Phänomen zum Ausdruck. Nicht erst, aber be- haben. Diese Tradition hat sich bis heute – wenn sonders in der Botschaft der Bibel des Alten und auch nur in vereinzelten Fällen pro Jahr – durch- Neuen Testaments begegnet die Grundaussage, gehalten. dass der Mensch, das Volk, die Völker sich auf Im Unterwegssein, in der Wander- und Pilger- Wanderschaft befi nden, auf dem Weg zu ihrem schaft kommt ein existentiell menschliches Ziel, zu Gott hin. Sie gehen diesen Weg, der viele Jakobskapelle in Taisten Varianten und Stationen kennt, nicht allein, son- dern begegnen auf ihm anderen, sind mit diesen gemeinsam unterwegs, angeführt von Immanuel, dem „Gott mit uns“, wie Jesus im Neuen Testa- ment bezeichnet wird, der von sich sagt, dass er der Weg hin zu Gott sei.
    [Show full text]
  • Education 608 Spring 2001
    Art History I ART 305-01 CRN Mon/Wed 3-4:15 P.M. Armstrong Slater 205A Anne Pierce, Ph.D., Associate Professor Office Hours: MWF 12-2pm in Armstrong 320, Tuesday 1-4pm in Armstrong Slater 203H or by Appointment: [email protected] Textbook - Adams, Laurie. Art Across Time. Boston: McGraw-Hill, 2007. 3rd ed. Compiled Bibliography – Before each class meeting, each student will upload to our Blackboard site a recent article (last 5 years) from A PROFESSIONAL RESOURCE (journal, website, etc.) which can be used to stimulate discussion on the topic under consideration with appropriate attribution (Chicago - also called Turabian style). Course Description – The purpose of the course is to introduce students to the links between art and history; and art as history. Through collaborative projects, short papers, visits to museums and reading assignments, students will begin to explore primarily Western art (prehistory – 16th century). Students will sharpen their observation skills and develop as critics. Analysis of art objects will emphasize a visual vocabulary including technique, style or period, content, as well as artist’s influences. Course Objectives – Successful completion of this course requires students to: 1) Demonstrate instructional technology in classroom presentations. 2) Identify works of art and artifacts from specific artists and periods from Prehistory to the Renaissance. 3) Increase their awareness of the achievements and contributions of culture and historical events to the production of the artists’ work. 4) Analyze the use of art elements, composition and techniques to make qualitative assessments. 5) Compare characteristic techniques, styles or periods, purposes and iconography. Course Competencies 1) Compare text and subtext of art, artists, and society.
    [Show full text]
  • February 2005 (20050201.Pdf)
    Ad Veritatem Volume 10 Issue 2 St. Thomas More Society of Orange County FEBRUARY 2005 “Because many things demand our attention, More stressed that active mortifications and set times of prayer are needed to keep the “heart afire” with the love of God.” Thomas More: A Portrait of Courage FEBRUARY MEETING: WEDNESDAY FEBRUARY 16, 2005 NOON SPEAKER: FR. NORBERT WOOD, O. PRAEM “THE ‘DA VINCI CODE’ REVISITED” DETAILS ON PAGE 3 “Ad Veritatem” is Latin for “Toward the truth.” Page 2 Ad Veritatem THOMAS MORE SOCIETY BOARD OF DIRECTORS WHO WE ARE DAVID BELZ W W A Kuhn & Belz HON. MICHAEL BRENNER In 1966, the movie A Man For All Seasons inspired the Academy of Motion O. C. Superior Court Picture Arts and Sciences to recognize this film as the Picture of the Year. This was one of the few occasions in the history of the Academy of Motion Picture Arts and STEVEN COTUGNO Sciences where the life of a religious figure won the hearts of the motion picture Software Engineering Consultant industry’s elite. The central figure portrayed in Man For All Seasons was, of course, St. Thomas More, the great lawyer, statesman, apologist, husband, father and faith- JOHN FLYNN ful Catholic. In 2000, St. Thomas was honored as the Lawyer of the Millennium by Nossaman Guthner a secular panel of historians for the British Commonwealth. Shortly thereafter, John Knox & Elliott Paul II declared St. Thomas as the Patron Saint of Statesmen. RONALD GABLE Inspired by a homily given by Bishop Norman McFarland at the 1995 Red Economic & Financial Mass of Orange County, 5 “fearless” members of the Orange County bar met Analytics, Inc.
    [Show full text]
  • Michael Pachers in Der Stadtpfarrkirche "Zu Unserer Lieben Frau" (Franziskanerkirche) in Salzburg
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Mitt(h)eilungen der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde Jahr/Year: 2000 Band/Volume: 140 Autor(en)/Author(s): Fuhrmann Franz Artikel/Article: Der Marienaltar Michael Pachers in der Stadtpfarrkirche "Zu Unserer Lieben Frau" (Franziskanerkirche) in Salzburg. 28-58 © Gesellschaft für Salzburger Landeskunde, Salzburg, Austria; download unter www.zobodat.at Zur Erinnerung an den Maler und Bildschnitzer MICHAEL PACHER geb. um 1430 in Bruneck im Pustertal gest. im Sommer 1498 in Salzburg kurz vor Vollendung der Aufstellung seines grössten Altarwerkes für die damalige Stadtpfarrkirche heute Franziskanerkirche. Die Madonna dieses Altares hat Johann Bernhard Fischer von Erlach in den barocken Hochaltar übernommen. Begraben wurde Michael Pacher auf dem alten Pfarrfriedhof an der Nordseite der Kirche wo später Fürst - Erzbischof Wolf Dietrich von Raitenau die Residenz errichtete. Errichtet im Gedenkjahr 1998 von den Franziskanern. Eingeweiht am 15. November durch den Propst Chrysosfomos Giner von Neustift bei Brixen. Abb. 1 Inschriftstein für Michael Pacher in der Franziskanerkirche. © Gesellschaft für Salzburger Landeskunde, Salzburg, Austria; download unter www.zobodat.at 29 Der Marienaltar Michael Pachers in der Stadtpfarrkirche „Zu Unserer Lieben Frau“ (Franziskanerkirche) in Salzburg Von Franz Fuhrm ann Die 500. Wiederkehr des Todesjahres von Michael Pacher 1998 fand ihren Niederschlag vor allem
    [Show full text]
  • Thematic Routes of the Thyssen-Bornemisza Collection
    THEMATIC ROUTES OF THE THYSSEN-BORNEMISZA COLLECTION Jewellery During the Middle Ages and the Renaissance, the work of the goldsmith occupied an important place in public life, as opposed to its traditional status as inferior to other fields of art such as painting and architecture. In these two periods, magical and medicinal properties were attributed to gems and minerals. These qualities, cited in ancient texts such as Pliny the Elder’s Natural History and the works of Aristotle, were compiled in so-called “lapidaries” by medieval authors like St. Isidore, St. Albert Magnus — inspired by the writings of Avicenna —, Marbod and Alfonso X the Wise, among others. Some referred to the magical and medical properties of stones, while others explained their astrological connections or religious connotations. They became manuals for the use of stones for therapeutic purposes and circulated among apothecaries, doctors, jewellers and aficionados throughout Europe. Jewels also provided clues to the wearer’s social and economic status. They could symbolize belonging to a certain family, religious or military group or allude to the moral virtues of the individual in question. The cultured and sophisticated courtly world of the Renaissance, ruled by the personal tastes of the great patrons, provided the ideal environment for the flourishing of the arts. And in the case of goldsmithing, the most precious materials accessible to man were utilised. In fact, many of the inventories made by the great families who owned marvellous paintings also contained pieces of jewellery that were more valuable than these works. To explain this, we must not only consider the economic value of the materials used but also — and no less importantly — the keen interest developed by the humanist Renaissance society in physical appearance and the accomplishments of noteworthy figures, and the consequent desire to preserve the memory of both of these things.
    [Show full text]
  • Jakobsweg Wandern Am Südtiroler Jakobsweg
    Jakobsweg Wandern am Südtiroler Jakobsweg Immer ruhigen Fußes... ... auf dem Jakobsweg in Südtirol unterwegs Liebe Pilgerinnen, liebe Pilger! Unabhängig von der Frage nach dem historischen Verlauf einer Teilstrecke des Jakobsweges durch Südtirol dürfte das Stift Neustift am Schnittpunkt der beiden großen Routen von Norden nach Süden und von Osten nach Westen in seinem kurz nach der Gründung errichteten Hospiz (Engelsburg) vielen Reisenden und Pilgernden Unterkunft, Verpflegung, ärztliche Behandlung, vor allem aber auch geistliche Stärkung geboten haben. Diese Tradition hat sich bis heute – wenn auch nur in vereinzelten Fällen pro Jahr – durchgehalten. Im Unterwegssein, in der Wander- und Pilgerschaft kommt ein existentiell menschliches Phänomen zum Ausdruck. Nicht erst, aber besonders in der Botschaft der Bibel des Alten und Neuen Testaments begegnet die Grundaussage, dass der Mensch, das Volk, die Völker sich auf Wanderschaft befinden, auf dem Weg zu ihrem Ziel, zu Gott hin. Sie gehen diesen Weg, der viele Varianten und Stationen kennt, nicht allein, sondern begegnen auf ihm anderen, sind mit diesen gemeinsam unterwegs, angeführt von Immanuel, dem „Gott mit uns“, wie Jesus im Neuen Testament bezeichnet wird, der von sich sagt, dass er der Weg hin zu Gott sei. Ich wünsche allen, die sich auf den “Jakobsweg durch Südtirol“ begeben, dass sie Natur und Kultur dieses herrlichen Landes besser kennen lernen, besonders aber, von der christlichen Botschaft des Jakobsweges erfasst, einen inneren Aufbruch zur persönlichen Standortbestimmung und zu vertiefter Zielsetzung erfahren. Georg Untergaßmair Propst und Abt von Neustift Jakobsweg Wandern am Südtiroler Jakobsweg Etappe 1: Winnebach - Welsberg Gleich nach dem ersten Teilstück über die blühenden Wiesen von Winnebach und Vierschach erreichen wir einen, wenn nicht gar den Höhepunkt des Südtiroler Abschnittes des Jakobswegs.
    [Show full text]
  • 2020 Aktiv Kronplatz – Biathlon Wm Antholz
    AKTIV durch den Winter Un inverno attivo e dinamico Active Winter Days KRONPLATZ – Skiparadies mit Geschichte Plan de Corones – La storia del paradiso dello sci Kronplatz – Skiers’ paradise with a history BIATHLON WM ANTHOLZ: Lukas Hofer im Interview Campionati Mondiali di Biathlon: intervista a Lukas Hofer Biathlon World Championships: an interview with Lukas Hofer 2020 8 10 22 42 Museen 24 Musei / Museums FACETTENREICHE Kartoffeln richtig lagern DIVERSE WINTER DAYS WINTERTAGE UN INVERNO 39 Come conservare le patate ON THE KRONPLATZ Storing potatoes - the right way AM KRONPLATZ AL TOP AL PLAN DE CORONES E The atmosphere of an alpine D Rezept Alpines Stadtflair und town and enjoyment of nature 41 I Ricetta / Recipe Naturgenuss im Tal, sportliche Fascino urbano e natura in the valley, sporting activities Aktivität mit 360-Grad-Blick a volontà nel fondovalle, with a 360 degree view up on oben am Berg: In kaum einer attività sportiva con panorami Heubäder the mountain: Hardly any other 44 anderen Ferienregion steht der a 360 gradi su in montagna: Bagni di fieno / Hay baths holiday region offers the same Winter im Zeichen derartiger a Brunico e dintorni l’inverno variety in winter as Bruneck and Vielfalt wie in Bruneck und è tutto all’insegna della varietà. its surrounding villages. seinen Dörfern. Cultura e sport, bellezza pae- Culture and sport, scenic beauty Kultur und Sport, landschaftliche saggistica e piaceri per il palato, and culinary indulgence, ancient Schönheit und kulinarischer tradizioni tramandate e eventi traditions and outstanding events Genuss, überlieferte Traditionen di spicco trasformano le vacanze make a winter holiday at the foot und herausragende Events machen invernali ai piedi del Plan de of the Kronplatz, South Tyrol’s den Winterurlaub am Fuße des Corones, montagna sciistica per number 1 skiing mountain, a unique Kronplatz, Südtirols Skiberg Nr.
    [Show full text]