Relational Subjectivity in Modern Chinese Literature, 1919-1945

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Relational Subjectivity in Modern Chinese Literature, 1919-1945 The Path Toward the Other: Relational Subjectivity in Modern Chinese Literature, 1919-1945 Shannon M. Cannella Submitted in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 ©2013 Shannon M. Cannella All rights reserved Abstract The Path Toward the Other: Relational Subjectivity in Modern Chinese Literature, 1919-1945 Shannon M. Cannella This thesis explores the uncharted territory of relational subjectivity in modern Chinese literature. As a model of identity that positions the self in a web of social interaction and emotional connectivity, relational subjectivity suggests that the self is continually partial, open, and constantly “under construction.” Lacking an autonomous “closed system,” subjects remain open to exchange and to becoming agents of co-created meaning. Through readings of the fiction, essays, and poetry of Lu Xun, Ye Shaojun, Shen Congwen, Bing Xin, Xiao Hong, and Eileen Chang, I investigate the ways these writers manipulated narrative structure, texture and voice to present a discourse of openness, receptivity, and tolerance for difference. My investigation uncovers a wider range of subjectivities and relational yearning than was previously recognized for this era. Chinese writers also linked the discourse of relational subjectivity with a more generalized epistemological openness characterized by neutral visual attentiveness and acts of listening. This study reflects a growing interest in locating forms of sociality in the modern Chinese context. As such, my work furthers the theoretical discourse for examining self-other relationships, especially those shaped by multiple-perspectivism, non-hierarchy and horizontal ways of seeing. Finally, this research offers possibilities for locating an alternative beginning for modern Chinese conceptualizations of self in community. Table of Contents The Path Toward the Other: Theoretical Introduction 1 Organization of the Chapters 7 Theoretical Underpinnings I: A Review of Relational Theories of Subjectivity 12 Theoretical Underpinnings II: Communication and Social Theory 21 Addressing the Lacunae in the Definition of the Modern Chinese Self 28 I. The Dialogics of Literary Portraiture: Relationality in the Early Short Stories of Lu Xun and Ye Shaojun 36 Portraiture in the May Fourth Era 39 Copresence and Dialogue - Interactions with the Other 42 Lu Xun’s Middle Space of Relationality 50 Ye Shaojun – A Gardener of Life 68 Negotiated Encounters: “Barriers” and “Bitter Greens” 71 Realms of Intimacy in “Night” 85 Conclusion 96 II. Shen Congwen’s Listening Voice: A Study of Rhetorical “Belongingness” and Relational Narrative Desire 98 The Neutrality of Listening 106 Relationality, Openness and the Humanist Persona 113 Early Fiction: Locating the Voice of Relational Narrative Desire 135 Lyrical Fiction: Calling Readers to Listen 146 An “Ethics” of Listening: “Little Scenes of Guizhou” 159 Conclusion 165 III. The Epistemology of Love: Feminist Ways of Seeing in the Works of Bing Xin, Xiao Hong and Eileen Chang 168 Bing Xin’s “Philosophy of Love” in the Context of May Fourth Reforms 181 In Darkness there is Light: Bing Xin’s Intellectual Dualism 198 Xiao Hong and the Relationality of Compassionate Details 206 The Practice of Attentiveness 215 Historical Transition – The Importance of the Year 1943 220 Eileen Chang’s Alternative Vision of Love: The Search for Harmony 227 The Moment and the Sacred of the Everyday 235 Conclusion 244 Conclusion 246 Bibliography 255 i Acknowledgements This project would not have been possible without the support from the Department of East Asian Language and Cultures at Columbia University, especially Haruo Shirane, Shang Wei, Li Feng and Robert Hymes. A door that very well could have closed was held open and for that I am deeply grateful. Thank you to Shu Yunzhong and Hayes Moore for serving on my defense committee. I am especially indebted to my thesis sponsor, David Der-wei Wang, for his generosity of time, critical feedback, and support over many years. I am honored to have worked with these fine people. This intellectual journey took inspiration from many sources. I want to especially acknowledge my professors: David Der-wei Wang, Paul F. Rouzer, Michael Tsin, and David Sensabaugh, from my years at Columbia, and Paul Farmer, Ann Waltner, Rey Chow, Kimberly Besio, and the late Stephen Wang, from my early studies at the University of Minnesota. Fellow classmates and colleagues enriched this project with their insights and humor: Kim Dramer, Gustav Heldt, John Weinstein, Robin Visser, Jianmei Liu, Ann Huss, Steven Day, Charles Laughlin, Donna Kelly and Jesse Field. Finally, I thank my former colleagues at St. Olaf College for their unwavering support: Richard Bodman, Phyllis Larson, Pin P. Wan, Barbara Reed, Bob Entenmann, Rika Ito, Karil Kucera and Katherine Tegtmeyer-Pak. Initial research for this project was conducted at National Taiwan University with Professor Chang Suk-hong and was funded by grants from Fulbright IIE and the American Council of Learned Societies. I am grateful for the financial support I received from these grants and from Columbia University. ii Dedication To my parents, Robert and Shirley Cannella, and to Isabelle iii Epigraphs We can never come to subjectivity apart from our relations with others. The self always has an “intersubjective core.” For another, we come to subjectivity by participating in language, or more broadly, in communication. -Noëlle McAfee1 The most insightful critiques of modernity have been concerned with how to restore the link between individual and community […] Before we arrive at a crossroads where individualism and collectivism seem the only available and mutually exclusive paths, an alternative middle ground needs to be elaborated in order to appreciate Chinese modernity’s endeavor to envision romantic individualism and revolutionary collectivism not as foes, but as fellow travelers. -Ban Wang2 1 Noëlle McAfee, Habermas, Kristeva and Citizenship (Ithaca: Cornell University Press, 2000), 35. 2 Ban Wang, “Review of The Problematic of Self in Modern Chinese Literature: Hu Feng and Lu Ling” Comparative Literature 51, no. 4 (Autumn 1999), 354-356. iv The Path Toward the Other: Theoretical Introduction Whenever Father beat me, I went to Granddad’s room and stared out the window from dusk to late in the night. Granddad often placed his two wrinkled hands on my shoulders, then on my head, and my ears rang with the sounds of: “Hurry and grow up! It will be fine once you have grown up.” The year I reached the age of twenty I fled from the home of my father, and I have lived the life of a drifter ever since. I’ve “grown up,” all right, but things are not “fine.” Yet I learned from my grandfather that besides coldness and hatred, life also includes warmth and love. And so, for me there is a perpetual longing and pursuit to find this warmth and love.1 Xiao Hong, “My Everlasting Longing and Pursuit” (1937) It was spring of 1935 when Lu Xun 鲁迅 (1895-1936) took Xiao Hong 萧红 (1911- 1942) under his professional wings. The older writer was suffering from tuberculosis but was still active as an essayist, literary critic and editor. Lu Xun welcomed literary submissions by young writers, the best of which he helped find their way into the hands of publishers. This was the case with Xiao Hong’s novel, The Field of Life and Death (生死场 1934), which was published in December of 1935. The novel tells a story of Chinese suffering under landlord oppression and early resistance to Japanese occupation in Manchuria. The Field of Life and Death also marks the arrival of a fresh voice on the literary scene: lyrical, earthy, and realist. In his preface to The Field of Life and Death, Lu Xun 1 Xiao Hong 萧红, “My Everlasting Longing and Pursuit” 永远的憧憬和追求, trans. Howard Goldblatt in “Translator’s Introduction,” Market Street: A Chinese Woman in Harbin (Seattle: University of Washington Press, 1986), xi-xii. Chinese text originally published in Baogao (Shanghai, 1937), 1: 1. 1 remarked that he was impressed by the novel’s “keen observations,” “extraordinary writing style,” and “robust” spirit.2 His only critique, though carefully worded, suggests that the work as a whole “is naturally more of a brief sketch” whose description of events and scene surpass its treatment of human figures.3 Beauty, death, literary stylization and realistic details all contribute to the success of Field of Life and Death in ways not unlike Lu Xun’s own lyrical fiction, such as “My Old Home” (故乡 1921), “Village Opera” (社戏 1922), and “In the Tavern” (在酒楼上 1924). These works disguise a similar kind of yearning for “warmth” (温暖) and love (爱). In particular, “New Year’s Sacrifice” (祝福 1924), in its near absence of human feeling, energizes a desire in the minds of readers: if only the narrator, the educated man from the city, and Xianglin’s wife could find common ground and if only there was some compassion among the families of that village, then perhaps the story could have a less tragic ending. Expressions of warmth and love float elusively around the periphery of Lu Xun’s stories and essays, but Xiao Hong brought that desire to the center of her work in ways that no doubt moved the heart of the older writer. Xiao Hong’s personal story illustrates a truth that was also at the heart of Lu Xun’s own life experience: the kind of warmth and love he sought could not be found within the traditional family unit – it had to be recreated elsewhere and through different types of new, 2 Lu Xun, “Preface to The Field of Life and Death,” trans. Howard Goldblatt The Field of Life and Death & Tales of Hulan River (Boston: Cheng & Tsui, 2002), 3. 3 Ibid., although I chose to alter the translation to include a direct translation of 自然, “naturally.” Chinese version in Xiao Hong, The Field of Life and Death, ed.
Recommended publications
  • 9789004250994.Pdf
    Fragmenting Modernisms China Studies Edited by Glen Dudbridge Frank Pieke VOLUME 24 The titles published in this series are listed at brill.com/CHS Fragmenting Modernisms Chinese Wartime Literature, Art, and Film, 1937–49 By Carolyn FitzGerald LEIDEn • bOSTON 2013 Cover illustration: Ye Qianyu, “Stage Set,” from the 1940 sketch-cartoon series Wartime Chongqing. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data FitzGerald, Carolyn. Fragmenting modernisms : Chinese wartime literature, art, and film, 1937-49 / by Carolyn FitzGerald. pages cm. — (China studies ; v. 24) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-25098-7 (hardback : alk. paper) — ISBN 978-90-04-25099-4 (e-book) 1. Chinese literature—20th century—History and criticism. 2. Sino-Japanese War, 1937–1945—Literature and the war. 3. Sino-Japanese War, 1937–1945—Art and the war. 4. China—History—Civil War, 1945–1949—Literature and the war. 5. China—History— Civil War, 1945–1949—Art and the war. 6. Motion pictures—China—History—20th century. 7. Art, Chinese—20th century. 8. Modernism (Literature)—China. 9. Modernism (Art)— China. I. Title. PL2302.F58 2013 895.1’09005—dc23 2013003681 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. ISSN 1570-1344 ISBN 978-90-04-25098-7 (hardback) ISBN 978-90-04-25099-4 (e-book) Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers.
    [Show full text]
  • INVERSE TRANSLATION in CHINA: a NECESSARY CHOICE OR a NECESSARY EVIL By
    ARTICLES INVERSE TRANSLATION IN CHINA: A NECESSARY CHOICE OR A NECESSARY EVIL By JIASHENG SHI Associate Professor and Director of Translation Department, School of Translation and Interpreting, Jinan University, Zhuhai, China. ABSTRACT Inverse translation has long been seen in the negative light in modern translation studies, and has thus been relegated to a sort of second class endeavour. Based on a brief comparative study of English translations of Wenxin Diaolong1, a Chinese literary classic, this paper argues that inverse translation is as legitimate and feasible as direct translation in China, and that the assessment of quality of translation should be based more on the translator's translation competence and translation strategy than on his or her language affiliation. Keywords: Inverse Translation, Direct Translation, Wenxin Diaolong. INTRODUCTION for translation practice that is conducted from a foreign Inverse translation is “a term used to describe a translation, language into one's mother tongue—if they take into either written or spoken, which is done from the translator's account translation practice at all. This biased stance native language, or language of habitual use” concerning inverse translation is not conducive to the (Shuttleworth & Cowie 1997: 90). It is the opposite of direct development of translation studies, and runs contrary to translation, which refers to the translation done into the translation reality, where translation from one's mother translator's native language, or language of habitual use tongue into a foreign language is possible, permissible and (Shuttleworth & Cowie 1997: 41). Inverse translation is also some times even desirable. named “service translation” (Newmark 1988: 52).
    [Show full text]
  • Umithesis Lye Feedingghosts.Pdf
    UMI Number: 3351397 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ______________________________________________________________ UMI Microform 3351397 Copyright 2009 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. _______________________________________________________________ ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT iv ACKNOWLEDGEMENTS vi INTRODUCTION The Yuqie yankou – Present and Past, Imagined and Performed 1 The Performed Yuqie yankou Rite 4 The Historical and Contemporary Contexts of the Yuqie yankou 7 The Yuqie yankou at Puti Cloister, Malaysia 11 Controlling the Present, Negotiating the Future 16 Textual and Ethnographical Research 19 Layout of Dissertation and Chapter Synopses 26 CHAPTER ONE Theory and Practice, Impressions and Realities 37 Literature Review: Contemporary Scholarly Treatments of the Yuqie yankou Rite 39 Western Impressions, Asian Realities 61 CHAPTER TWO Material Yuqie yankou – Its Cast, Vocals, Instrumentation
    [Show full text]
  • Wreckage, War, Woman. Fragments of a Female Self in Zhang Ailing's
    e-ISSN 2385-3042 ISSN 1125-3789 Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale Vol. 56 – Giugno 2020 Wreckage, War, Woman. Fragments of a Female Self in Zhang Ailing’s Love In a Fallen City (倾城之恋) Alessandra Di Muzio Università Ca’ Foscari Venezia, Italia Abstract This article examines wreckage and war as key elements in Zhang Ailing’s novella Qing cheng zhi lian 倾城之恋 (Love in a Fallen City) exploring the strategies used by the female protagonist to engage on a nüxing 女性 ‘feminist’-oriented spatial quest for independence in a male-centered world. Analysed from a feminist perspective, these strategies emerge as potentially empowering and based on the idea of conflict/con- quest while dealing with man and romance, but they are also constantly threatened by the instability of history and by the lack of any true agency and gender-specific space for women in the 1940s Chinese society and culture. By analysing the floating/stability dichotomy and the spatial configurations of Shanghai and Hong Kong as described in the novella, the author argues Zhang Ailing’s depiction of Chinese women while dealing with history, society and the quest for self-affirmation is left in-between wreckage and survival, oppression and feminism, revealing her eccentric otherness as a woman and as a writer with respect to socially committed literature. Keywords Zhang Ailing. Love in a Fallen City. Wreckage. War. Feminist spatial quest. Summary 1 Introduction. An Ambivalent Form of Desolation. – 2 From Wreckage to Wreckage. – 3 Conflict and Conquest. Bai Liusu and Her ‘War’ for Life. – 4 Empty Fragments Floating.
    [Show full text]
  • Water Quality Attribution and Simulation of Non-Point Source Pollution Load Fux in the Hulan River Basin Yan Liu1,2, Hongyan Li1,2*, Geng Cui3 & Yuqing Cao1,2
    www.nature.com/scientificreports OPEN Water quality attribution and simulation of non-point source pollution load fux in the Hulan River basin Yan Liu1,2, Hongyan Li1,2*, Geng Cui3 & Yuqing Cao1,2 Surface water is the main source of irrigation and drinking water for rural communities by the Hulan River basin, an important grain-producing region in northeastern China. Understanding the spatial and temporal distribution of water quality and its driving forces is critical for sustainable development and the protection of water resources in the basin. Following sample collection and testing, the spatial distribution and driving forces of water quality were investigated using cluster analysis, hydrochemical feature partitioning, and Gibbs diagrams. The results demonstrated that the surface waters of the Hulan River Basin tend to be medium–weakly alkaline with a low degree of mineralization and water-rock interaction. Changes in topography and land use, confuence, application of pesticides and fertilizers, and the development of tourism were found to be important driving forces afecting the water quality of the basin. Non-point source pollution load fuxes of nitrogen (N) and phosphorus (P) were simulated using the Soil Water and Assessment Tool. The simulation demonstrated that the non-point source pollution loading is low upstream and increases downstream. The distributions of N and P loading varied throughout the basin. The fndings of this study provide information regarding the spatial distribution of water quality in the region and present a scientifc basis for future pollution control. Rivers are an important component of the global water cycle, connecting the two major ecosystems of land and sea and providing a critical link in the biogeochemical cycle.
    [Show full text]
  • Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Spring 5-15-2016 Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the Asian Studies Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Film and Media Studies Commons, Gender and Sexuality Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Lu, Chun-Yu, "Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945" (2016). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 800. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/800 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages and Cultures Committee on Comparative Literature Dissertation Examination Committee: Lingchei Letty Chen, Chair Robert E Hegel, Co-Chair Rebecca Copeland Diane Lewis Zhao Ma Marvin Marcus Make Love and War: Chinese Popular Romance in “Greater East Asia,” 1937-1945 by Chun-yu Lu A dissertation presented to the Graduate School of Arts & Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy May 2016 St. Louis, Missouri © 2016, Chun-yu Lu Table of Content Acknowledgments .................................................................................................
    [Show full text]
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • A Study of “Chinese-Ness” in Eileen Chang's
    A STUDY OF “CHINESE-NESS” IN EILEEN CHANG’S ENGLISH NOVEL, THE FALL OF THE PAGODA CHIN SZE YUIN FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR University 2019 of Malaya A STUDY OF “CHINESE-NESS” IN EILEEN CHANG’S ENGLISH NOVEL, THE FALL OF THE PAGODA CHIN SZE YUIN THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LINGUISTICS FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR University2019 of Malaya UNIVERSITY OF MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Chin Sze Yuin Matric No: TOA160018 Name of Degree: Master of Linguistics Title of Thesis: A Study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English Novel, The Fall of the Pagoda Field of Study: Stylistics I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; (3) Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (4) I do not have any actual knowledge nor do I ought reasonably to know that the making of this work constitutes an infringement of any copyright work; (5) I hereby assign all and every rights in the copyright to this Work to the University of Malaya (“UM”), who henceforth shall be owner of the copyright in this Work and that any reproduction or use in any form or by any means whatsoever is prohibited without the written consent of UM having been first had and obtained; (6) I am fully aware that if in the course of making this Work I have infringed any copyright whether intentionally or otherwise, I may be subject to legal action or any other action as may be determined by UM.
    [Show full text]
  • Enfry Denied Aslan American History and Culture
    In &a r*tm Enfry Denied Aslan American History and Culture edited by Sucheng Chan Exclusion and the Chinese Communify in America, r88z-ry43 Edited by Sucheng Chan Also in the series: Gary Y. Okihiro, Cane Fires: The Anti-lapanese Moaement Temple University press in Hawaii, t855-ry45 Philadelphia Chapter 6 The Kuomintang in Chinese American Kuomintang in Chinese American Communities 477 E Communities before World War II the party in the Chinese American communities as they reflected events and changes in the party's ideology in China. The Chinese during the Exclusion Era The Chinese became victims of American racism after they arrived in Him Lai Mark California in large numbers during the mid nineteenth century. Even while their labor was exploited for developing the resources of the West, they were targets of discriminatory legislation, physical attacks, and mob violence. Assigned the role of scapegoats, they were blamed for society's multitude of social and economic ills. A populist anti-Chinese movement ultimately pressured the U.S. Congress to pass the first Chinese exclusion act in 1882. Racial discrimination, however, was not limited to incoming immi- grants. The established Chinese community itself came under attack as The Chinese settled in California in the mid nineteenth white America showed by words and deeds that it considered the Chinese century and quickly became an important component in the pariahs. Attacked by demagogues and opportunistic politicians at will, state's economy. However, they also encountered anti- Chinese were victimizedby criminal elements as well. They were even- Chinese sentiments, which culminated in the enactment of tually squeezed out of practically all but the most menial occupations in the Chinese Exclusion Act of 1882.
    [Show full text]
  • University of California Riverside
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Uncertain Satire in Modern Chinese Fiction and Drama: 1930-1949 A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Xi Tian August 2014 Dissertation Committee: Dr. Perry Link, Chairperson Dr. Paul Pickowicz Dr. Yenna Wu Copyright by Xi Tian 2014 The Dissertation of Xi Tian is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside ABSTRACT OF THE DISSERTATION Uncertain Satire in Modern Chinese Fiction and Drama: 1930-1949 by Xi Tian Doctor of Philosophy, Graduate Program in Comparative Literature University of California, Riverside, August 2014 Dr. Perry Link, Chairperson My dissertation rethinks satire and redefines our understanding of it through the examination of works from the 1930s and 1940s. I argue that the fluidity of satiric writing in the 1930s and 1940s undermines the certainties of the “satiric triangle” and gives rise to what I call, variously, self-satire, self-counteractive satire, empathetic satire and ambiguous satire. It has been standard in the study of satire to assume fixed and fairly stable relations among satirist, reader, and satirized object. This “satiric triangle” highlights the opposition of satirist and satirized object and has generally assumed an alignment by the reader with the satirist and the satirist’s judgments of the satirized object. Literary critics and theorists have usually shared these assumptions about the basis of satire. I argue, however, that beginning with late-Qing exposé fiction, satire in modern Chinese literature has shown an unprecedented uncertainty and fluidity in the relations among satirist, reader and satirized object.
    [Show full text]
  • Kaiming Press and the Cultural Transformation of Republican China
    PRINTING, READING, AND REVOLUTION: KAIMING PRESS AND THE CULTURAL TRANSFORMATION OF REPUBLICAN CHINA BY LING A. SHIAO B.A., HEFEI UNITED COLLEGE, 1988 M.A., PENNSYVANIA STATE UNIVERSITY, 1993 M.A., BROWN UNIVERSITY, 1996 A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSPHY IN THE DEPARTMENT OF HISTORY AT BROWN UNIVERSITY PROVIDENCE, RHODE ISLAND MAY 2009 UMI Number: 3370118 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI® UMI Microform 3370118 Copyright 2009 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 © Copyright 2009 by Ling A. Shiao This dissertation by Ling A. Shiao is accepted in its present form by the Department of History as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date W iO /L&O^ Jerome a I Grieder, Advisor Recommended to the Graduate Council Date ^)u**u/ef<2coy' Richard L. Davis, Reader DateOtA^UT^b Approved by the Graduate Council Date w& Sheila Bonde, Dean of the Graduate School in Ling A.
    [Show full text]
  • Comparing Lu Xun and Joyce: Two Contrasted Modes of Modernism
    Paper Number: 109 March 2011 Paralysis and Paranoia: Comparing Lu Xun and Joyce: Two Contrasted Modes of Modernism Tsoi Sze Pang, Pablo Hong Kong Baptist University Pablo Sze-pang Tsoi lectures English language and literature at College of International Education, Hong Kong Baptist University. Tsoi received his PhD in Comparative Literature, on James Joyce and Lacanian psychoanalysis, from The University of Hong Kong. He has previously published (March 2007), in the Series, on Joyce and his Chinese reception, and is currently working on a topic comparing the politics and art of Lu Xun with European modern art, e.g. Munch’s and Kollwitz’s influences on the modern woodcut movement in China that Lu Xun initiated. The authors welcome comments from readers. Contact details: E-mail: [email protected] David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI) Hong Kong Baptist University (HKBU) LEWI Working Paper Series is an endeavour of David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI), a consortium with 28 member universities, to foster dialogue among scholars in the field of East-West studies. Globalisation has multiplied and accelerated inter-cultural, inter-ethnic, and inter-religious encounters, intentionally or not. In a world where time and place are increasingly compressed and interaction between East and West grows in density, numbers, and spread, East-West studies has gained a renewed mandate. LEWI’s Working Paper Series provides a forum for the speedy and informal exchange of ideas, as scholars and academic institutions attempt to grapple with issues of an inter-cultural and global nature. Circulation of this series is free of charge.
    [Show full text]