INDICE | INDEX

Vini, spumanti e bevande

Wines, sparkling and beverages

LA NOSTRA STORIA 4 OUR HISTORY

BRAND 6 BRANDS

ARIONE PER HO.RE.CA. 7 ARIONE FOR HO.RE.CA.

LINEE PRODOTTO 8 PRODUCT LINES

LINEA PRODOTTO HO.RE.CA. 14 HO.RE.CA. PRODUCT LINE

2 3 LA NOSTRA STORIA | OUR HISTORY

Arione, Passione vinicola dal 1870 viticultori passion since 1870 piemontesi utto inizia a partire dal 1870 It all began in 1870 when Luigi Arione quando Luigi Arione fonda founded the winery that still today, T l’azienda vitivinicola che ad oggi, after four generations, bears his name. dopo quattro generazioni, porta ancora The history of Arione is made da quattro il suo nome. La storia di Arione è fatta di of experience and passion for a territory esperienza e passione per un territorio with a strong wine vocation that, “Il nostro impegno ad alta vocazione vinicola che, tramandate handed down from father to son, è sempre volto al di padre in figlio, continuano ad essere da continue to be a stimulus for new wines “miglioramento, con stimolo per nuovi vini e progetti, destinati and projects, aimed to a national and “ l’obiettivo di consolidare ad un pubblico nazionale e internazionale. international audience. generazioni. la presenza del nostro marchio sul mercato nazionale, alla continua Arione, Piedmontese winemakers espansione sui mercati internazionali” for four generations. I VINI ARIONE NASCONO IN UN TERRITORIO UNICO, IMMERSO IN PANORAMI MOZZAFIATO, “Our commitment has always been aimed at DOLCI COLLINE E DISTESE DI VIGNETI. improving, with the goal of consolidating the ARIONE WINES ARE BORN IN A UNIQUE TERRITORY, presence of our brands SURROUNDED BY BREATHTAKING LANDSCAPES, in the domestic market, ROLLING HILLS AND EXPANSES OF VINEYARDS. and at the continous expansion of our brand in the international markets” Le Cantine Arione hanno sede a Arione wineries are based in Canelli e , nel cuore del and Castiglione Tinella, in the heart Luca & Mauro Monferrato, confinante con le prestigiose of Monferrato, bordering the prestigious Arione colline delle Langhe, dichiarate Patrimonio hills of the Langhe, declared World dell’Umanità dall’Unesco. Nel tempo Heritage by UNESCO. Over time the sono state premiate con numerosi wineries have been awarded with riconoscimenti di qualità, sia in Italia numerous quality awards, both in Italy che all’estero. Oggi l’azienda è guidata and abroad. Today the company is led dai fratelli Mauro e Luca, amministratori by brothers Mauro and Luca, managers delle due cantine di famiglia. of the two family wineries. 4 ” 5 BRANDS ARIONE PER HO.RE.CA. | ARIONE FOR HO.RE.CA.

La nostra offerta si compone Lavoriamo da più Un’ampia di un’ampia gamma di vini piemontesi D.O.C.G. di grande tradizione come l’Asti Spumante, il Moscato, la Barbera, di 35 anni per il gamma di vini il e il Barbaresco, unitamente a linee di vini da tavola dedicati a diversi mercati ed esigenze. settore HO.RE.CA. piemontesi Our offer consists of a wide range of D.O.C.G. Piedmontese wines of great We have worked tradition such as Asti Spumante, for more than 35 years A wide range Moscato, Barbera, Barolo and Barbaresco, together with table wine for the HO.RE.CA. sector of Piedmontese wines lines dedicated to different markets and needs.

a 35 anni strutture ricettive, For more than 35 years, hotel, bar e agriturismi accommodation facilities, hotels, D scelgono i nostri vini per bars and farmhouses have chosen offrire ai loro ospiti un prodotto our wines to offer their guests di qualità al giusto prezzo ed un a quality product at the right LE NOSTRE LINEE DI VINI servizio di assistenza affidabile, price and a reliable, efficient, efficiente, personalizzato personalized and punctual VINI IN FUSTO SELECTION OUR WINE LINES e puntuale. Lavoriamo con offerte assistance service. We work with personalizzate e su misura customized and tailored offers a seconda delle esigenze e delle according to the needs and requests richieste dei nostri clienti in ambito of our customers in the B2B field, ARIONE VINI ARIONE SPUMANTI B2B, in Italia e all’estero. in Italy and abroad.

Siamo fieri di esportare i nostri vini We are proud to export our wines

e possiamo rispondere alle richieste and we can respond to the demands VINI IN FUSTO del mercato B2B con grande serietà, of the B2B market with experience PET esperienza e affidabilità. and reliability.

CONTESSA  RUSTICO DI CASTIGLIONE TREVIL 800 ALTE FRANGE DI CANTINA I NOSTRI VINI SONO COMMERCIALIZZATI BAG IN BOX IN DIVERSI FORMATI: BOTTIGLIE (di diversi formati), FUSTI (acciao e PET) e BAG IN BOX.

OUR WINES ARE MARKETED IN DIFFERENT SIZES: BOTTLES (of different sizes), KEGS (steel and PET) and BAG IN BOX. RUSTICHETTO ANTÉS BRUNO ARIONE DRINK MAMA

6 7 LINEE PRODOTTO | PRODUCT LINES

Arione Vini Arione Spumanti Arione wines Arione sparkling wines

na linea prestigiosa di vini VINI | WINES da vitigni storici che nascono VINI | WINES rossi e bianchi D.O.C. e D.O.C.G., i nostri spumanti, caratterizzati da U provenienti dalle uve del nostro È un assemblaggio equilibrato e fresco. territorio. Vini piacevoli e strutturati, — MOSCATO D’ASTI D.O.C.G. — BARBERA D’ASTI D.O.C.G. Ideali per aperitivi, momenti conviviali ma — ASTI D.O.C.G. EXTRA SECCO ottenuti da uve di giusta maturazione, SAN GIORGIO anche come accompagnamento a piatti più dal profumo fresco ma intenso. — DOLCETTO D’ALBA D.O.C. strutturati; nel caso di Asti, Brachetto, Gran — ASTI D.O.C.G. SPUMANTE La struttura di questi vini è decisa — MOSCATO D’ASTI D.O.C.G. dessert e Moscato perfetto l’abbinamento ed equilibrata al palato. con i dolci. LA SIGNORA — BARBERA D’ALBA D.O.C. — MOSCATO SPUMANTE A prestigious line of D.O.C. and D.O.C.G. It is from historic vines that our sparkling red and white wines, coming from — MOSCATO D’ASTI D.O.C.G. — D’ALBA D.O.C. wines are born, characterized by — BRUT SPUMANTE the grapes of our territory. ARIONE a balanced and fresh blend. Pleasant and structured wines, obtained — BARBARESCO D.O.C.G. Ideal for aperitifs, convivial moments — PINOT CHARDONNAY SPUMANTE from properly ripened grapes, with — ROERO ARNEIS D.O.C.G. but also as pairing with more structured RORETTO a fresh but intense aroma. The structure — BAROLO D.O.C.G. dishes; in the case of Asti, Brachetto, Gran — GRAN DESSERT SPUMANTE of these wines is firm and balanced dessert and Moscato perfect pairing — GAVI D.O.C.G. on the palate. with desserts. — D.O.C. BRACHETTO SPUMANTE

8 9 LINEE PRODOTTO | PRODUCT LINES

Alte Frange 800

anno parte della linea 800 il Moscato e l’Extra dry Cuvée, spumanti eleganti caratterizzati da una struttura F importante. Dal profumo delicato e aromatico, il primo dal sapore dolce, il secondo extra dry morbido, sapido e fresco. VINI | WINES VINI | WINES The Moscato and the Extra dry Cuvée are part of the 800 — ALTEFRANGE PIEMONTE — 800 CUVÉE line, elegant sparkling wines characterized by an important D.O.C. BARBERA — 800 MOSCATO structure. With a delicate and aromatic scent, the first with — ALTEFRANGE a sweet taste, the second extra dry, soft, savory and fresh. MONFERRATO D.O.C. DOLCETTO

— ALTEFRANGE VINO ROSSO

— ALTEFRANGE BARBERA D’ASTI D.O.C.G.

— ALTEFRANGE na linea di vini rossi e bianchi, A line of red and white wines, D.O.C., ALTO MONFERRATO Trevil D.O.C., D.O.C.G. e da tavola, D.O.C.G. and table wines, which is D.O.C. U che si contraddistingue per la characterized by its typical variety of grape: — ALTEFRANGE VINO sua tipicità di vitigno: Dolcetto, Barbera e Dolcetto, Barbera and Cortese, typical of the appresentano la linea Trevil - storica e tradizionale BIANCO Cortese, tipici della zona del Monferrato. Monferrato area. - lo Spumante Brut e lo Spumante Dolce, entrambi R caratterizzati da una struttura importante e caratteristica dello spumante piemontese. Nelle versioni dolce e secco, questa linea è portavoce dello storico vino astigiano. VINI | WINES The Spumante Brut and the Spumante Dolce, both — TREVIL SPUMANTE BRUT characterized by an important and characteristic structure Contessa di Castiglione — TREVIL SPUMANTE DOLCE of the Piedmontese , represent the historical and traditional Trevil line. In the sweet and dry versions, this line is the spokesman of the historic Asti wine.

VINI | WINES

— CONTESSA DI CASTIGLIONE ASTI D.O.C.G. Bruno

— CONTESSA DI all’assemblaggio del Pinot e Chardonnay nasce CASTIGLIONE BRUT Bruno, un vino dal colore giallo paglierino connotato — CONTESSA DI D dall’aroma di frutta fresca e fiori di acacia. Il suo sapore CASTIGLIONE EXTRA è gradevole fresco e moderatamente acidulo. Un vino dedicato DRY ad un grande uomo, Bruno Arione, colui che ha rappresentato VINI | WINES — CONTESSA DI una grande svolta per l’azienda. CASTIGLIONE EXTRA — BRUNO DRY ROSÉ Bruno is born from the assemblage of Pinot and Chardonnay, a linea Contessa di Castiglione The Contessa di Castiglione line stands out a wine with a straw yellow color characterized by the aroma si distingue per il suo stile classico for its classic and elegant style. of fresh fruit and acacia flowers. Its taste is pleasant, fresh L ed elegante. La fermentazione The fermentation in autoclaves makes these and moderately acidic. A wine dedicated to a great man, in autoclavi rende questi spumanti freschi sparkling wines fresh and fragrant, with hints Bruno Arione, who has always been a great turning point e profumati, con sentori di bouquet floreale. of floral bouquet. for the company.

10 11 LINEE PRODOTTO | PRODUCT LINES

Rustico di cantina Arione drink

ini frizzanti, rossi e bianchi, ottenuti da vitigni vari del territorio. Dal sapore rustico e sincero, ottimi V da accompagnamento a piatti gustosi. Sparkling wines, red and white, obtained from different VINI | WINES varieties of the territory. Rustic and sincere, excellent in VINI | WINES pairing with tasty dishes. — RUSTICO DI CANTINA — SPRITZ ROSSO FRIZZANTE

— RUSTICO DI CANTINA BIANCO FRIZZANTE

pritz: bevanda aromatizzata a base di Spritz: aromatised wine-based drink with Rustichetto vino gusto bitter. Profumo di agrumi e bitter taste. Aroma of citrus and herbs with S di erbe con note tropicali, si caratterizza tropical notes, it is characterized by the sweet a linea Rustichetto, è composta da due vini, rosso per il gusto dolce e amaro del bitter. Ideale per and sour taste of bitter. Ideal for a fresh and e bianco, di mosto parzialmente fermentato. un aperitivo fresco e aromatico. aromatic aperitif. L Perfetto in abbinamento con dolci, frutta e dessert. The Rustichetto line is composed of two wines, red and white, VINI | WINES of partially fermented must. Perfect in combination with desserts, fruit and desserts. — RUSTICHETTO MOSTO PARZIALMENTE Mama FERMENTATO BIANCO

— RUSTICHETTO MOSTO PARZIALMENTE FERMENTATO ROSSO

VINI | WINES

— MAMA MANGO

Antes — MAMA PEACH

a linea Antes si distingue in Langhe Antès bianco e Langhe Antès Rosso. Entrambi i vini sono il risultato L di un assemblaggio di vitigni autoctoni delle Langhe. Ciò che li contraddistingue è il profumo persistente e aromatico. VINI | WINES The Antes line is divided into Langhe Antes white and Langhe — ANTÉS LANGHE D.O.C. Antes red. Both wines are the result of an assembly of native BIANCO l Moscato spumante firmato Arione e Arione Moscato Sparkling wine and fresh Langhe vines. The persistent and aromatic scent is what la polpa naturale di mango fresco o di mango pulp or peach create a unique and — ANTÉS LANGHE D.O.C. distinguishes them. ROSSO I pesca creano un gusto unico e inimitabile. inimitable taste. Mama mango or peach is Mama mango o peach è ideale come aperitivo ideal as an aperitif or in a cocktail version. o nella versione cocktail.

12 13 LINEE PRODOTTO HO.RE.CA. | PRODUCT LINE HO.RE.CA.

Vini in fusto selection Kegs selection wines

er il mercato HO.RE.CA. abbiamo creato un packaging adatto a soddisfare le esigenze dei nostri clienti. Grazie a questo contenitore P speciale, il vino mantiene la sua qualità anche a distanza di tempo. L’alto livello qualitativo delle varietà proposte e gli elevati standard igienico- sanitari di ultima generazione garantiscono di preservare il prodotto fresco, integro e pronto a soddisfare anche i palati più raffinati.

For the HO.RE.CA. market we have created a suitable packaging to meet the needs of our customers. Thanks to this special container, the wine maintains its quality during long term storage. The high quality level of the proposed varieties and the latest high hygienic-sanitary standards guarantee to preserve the product fresh, intact and ready to satisfy even the most refined palates.

Vini in fusto PET Pet kegs wines

lcune delle nostre linee di vino sono disponibili nel formato Fusto PET, facilmente riciclabile e che permette un’ottima A conservazione del vino; le confezioni dispongono inoltre di attacco a baionetta o a scivolo, a seconda delle esigenze.

Some of our wine lines are available in the PET KEG format, easily recyclable and which allows an excellent preservation of the wine; the packages also have a bayonet or slide connection, depending on the needs.

Bag in box Bag in box wines

l Bag in Box è un contenitore di materiale riciclabile per alimenti liquidi o semiliquidi, composto da un sacchetto in polietilene (Bag) I e da una scatola (Box) che protegge la stessa sacca da urti e raggi solari e la mantiene conservata in modo corretto per la mescita e per il trasporto comodo. L’altissima qualità utilizzata per produrre questo packaging permette di preservare il sapore del vino e la sua aromaticità.

The Bag in Box is a container of recyclable material for liquid or semi-liquid food, composed of a polyethylene bag (Bag) and a box (Box) that protects the bag itself from knocks and solar rays and keeps it properly stored for serving and for convenient transportation. The very high quality used to produce this packaging preserves the taste of the wine and its aroma.

14 15 ARIONE SPA Via L. Bosca 135 - 14053 Canelli (AT) Tel. (+39) 0141 823 172 - Fax (+39) 0141 835172

ARIONE.IT