A Syntactic Universal and Its Consequences Theresa Biberauer Anders Holmberg Ian Roberts
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Icelandic Folklore
i ICELANDIC FOLKLORE AND THE CULTURAL MEMORY OF RELIGIOUS CHANGE ii BORDERLINES approaches,Borderlines methodologies,welcomes monographs or theories and from edited the socialcollections sciences, that, health while studies, firmly androoted the in late antique, medieval, and early modern periods, are “edgy” and may introduce sciences. Typically, volumes are theoretically aware whilst introducing novel approaches to topics of key interest to scholars of the pre-modern past. FOR PRIVATE AND NON-COMMERCIAL USE ONLY iii ICELANDIC FOLKLORE AND THE CULTURAL MEMORY OF RELIGIOUS CHANGE by ERIC SHANE BRYAN iv We have all forgotten our names. — G. K. Chesterton British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. © 2021, Arc Humanities Press, Leeds The author asserts their moral right to be identified as the author of this work. Permission to use brief excerpts from this work in scholarly and educational works is hereby granted provided that the source is acknowledged. Any use of material in this work that is an exception or limitation covered by Article 5 of the European Union’s Copyright Directive (2001/29/ EC) or would be determined to be “fair use” under Section 107 of the U.S. Copyright Act September 2010 Page 2 or that satisfies the conditions specified in Section 108 of the U.S. Copyright Act (17 USC §108, as revised by P.L. 94– 553) does not require the Publisher’s permission. FOR PRIVATE AND ISBN (HB): 9781641893756 ISBN (PB): 9781641894654 NON-COMMERCIAL eISBN (PDF): 9781641893763 USE ONLY www.arc- humanities.org Printed and bound in the UK (by CPI Group [UK] Ltd), USA (by Bookmasters), and elsewhere using print-on-demand technology. -
German Vienna
Learn German Experience & Vienna YEAR- ROUND GERMAN COURSES for adults 16+ in Vienna and online SUMMER COURSES for young people 12-17 and 16-19 years in Vienna and online 2021/2022 www.actilingua.com » Languages are » I was surprised at how extremely important in safe a modern city can my job. German was my be! Even women can use weak point, and I man- the underground or walk aged to set this right in around alone late at night Vienna. It was a lot of fun without worries. « and therefore effortless. « Astrid Nielsen, Denmark Pablo Rodriguez, Spain ActiLingua at a glance One of the leading Courses for adults 16+ Content schools for German German courses in Vienna, Austria as well Learn German & Experience Vienna ...... 4 as live online courses. Courses for adults 16+ .................................... 5 as a foreign language. Maximum class-size: Course levels and certificates ..................... 8 12 (Standard Course), 8 (mini groups) International repu- Starting dates: every Monday, Accommodation .......................................... 10 tation, recommen- beginners once a month Activities ............................................................ 11 ded by major edu- German is taught year-round in small Summer School 12-17 years ...................... 12 international study groups. Holiday Course 16-19 years ..................... 13 cational consultants 20-30 lessons/week. Terms ................................................................. 14 worldwide. Certificate: Austrian German Language Diploma (ÖSD). Attractive pricing: Accommodation compare us with ActiLingua Residence, Host Family, language schools in Apartment, Student House; use of kitchen, breakfast or half-board. Germany! Transfer service on arrival/departure. Perfect nationality Activity and mix: students from leisure programme Included in course price: Vienna city more than 40 walks; talks on Austrian art, culture; countries. -
Germanic Standardizations: Past to Present (Impact: Studies in Language and Society)
<DOCINFO AUTHOR ""TITLE "Germanic Standardizations: Past to Present"SUBJECT "Impact 18"KEYWORDS ""SIZE HEIGHT "220"WIDTH "150"VOFFSET "4"> Germanic Standardizations Impact: Studies in language and society impact publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics. General Editor Associate Editor Annick De Houwer Elizabeth Lanza University of Antwerp University of Oslo Advisory Board Ulrich Ammon William Labov Gerhard Mercator University University of Pennsylvania Jan Blommaert Joseph Lo Bianco Ghent University The Australian National University Paul Drew Peter Nelde University of York Catholic University Brussels Anna Escobar Dennis Preston University of Illinois at Urbana Michigan State University Guus Extra Jeanine Treffers-Daller Tilburg University University of the West of England Margarita Hidalgo Vic Webb San Diego State University University of Pretoria Richard A. Hudson University College London Volume 18 Germanic Standardizations: Past to Present Edited by Ana Deumert and Wim Vandenbussche Germanic Standardizations Past to Present Edited by Ana Deumert Monash University Wim Vandenbussche Vrije Universiteit Brussel/FWO-Vlaanderen John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements 8 of American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Germanic standardizations : past to present / edited by Ana Deumert, Wim Vandenbussche. -
Addressing the Actuation Problem of the Icelandic New Transitive Impersonal
Addressing the Actuation Problem of the Icelandic New Transitive Impersonal Edwin Ko Quirin Würschinger Georgetown University LMU Munich 22nd Germanic Linguistics Annual Conference University of Iceland • May 21st 2016 OVERVIEW BACKGROUND GERMAN BORROWING SOCIOHISTORICAL CONTEXT CORPUS STUDIES LIMITATIONS CONCLUSION BACKGROUND ICELANDIC CONSTRUCTIONS Active: Einhver opnaði skápinn. somebody-sg.Nom opened-3sg the.cupboard-sg.Acc ‘Somebody opened the cupboard.’ (Thráinsson 2007: 10, Ex. 1.22a) Canonical Passive: Skápurinn var opnaður. the.cupboard-m.sg.Nom was opened-m.sg.Nom ‘The cupboard was opened.’ (Thráinsson 2007: 10, Ex. 1.22b) ICELANDIC CONSTRUCTIONS Traditional Impersonal Passive: Það var dansað í Kringum jólatréð. itEXPL was danced-neut.sg around the.Christmas tree ‘People danced around the Christmas tree.’ (Maling & Sigurjónsdóttir 2002: 98, Ex. 1c) New Transitive Impersonal (NTI): %Það var lamið stúlkuna í Klessa. itEXPL was hit-neut.sg the.girl-f.sg.Acc in a.mess ‘People badly beat the girl.’ (Maling & Sigurjónsdóttir 2002: 98, Ex. 2a) ICELANDIC NEW TRANSITIVE IMPERSONAL (NTI) New Transitive Impersonal (NTI): %Það var lamið stúlkuna í Klessa. itEXPL was hit-neut.sg the.girl-f.sg.Acc in a.mess ‘People badly beat the girl.’ Burzio’s Generalization (1986:178): all and only the verbs that can assign θ-role to the subject can assign accusative Case to an object. In the 1st 1999-2000 nationwide survey (Maling & Sigurjónsdóttir 2002, henceforth M&S): ☞ 93% of adults (n=200) found the constructions unacceptable. ☞ But, 70% of adolescents (n=1695) found the constructions acceptable! ☞ First attested example in 1959 by a girl born in AKureyri (M&S 2002). -
Building an Unwanted Nation: the Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository BUILDING AN UNWANTED NATION: THE ANGLO-AMERICAN PARTNERSHIP AND AUSTRIAN PROPONENTS OF A SEPARATE NATIONHOOD, 1918-1934 Kevin Mason A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in the Department of History. Chapel Hill 2007 Approved by: Advisor: Dr. Christopher Browning Reader: Dr. Konrad Jarausch Reader: Dr. Lloyd Kramer Reader: Dr. Michael Hunt Reader: Dr. Terence McIntosh ©2007 Kevin Mason ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Kevin Mason: Building an Unwanted Nation: The Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934 (Under the direction of Dr. Christopher Browning) This project focuses on American and British economic, diplomatic, and cultural ties with Austria, and particularly with internal proponents of Austrian independence. Primarily through loans to build up the economy and diplomatic pressure, the United States and Great Britain helped to maintain an independent Austrian state and prevent an Anschluss or union with Germany from 1918 to 1934. In addition, this study examines the minority of Austrians who opposed an Anschluss . The three main groups of Austrians that supported independence were the Christian Social Party, monarchists, and some industries and industrialists. These Austrian nationalists cooperated with the Americans and British in sustaining an unwilling Austrian nation. Ultimately, the global depression weakened American and British capacity to practice dollar and pound diplomacy, and the popular appeal of Hitler combined with Nazi Germany’s aggression led to the realization of the Anschluss . -
H Kontakt \H 11' /F R Ve Gl Ich 1' UL-, Vanatlon Festschrift Fi.Ir Gottfried
kontakt ve gl�ich \h 11'/f r h � S1' UL-, vanatlon Festschrift fi.ir Gottfried Kolde zum 65. Geburtstag Herausgegeben von Kirsten Adamzik und Helen Christen Sonderdruck ISBN 3-484-73055-2 Max Niemeyer Verlag Tubingen 2001 l l_·-- Inhaltsverzeichnis Werner Abraham Negativ-polare Zeitangaben im Westgermanischen und die perfektive Kohasionsstrategie .. .. .. .. .. .. .. l Peter Blumenthal Deixis im literarisehen Text. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 BernhardBasebenstein Nominaldetermination im Deutschen und Franzosischen. Beobachtungen an zwei Gedichten und ihren modemen Obersetzungen (Rimbauds Bateauivre in Celans Fassung und Holderlins Ister in du Bouchets Version) .. .. .. ..... ..... ..... 31 Renate Basebenstein Lorenzos Wunde. Sprachgebung und psychologische Problematik in Thomas Manns Drama Fiorenza......................... ........... 39 Helen Christen l Anton Naf Trausers, shoues und Eis - Englisches im Deutsch von Franzosischsprachigen .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 61 Erika Diehl Wie sag ich's meinem Kinde? Modelle des Fremdsprachenunterrichts in der Primarschule am Beispiel Deutsch im Wallis und in Genf . .. .. 99 Jiirgen Dittmann Zum Zusammenhangvon Grammatik und Arbeitsgedachtnis. .. .. .. 123 Verena Ehrich-Haefeli Die Syntax des Begehrens. Zum Spntchwandel am Beginn der burgerliehen Moderne. Sophie La Roche: Geschichte des Frauleins von Sternheim, Goethe: Die Leiden desjungen Werther .......... ... 139 Karl-Ernst Geith Der lfp wandelt sich nach dem muot Zur nonverbalen Kommunikation im 'Rolandslied'.... ... ....... ... 171 -
The Politics and Ideologies of Pluricentric German in L2 Teaching
Julia Ruck Webster Vienna Private University THE POLITICS AND IDEOLOGIES OF PLURICENTRIC GERMAN IN L2 TEACHING Abstract: Despite a history of rigorous linguistic research on the regional variation of German as well as professional initiatives to promote German, Austrian, and Swiss Standard German as equal varieties, there is still a lack of awareness and systematic incorporation of regional varieties in L2 German teaching. This essay follows two goals: First, it reviews the development of the pluricentric approach in the discourse on L2 German teaching as well as the political and ideological preconditions that form the backdrop of this discussion. Particular emphasis will be given to institutional tri-national collaborations and the standard language ideology. Second, by drawing on sociolinguistic insights on the use and speaker attitudes of (non-)standard varieties, this contribution argues that the pluricentric focus on national standard varieties in L2 German teaching falls short in capturing the complex socioculturally situated practices of language use in both (often dialectally-oriented) everyday and (often standard-oriented) formal and official domains of language use. I argue that the pluricentric approach forms an important step in overcoming the monocentric bias of one correct Standard German; however, for an approach to L2 German teaching that aims at representing linguistic and cultural diversity, it is necessary to incorporate both standard and non-standard varieties into L2 German teaching. Keywords: L2 German w language variation w language ideologies w language politics Ruck, Julia. “The Politics and Ideologies of Pluricentric German in L2 Teaching.” Critical Multilingualism Studies 8:1 (2020): pp. 17–50. ISSN 2325–2871. -
Global Austria Austria’S Place in Europe and the World
Global Austria Austria’s Place in Europe and the World Günter Bischof, Fritz Plasser (Eds.) Anton Pelinka, Alexander Smith, Guest Editors CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | Volume 20 innsbruck university press Copyright ©2011 by University of New Orleans Press, New Orleans, Louisiana, USA. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to UNO Press, University of New Orleans, ED 210, 2000 Lakeshore Drive, New Orleans, LA, 70119, USA. www.unopress.org. Book design: Lindsay Maples Cover cartoon by Ironimus (1992) provided by the archives of Die Presse in Vienna and permission to publish granted by Gustav Peichl. Published in North America by Published in Europe by University of New Orleans Press Innsbruck University Press ISBN 978-1-60801-062-2 ISBN 978-3-9028112-0-2 Contemporary Austrian Studies Sponsored by the University of New Orleans and Universität Innsbruck Editors Günter Bischof, CenterAustria, University of New Orleans Fritz Plasser, Universität Innsbruck Production Editor Copy Editor Bill Lavender Lindsay Maples University of New Orleans University of New Orleans Executive Editors Klaus Frantz, Universität Innsbruck Susan Krantz, University of New Orleans Advisory Board Siegfried Beer Helmut Konrad Universität Graz Universität -
Workshop the Determinants of Diachronic Stability 28 June 2016 8
Workshop The determinants of diachronic stability 28 June 2016 8:30-9:00 Registration 9:00-9:10 Welcome Invited speaker: 9:10-10:00 Sheila Watts: Token stability vs. type stability: Studies from the History of German. 10:00-10:15 Coffee break Thorhallur Eythorsson and Sigridur Saeunn Sigurdardottir: 10:15-10:50 Arguments in a cold climate: Stability and change in Icelandic weather verbs Pierre Rucart: 10:50-11:25 Arabic loans in the verbal system of Afar Susanne Vejdemo and Thomas Hörberg: 11:25-12:00 The role of frequency in measuring the rate of lexical replacement. 12:00-13:10 Lunch break (on site) Charlotte Galves: 13:10-13:45 Competition, stability and change in the emergence of Brazilian Portuguese Theresa Biberauer: 13:45-14:20 Contact and acquirers: the “exotic” factors that have shaped Afrikaans V2 Waltraud Paul & Redouane Djamouri: 14:20-14:55 Disharmony in harmony with diachronic stability: The case of Chinese 14:55-15:10 Coffee break Invited speaker: 15:10-16:00 Joel Wallenberg: "Variational specialization: towards an acquisition-based model of diachronic stability" Henri Kauhanen: 16:00-16:35 Stable variation arises from noisy across-population bias distributions in the absence of global bias Ian Roberts: 16:35-17:10 Stable and unstable OV systems: the role of pleiotropic formal features 18:00 Reception at Townhall Theresa Biberauer: Contact and acquirers: the “exotic” factors that have shaped Afrikaans V2 All matrilectal varieties of modern Afrikaans (henceforth: Afrikaans) are firmly V2. This is often viewed as surprising, given speculation about the extent to which it represents a (de)creolized/creoloid variety (cf. -
'Sich Ausgehen': on Modalizing Go Constructions in Austrian German
‘Sich ausgehen’: On modalizing go constructions in Austrian German Remus Gergel, Martin Kopf-Giammanco Saarland University, prefinal draft, July 2020; to appear in Canadian Journal of Linguistics∗ Abstract The goal of this paper is to diagnose a verbal construction based on the verb gehen (‘go’) conjoined by a particle and the reflexive, which has made it to common use in Austrian German and is typically unknown to many speakers of Federal German who have not been exposed to Austrian German. An argument for a degree-based sufficiency construction is developed, the analysis of which is constructed by extending existing approaches in the literature on enough constructions and suggesting a meaning of the specific construction at hand which is presuppositional in multiple respects. The results of diachronic corpus searches as well as the significance of the results in the space of possibilities for the semantic change of motion verbs are discussed. Keywords: ‘go’ constructions, sufficiency, modality 1 Introduction The goal of this paper is to diagnose a construction based on the verb gehen (‘go’), a particle, and the reflexive, which has made it to common use in Austrian German: (1) Context: Stefan has an appointment in half an hour. Before that, he would like to have a cup of coffee and a quick chat with Paul. This could be a bit tight, but then he thinks: Ein Kaffee mit Paul geht sich vor dem Termin aus. a coffee with Paul goes itself before the appointment out ‘I can have a (cup of) coffee with Paul before the appointment.’/’There is enough time for a coffee with Paul before the appointment. -
The Icelandic Language Free Download
THE ICELANDIC LANGUAGE FREE DOWNLOAD Stefan Karlsson,Rory McTurk | 84 pages | 20 Jun 2004 | Viking Society for Northern Research | 9780903521611 | English | London, United Kingdom Icelandic (Íslenska) Nilo-Saharan Language Family. A number of great literary works - the sagas - were written by Icelanders during the 12th and 13th centuries. The introduction of The Icelandic Language in the 11th century brought new religious terminology from other Scandinavian languages, The Icelandic Language. Many of the texts are based on poetry and laws traditionally preserved orally. Dravidian Language Family. I just tried using the kind of language my grandmother uses and put in Danish words every now and then and there was almost a complete understanding. Voice plays a primary role in the differentiation of most consonants including the nasals but excluding the plosives. Icelandic is a very The Icelandic Language language. As you can see, most place names in Iceland are very seethrough. It belongs with Norwegian and Faroese to the West Scandinavian group of North Germanic languages and developed from the Norse speech brought by settlers from western Norway in the The Icelandic Language and 10th centuries. Learn about the languages and dialects of the entire Nordic region with our interactive map. Language family. Nevertheless, the circumstances of the language were highly restricted until self-government developed The Icelandic Language the 19th century and Icelandic was rediscovered by Scandinavian scholars. Semitic Branch. Main article: History of Icelandic. Once you can see how the word is split up, then it becomes easier to pronounce. Arabic Egyptian Spoken. In most Icelandic families, the ancient tradition of patronymics is still in use; i. -
The Icelandic Parsed Historical Corpus (Icepahc)
The Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC) Eiríkur Rögnvaldsson1, Anton Karl Ingason2, Einar Freyr Sigurðsson1, Joel Wallenberg3 University of Iceland1, University of Pennsylvania2, Newcastle University3 Árnagarði við Suðurgötu, IS-101 Reykjavík1, 619 Williams Hall, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104-63052, Percy Building, Newcastle University, Newcastle Upon Tyne, NE1 7RU3 E-mail: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract We describe the background for and building of IcePaHC, a one million word parsed historical corpus of Icelandic which has just been finished. This corpus which is completely free and open contains fragments of 60 texts ranging from the late 12th century to the present. We describe the text selection and text collecting process and discuss the quality of the texts and their conversion to modern Icelandic spelling. We explain why we choose to use a phrase structure Penn style annotation scheme and briefly describe the syntactic anno- tation process. We also describe a spin-off project which is only in its beginning stages: a parsed historical corpus of Faroese. Finally, we advocate the importance of an open source policy as regards language resources. Keywords: Icelandic, Faroese, treebank, parsed corpus, annotation 1. Introduction nology use (such as the Penn Treebank, http://www. The parsed corpus, or treebank, reported on in this paper, cis.upenn.edu/~treebank/) or for syntactic research (such Icelandic Parsed Historical Corpus or IcePaHC (Wallen- as the Penn Parsed Corpora of Historical English, PPCHE, berg et al., 2011) is the product of three different projects http://www.ling.upenn.edu/hist-corpora/; Kroch and which originally had different aims.