Austrian German in Teaching the German Language
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
German Vienna
Learn German Experience & Vienna YEAR- ROUND GERMAN COURSES for adults 16+ in Vienna and online SUMMER COURSES for young people 12-17 and 16-19 years in Vienna and online 2021/2022 www.actilingua.com » Languages are » I was surprised at how extremely important in safe a modern city can my job. German was my be! Even women can use weak point, and I man- the underground or walk aged to set this right in around alone late at night Vienna. It was a lot of fun without worries. « and therefore effortless. « Astrid Nielsen, Denmark Pablo Rodriguez, Spain ActiLingua at a glance One of the leading Courses for adults 16+ Content schools for German German courses in Vienna, Austria as well Learn German & Experience Vienna ...... 4 as live online courses. Courses for adults 16+ .................................... 5 as a foreign language. Maximum class-size: Course levels and certificates ..................... 8 12 (Standard Course), 8 (mini groups) International repu- Starting dates: every Monday, Accommodation .......................................... 10 tation, recommen- beginners once a month Activities ............................................................ 11 ded by major edu- German is taught year-round in small Summer School 12-17 years ...................... 12 international study groups. Holiday Course 16-19 years ..................... 13 cational consultants 20-30 lessons/week. Terms ................................................................. 14 worldwide. Certificate: Austrian German Language Diploma (ÖSD). Attractive pricing: Accommodation compare us with ActiLingua Residence, Host Family, language schools in Apartment, Student House; use of kitchen, breakfast or half-board. Germany! Transfer service on arrival/departure. Perfect nationality Activity and mix: students from leisure programme Included in course price: Vienna city more than 40 walks; talks on Austrian art, culture; countries. -
Syntactic Transformations for Swiss German Dialects
Syntactic transformations for Swiss German dialects Yves Scherrer LATL Universite´ de Geneve` Geneva, Switzerland [email protected] Abstract These transformations are accomplished by a set of hand-crafted rules, developed and evaluated on While most dialectological research so far fo- the basis of the dependency version of the Standard cuses on phonetic and lexical phenomena, we German TIGER treebank. Ultimately, the rule set use recent fieldwork in the domain of dia- lect syntax to guide the development of mul- can be used either as a tool for treebank transduction tidialectal natural language processing tools. (i.e. deriving Swiss German treebanks from Stan- In particular, we develop a set of rules that dard German ones), or as the syntactic transfer mod- transform Standard German sentence struc- ule of a transfer-based machine translation system. tures into syntactically valid Swiss German After the discussion of related work (Section 2), sentence structures. These rules are sensitive we present the major syntactic differences between to the dialect area, so that the dialects of more Standard German and Swiss German dialects (Sec- than 300 towns are covered. We evaluate the tion 3). We then show how these differences can transformation rules on a Standard German treebank and obtain accuracy figures of 85% be covered by a set of transformation rules that ap- and above for most rules. We analyze the most ply to syntactically annotated Standard German text, frequent errors and discuss the benefit of these such as found in treebanks (Section 4). In Section transformations for various natural language 5, we give some coverage figures and discuss the processing tasks. -
Morphological Analysis and Lemmatization for Swiss German Using Weighted Transducers
Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016) Morphological analysis and lemmatization for Swiss German using weighted transducers Reto Baumgartner University of Zurich [email protected] Abstract haar and Wyler, 1997, p. 37). Conversely it pos- sesses infinitive particles that are not known to StG. With written Swiss German becoming SwG consists of different local dialects that more popular in everyday use, it has be- mainly differ in phonology and to a lesser extent in come a target for text processing. The ab- vocabulary. There is no standard orthography, but sence of a standard orthography and the there are proposals for sound-character assignment variety of dialects, however, lead to a vast like Dieth-Schreibung (Dieth, 1986) or Bärndüt- variation in different spellings which makes schi Schrybwys (Marti, 1985a) that are, however, this task difficult. We built a system based not known to everyone. This results in a high vari- on weighted transducers that recognizes ability of spellings influenced by both dialects and over 90% of the tokens in certain texts. personal writing preferences. As an example for Weights ensure preferring the best analysis the StG word Jahr “year”, we found in our corpus for most words while at the same time al- Jahr and Jaar, Johr and Joor, even Joh for different lowing for very broad range of spelling pronunciations and spelling preferences. variations. Our morphological tagset that The lack of a standard orthography and the vast- we defined for this purpose and lemmas in ness of variants motivate the choices that have to Standard German open the possibility for be made to process these dialects. -
Building an Unwanted Nation: the Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository BUILDING AN UNWANTED NATION: THE ANGLO-AMERICAN PARTNERSHIP AND AUSTRIAN PROPONENTS OF A SEPARATE NATIONHOOD, 1918-1934 Kevin Mason A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in the Department of History. Chapel Hill 2007 Approved by: Advisor: Dr. Christopher Browning Reader: Dr. Konrad Jarausch Reader: Dr. Lloyd Kramer Reader: Dr. Michael Hunt Reader: Dr. Terence McIntosh ©2007 Kevin Mason ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Kevin Mason: Building an Unwanted Nation: The Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934 (Under the direction of Dr. Christopher Browning) This project focuses on American and British economic, diplomatic, and cultural ties with Austria, and particularly with internal proponents of Austrian independence. Primarily through loans to build up the economy and diplomatic pressure, the United States and Great Britain helped to maintain an independent Austrian state and prevent an Anschluss or union with Germany from 1918 to 1934. In addition, this study examines the minority of Austrians who opposed an Anschluss . The three main groups of Austrians that supported independence were the Christian Social Party, monarchists, and some industries and industrialists. These Austrian nationalists cooperated with the Americans and British in sustaining an unwilling Austrian nation. Ultimately, the global depression weakened American and British capacity to practice dollar and pound diplomacy, and the popular appeal of Hitler combined with Nazi Germany’s aggression led to the realization of the Anschluss . -
German Dialects in Kansas and Missouri Scholarworks User Guide August, 2020
German Dialects in Kansas and Missouri ScholarWorks User Guide August, 2020 Table of Contents INTERVIEW METHODOLOGY ................................................................................................................................. 1 THE RECORDINGS ................................................................................................................................................. 2 THE SPEAKERS ...................................................................................................................................................... 2 KANSAS ....................................................................................................................................................................... 3 MISSOURI .................................................................................................................................................................... 4 THE QUESTIONNAIRES ......................................................................................................................................... 5 WENKER SENTENCES ..................................................................................................................................................... 5 KU QUESTIONNAIRE ..................................................................................................................................................... 6 REFERENCE MAPS FOR LOCATING POTENTIAL SPEAKERS ..................................................................................... -
The Politics and Ideologies of Pluricentric German in L2 Teaching
Julia Ruck Webster Vienna Private University THE POLITICS AND IDEOLOGIES OF PLURICENTRIC GERMAN IN L2 TEACHING Abstract: Despite a history of rigorous linguistic research on the regional variation of German as well as professional initiatives to promote German, Austrian, and Swiss Standard German as equal varieties, there is still a lack of awareness and systematic incorporation of regional varieties in L2 German teaching. This essay follows two goals: First, it reviews the development of the pluricentric approach in the discourse on L2 German teaching as well as the political and ideological preconditions that form the backdrop of this discussion. Particular emphasis will be given to institutional tri-national collaborations and the standard language ideology. Second, by drawing on sociolinguistic insights on the use and speaker attitudes of (non-)standard varieties, this contribution argues that the pluricentric focus on national standard varieties in L2 German teaching falls short in capturing the complex socioculturally situated practices of language use in both (often dialectally-oriented) everyday and (often standard-oriented) formal and official domains of language use. I argue that the pluricentric approach forms an important step in overcoming the monocentric bias of one correct Standard German; however, for an approach to L2 German teaching that aims at representing linguistic and cultural diversity, it is necessary to incorporate both standard and non-standard varieties into L2 German teaching. Keywords: L2 German w language variation w language ideologies w language politics Ruck, Julia. “The Politics and Ideologies of Pluricentric German in L2 Teaching.” Critical Multilingualism Studies 8:1 (2020): pp. 17–50. ISSN 2325–2871. -
THE SWISS GERMAN LANGUAGE and IDENTITY: STEREOTYPING BETWEEN the AARGAU and the ZÜRICH DIALECTS by Jessica Rohr
Purdue University Purdue e-Pubs Open Access Theses Theses and Dissertations 12-2016 The wS iss German language and identity: Stereotyping between the Aargau and the Zurich dialects Jessica Rohr Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, and the Language Interpretation and Translation Commons Recommended Citation Rohr, Jessica, "The wS iss German language and identity: Stereotyping between the Aargau and the Zurich dialects" (2016). Open Access Theses. 892. https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses/892 This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. THE SWISS GERMAN LANGUAGE AND IDENTITY: STEREOTYPING BETWEEN THE AARGAU AND THE ZÜRICH DIALECTS by Jessica Rohr A Thesis Submitted to the Faculty of Purdue University In Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Master of Arts Department of Languages and Cultures West Lafayette, Indiana December 2016 ii THE PURDUE UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL STATEMENT OF THESIS APPROVAL Dr. John Sundquist, Chair Department of German and Russian Dr. Daniel J. Olson Department of Spanish Dr. Myrdene Anderson Department of Anthropology Approved by: Dr. Madeleine M Henry Head of the Departmental Graduate Program iii To my Friends and Family iv ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my major professor, Dr. Sundquist, and my committee members, Dr. Olson, and Dr. Anderson, for their support and guidance during this process. Your guidance kept me motivated and helped me put the entire project together, and that is greatly appreciated. -
Global Austria Austria’S Place in Europe and the World
Global Austria Austria’s Place in Europe and the World Günter Bischof, Fritz Plasser (Eds.) Anton Pelinka, Alexander Smith, Guest Editors CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | Volume 20 innsbruck university press Copyright ©2011 by University of New Orleans Press, New Orleans, Louisiana, USA. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to UNO Press, University of New Orleans, ED 210, 2000 Lakeshore Drive, New Orleans, LA, 70119, USA. www.unopress.org. Book design: Lindsay Maples Cover cartoon by Ironimus (1992) provided by the archives of Die Presse in Vienna and permission to publish granted by Gustav Peichl. Published in North America by Published in Europe by University of New Orleans Press Innsbruck University Press ISBN 978-1-60801-062-2 ISBN 978-3-9028112-0-2 Contemporary Austrian Studies Sponsored by the University of New Orleans and Universität Innsbruck Editors Günter Bischof, CenterAustria, University of New Orleans Fritz Plasser, Universität Innsbruck Production Editor Copy Editor Bill Lavender Lindsay Maples University of New Orleans University of New Orleans Executive Editors Klaus Frantz, Universität Innsbruck Susan Krantz, University of New Orleans Advisory Board Siegfried Beer Helmut Konrad Universität Graz Universität -
'Sich Ausgehen': on Modalizing Go Constructions in Austrian German
‘Sich ausgehen’: On modalizing go constructions in Austrian German Remus Gergel, Martin Kopf-Giammanco Saarland University, prefinal draft, July 2020; to appear in Canadian Journal of Linguistics∗ Abstract The goal of this paper is to diagnose a verbal construction based on the verb gehen (‘go’) conjoined by a particle and the reflexive, which has made it to common use in Austrian German and is typically unknown to many speakers of Federal German who have not been exposed to Austrian German. An argument for a degree-based sufficiency construction is developed, the analysis of which is constructed by extending existing approaches in the literature on enough constructions and suggesting a meaning of the specific construction at hand which is presuppositional in multiple respects. The results of diachronic corpus searches as well as the significance of the results in the space of possibilities for the semantic change of motion verbs are discussed. Keywords: ‘go’ constructions, sufficiency, modality 1 Introduction The goal of this paper is to diagnose a construction based on the verb gehen (‘go’), a particle, and the reflexive, which has made it to common use in Austrian German: (1) Context: Stefan has an appointment in half an hour. Before that, he would like to have a cup of coffee and a quick chat with Paul. This could be a bit tight, but then he thinks: Ein Kaffee mit Paul geht sich vor dem Termin aus. a coffee with Paul goes itself before the appointment out ‘I can have a (cup of) coffee with Paul before the appointment.’/’There is enough time for a coffee with Paul before the appointment. -
Yiddish and Relation to the German Dialects Bryan Witmore University of South Carolina
University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations 6-30-2016 Yiddish and Relation To The German Dialects Bryan Witmore University of South Carolina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the German Language and Literature Commons Recommended Citation Witmore, B.(2016). Yiddish and Relation To The German Dialects. (Master's thesis). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/ etd/3522 This Open Access Thesis is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. YIDDISH AND ITS RELATION TO THE GERMAN DIALECTS by Bryan Witmore Bachelor of Arts University of South Carolina, 2006 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts in German College of Arts and Sciences University of South Carolina 2016 Accepted by: Kurt Goblirsch, Director of Thesis Lara Ducate, Reader Lacy Ford, Senior Vice Provost and Dean of Graduate Studies © Copyright by Bryan Witmore, 2016 All Rights Reserved. ii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis project was made possible in large part by the German program at the University of South Carolina. The technical assistance that propelled this project was contributed by the staff at the Ted Mimms Foreign Language Learning Center. My family was decisive in keeping me physically functional and emotionally buoyant through the writing process. Many thanks to you all. iii ABSTRACT In an attempt to balance the complex, multi-component nature of Yiddish with its more homogenous speech community – Ashekenazic Jews –Yiddishists have proposed definitions for the Yiddish language that cannot be considered linguistic in nature. -
Searching for the Bilingual Advantage in Executive Functions in Speakers of Hunsrückisch and Other Minority Languages: a Literature Review
Searching for the bilingual advantage in executive functions in speakers of Hunsrückisch and other minority languages: a literature review Elisabeth Abreu and Bernardo Limberger (Rio Grande do Sul) Abstract The issue of a bilingual advantage on executive functions has been a hotbed for research and debate. Brazilian studies with the minority language Hunsrückisch have failed to replicate the finding of a bilingual advantage found in international studies with majority languages. This raises the question of whether the reasons behind the discrepant results are related to the lan- guage’s minority status. The goal of this paper was to investigate the bilingual advantage on executive functions in studies with minority languages. This is a literature review focusing on state of the art literature on bilingualism and executive functions; as well as a qualitative anal- ysis of the selected corpus in order to tackle the following questions: (1) is there evidence of a bilingual advantage in empirical studies involving minority languages? (2) are there common underlying causes for the presence or absence of the bilingual advantage? (3) can factors per- taining to the language’s minority status be linked to the presence or absence of a bilingual advantage? The analysis revealed that studies form a highly variable group, with mixed results regarding the bilingual advantage, as well as inconsistent controlling of social, cognitive and linguistic factors, as well as different sample sizes. As such, it was not possible to isolate which factors are responsible for the inconsistent results across studies. It is hoped this study will provide an overview that can serve as common ground for future studies involving the issue of a bilingual advantage with speakers of minority languages. -
Vowel Change in English and German: a Comparative Analysis
Vowel change in English and German: a comparative analysis Miriam Calvo Fernández Degree in English Studies Academic Year: 2017/2018 Supervisor: Reinhard Bruno Stempel Department of English and German Philology and Translation Abstract English and German descend from the same parent language: West-Germanic, from which other languages, such as Dutch, Afrikaans, Flemish, or Frisian come as well. These would, therefore, be called “sister” languages, since they share a number of features in syntax, morphology or phonology, among others. The history of English and German as sister languages dates back to the Late antiquity, when they were dialects of a Proto-West-Germanic language. After their split, more than 1,400 years ago, they developed their own language systems, which were almost identical at their earlier stages. However, this is not the case anymore, as can be seen in their current vowel systems: the German vowel system is composed of 23 monophthongs and 8 diphthongs, while that of English has only 12 monophthongs and 8 diphthongs. The present paper analyses how the English and German vowels have gradually changed over time in an attempt to understand the differences and similarities found in their current vowel systems. In order to do so, I explain in detail the previous stages through which both English and German went, giving special attention to the vowel changes from a phonological perspective. Not only do I describe such processes, but I also contrast the paths both languages took, which is key to understand all the differences and similarities present in modern English and German. The analysis shows that one of the main reasons for the differences between modern German and English is to be found in all the languages English has come into contact with in the course of its history, which have exerted a significant influence on its vowel system, making it simpler than that of German.