Forms of Swear Word Expression in Basa Suroboyoan (Surabayan Javanese) Based on Its Lingual Units and References
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ka И @И Ka M Л @Л Ga Н @Н Ga M М @М Nga О @О Ca П
ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3319R L2/07-295R 2007-09-11 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Proposal for encoding the Javanese script in the UCS Source: Michael Everson, SEI (Universal Scripts Project) Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Replaces: N3292 Date: 2007-09-11 1. Introduction. The Javanese script, or aksara Jawa, is used for writing the Javanese language, the native language of one of the peoples of Java, known locally as basa Jawa. It is a descendent of the ancient Brahmi script of India, and so has many similarities with modern scripts of South Asia and Southeast Asia which are also members of that family. The Javanese script is also used for writing Sanskrit, Jawa Kuna (a kind of Sanskritized Javanese), and Kawi, as well as the Sundanese language, also spoken on the island of Java, and the Sasak language, spoken on the island of Lombok. Javanese script was in current use in Java until about 1945; in 1928 Bahasa Indonesia was made the national language of Indonesia and its influence eclipsed that of other languages and their scripts. Traditional Javanese texts are written on palm leaves; books of these bound together are called lontar, a word which derives from ron ‘leaf’ and tal ‘palm’. 2.1. Consonant letters. Consonants have an inherent -a vowel sound. Consonants combine with following consonants in the usual Brahmic fashion: the inherent vowel is “killed” by the PANGKON, and the follow- ing consonant is subjoined or postfixed, often with a change in shape: §£ ndha = § NA + @¿ PANGKON + £ DA-MAHAPRANA; üù n. -
Proposal for a Gurmukhi Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR)
Proposal for a Gurmukhi Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) LGR Version: 3.0 Date: 2019-04-22 Document version: 2.7 Authors: Neo-Brahmi Generation Panel [NBGP] 1. General Information/ Overview/ Abstract This document lays down the Label Generation Ruleset for Gurmukhi script. Three main components of the Gurmukhi Script LGR i.e. Code point repertoire, Variants and Whole Label Evaluation Rules have been described in detail here. All these components have been incorporated in a machine-readable format in the accompanying XML file named "proposal-gurmukhi-lgr-22apr19-en.xml". In addition, a document named “gurmukhi-test-labels-22apr19-en.txt” has been provided. It provides a list of labels which can produce variants as laid down in Section 6 of this document and it also provides valid and invalid labels as per the Whole Label Evaluation laid down in Section 7. 2. Script for which the LGR is proposed ISO 15924 Code: Guru ISO 15924 Key N°: 310 ISO 15924 English Name: Gurmukhi Latin transliteration of native script name: gurmukhī Native name of the script: ਗੁਰਮੁਖੀ Maximal Starting Repertoire [MSR] version: 4 1 3. Background on Script and Principal Languages Using It 3.1. The Evolution of the Script Like most of the North Indian writing systems, the Gurmukhi script is a descendant of the Brahmi script. The Proto-Gurmukhi letters evolved through the Gupta script from 4th to 8th century, followed by the Sharda script from 8th century onwards and finally adapted their archaic form in the Devasesha stage of the later Sharda script, dated between the 10th and 14th centuries. -
Exploring Narrator-Reader Relationships with Jim Thompson's
Exploring Narrator-Reader Relationships with Jim Thompson’s Victims of Circumstance: Lou Ford, Dolly Dillon, William “Kid” Collins, and Charles Bigger By Nicolena Marie Crescenzo A Thesis Submitted to the Faculty of Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of English Florida Atlantic University Boca Raton, FL December 2018 Copyright 2018 by Nicolena Marie Crescenzo ii Acknowledgements The author wishes to express sincere gratitude to her committee members for all of their support, and special thanks to my advisor for his patience and encouragement during the typing of this manuscript. The author is grateful to her family for always supporting her efforts to be successful. Last but not least, the author wishes to thank her mentors during her undergraduate studies for their recommendations academically and professionally that have helped her reach this point. iv Abstract Author: Nicolena Marie Crescenzo Title: Exploring Narrator-Reader Relationships with Jim Thompson’s Victims of Circumstance: Lou Ford, Dolly Dillon, William “Kid” Collins, and Charles Bigger Institution: Florida Atlantic University Thesis Advisor: Dr. Robert Don Adams Degree: Master of English Year: 2018 By examining Jim Thompson’s novels, published between 1952-1955–The Killer Inside Me, A Hell of a Woman, After Dark, My Sweet, and Savage Night–this essay interrogates the relationship created between the narrator and the reader, how the narrator–and Thompson in turn–highlights certain societal flaws, emphasizing how ethical consequence is born out of the attempt to attain freedom from one’s cultural circumstance–both in terms of economic restraint and mental health status. -
Swear Words Uttered by the Main Characters in Ted 2 Movie
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI SWEAR WORDS UTTERED BY THE MAIN CHARACTERS IN TED 2 MOVIE A SARJANA PENDIDIKAN THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education By Rebecca Puspa Crysmasari Student Number: 141214116 ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2018 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI THIS THESIS IS DEDICATED TO MYSELF iv PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ABSTRACT Crysmasari, Rebecca Puspa. (2018). Swear Words Uttered by the Main Characters in TED 2 Movie. Yogyakarta: English Language Education Study Program, Faculty of Teachers Training and Education, Sanata Dharma University. Swear words can be found in the mass media communication, such as magazines and movies. Swear words can be regarded as positive or negative terms. People tend to use swear words to express their certain emotions. Thus, the researcher is interested in analyzing swear words which are uttered by the main characters in a movie. This study aims to analyze swear words used by the main characters in TED 2 movie. There are two questions formulated in this research. The research questions are 1) How do Ted and John use swear words in TED 2 movie? 2) What are the motives behind the swear words uttered by Ted and John in TED 2 movie? This research was a qualitative research. The researcher applied the discourse analysis. -
Ahom Range: 11700–1174F
Ahom Range: 11700–1174F This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 14.0 This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See https://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See https://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 14.0. See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 14.0. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 14.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 14.0, online at https://www.unicode.org/versions/Unicode14.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, #44, #45, and #50, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See https://www.unicode.org/ucd/ and https://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. -
The Word Formation of Panyandra in Javanese Wedding
The Word Formation of Panyandra in Javanese Wedding Rahutami Rahutami and Ari Wibowo Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Sastra, Universitas Kanjuruhan Malang, Jl. S. Supriyadi 48 Malang 65148, Indonesia [email protected] Keywords: Popular forms, literary forms, panyandra. Abstract: This study aims to describe the form of speech in the Javanese wedding ceremony. For this purpose, a descriptive kualitatif methode with 'direct element' analysis of the word panyandra is used. The results show that there are popular forms of words and literary words. Vocabulary can be invented form and a basic form. The popular form is meant to explain to the listener, while the literary form serves to create the atmosphere the sacredness of Javanese culture. The sacredness was built with the use of the Old Javanese affixes. Panyandra in Malang shows differences with panyandra used in other areas, especially Surakarta and Jogjakarta style. 1 INTRODUCTION The panyadra are the words used in various Javanese cultural events. These words serve to describe events by using a form that has similarities Every nation has a unique culture. Each ethnic has a ritual in life, for example in a wedding ceremony or parallels (pepindhan). Panyandra can be distinguished by cultural events, such as birth, death, (Rohman & Ismail, 2013; Safarova, 2014). A or marriage. These terms adopt many of the ancient wedding ceremony is a sacred event that has an important function in the life of the community, and Javanese vocabulary and Sanskrit words. It is intended to give a formal, religious, and artistic each wedding procession shows a way of thinking impression. -
Crowd-Sourced Speech Corpora for Javanese, Sundanese, Sinhala, Nepali, and Bangladeshi Bengali
The 6th Intl. Workshop on Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages 29-31 August 2018, Gurugram, India Crowd-Sourced Speech Corpora for Javanese, Sundanese, Sinhala, Nepali, and Bangladeshi Bengali Oddur Kjartansson, Supheakmungkol Sarin, Knot Pipatsrisawat, Martin Jansche, Linne Ha Google Research {oddur,mungkol,thammaknot,mjansche,linne}@google.com Abstract 2. Related Work We present speech corpora for Javanese, Sundanese, Sinhala, Different approaches have been tried for collecting corpora. [4] Nepali, and Bangladeshi Bengali. Each corpus consists of an gives an overview of how an Icelandic dataset was created us- average of approximately 200k recorded utterances that were ing crowd sourced methodology. [5] describes the work done provided by native-speaker volunteers in the respective region. on verifying the quality of the Icelandic corpus. [6] discusses a Recordings were made using portable consumer electronics in crowd sourced approach to collect text-to-speech corpora for Ja- reasonably quiet environments. For each recorded utterance the vanese and Sundanese. Work on verifying the quality of the data textual prompt and an anonymized hexadecimal identifier of the being collected can be found in [7], where a simple system was speaker are available. Biographical information of the speakers bootstrapped which attempts to identify if the incoming data are is unavailable. In particular, the speakers come from an unspeci- of good quality. fied mix of genders. The recordings are suitable for research on acoustic modeling for speech recognition, for example. To vali- date the integrity of the corpora and their suitability for speech 3. Resources for Building Speech recognition research, we provide simple recipes that illustrate Recognition Corpora how they can be used with the open-source Kaldi speech recog- For speech recognition system the following resources are nition toolkit. -
Halfwidth and Fullwidth Forms Range: FF00–FFEF
Halfwidth and Fullwidth Forms Range: FF00–FFEF This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 14.0 This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See https://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See https://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 14.0. See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 14.0. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 14.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 14.0, online at https://www.unicode.org/versions/Unicode14.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, #44, #45, and #50, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See https://www.unicode.org/ucd/ and https://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. -
'And I Swear...' – Profanity in Pop Music Lyrics on the American Billboard Charts 2009-2018 and the Effect on Youtube Popularity
INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC & TECHNOLOGY RESEARCH VOLUME 9, ISSUE 02, FEBRUARY 2020 ISSN 2277-8616 'And I Swear...' – Profanity In Pop Music Lyrics On The American Billboard Charts 2009-2018 And The Effect On Youtube Popularity Martin James Moloney, Hanifah Mutiara Sylva Abstract: The Billboard Chart tracks the sales and popularity of popular music in the United States of America. Due to the cross-cultural appeal of the music, the Billboard Chart is the de facto international chart. A concern among cultural commentators was the prevalence of swearing in songs by artists who were previously regarded as suitable content for the youth or ‗pop‘ market. The researchers studied songs on the Billboard Top 10 from 2009 to 2018 and checked each song for profanities. The study found that ‗pop‘, a sub-genre of ‗popular music‘ did contain profanities; the most profane genre, ‗Hip-hop/Rap‘ accounted for 76% of swearing over the ten-year period. A relationship between amount of profanity and YouTube popularity was moderately supported. The researchers recommended adapting a scale used by the British television regulator Ofcom to measure the gravity of swearing per song. Index Terms: Billboard charts, popularity, profanity, Soundcloud, swearing, YouTube. —————————— —————————— 1 INTRODUCTION Ipsos Mori [7] the regulator of British television said that profane language fell into two main categories: (a) general 1.1 The American Billboard Charts and ‘Hot 100’ swear words and those with clear links to body parts, sexual The Billboard Chart of popular music was first created in 1936 references, and offensive gestures; and (b) specifically to archive the details of sales of phonographic records in the discriminatory language, whether directed at older people, United States [1]. -
An Introduction to Indic Scripts
An Introduction to Indic Scripts Richard Ishida W3C [email protected] HTML version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.html PDF version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.pdf Introduction This paper provides an introduction to the major Indic scripts used on the Indian mainland. Those addressed in this paper include specifically Bengali, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. I have used XHTML encoded in UTF-8 for the base version of this paper. Most of the XHTML file can be viewed if you are running Windows XP with all associated Indic font and rendering support, and the Arial Unicode MS font. For examples that require complex rendering in scripts not yet supported by this configuration, such as Bengali, Oriya, and Malayalam, I have used non- Unicode fonts supplied with Gamma's Unitype. To view all fonts as intended without the above you can view the PDF file whose URL is given above. Although the Indic scripts are often described as similar, there is a large amount of variation at the detailed implementation level. To provide a detailed account of how each Indic script implements particular features on a letter by letter basis would require too much time and space for the task at hand. Nevertheless, despite the detail variations, the basic mechanisms are to a large extent the same, and at the general level there is a great deal of similarity between these scripts. It is certainly possible to structure a discussion of the relevant features along the same lines for each of the scripts in the set. -
24 Let Your Kid Swear
R ule 24 Let Your Kid Swear illian was fi ve years old. She knew her mother didn’t like hearing the Jword “stupid.” So she said it. “That’s not a word we use in our family,” her mother said. Jillian looked her mother in the face. “Stupid Mommy,” she replied. No matter what word is “bad” in your family, many kids savor the shock value. They like to see you jump. Bad words are powerful words, and young kids want to experience power. Help your child learn social conventions and learn to use power wisely. You can save your ears and give kids freedom of speech—by changing the timing and location. Renegade Reason Most kids love to say banned words—let them. In the bathroom. Bad words vary by family. Some make a sailor blush. Some are potty talk. In other homes, words like “stupid,” “dummy,” “shut up” or “bor- ing” are banned. No matter what your tastes, you have the right to set limits on words you don’t want to hear. But be wary. Complete censorship 1S usually backfi res. R “Poop!” said Ben, a fi ve-year-old. All his friends dissolved into giggles, 1L 886393_NotShare_TX_p1-370.indd6393_NotShare_TX_p1-370.indd 306306 44/2/12/2/12 99:46:46 AAMM Let Your Kid Swear|307 and their teacher reacted spectacularly. Nearby, Emma got a mischievous glint in her eye: “Poop—poop—poop—poop—poop,” she chanted. Censoring speech has two major problems. One is practical: You can’t control spoken words. Just as you can’t force your child to sleep, you can’t truly stop her from saying something. -
The Song of Macapat Semarangan: the Acculturation of Javanese and Islamic Culture
Harmonia: Journal of Arts Research and Education 20 (1) (2020), 10-18 p-ISSN 2541-1683|e-ISSN 2541-2426 Available online at http://journal.unnes.ac.id/nju/index.php/harmonia DOI: http://dx.doi.org/10.15294/harmonia.v20i1.25050 The Song of Macapat Semarangan: The Acculturation of Javanese and Islamic Culture Agus Cahyono, Widodo Widodo, Muhamad Jazuli, Onang Murtiyoso Department of Drama, Dance, and Music, Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Semarang, Indonesia Submitted: January 4, 2020. Revised: March 9, 2020. Accepted: July 4, 2020 Abstract The research objective is to explain the macapat Semarangan song which is the result of accul- turation of Javanese and Islamic culture. The study used qualitative methods by uncovering the concept of processing of Javanese music and acculturation. Research location was in Semarang with the object of macapat Semarangan song study. Data was collected through interviews, ob- servations, and study documents. The validity of the data was examined through triangulation techniques and the analysis is done through the stages of identification, classification, compari- son, interpretation, reduction, verification, and making conclusions. The results showed that the macapat Semarangan song has unique characteristics of arrangement. The song’s grooves use long and complicated musical ornamentations with varying pitch heights to reach high notes. This is a manifestation of the results of acculturation of Javanese and Islamic culture seen from arrange- ment on the parts of Adzan (call to prayer) and tilawatil Qur’an. The process of acculturation of elements of Islamic culture also involves scales. Azan songs use diatonic scales, some macapat Semarangan songs also use the same scales, but a cycle of five notes close to nuances of Chi- nese music scales.