Lockset Installation Instalación De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lockset Installation Instalación De InteriorINSTALLATION Assembly TEMPLATE PLANTILLA DE INSTALACIÓN MODÈLE D'INSTALLATION Ensamble Interior Assemblage Intérieur Backset · Distancia al centro · Recul Door Canto de Rebord de "Backset" is the distance from the door edge to the center of the mounting hole for the Solid Brass Rose 3/4 Edge la puerta la porte Escudo de Latón Sólido 2Exterior " (70 Assembly mm) door knob or lever. Rosette Ensamble Exterior Assemblage Extérieur 3/8 2 " (60 mm) 1" (25 mm) La "distancia al centro" es la distancia del Chassis Tube canto de la puerta al centro del orificio de Tubo Subensamble Tube du Châssis LOCKSET INSTALLATION ensamble para la perilla o manilla de la Latch puerta. Picaporte Pêne Demi-tour INSTALACIÓN DE CERRADURAS Latch Face INSTALLATION D'UNE SERRURELe TUBULAIRE<recul> est la distance entre le Frente Picaporte Têtière Install in order. Try to keep each assembly togetherrebord when de removing la porte etfrom le centrepackage. du trou Haga la instalación en el orden adecuado. Tratede de montage mantener de lacada poignée. subensamble unido al remover del empaque. Hub with Square Hole Respectez 1l'ordre 3/8” de la procédure1 3/4”d'installation. Lorsque vous sortez les Nueca con Orificio Cuadrado composants(35mm) de l'emballage, évitez(45mm) qu'ils ne se démontent. Axe à Trou Carré Fold Here 1. Latch Selection 1. Selección del picaporte del Manillón 1. Appariement du Pêne de la Poignée 2 3/8" (60mm) Doblar aquí Door Thickness L'ensemble comprend deux pênes avec axe carré 1/8 Enclosed are two fixed square-hub latches with backsets of Están incluidos dos picaportes de nueca rectangular con 2 " (54 mm) 2 3/8" (60 mm) and 2 3/4" (70 mm). Use the one with the distanciaEspesor fija de 2 3/8" de (60 la mm) puerta y de 2 3/4" (70 mm), fixe ayant un recul de 2 3/8 po (60 mm) ou de 2 Plier ici Rive de la porte 3/4 po (70 mm). Utilisez le pêne ayant le recul appropiate backset for your door. Utilice el adecuado para la distancia de instalación de su adapté à votre porte. puerta. 2. Installation du Pêne CAUTION 2. Latch Installation PRECAUCIÓN Insérez ATTENTION le pêne dans le trou sur l'épaisseur de la Although a door can be prepared by an untrained person,Insert Yale latch throughAunque the holela inpuerta door edge puede and screw serin place preparada 2. Instalación por del una picaporte Même si une porte peutporte, être puis préparée fixez-le avec par deux une vis personne à tête Phillips sans de 2 3/4" (70mm) using two 3/4"persona Phillips headsin screws.capacitación, Curved edge Yale of latch recomienda Inserte el picaporte que a lastravés del orificio en el costado de la 3/4 po. La partie recourbée du pêne doit être recommends that measurements and drilling be done by a formation spéciale, Yaleorientée recommande dans le sens queoù la lesporte mesures se ferme. et les skilled carpenter or locksmith. bolt should facemediciones in direction that y door barrenos closes. sean realizadospuerta y atorníllelo por enun su posiciónperforations utilizando dos soient tornillos faites par un menuisier ou un serrurier cerrajero o carpintero con experiencia.de cabeza de cruz (Phillips) qualifié.de 3/4" de largo. El lado curvo de la cabeza del picaporte deberá estar orientado New Door Preparation Preparación para enpuertas el sentido hacia nuevas. donde cierra la puerta. Préparation d'une porte neuve 1. Fold template asExterior marked assembly and place on 1. Doble la plantilla comoEnsamble se marca exterior y colóquela en 1. Pliez leAssemblage modèle en extérieur suivant les marques et door. If corner of 3A.door Entry is locksetsbeveled, place la puerta. Si el canto3A. de Cerraduras la puerta función esta de entradabiselado placez le sur3A. laPoignées porte. Si avecle coin ouverture de la porteà clé estet Slide exterior half of chassis into the hole with the square Deslice la mitad del ensamble exterior dentro del orificio poignées/leviers d'intérieur template on widest side of door. coloque la plantilla en la parte más ancha. en oblique,Faites placez glisser lela moitiémodèle extérieure sur dele la côtéstructure le Door con el cuadradillo dentro del orificio del picaporte. 2. Mark centers for spindleboth engagingholes. Drillthe square 1/8" hole (3 in2. latch. Marque The key shouldlos becentros de todos los orificios. plus large dansde la le trouporte. en insérant la tige carrée dans le trou Puerta in vertical position with the key teeth pointing upward. Asegúrese que la llave quede en posición vertical con los carré du pêne. Le bouton de déverrouillage mm) pilot holes at centers. Drill completely Perfore barrenos guía de 1/8" (3 mm) de diámetro 2. Marquez le centre des deux trous. Perforez Porte dientes hacia arriba. des orificesdevrait de êtreguidage orientè áde l'opposé 1/8" de(3 la mm)rive de au la through door thickness.Note: To remove keyed entry knob,en first losrelease centros. the opressor Taladre completamente a través porte. 3. Bore 2 1/8" (54screw mm) and follow hole these halfway steps: (a) insertdel espesor the key and de (b) la turn puerta. Nota: Para retirar la perilla de entrada (recuerdecentre primero des Faites deux glisser trous, la moitié Percez intérieure complètement de la structure 90°, using a key or other fine point instrument, push in aflojar los tornillos allen que sujetan la perilla),l'épaisseur (a) inserte sur de la la tige porte. carrée (le bouton de déverrouillage through door. Finish bore from the other 3.Taladre un orificio de 2 1/8" (54 mm) centrado doit encore être orienté à l'opposé de la rive de la release button (c) and remove knob. la llave y (b) gire 90°, utilizando una llave3. Alésez u otro un trou de 2 1/8" (54 mm) jusqu' au side of door to prevent splintering. en la perforación guía hasta la mitad de la puerta. porte). Asserez-vouz que le bouton puisse instrumento con punta presione el botón liberadorcentre (c) dey correctementla porte. entrer Terminez, dans le trou l'alésage de la poignée par ou 4. To mark location for strike hole, put finish Termine la perforaciónretire ladesde perilla. la parte opuesta l'autre côtédu de levier. la porteIl est possiblepour éviterque vous d'éclater installiez lela nail through pilot hole in door edge. Close para evitar un daño en el acabado de la puerta. poignée avec le bouton au mauvais endroit. bois. Faites attention avant d'installer le rosette de la door and make mark on door jamb. 4. Para marcar la localización del cerradero 4. Pour marquerstructure intérieurel'emplacament sur la plaque du de troula structure. de la a 5. Bore 1" (25a mm) hole through door edge. coloque un clavo para marcar através del orificio gâche, insérez un clou de finition dans le trou 6. Bore 1" (25 mm) 3B.hole Keyed into Entryjamb Leverto depth Sets Onlyguía del costado de 3.Bla puerta.Cerraduras Cierre dela puertaManilla y dede entrada guidage 3B. de Leviersla rive deavec la porte.ouverture Fermez à cléla Slide exterior half of chassis into the hole with the square solamente. uniquement of 1/2" (13 mm). haga una marca en el marco de la puerta. porte et faitesFaites uneglisser marque la moitié surextérieure le chambranle de la structure spindle engaging the square hole in the latch. The release Deslice la mitad del ensamble exterior dentro del orificio Jamb 7. Trace outlines of latchplate and strike 5. Taladre un orificio de 1" (25 mm) a través del de la porte.dans le trou en insérant la tige carrée dans le trou button should point toward the door's edge. Slide the interior con el cuadradillo dentro del orificio del picaporte. El carré du pêne. Le bouton de déverrouillage Marco plate. Carefully chiselhalf ofaway the chassis outlined onto theareas square canto spindle de - again la puerta. with the botón liberador deberá de apuntar en dirección5. Alésezal canto undevrait trou être de orienté 1" (25 vers mm) la rivedans de la porte.rive Jambage until plates fit flush.release Drill button pilot pointing holes toward for the 6. door's Perfore edge. unMake orificio sure dede la 1" puerta. (25 Deslicemm) dela mitad diámetro del ensamble y deinterior la enporte. el Faites glisser la moitié intérieure de lastructure latchplates mountingthe screws. button will engage the hole in the1/2" knob (13 or lever mm) correctly. de profundidad cuadradillo, nuevamente en el marco con el botón de liberadorla 6. apuntando Alésez surun la troutige carréede 1"(le bouton(25 mm)de déverrouillage dans le en dirección al canto de la puerta. Asegúrese de que el doit encore être orienté vers la rive de la porte). 90º It is possible to install with button in the wrong position - cmabranle jusqu'à une profondeur de 1/2" (13 8. Secure strike plate with (2) 3/4" screws. puerta. botón enganche en el orificio del pomo / perilla y manilla Assurez- vous que le bouton puisse correctement 90º check before installing interior chassis rose on chassis plate. mm). entrer dans le trou de la poignée ou du levier. Il Install lockset as explained on other side of 7. Trace los contornoscorrectamente. del frente Es posiblepicaporte instalar y el del botón en la posición c Note: To remove keyed entry lever handle: (a) insert key and 7. Tracez estle possiblepérimètre que vous de installezla gâche le levier et avecde lale b page. (b) turn 90º. Using a key or other finecerradero. point instrument, Cincele push incorrecta,cuidadosamente verifíquelo antes las de instalaráreas el escudo interior a bouton au mauvais endroit. Faites attention avant in release button (c) and remove lever.delineadas hasta queen ellas ensamble piezas interior.
Recommended publications
  • Windows in Harmony with Nature
    Windows in harmony with nature Doors and Windows wooden www.naturalokna.eu Windows in harmony with nature Windows and doors Natural Okna Within our full range woodwork offer of Natural Okna, Glazed windows are packages of low-emission you can find windows available in all systems -68mm, with coefficient Rw=32db (soundproofing) and 78mm, 92mm, chest constructed windows, also old, U=1,1(thermal penetrability) or lower. A whole range of Scandinavian, aluminum-wood ones. Besides, we pro- anti-burglar, soundproof, anti-dazzle and ornamental duce entrance doors and terrace windows based on are of course available. modern solutions. The windows are made of many kinds of wood: pine, Window fittings titanium made by German company meranti mahogany, larch, oak – accordingly selected, Siegenia, which are equipped with micro-ventilation glued of 3 or 4 layers, whose growth rings are placed and anti-burglar grapple in a tilt & turn sash. alternately, what guarantees stability and durability of the structure. Handles made by Hoppe Secustik are equipped with a The system of woodwork painting with the water- patented locking mechanism, efficiently protecting dispersible ecologic paints Gori usage provides the from break-in. layer of highest quality. Four layers: impregnation, topping, interlayer, and topcoat give the final color, as The use of thermoplastic and waterproof from one side well as are protecting the wood and guarantee durabi- seal improves durability and tightness. lity longevity of the coating. For an individual request, on some species of wood is Windows have proper attestations and certificates for possible to implement a woodwork oiling technique. the Polish market as well as European markets.
    [Show full text]
  • Dinamica | Origini | Inversa | Leggera | Complementi Collezione Dinamica MOVIMENTO DI CLASSE LA VITA ODIERNA È MOVIMENTO
    scorrevoli special new | unica new | vivace | dinamica | origini | inversa | leggera | complementi collezione dinamica MOVIMENTO DI CLASSE LA VITA ODIERNA È MOVIMENTO. DESIDERI E TENDENZE SONO IN EVOLUZIONE CONTINUA. DINAMICA RISPONDE ADATTANDOSI AL VOSTRO STILE DI VITA CON SOLUZIONI ESTETICHE ATTUALI. L’ESSENZIALITÀ DELLE LINEE È RESA PERSONALIZZABILE DALLA SCELTA TRA COPRIFILO DI DUE TIPOLOGIE: INCLINATO - PER UN STILE PIÙ DINAMICO - E DRITTO - PIÙ LINEARE. “DINAMICA” COLLECTION: FIRST CLASS COLLECTION DINAMICA: MOUVEMENT DE КОЛЛЕКЦИЯ DINAMICA: ДВИЖЕНИЕ ВЫСОКОГО MOVEMENT CLASSE КЛАССА Today’s life is on the go. Wishes and trends are La vie d’aujourd’hui est synonyme de mouvement. Современная жизнь - это движение. Желания и continuously evolving. Dinamica adapts to your style Les désirs et les tendances évoluent continuellement. тенденции постоянно развиваются. Dinamica отвечает, of life with updated aesthetic qualities, combining Dinamica répond en s’adaptant à votre style de адаптируясь к вашему стилю жизни, с актуальными passion for wood and a powerful design. The vie avec des solutions esthétiques actuelles, en эстетическими решениями, совмещая любовь к essential lines can be custom-tailored by choosing alliant la passion pour le bois et la force du design. дереву с силой дизайна. Строгость линий становится one of the two types of casing: inclined - for a more La simplicité des lignes peut être personnalisée индивидуальной благодаря двум типам наличника: modern look - and straight - for a more classic one. en optant pour l’un des deux modèles de couvre- скошенный для более современного вида и прямой, joint proposés: incliné - pour un look plus moderne более классический. - ou droit - pour une ligne plus classique. 130 INTRODUZIONE SCORREVOLI SPECIAL NEWNEW UNICA NEWNEW VIVACE VISTA ESTERNO AMBIENTE AMBIENTE ESTERNO VISTA DINAMICA / ROOM EXTERNAL VIEW /VUE EXTÉRIEURE DE LA PIÈCE / ORIGINI INVERSA ВНЕШНИЙ ВИД ПОМЕЩЕНИЯ ВИД ВНЕШНИЙ LEGGERA COMPLEMENTI 131 6 1 2 3 4 5 132 coll.
    [Show full text]
  • The Measurement of Vocabulary of High School Students : a Study of the Reliability of Existing Tests
    Fort Hays State University FHSU Scholars Repository Master's Theses Graduate School Summer 1939 The Measurement of Vocabulary of High School Students : A Study of The Reliability of Existing Tests George Wendell Kellogg Fort Hays Kansas State College Follow this and additional works at: https://scholars.fhsu.edu/theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Kellogg, George Wendell, "The Measurement of Vocabulary of High School Students : A Study of The Reliability of Existing Tests" (1939). Master's Theses. 297. https://scholars.fhsu.edu/theses/297 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at FHSU Scholars Repository. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of FHSU Scholars Repository. THE MEASUREMENT OF VOCABULARY OF HIGH SCHOOL STUDENTS A study of the reliability of existing tests being A Thesis presented to the Graduate Faculty of the Fort Hays Kansas State College in partial fulfillment of the requirements for the degree of :Master of Science by Ge.o-r- 1 e, Wendell Kellogg, A. B. (Colgate University, 1929) Approved 1939 ... Chairman, Graduate --- -· - -L Council 40 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ----------------------------------------------- l A. ANALYSIS OF THE PROBLEM ---------------------------- l 1. STATEMENT OF THE PROBLEM ------------------------ 1 2. DEFINITION OF TERMS ----------------------------- 1 3. 'WHAT EXISTING TESTS SH~V ------------------------ 1 4. HYP<YrHESIS -------------------------------------- 1 B. METH OD AND SC OPE ----------------------------------- 2 CHAPTER I. PREVIOUS VOCABULARY STUDIES--------------------- 3 ___________ ; ___________________________ _ A. KIRKPATRICK 3 B. DORAN ---------------------------------------------- 3 C. BONSER--------------------------------------------- 4 D. TERMAN--------------------------------------------- ·4 E . GERUCH ---------------------------------------------· 4 F. BRANDENBURG 5 G. NEHER ---------------------------------------------- 5 H.
    [Show full text]
  • (C) of Latch Snap Into the Pin Holes (D) of Collar (See Figure 5).This Option 1 Fig
    Note 1. A. Determine your backset, see (figure 1). B. If your backset measured 2-3/4” (70mm), adjust the backset FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS — Follow sequence A—H. DRILLING INFORMATION ON REVERSE. of latches as follows: For top latch, rotate front of latch 180° (see figure 2). For bottom latch, grasp spring pin (a) and INSTRUCTIONS DE PERÇAGE AU VERSO. move it from the 2-3/8” slot to the 2-3/4” slot (see figure 3). /4" POUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION — Suivre la séquence A à H. -3 ) - 2 m INSTRUCCIONES DE PERFORACIÓN AL REVERSO. r 0m - o (7 PARA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN — Siga la secuencia A a H. /8" ou Note 2. A. If you received a latch with a faceplate and you prefer a drive in latch, you must first remove faceplate 2-3 m) o (b) from latch by prying it off from both sides (see figure 4). With plates removed, align collar opening with shape 0m *IMPORTANT PRECAUTIONS *PRÉCAUTIONS *PRECAUCIONES B. (6 ONCE INSTALLED; . Keep key IMPORTANTES APRÉS IMPORTANTES of bolt and slide it on until the catch pins (c) of latch snap into the pin holes (d) of collar (see figure 5).This option 1 Fig. 1 in the interior lock (or within reach) L’INSTALLATION; DESPUES DE requires a 1” (25mm) diameter hole. Note for drive-in latch: align and insert latch in door edge by hand as far as * for emergency exit when home 1. Laisser la clé dans la INSTALARSE; is occupied. 2. Remove key serrure ou à la portée 1.
    [Show full text]
  • Old House Guide Glossary/Index of Terms -A- Abutment- a Solid
    Old House Guide Glossary/Index of Terms -A- abutment- a solid piece of masonry used to support a projecting part of a structure acanthus- a common plant of the Mediterranean, whose leaves, stylized form the characteristic decoration of capitals of Corinthian and Composite orders. In scroll form it appears on friezes, panels, etc. adobe- mud brick dried in the sun; unburned brick of earth and straw; a structure made of such adaptive use- modifying a building for a use different from that for which it was originally designed. Old houses, for example are often adaptively used as professional offices. adobe- a sun-dried, unburned brick of earth and straw; a structure made of such bricks anthemion- a common Greek ornament based upon the honeysuckle or palmette; used singly or as a running ornament in friezes, cornices, iron work, etc; very adaptable decoration apron- “a decorative, raised panel immediately below a window sill. Particularly to be seen in Renaissance architecture” arcade- a series of arches supported by columns or piers; a building or part of a building with a series of arches often forming a covered passageway arch- “a structure of wedge-shaped blocks of material over an opening which support one another by mutual pressure basket- arch constructed with arcs from 3 centers resembling the handle of a basket compound, recessed- doorway, where a number of concentric arches are set within and behind each other; a series of arches, one on top of another, growing smaller as they move away from the surface and into the interior of the structure, a form of décor detailing used for the enhancement of the main portal or window.
    [Show full text]
  • UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title The Political Strategies of Tiwanaku Leaders in Moquegua, Peru : : An Analysis of Tiwanaku Priests and the Inner Chambers of the Omo Temple Permalink https://escholarship.org/uc/item/4071q8dw Author Kjolsing, Jason Michael Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO The Political Strategies of Tiwanaku Leaders in Moquegua, Peru: An Analysis of Tiwanaku Priests and the Inner Chambers of the Omo Temple A Thesis submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Master of Arts in Anthropology by Jason Michael Kjolsing Committee in charge: Professor Paul S. Goldstein, Chair Professor Guillermo Algaze Professor Geoffrey Braswell 2013 This Thesis of Jason Michael Kjolsing is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2013 iii DEDICATION To my parents, who have always supported me, and to all those who have helped me along the way. iv TABLE OF CONTENTS Signature Page…………………………………………………………………… iii Dedication……………………………………………………………………….. iv Table of Contents………………………………………………………………... v List of Tables…………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • Industrial Heritage Analysis
    Global Strategy Studies Industrial Heritage Analysis World Heritage List and Tentative List Michael Falser (Austria) Stagiaire 15.8.-15.10.2001 UNESCO World Heritage Centre Asia-Pacific Region Minja Yang Table of Contents 0. Overview - Aim of Work 4 1. The UNESCO World Heritage 4 1.1. Convention, World Heritage Committee, Advisory Bodies, World Heritage List and Tentative List 4 1.2. The UNESCO World Heritage Centre and its Mandate 5 2. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.1. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.2. Trends, Analysis, Issues, Lacuna to address 6 3. Industrial Heritage 9 3.1. Definition 9 3.2. Industrial Heritage on the World Heritage List 9 3.3. Proposed Classification System (HEAR) 13 3.4. Classification and Introduction of the Industrial World Heritage Sites 14 4. Analysis of the Tentative List 16 4.1. Definition of the Tentative List and The Operational Guidelines 16 4.2. Classification of Industrial Heritage on the Tentative List 16 4.3. Classification by Region 17 4.3.1. Africa Region 17 4.3.1.1. Table and Map - Description 17 4.3.1.2. Trends 18 4.3.1.3. Highlights 18 4.3.2. Arab States Region 19 4.3.2.1. Table and Map - Description 19 4.3.2.2. Trends 19 4.3.2.3. Highlights 20 2 4.3.3. Asia / Pacific Region 21 4.3.3.1. Table and Map - Description 21 4.3.3.2. Trends 22 4.3.3.3. Highlights 22 4.3.4. Europe / North America Region 23 4.3.4.1.
    [Show full text]
  • Cotsen Institute of Archaeology Press
    UCLA Cotsen Institute of Archaeology Press Title The Stones of Tiahuanaco Permalink https://escholarship.org/uc/item/2192r04f ISBN 978-1-931745-67-3 Authors Protzen, Jean-Pierre Nair, Stella Publication Date 2013-02-01 Data Availability The data associated with this publication are within the manuscript. Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California READ ONLY / NO DOWNLOAD ince Europeans first saw the monume of Lake Titicaca in Bolivia, they hav Sproduced them. These construction most artful and skillful stone architecture the point that writers from Spanish chron of the twentieth century have claimed that T a model for their architecture and stone m stonemasons from the Titicaca Basin to c study refutes this idea and delves into quest stonecutters; their knowledge of geometry the stone. The detailed analyses of building s of Tiahuanaco, including its appearance, rule MONOG Tiahuanaco_softcover.indd 1 12/17/12 12:10 PM READ ONLY / NO DOWNLOAD THE STONES OF TIAHUANACO READ ONLY / NO DOWNLOAD COTSEN INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY PRESS Monogr aph Series CONTRIBUTIONS IN FIELD RESEARCH AND CURRENT ISSUES IN ARCHAEOLOGICAL METHOD AND THEORY Monogr aph 74 Monogr aph 71 ROCK ART AT LITTLE LAKE: CRUCIBLE OF PUEBLOS: AN ANCIENT CROSSROADS IN THE EarlY PUEBLO PERIOD IN THE CalIFORNIA DESERT THE NORTHERN SOUTHWEST Jo Anne Van Tilburg, Gordon E. Hull, Richard H. Wilshusen, Gregson Schachner, and John C. Bretney and James R. Allison (eds.) Monogr aph 73 Monogr aph 70 THE HISTORY OF THE PEOplES CHOTUNA AND CHORNANCap: OF THE EASTERN DESERT EXCAVATING AN ANCIENT Hans Barnard and Kim Duistermaat (eds.) PERUVIAN LEGEND Christopher B.
    [Show full text]
  • Pryzm™ Luxury Flooring Installation Instructions
    PRYZM™ LUXURY FLOORING INSTALLATION INSTRUCTIONS SPECIAL PRECAUTIONS AND A. TOOLS AND MATERIALS B. OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS RECOMMENDATIONS: • PRYZM Flooring • Router • Armstrong EverSeal Adhesive • Drill 1. Armstrong PRYZM Flooring may be installed in residential • Tapping Block • Saws full bathrooms following the guidelines outlined in the Bathroom Installation Section I (Chapter 16). • Pull Bar • Table Saw • Spacers • Miter Saw 2. PRYZM Flooring is not recommended over carpets or in • Flooring Coordinated Transitions & Molding Pieces • Circular Saw high-humidity areas where the floor is normally wet - e.g., • Carpenter’s Square • Hand Saw steam rooms or saunas. • Tape Measure • Jigsaw 3. Level floors with a suitable cement-based self-leveling • Polyethylene Tape • Undercut Saw underlayment, such as Armstrong Level Strong, following • Hammer • Dividers the manufacturer’s recommended guidelines. • Utility Knife • Chalk Line 4. Radiant heated subfloors should not exceed 85°F (29°C). • Safety Glasses • Once ’n Done Resilient and Ceramic No-Rinse • NIOSH-Designated Dust Mask Floor Cleaner (S-309) 5. Full Bathroom Installations - 100% silicone caulk must • Summit™ All-In-One Adhesive be used around the entire perimeter. Bathroom installation • Saw (see optional tools) is for residential use only. • 100% Silicone Caulk (for bathroom & high moisture • Pocket Plane installations) 6. Leave PRZYM flooring in the sealed cartons prior to • Touch-Up Kit / Filler Installation. Seal any cartons that will sit overnight. PATTERN PIECE HEIGHT PIECE
    [Show full text]
  • BRISA Retractable Screen Door Single Door Installation Instructions
    BRISA Retractable Screen Door Single Door Installation Instructions CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, contact our Customer Care Team at 888-483-3768 or visit www.LARSONdoors.com. 2333 Eastbrook Drive, Brookings, SD 57006 © 2019 Larson Manufacturing 202221004 888-483-3768 www.larsondoors.com Patent 9,624,722 A fresh approach to fresh air Thank you for purchasing a Brisa Retractable Screen Door from LARSON®. Make sure the retractable screen door you purchased is the correct size to fit your door. This retractable screen door fits a single inswing or single outswing door. PARTS CONTACT US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, contact our Customer Care Team at www.LARSONdoors.com. Important (5) 1-1/4" (5) 3/4" Be sure to first read through and Housing Screws Sill Screws then follow completely all step- by-step instructions. This will help to insure proper installation and functionality. Expect installation to take less than 30 minutes. Attention Retractable screen doors are not intended to provide security or provide for the retention of objects, animals, or persons within the interior. Tracks Slider Bar TOOLS Sill Plate Assembly Power Drill/Screwdriver and No. 2 Phillips Head Driver Bit OPTIONAL TOOL A hack saw is required if your Decorative Screen door width is less than 32" wide. Housing Housing 2 Product terminology Use the following illustration and terminology to become familiar with your Brisa Retractable Screen Door parts and location.
    [Show full text]
  • Deadbolt Installation Instalación Del Cerrojo
    Interior Assembly Ensamble interior Mécanisme intérieur DOOR PUERTA PORTE Exterior assembly DEADBOLT INSTALLATION Ensamble exterior Mécanisme extérieur INSTALACIÓN DEL CERROJO Latch INSTALLATION DU PÊNE DORMANT Picaporte Install in order. Try to keep each assembly together when removing from package. Pêne Demi-tour Haga la instalación en el orden adecuado. trate de mantener cada subensamble unido al remover el empaque. Yale Respectez I' ordre de la procédure d' installation. Lorsque vous sortez les composants de Yale Tailpiece l´emballage, évitez qu´ils ne se démontent. Regleta Guía Plaque Arrière UL PRODUCTS, PLEASE REVIEW AT BACK OF THIS INSTRUCTIVE TO INSTALL UL STEEL CUP. Latch Face PARA PRODUCTOS UL, VER AL REVERSO DEL INSTRUCTIVO PARA INSTALAR EL CASQUILLO ANTIFUEGO. Frente Picaporte Têtière Produits UL, merci de voir le dos de cette notice afin d´installer la coupe en acier UL. 2 3/8" (60 mm) 1. Latch Adjustment 1. Ajuste del picaporte 1. Réglage du pêne (2) Latch is preset to 2 3/8" (60 mm) backset distance. For 2 El picaporte está ajustado a una distancia de 2 3/8" (60 mm). Le pêne est préréglé à une distance de recul 3/4" (70 mm) backset, (1) press button up with the right Para una distancia de 2 3/4" (70 mm), (1) Presione el botón de 2 3/8" (60 mm). Pour avoir un recul de 2 thumb (see drawing) and while holding the button inferior con el pulgar derecho hacia arriba (ver dibujo) y, 3/4" (70 mm), (1) Poussez le bouton vers le depressed with thumb. (2) pull latch housing to the left to manteniendo el pulgar presionando hacia arriba, (2) jale en haut avec votre pouce, et pendant tenant 2 3/4" (70 mm) extend to the 2 3/4" position.
    [Show full text]
  • Retractable Screen Door Sliding Door Installation Instructions
    BRISA Retractable Screen Door Sliding Door Installation Instructions CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, call our customer service department at 1-866-635-4968, or visit www.odl.com. © 2014 ODL Inc. 16593901 Rev 12/2016 BRISA SLIDING DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS Patent Pending A fresh approach to fresh air Thank you for purchasing a Brisa Retractable Screen Door from ODL. Make sure the retractable screen door you purchased is the correct size to fit your door. This retractable screen door fits a 6' 6" tall sliding glass door. PARTS CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, call our (2) Housing End customer service department Cap Attachment at 1-866-635-4968, or visit Brackets www.odl.com. Important Be sure to first read through and then follow completely (2) 4" (3) 1-1/4" all step-by-step instructions. Bracket Screws Housing Screws This will help to insure proper installation and functionality. Expect installation to take less than 30 minutes. (5) 1-1/4" To view a product (2) Sets of Attachment installation video, visit 3 Spacers Bracket Screws odl.com/videos_brisa_sliding Attention Retractable screen doors are not intended to provide security or provide for the Slider retention of objects, animals, Bar or persons within the interior. TOOLS Tracks Power Drill/Screwdriver and No. 2 Phillips Head Driver Bit OPTIONAL TOOL A hack saw is required if your Decorative Screen Lower Track door width is less than 32" wide.
    [Show full text]