Deadbolt Installation Instalación Del Cerrojo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deadbolt Installation Instalación Del Cerrojo Interior Assembly Ensamble interior Mécanisme intérieur DOOR PUERTA PORTE Exterior assembly DEADBOLT INSTALLATION Ensamble exterior Mécanisme extérieur INSTALACIÓN DEL CERROJO Latch INSTALLATION DU PÊNE DORMANT Picaporte Install in order. Try to keep each assembly together when removing from package. Pêne Demi-tour Haga la instalación en el orden adecuado. trate de mantener cada subensamble unido al remover el empaque. Yale Respectez I' ordre de la procédure d' installation. Lorsque vous sortez les composants de Yale Tailpiece l´emballage, évitez qu´ils ne se démontent. Regleta Guía Plaque Arrière UL PRODUCTS, PLEASE REVIEW AT BACK OF THIS INSTRUCTIVE TO INSTALL UL STEEL CUP. Latch Face PARA PRODUCTOS UL, VER AL REVERSO DEL INSTRUCTIVO PARA INSTALAR EL CASQUILLO ANTIFUEGO. Frente Picaporte Têtière Produits UL, merci de voir le dos de cette notice afin d´installer la coupe en acier UL. 2 3/8" (60 mm) 1. Latch Adjustment 1. Ajuste del picaporte 1. Réglage du pêne (2) Latch is preset to 2 3/8" (60 mm) backset distance. For 2 El picaporte está ajustado a una distancia de 2 3/8" (60 mm). Le pêne est préréglé à une distance de recul 3/4" (70 mm) backset, (1) press button up with the right Para una distancia de 2 3/4" (70 mm), (1) Presione el botón de 2 3/8" (60 mm). Pour avoir un recul de 2 thumb (see drawing) and while holding the button inferior con el pulgar derecho hacia arriba (ver dibujo) y, 3/4" (70 mm), (1) Poussez le bouton vers le depressed with thumb. (2) pull latch housing to the left to manteniendo el pulgar presionando hacia arriba, (2) jale en haut avec votre pouce, et pendant tenant 2 3/4" (70 mm) extend to the 2 3/4" position. dirección opuesta al frente del picaporte hacia la posición de depriméé le bouton, (2) puis écartez-le de 2 3/4". l'avant du pêne jusq'à la position 2 3/4". (1) 2. Latch Installation 2. Instalación del picaporte 2. Installation du pêne Insert latch through the hole in door edge. Button position Inserte el picaporte a través del orificio en el canto de la Insérez le pêne dans le trou sur la rive de la should be at bottom of latch, Screw in place using two of puerta. El botón deberá de quedar en la parte inferior del porte. Le outon devrait être placé dans le du the 3/4" Phillips head screws. picaporte. Cuide no instalar con la cabeza extendida. La pêne. Vissez le pêne avec deux vis Phillips de leyenda "Yale" del frente del picaporte deberá de quedar 3/4". correctamente orientada. Atorníllelo en su lugar utilizando dos tornillos Phillips 3/4". Single Cylinder (Keyed 1 Side) Cerrojo sencillo (llave por un lado) Barillete unique (clé sur un côté) 3. Exterior Assembly 3. Ensamble exterior 3. Assemblage exterieur Yale Insert cylinder assembly through the deadbolt rosette. Inserte el ensamble del cilindro a través del escudo del Tenez le barrillet de façon à ce que le mot Position cylinder rosette assembly over exterior hole of cerrojo. Posicione el ensamble del cilindro con la leyenda "Yale" soit sur le dessus. La clé devrait enter door with "Yale" up. Insert cylinder assembly with tailpiece "Yale" hacia arriba, tal como se muestra en el esquema. dans la serrure avec le rebord dentelé sur le in horizontal position through the latch. Inserte el ensamble del cilindro con la regleta en posición dessus. Insérez la plaque arrière du barrillet horizontal a través del picaporte. dans la fente horizontale du pêne. Yale 4. Ensamble interior 4. Assemblage intérieur Yale 4. Interior Assembly Align interior thumbturn against interior side of door and Alinie la muletilla interior en posición vertical, cuide que la Faites glisser le bouton rotatif (extrémité over the tailpiece with thumbturn in vertical position. regleta del cerrojo entre en la cavidad de la misma, inserte pointue vers le haut) dans la plaque arrière Insert attachment screws through the two holes in plate los dos tornillos a través de los barrenos del ensamble interior du barillet. Fixez l'assemblage intérieur et and latch and tighten into exterior of deadbolt. y apriete. l'assemblage extérieur avec les deux grandes vis. Double Cylinder (Keyed Both Sides) Cerrojo Doble (Llave en ambos lados) Barillet double (clé sur deux 3. Exterior Assembly 3. Ensamble exterior côtés) Insert cylinder assembly through the deadbolt rosette. Inserte el ensamble del cilindro a través del escudo del 3. Assemblage extérieur Position cylinder rosette assembly over exterior hole of cerrojo. Posicione el ensamble del cilindro con la leyenda Tenez le barillet de façon à ce que le mot door with "Yale" up. Insert cylinder assembly with "Yale" hacia arriba, tal como se muestra en el esquema. "Yale" soit sur le dessus. La clé devrait entrer Inserte el ensamble del cilindro con la regleta en posición Yale tailpiece in horizontal position through the latch. dans la serrure avec le rebord dentelé sur le IMPORTANT: CUT THE TAILPIECE IF IS NECESSARY, horizontal a través del picaporte. dessus. Insérez la plaque arrière du barillet IT DEPENDS OF YOUR DOOR THICKNESS. IMPORTANTE: CORTE LA REGLETA GUÌA DEPENDIENDO dans la fente horizontale du pêne. DEL ANCHO DE SU PUERTA. 4. Interior Assembly 4. Ensamble interior 4. Assemblage intérieur Follow the procedure removal of cylinder when not installed Siga el procedimiento para remover el cilindro cuando el Fixez le boîtier du barillet intérieur sur cerrojo NO está instalado en la puerta. Sujete el soporte del l'assemblage extérieur, à l'aide des deux grandes Yale on door. Attach the interior cylinder housing to exterior vis. Remarquez que ces vis sont dissimulées et que assembly using the two long machine screws. cerrojo interior con el ensamble exterior utilizando los dos le barillet intérieur recouvrira complément les Note that these are concealed screws, and the interior tornillos conectores provistos. Tome en cuenta que estos son Yale têtes de vis dans le boîtier. cylinder will completely cover the screw heads inside the tornillos cancelados y que el cilindro interior cubrirá por housing. completo los tornillos dentro del ensamble interior. Sur l'intérieur du barillet intérieur, vous devriez voir un axe métallique gris et rond avec une fente On the inside of the interior cylinder is a round gray metal Dentro del cilindro interior encuentra un embrague de metal et une fléche d'orientation. Alors que la flèche est hub with a slot and a position arrow. With the arrow pointing en color gris con una ranura y una flecha de posición. Con la à onze heures, insérez le barillet dans le boîtier to 11 o'clock, place the cylinder into the housing installed flecha orientada hacia las onde en punto, coloque el cilindro déjà installé sur la porte. Yale on the door. en el soporte instalado en la puerta. Yale Enfoncez le barillet jusqu'à ce qu'il soit à égalité, Push cylinder until flush, and rotate clockwise, using Presione el cilindro hasta ajustar y gire en sentido de las puis faites-le tourner dans le sens horaire el pressure from both thumbs. This motion locks the cylinder manecillas del reloj utilizando la presión de ambos pulgares. appuyant avec vos deux pouces. Ce mouvement in place. Note that there is a spring loaded tab on the Este movimiento captura al cilindro en su posición. Tome en bloque le barillet à sa place. Remarquez qu'il y a bottom of the the cylinder, and It must be compressed cuenta que se encuentra un enganche de resorte en la parte une patte à ressort dans la partie inférieure du during this process. inferior del cilindro y este deberá de estar comprimido barillet, laquelle doit être comprimée durant durante el proceso. l'opération précédente. Note: Removal of cylinder is only Removal of Cylinder When Not installed on Como remover el cilindro Cuando NO está Enlèvement du barillet lorsqu'il necessary for re-keying. Door instalado en la puerta n'est pas installé sur une porte Remove the loose plate from the back of the cylinder. Retire el casquillo suelto de la parte superior del cerrojo. Enlevez la plaque desserrée sur l'arrière du Nota: Solamente es necesario sacar el barillet. Deux vis retiement la bande Two screws hold a metal strap in place. Under the "C" Dos tornillos mantienen una placa de metal en su lugar. Por metállique. Sous le découpage en C de cette cilindro para cambiar la combinación de las cutout in this strap is a semicircular indention in a spring debajo de la muesca en "C" en la parte inferior de la placa bande, il y a une encoche semi-circulaire llaves. loaded tab. Using the cylinder removing tool (wire with se encuentra el enganche del resorte. Utilizando la dans la patte à ressort. Prenez l'outil loop), or a screwdriver place the tip of the tool against the herramienta de cambio del cilindro (alambre con aro) o con Remarque: L'enlèvement du barillet est d'enlèvement du barillet(fil de fer avec tab in the indention and push toward the center and then un pequeño destornillador plano, coloque la punta de la boucle), ou avec pournevis placez la pointe de nécessaire uniquement s'il faut refaire clockwise. The object is to move the cylinder and strap to herramienta contra la ranura del enganche y presione hacia l'outil contre la parte dans l'cloche, puis la clé. the left. When all the way left, push the cylinder out of the el centro; después en sentido de las manecillas del reloj. El poussez vers le centre et ensuite dans le sens housing. Note: It may be necessary to put the tool in objetivo es el de mover el cilindro y la placa hacia la horaire.Vous devez déplacer le barillet et la between the gap created on the right and force the izquierda.
Recommended publications
  • Windows in Harmony with Nature
    Windows in harmony with nature Doors and Windows wooden www.naturalokna.eu Windows in harmony with nature Windows and doors Natural Okna Within our full range woodwork offer of Natural Okna, Glazed windows are packages of low-emission you can find windows available in all systems -68mm, with coefficient Rw=32db (soundproofing) and 78mm, 92mm, chest constructed windows, also old, U=1,1(thermal penetrability) or lower. A whole range of Scandinavian, aluminum-wood ones. Besides, we pro- anti-burglar, soundproof, anti-dazzle and ornamental duce entrance doors and terrace windows based on are of course available. modern solutions. The windows are made of many kinds of wood: pine, Window fittings titanium made by German company meranti mahogany, larch, oak – accordingly selected, Siegenia, which are equipped with micro-ventilation glued of 3 or 4 layers, whose growth rings are placed and anti-burglar grapple in a tilt & turn sash. alternately, what guarantees stability and durability of the structure. Handles made by Hoppe Secustik are equipped with a The system of woodwork painting with the water- patented locking mechanism, efficiently protecting dispersible ecologic paints Gori usage provides the from break-in. layer of highest quality. Four layers: impregnation, topping, interlayer, and topcoat give the final color, as The use of thermoplastic and waterproof from one side well as are protecting the wood and guarantee durabi- seal improves durability and tightness. lity longevity of the coating. For an individual request, on some species of wood is Windows have proper attestations and certificates for possible to implement a woodwork oiling technique. the Polish market as well as European markets.
    [Show full text]
  • Dinamica | Origini | Inversa | Leggera | Complementi Collezione Dinamica MOVIMENTO DI CLASSE LA VITA ODIERNA È MOVIMENTO
    scorrevoli special new | unica new | vivace | dinamica | origini | inversa | leggera | complementi collezione dinamica MOVIMENTO DI CLASSE LA VITA ODIERNA È MOVIMENTO. DESIDERI E TENDENZE SONO IN EVOLUZIONE CONTINUA. DINAMICA RISPONDE ADATTANDOSI AL VOSTRO STILE DI VITA CON SOLUZIONI ESTETICHE ATTUALI. L’ESSENZIALITÀ DELLE LINEE È RESA PERSONALIZZABILE DALLA SCELTA TRA COPRIFILO DI DUE TIPOLOGIE: INCLINATO - PER UN STILE PIÙ DINAMICO - E DRITTO - PIÙ LINEARE. “DINAMICA” COLLECTION: FIRST CLASS COLLECTION DINAMICA: MOUVEMENT DE КОЛЛЕКЦИЯ DINAMICA: ДВИЖЕНИЕ ВЫСОКОГО MOVEMENT CLASSE КЛАССА Today’s life is on the go. Wishes and trends are La vie d’aujourd’hui est synonyme de mouvement. Современная жизнь - это движение. Желания и continuously evolving. Dinamica adapts to your style Les désirs et les tendances évoluent continuellement. тенденции постоянно развиваются. Dinamica отвечает, of life with updated aesthetic qualities, combining Dinamica répond en s’adaptant à votre style de адаптируясь к вашему стилю жизни, с актуальными passion for wood and a powerful design. The vie avec des solutions esthétiques actuelles, en эстетическими решениями, совмещая любовь к essential lines can be custom-tailored by choosing alliant la passion pour le bois et la force du design. дереву с силой дизайна. Строгость линий становится one of the two types of casing: inclined - for a more La simplicité des lignes peut être personnalisée индивидуальной благодаря двум типам наличника: modern look - and straight - for a more classic one. en optant pour l’un des deux modèles de couvre- скошенный для более современного вида и прямой, joint proposés: incliné - pour un look plus moderne более классический. - ou droit - pour une ligne plus classique. 130 INTRODUZIONE SCORREVOLI SPECIAL NEWNEW UNICA NEWNEW VIVACE VISTA ESTERNO AMBIENTE AMBIENTE ESTERNO VISTA DINAMICA / ROOM EXTERNAL VIEW /VUE EXTÉRIEURE DE LA PIÈCE / ORIGINI INVERSA ВНЕШНИЙ ВИД ПОМЕЩЕНИЯ ВИД ВНЕШНИЙ LEGGERA COMPLEMENTI 131 6 1 2 3 4 5 132 coll.
    [Show full text]
  • The Measurement of Vocabulary of High School Students : a Study of the Reliability of Existing Tests
    Fort Hays State University FHSU Scholars Repository Master's Theses Graduate School Summer 1939 The Measurement of Vocabulary of High School Students : A Study of The Reliability of Existing Tests George Wendell Kellogg Fort Hays Kansas State College Follow this and additional works at: https://scholars.fhsu.edu/theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Kellogg, George Wendell, "The Measurement of Vocabulary of High School Students : A Study of The Reliability of Existing Tests" (1939). Master's Theses. 297. https://scholars.fhsu.edu/theses/297 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at FHSU Scholars Repository. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of FHSU Scholars Repository. THE MEASUREMENT OF VOCABULARY OF HIGH SCHOOL STUDENTS A study of the reliability of existing tests being A Thesis presented to the Graduate Faculty of the Fort Hays Kansas State College in partial fulfillment of the requirements for the degree of :Master of Science by Ge.o-r- 1 e, Wendell Kellogg, A. B. (Colgate University, 1929) Approved 1939 ... Chairman, Graduate --- -· - -L Council 40 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ----------------------------------------------- l A. ANALYSIS OF THE PROBLEM ---------------------------- l 1. STATEMENT OF THE PROBLEM ------------------------ 1 2. DEFINITION OF TERMS ----------------------------- 1 3. 'WHAT EXISTING TESTS SH~V ------------------------ 1 4. HYP<YrHESIS -------------------------------------- 1 B. METH OD AND SC OPE ----------------------------------- 2 CHAPTER I. PREVIOUS VOCABULARY STUDIES--------------------- 3 ___________ ; ___________________________ _ A. KIRKPATRICK 3 B. DORAN ---------------------------------------------- 3 C. BONSER--------------------------------------------- 4 D. TERMAN--------------------------------------------- ·4 E . GERUCH ---------------------------------------------· 4 F. BRANDENBURG 5 G. NEHER ---------------------------------------------- 5 H.
    [Show full text]
  • (C) of Latch Snap Into the Pin Holes (D) of Collar (See Figure 5).This Option 1 Fig
    Note 1. A. Determine your backset, see (figure 1). B. If your backset measured 2-3/4” (70mm), adjust the backset FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS — Follow sequence A—H. DRILLING INFORMATION ON REVERSE. of latches as follows: For top latch, rotate front of latch 180° (see figure 2). For bottom latch, grasp spring pin (a) and INSTRUCTIONS DE PERÇAGE AU VERSO. move it from the 2-3/8” slot to the 2-3/4” slot (see figure 3). /4" POUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION — Suivre la séquence A à H. -3 ) - 2 m INSTRUCCIONES DE PERFORACIÓN AL REVERSO. r 0m - o (7 PARA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN — Siga la secuencia A a H. /8" ou Note 2. A. If you received a latch with a faceplate and you prefer a drive in latch, you must first remove faceplate 2-3 m) o (b) from latch by prying it off from both sides (see figure 4). With plates removed, align collar opening with shape 0m *IMPORTANT PRECAUTIONS *PRÉCAUTIONS *PRECAUCIONES B. (6 ONCE INSTALLED; . Keep key IMPORTANTES APRÉS IMPORTANTES of bolt and slide it on until the catch pins (c) of latch snap into the pin holes (d) of collar (see figure 5).This option 1 Fig. 1 in the interior lock (or within reach) L’INSTALLATION; DESPUES DE requires a 1” (25mm) diameter hole. Note for drive-in latch: align and insert latch in door edge by hand as far as * for emergency exit when home 1. Laisser la clé dans la INSTALARSE; is occupied. 2. Remove key serrure ou à la portée 1.
    [Show full text]
  • Old House Guide Glossary/Index of Terms -A- Abutment- a Solid
    Old House Guide Glossary/Index of Terms -A- abutment- a solid piece of masonry used to support a projecting part of a structure acanthus- a common plant of the Mediterranean, whose leaves, stylized form the characteristic decoration of capitals of Corinthian and Composite orders. In scroll form it appears on friezes, panels, etc. adobe- mud brick dried in the sun; unburned brick of earth and straw; a structure made of such adaptive use- modifying a building for a use different from that for which it was originally designed. Old houses, for example are often adaptively used as professional offices. adobe- a sun-dried, unburned brick of earth and straw; a structure made of such bricks anthemion- a common Greek ornament based upon the honeysuckle or palmette; used singly or as a running ornament in friezes, cornices, iron work, etc; very adaptable decoration apron- “a decorative, raised panel immediately below a window sill. Particularly to be seen in Renaissance architecture” arcade- a series of arches supported by columns or piers; a building or part of a building with a series of arches often forming a covered passageway arch- “a structure of wedge-shaped blocks of material over an opening which support one another by mutual pressure basket- arch constructed with arcs from 3 centers resembling the handle of a basket compound, recessed- doorway, where a number of concentric arches are set within and behind each other; a series of arches, one on top of another, growing smaller as they move away from the surface and into the interior of the structure, a form of décor detailing used for the enhancement of the main portal or window.
    [Show full text]
  • UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title The Political Strategies of Tiwanaku Leaders in Moquegua, Peru : : An Analysis of Tiwanaku Priests and the Inner Chambers of the Omo Temple Permalink https://escholarship.org/uc/item/4071q8dw Author Kjolsing, Jason Michael Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO The Political Strategies of Tiwanaku Leaders in Moquegua, Peru: An Analysis of Tiwanaku Priests and the Inner Chambers of the Omo Temple A Thesis submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Master of Arts in Anthropology by Jason Michael Kjolsing Committee in charge: Professor Paul S. Goldstein, Chair Professor Guillermo Algaze Professor Geoffrey Braswell 2013 This Thesis of Jason Michael Kjolsing is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2013 iii DEDICATION To my parents, who have always supported me, and to all those who have helped me along the way. iv TABLE OF CONTENTS Signature Page…………………………………………………………………… iii Dedication……………………………………………………………………….. iv Table of Contents………………………………………………………………... v List of Tables…………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • Industrial Heritage Analysis
    Global Strategy Studies Industrial Heritage Analysis World Heritage List and Tentative List Michael Falser (Austria) Stagiaire 15.8.-15.10.2001 UNESCO World Heritage Centre Asia-Pacific Region Minja Yang Table of Contents 0. Overview - Aim of Work 4 1. The UNESCO World Heritage 4 1.1. Convention, World Heritage Committee, Advisory Bodies, World Heritage List and Tentative List 4 1.2. The UNESCO World Heritage Centre and its Mandate 5 2. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.1. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.2. Trends, Analysis, Issues, Lacuna to address 6 3. Industrial Heritage 9 3.1. Definition 9 3.2. Industrial Heritage on the World Heritage List 9 3.3. Proposed Classification System (HEAR) 13 3.4. Classification and Introduction of the Industrial World Heritage Sites 14 4. Analysis of the Tentative List 16 4.1. Definition of the Tentative List and The Operational Guidelines 16 4.2. Classification of Industrial Heritage on the Tentative List 16 4.3. Classification by Region 17 4.3.1. Africa Region 17 4.3.1.1. Table and Map - Description 17 4.3.1.2. Trends 18 4.3.1.3. Highlights 18 4.3.2. Arab States Region 19 4.3.2.1. Table and Map - Description 19 4.3.2.2. Trends 19 4.3.2.3. Highlights 20 2 4.3.3. Asia / Pacific Region 21 4.3.3.1. Table and Map - Description 21 4.3.3.2. Trends 22 4.3.3.3. Highlights 22 4.3.4. Europe / North America Region 23 4.3.4.1.
    [Show full text]
  • Cotsen Institute of Archaeology Press
    UCLA Cotsen Institute of Archaeology Press Title The Stones of Tiahuanaco Permalink https://escholarship.org/uc/item/2192r04f ISBN 978-1-931745-67-3 Authors Protzen, Jean-Pierre Nair, Stella Publication Date 2013-02-01 Data Availability The data associated with this publication are within the manuscript. Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California READ ONLY / NO DOWNLOAD ince Europeans first saw the monume of Lake Titicaca in Bolivia, they hav Sproduced them. These construction most artful and skillful stone architecture the point that writers from Spanish chron of the twentieth century have claimed that T a model for their architecture and stone m stonemasons from the Titicaca Basin to c study refutes this idea and delves into quest stonecutters; their knowledge of geometry the stone. The detailed analyses of building s of Tiahuanaco, including its appearance, rule MONOG Tiahuanaco_softcover.indd 1 12/17/12 12:10 PM READ ONLY / NO DOWNLOAD THE STONES OF TIAHUANACO READ ONLY / NO DOWNLOAD COTSEN INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY PRESS Monogr aph Series CONTRIBUTIONS IN FIELD RESEARCH AND CURRENT ISSUES IN ARCHAEOLOGICAL METHOD AND THEORY Monogr aph 74 Monogr aph 71 ROCK ART AT LITTLE LAKE: CRUCIBLE OF PUEBLOS: AN ANCIENT CROSSROADS IN THE EarlY PUEBLO PERIOD IN THE CalIFORNIA DESERT THE NORTHERN SOUTHWEST Jo Anne Van Tilburg, Gordon E. Hull, Richard H. Wilshusen, Gregson Schachner, and John C. Bretney and James R. Allison (eds.) Monogr aph 73 Monogr aph 70 THE HISTORY OF THE PEOplES CHOTUNA AND CHORNANCap: OF THE EASTERN DESERT EXCAVATING AN ANCIENT Hans Barnard and Kim Duistermaat (eds.) PERUVIAN LEGEND Christopher B.
    [Show full text]
  • Pryzm™ Luxury Flooring Installation Instructions
    PRYZM™ LUXURY FLOORING INSTALLATION INSTRUCTIONS SPECIAL PRECAUTIONS AND A. TOOLS AND MATERIALS B. OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS RECOMMENDATIONS: • PRYZM Flooring • Router • Armstrong EverSeal Adhesive • Drill 1. Armstrong PRYZM Flooring may be installed in residential • Tapping Block • Saws full bathrooms following the guidelines outlined in the Bathroom Installation Section I (Chapter 16). • Pull Bar • Table Saw • Spacers • Miter Saw 2. PRYZM Flooring is not recommended over carpets or in • Flooring Coordinated Transitions & Molding Pieces • Circular Saw high-humidity areas where the floor is normally wet - e.g., • Carpenter’s Square • Hand Saw steam rooms or saunas. • Tape Measure • Jigsaw 3. Level floors with a suitable cement-based self-leveling • Polyethylene Tape • Undercut Saw underlayment, such as Armstrong Level Strong, following • Hammer • Dividers the manufacturer’s recommended guidelines. • Utility Knife • Chalk Line 4. Radiant heated subfloors should not exceed 85°F (29°C). • Safety Glasses • Once ’n Done Resilient and Ceramic No-Rinse • NIOSH-Designated Dust Mask Floor Cleaner (S-309) 5. Full Bathroom Installations - 100% silicone caulk must • Summit™ All-In-One Adhesive be used around the entire perimeter. Bathroom installation • Saw (see optional tools) is for residential use only. • 100% Silicone Caulk (for bathroom & high moisture • Pocket Plane installations) 6. Leave PRZYM flooring in the sealed cartons prior to • Touch-Up Kit / Filler Installation. Seal any cartons that will sit overnight. PATTERN PIECE HEIGHT PIECE
    [Show full text]
  • BRISA Retractable Screen Door Single Door Installation Instructions
    BRISA Retractable Screen Door Single Door Installation Instructions CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, contact our Customer Care Team at 888-483-3768 or visit www.LARSONdoors.com. 2333 Eastbrook Drive, Brookings, SD 57006 © 2019 Larson Manufacturing 202221004 888-483-3768 www.larsondoors.com Patent 9,624,722 A fresh approach to fresh air Thank you for purchasing a Brisa Retractable Screen Door from LARSON®. Make sure the retractable screen door you purchased is the correct size to fit your door. This retractable screen door fits a single inswing or single outswing door. PARTS CONTACT US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, contact our Customer Care Team at www.LARSONdoors.com. Important (5) 1-1/4" (5) 3/4" Be sure to first read through and Housing Screws Sill Screws then follow completely all step- by-step instructions. This will help to insure proper installation and functionality. Expect installation to take less than 30 minutes. Attention Retractable screen doors are not intended to provide security or provide for the retention of objects, animals, or persons within the interior. Tracks Slider Bar TOOLS Sill Plate Assembly Power Drill/Screwdriver and No. 2 Phillips Head Driver Bit OPTIONAL TOOL A hack saw is required if your Decorative Screen door width is less than 32" wide. Housing Housing 2 Product terminology Use the following illustration and terminology to become familiar with your Brisa Retractable Screen Door parts and location.
    [Show full text]
  • Retractable Screen Door Sliding Door Installation Instructions
    BRISA Retractable Screen Door Sliding Door Installation Instructions CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, call our customer service department at 1-866-635-4968, or visit www.odl.com. © 2014 ODL Inc. 16593901 Rev 12/2016 BRISA SLIDING DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS Patent Pending A fresh approach to fresh air Thank you for purchasing a Brisa Retractable Screen Door from ODL. Make sure the retractable screen door you purchased is the correct size to fit your door. This retractable screen door fits a 6' 6" tall sliding glass door. PARTS CALL US FIRST Do not return to the store. For assistance with your installation, or for additional product information, call our (2) Housing End customer service department Cap Attachment at 1-866-635-4968, or visit Brackets www.odl.com. Important Be sure to first read through and then follow completely (2) 4" (3) 1-1/4" all step-by-step instructions. Bracket Screws Housing Screws This will help to insure proper installation and functionality. Expect installation to take less than 30 minutes. (5) 1-1/4" To view a product (2) Sets of Attachment installation video, visit 3 Spacers Bracket Screws odl.com/videos_brisa_sliding Attention Retractable screen doors are not intended to provide security or provide for the Slider retention of objects, animals, Bar or persons within the interior. TOOLS Tracks Power Drill/Screwdriver and No. 2 Phillips Head Driver Bit OPTIONAL TOOL A hack saw is required if your Decorative Screen Lower Track door width is less than 32" wide.
    [Show full text]
  • SLIDING DOOR HARDWARE - BI-FOLD Assembly BIF-20 • for 2 Or 4 Doors up to 20 Lbs
    #310293_D (1013) SLIDING DOOR HARDWARE - BI-FOLD Assembly BIF-20 • For 2 or 4 doors up to 20 lbs. each with thickness of 3/4" to 1-3/4" Instructions Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos Drill (1/16",3/32", 3/16", 3/8") • Perceuse (1/16", 3/32", 3/16", 3/8") • Taladro (1/16",3/32", 3/16", 3/8") Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips Fine Tooth Saw (optional) • Scie à dents fines (optionnelle) • Sierra de dientes finos (opcional) Tape Measure • Ruban à mesurer • Cinta métrica CONTENTS 2-Door 4-Door A. Hinge 2 4 B. C. H. B. Top Pivot and Top Guide 2 4 A. C. Bottom Pivot 1 2 E. D. Track 1 1* E. Track Pivot 1 2 L. F. Jamb Bracket 1 2 G. Wood Knob 1 2 G. H. Snubber 1 1 I. #8 x 1-3/4" Pan Head Screw 1 2 M. J. #6 x 7/8" Flat Head Screw 8 16 K. K. #8 x 3/4" Pan Head Screw - 4 D. L. Aligner - 2 F. M. #6 x 1-1/4" Flat Head Screw 11 22 I. J. *Note: 4-door 8' has two 48" tracks. #310293_D (1013) QUincaillerie POUR PORTE COULISSANTE – PLIANTE Instructions BIF-20 • Pour 2 à 4 portes jusqu’à 9,07 kg chacune d’une épaisseur de 1,9 cm à 4,4 cm d’assemblage CONTENU 2-Portes 4-Portes CONTENU 2-Portes 4-Portes A. Penture 2 4 H. Amortisseur 1 1 B. Pivot et guide supérieurs 2 4 I.
    [Show full text]