Šešelj Return Promises to Shake up Serbia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Diplomsko Delo
UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA ETNOLOGIJO IN KULTURNO ANTROPOLOGIJO ODDELEK ZA ZGODOVINO DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2015 PATRICIJA JEREB UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA ETNOLOGIJO IN KULTURNO ANTROPOLOGIJO ODDELEK ZA ZGODOVINO PATRICIJA JEREB Ne računajte na nas! Razpad Jugoslavije in vpliv rock 'n' rolla v protivojnih akcijah v Srbiji v devetdesetih letih prejšnjega stoletja Diplomsko delo Študijski program: Etnologija in kulturna antropologija Zgodovina Mentorja: red. prof. dr. Rajko Muršič red. prof. dr. Božo Repe Ljubljana, 2015 Zahvala Iskreno se zahvaljujem mentorjema prof. dr. Rajku Muršiču in prof. dr. Božu Repetu za vse strokovne nasvete in vsestransko pomoč pri izdelavi diplomskega dela ter vsem svojim sogovornikom, saj brez njih moje diplomsko delo ne bi bilo mogoče. Zahvaljujem se staršem in prijateljem za vso podporo in spodbudne besede v času študija. Izvleček Ne računajte na nas! Razpad Jugoslavije in vpliv rock 'n' rolla v protivojnih akcijah v Srbiji v devetdesetih letih prejšnjega stoletja Diplomsko delo obravnava tematiko razpada Jugoslavije in vpliv rocka v protivojnih akcijah v Srbiji. Vojne na območju nekdanje Jugoslavije so v srbski družbi pustile neizbrisen pečat. Vojna kultura ni vplivala samo na razmah kriminala temveč je močno zaznamovala tudi glasbeno sceno. Protivojne akcije so bile relativno pogoste; vojni situaciji so se upirale različne organizacije, ki so z akcijami opozarjale na nesmiselnost vojne in njene posledice. Prav tako so protivojno držo izražali posamezni rock glasbeniki, ki so izvedli nekaj uspešnih projektov. Najodmevnejši projekt je skupina Rimtutituki, ki je v februarju 1992 posnela pacifistično pesem Slušaj 'vamo (Poslušaj) z eksplicitnim sporočilom. Rock ni preprečil tragičnega konca SFRJ, to niti ni bil namen, brez dvoma pa izpeljani glasbeni projekti predstavljajo velik uspeh in iskro upanja vsem narodom nekdanje skupne države. -
Academos Nr 1 2014 3 Aprilie.Indd
CUPRINS akademos A fost lansat Programul Cadru „Orizont 2020” pentru Parteneriatul Estic ..................................3 Dr. L. Romanciuc. De la Programul Cadru 7 la Programul Orizont 2020 ..................................4 Revistă de ştiinţă, Primul Forum moldo-român în domeniul ştiinţei şi educaţiei ......................................................6 inovare, cultură şi artă Rezoluţie .......................................................................................................................................9 Înregistrată la Ministerul Justiţiei la Monumentul limbii române ........................................................................................................10 Acad. Gr. Belostecinic, prof. univ., dr.hab. B. Chistruga, prof. univ., dr.hab. Gh. Iliadi, conf. 25.05.2005, nr. 189. cercet., dr. C. Guţu, conf. univ., dr. I. Movilă, conf. univ., dr. Gr. Baltag. Competitivitatea Categoria B şi creşterea economică în contextul economiei bazate pe cunoaştere, integrării regionale şi europene ......................................................................................................................................11 Acad. I.Bostan, dr. hab., prof. univ. V. Dulgheru, dr., conf. univ. V. Bostan, dr., conf. univ. A. Sochirean, drd. R. Crudu, drd. M. Guţu, drd. G. Porcescu. Sisteme pentru valorifi carea energiilor regenerabile ...............................................................................................................17 Acad. I. Bostan, dr.hab., prof. univ. V. Dulgheru, dr., conf. univ. -
Rez07-08 Jan2008 Web
korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 1:23 Page 1 Mirko Kova~ Jeta D`ara Specijalni dodatak JEDINKA U CENTRU, @ENA KOJA JE MODERNO SUPROTSTAVLJENA RULJI UZBURKALA KOSOVO KOSOVO www.rezmagazin.com 7/8 DECEMBAR 2007/JANUAR 2008. DECEMBAR 2007/JANUAR / CENA 150 DIN / BiH 4 KM / CRNA GORA 2 EUR / HRVATSKA 15 HRK / KOSOVO 2 EUR / GODINA I 15 HRK / KOSOVO CENA 150 DIN / BiH 4 KM CRNA GORA 2 EUR / HRVATSKA / REGION NA JEDNOM MJESTU korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:10 Page 2 rez_03-04.qxp 7.1.2008 1:28 Page 1 7/8 /decembar 2007/januar 2008./godine/ SADR@AJ REZONI=5 + KOLUMNA LIBARSKA MAGISTRALA: DJECA SU NOJSKA NAJJA^A, NENAD VELI^KOVI]=9 + BO@I]NA PRI^A, DRAGAN GMIZI] =12 + FRANCISKO SOBERON: POLITIKA, LJUDSKA PRAVA I UMETNOST SU KOMPLEMENTARNI, TANJA MATI]=14 + HAG I JA: BLISKI SUSRETI SA RU[ITELJIMA, BOJANA KOSTI]=15+ REZANCI=47 + PRI^A MESECA: SONATINA, MO@E I SONETINA, SLOBODAN TI[MA=56 + POZORI[TE: KREATIVNI RIZICI, IVAN PRAVDI]=58 + ELENA ILI], GLUMICA: SVEST O DRU[TVENOM TRENUTKU, TANJA MATI]=62 + FESTIVAL U PRI[TINI: SKENA UP ZA FARUKA BEGOLIJA, MILOT HASIMJA=65 + TEMA: KRAH BIOSKOPA U SRBIJI, IVAN BEVC=68+ FESTIVAL IDFA AMSTERDAM: REGIONALCI NA NAJVE]EM DOKUMENTARNOM PAZARU, OLIVER SERTI]=72+ GLAZBA LIJE^I RANE U BIV[OJ JUGOSLAVIJI, DAVOR KONJIKU[I]=83+ NO RULES: UKLJU^I SE, POJA^AJ I ROKAJ, MILAN B. POPOVI]=90+ ORU@JEM PROTIVU OTMI^ARA: SRBIJANSKI ROKENROL JE PRILI^NA KATASTROFA, VLADIMIR ARSENI]=92+ REZONANCA, NIKOLA RADI[I]=95+ REZERVAT: SPAM SVOJ MAJSTOR, TOMISLAV MARKOVI]=96+ STRIP: MAJA VESELINOVI]=97+ TEHNOLOGIJE: SMEM LI DA RAZMONTI- RAM BUDILNIK, DANDELLION KIMBAN=98+ GOST DIZAJNER JAKOV PONJAVI]: STRIKTNO SOFISTICIRANO=99 str. -
Belgrade Rocks - New York Times
Belgrade Rocks - New York Times http://travel.nytimes.com/2005/10/16/travel/16belgrade.html?ei=5070... October 16, 2005 Belgrade Rocks By SETH SHERWOOD Correction Appended NIGHT falls in the capital of the former Yugoslavia, and music fills the air. Everywhere. Along the banks of the Danube and Sava Rivers, serpentine chains of music-blasting splavovi - floating raft clubs - snake into the inky Balkan night. Fortified by huge meat-kebab dinners and Turkish coffees from Belgrade's myriad cafes, crowds of night owls line up to partake variously of Gypsy bands, electronic mixes, rock 'n' roll and a distinctly Serbian hybrid known as Turbofolk. As a parade of Puma-clad feet files down the metal gangway to a club called Exile, the night's marquee D.J., the New York City-based techno producer John Selway, prepares for his 2-to-6 a.m. set. "The most fun places to play are here, South America and Japan!" he shouts over rapid-fire industrial beats, praising the energy of the night life in the capital of Serbia and Montenegro, the name for what is left of Yugoslavia after its unraveling in the early 90's. "They're interested in new music and in building a scene!" Across the water, the lighted dome of St. Sava Church and illuminated stone walls of the centuries-old Kalemegdan Fortress hover over the capital's skyline. Just six years ago, during 78 days of NATO bombings intended to quell President Slobodan Milosevic's attacks on ethnic Albanians in the nation's Kosovo province, that same panorama exploded routinely in flame and debris. -
The Project Gutenberg Ebook of the Secret Adversary, by Agatha Christie
file:///C|/Documents%20and%20Settings/1/Desktop/1155.txt The Project Gutenberg EBook of The Secret Adversary, by Agatha Christie This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Secret Adversary Author: Agatha Christie Posting Date: September 14, 2008 [EBook #1155] Release Date: January, 1998 Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SECRET ADVERSARY *** Produced by Charles Keller THE SECRET ADVERSARY By Agatha Christie TO ALL THOSE WHO LEAD MONOTONOUS LIVES IN THE HOPE THAT THEY MAY EXPERIENCE AT SECOND HAND THE DELIGHTS AND DANGERS OF ADVENTURE file:///C|/Documents%20and%20Settings/1/Desktop/1155.txt (1 of 263)22.07.2011 11:33:50 file:///C|/Documents%20and%20Settings/1/Desktop/1155.txt CONTENTS Prologue I The Young Adventurers, Ltd. II Mr. Whittington's Offer III A Set Back IV Who Is Jane Finn? V Mr. Julius P. Hersheimmer VI A Plan of Campaign VII The House in Soho VIII The Adventures of Tommy IX Tuppence Enters Domestic Service X Enter Sir James Peel Edgerton XI Julius Tells a Story XII A Friend in Need XIII The Vigil XIV A Consultation XV Tuppence Receives a Proposal XVI Further Adventures of Tommy XVII Annette XVIII The Telegram XIX Jane Finn XX Too Late XXI Tommy Makes a Discovery XXII In Downing Street XXIII A Race Against Time XXIV Julius Takes a Hand XXV Jane's Story XXVI Mr. -
Nikola Tamindzic, Art Director 175 Stanton Street, Apt 4 // New York, NY 10002 Cargocollective.Com/Nikola // [email protected] // 917-981-9371
Nikola Tamindzic, Art Director 175 Stanton street, apt 4 // New York, NY 10002 cargocollective.com/nikola // [email protected] // 917-981-9371 Profile Skills I’m a highly accomplished and motivated Art Director & Interactive Designer with twelve years Graphic design, Flash, HTML/CSS, of experience in design, development, team management, and client communication. photography, sound design, strong understanding of database-driven I specialize in beauty & fashion, luxury lifestyle, and social media projects. solutions; excellent creative and conceptual abilities, project-level management experience, ability to learn Professional Experience quickly, high level of craftsmanship. Art Director ▪ Primary tools: Photoshop, Flash, Illustrator. New York // 2004-current ▪ Additional software tools: 3D Studio Working as a freelance Art Director with a number of New York-based advertising and Max, Dreamweaver, Fireworks, interactive agencies, including JWT, Tribal DDB, Atmosphere/BBDO, Continuity InDesign, Final Cut Pro, After Effects, McGarryBowen, MRM/McCann-Erickson, FCBi, RMG Connect, Ogilvy, and others. Acrobat, PowerPoint, QuickTime, etc. Client list: Maybelline, Kohl's, Diamond Trading Company, Avaya, AOL and AOL Mobile, Angara Diamonds, and many more. Quotes “Efficient team leader as well as team Art Director player; approaches web design from a Razorfish, Chicago // 2003-2004 holistic standpoint, and engages all assignments with a serious commitment Provided concept development and design direction for several large-scale projects at to design par excellence; strong Razorfish; presented, communicated and justified creative decisions in client presentations. attention to detail, and a keen eye for Experience with usability concerns and branding. integrated media development; functions best under high- pressure Client list: U.S. Cellular, Ennis Knupp, SPSS, Infiniti, Spencer Stuart. -
Bela Reka Meni ENG Preview
Welcome to the table of unforgettable traditional flavors! There were times every meal was like that. A good recipe. Fresh, local ingredients. Made with lots of love. The same is today. Inspired by our grandmothers’ tried and tested recipes, we present to you a treasury of unforgettable traditional flavors. Enjoy! Dobro čini Dobrome se nadaj!* *Do good, hope for good! -Serbian proverb. breakfast Eggs Any Style 350 Popara (bread pudding) 230 Cicvara (corn flour porridge) 350 Kačamak (polenta) with traditional soured milk 270 Proja (savory cornflour bread) with kajmak 220 Homolje Breakfast 420 Uštipci (deep-fried dough) 250 Gibanica (traditional cheese pastry) with crispy bacon 240 Phyllo Pie with Monk’s Rhubarb 220 Buckwheat Phyllo Pie with cheese 280 House-Made Flatbread Sandwich 370 French toast with kajmak and ajvar 220 Sandwich with smoked trout pate 360 STARTERS Meze (a selection of appetizers) 750 Homolje Pršut (dry-cured ham) 770 Flat Sausage with Pirot Caciocavallo (hard cheese) and Vurda (soft cheese) 850 Beef Pršut (dry-cured ham) with Sjenica cheese 690 Čvarci (pork cracklings) 250 Selection of Domestic Cheeses 590 Zucchini rolls with Pršut (dry-cured ham) and Goat Cheese 350 Battered Stuffed Peppers 320 Steak Roll with Pumpkin Seed Sauce 460 Homolje Roll with Ham Hock in Horseradish Sauce 460 Lamb Liver Sarma (cabbage rolls) 460 Grilled Goat Cheese with Hot Pepper Jam 440 Forest Mushrooms with Chicken Liver 420 Flekice (house-made pasta) with Cheese and Bacon 350 Soups Veal Chowder 265 Lamb Chowder 230 Beef Soup with House-Made Noodles 240 Vegetable Cream Soup 240 Homolje Country Soup with Dried Meat and Fresh Kajmak 245 Ljudi su gusto posijani ali rijetko niču!* * People are like seeds - tightly sown, but they rarely grow. -
Ostavame. Bulgarien. Wir Bleiben
Ostavame Bulgarien. Wir bleiben. Eine Liebeserklärung in 12 Geschichten Erinnerungen an das Essen rund um den kommunistischen Alltag Bulgariens. Ana Iankova Diplomarbeit, schriftlich Sommersemester 2017 Universität für angewandte Kunst Wien Institut für Design, Grafik Design Univ. Prof. Oliver Kartak Betreuung Univ. Prof. Oliver Kartak Mag. Katharina Uschan Mag. Sabine Dreher Inhalt persönliche Motivation und Hintergrund 3-6 Exkurs über Bulgarien 7-11 Auszug aus dem Buch 12-17 Konzept 18-19 Gestaltung 20-26 Titel 27 Resümee 28 3 Persönliche Motivation und Hintergrund Ich wurde in Bulgarien geboren. Ich trage einen typisch bulgarischen Nachnamen und werde beim Einreisen ins Land stets auf bulgarisch angesprochen. Leider spreche ich die Sprache nicht einmal ansatzweise. So sind die Grenzposten beim Einreisen ins Land stets verblüfft, wenn ich als in Sofia geborene Iankova, ihnen mit keinem Wort antworten kann. Das war nicht immer so. Mit vier Jahren lebte ich in Bulgarien und konnte die Sprache wunder- bar sprechen. Danach zog ich mit meiner Familie nach Österreich. Innerhalb weniger Monate habe ich perfekt Deutsch gelernt - Bulgarisch aber gänzlich vergessen. Es gibt Kassettenaufzeichungen von mir, in denen ich bulga- rische Gedichte rezitiere und Lieder singe. Ich höre meine Stimme und habe nicht die leiseste Ahnung, was ich da sage. Meine bulgarische Herkunft ist also nur am Papier. Ich fühle mich nicht als Bulgarin. Ich habe auch keine spezifischen Erinnerungen daran. Die einzigen Momen- te, die mich instinktiv an das Land, meine Kindheit und meine Wurzeln denken lassen, sind, wenn ich spezifische Gerüche, meist von einem Lebensmittel oder Gericht stammend, rieche. Diese frühkindlichen Erfahrungen sind so tief in meinem Gedächtnis geprägt, dass sie anders als die Sprache, nicht gelöscht werden konnten. -
Literary Fiction KOLBRUN THORA EIRIKSDOTTIR [email protected]
Please note that a fund for the promotion of Icelandic literature operates under the auspices of the Icelandic Ministry Forlagid of Education and Culture and subsidizes translations of literature. Rights For further information please write to: Icelandic Literature Center Hverfisgata 54 | 101 Reykjavik Agency Iceland Phone +354 552 8500 [email protected] | www.islit.is BACKLIST literary fiction KOLBRUN THORA EIRIKSDOTTIR [email protected] VALGERDUR BENEDIKTSDOTTIR [email protected] literary fiction rights-agency Andri Snaer Magnason Kristin Helga Gunnarsdottir Alfrun Gunnlaugsdottir Kristin Marja Baldursdottir Ari Johannesson Kristin Steinsdottir Armann Jakobsson Ofeigur Sigurdsson Arni Thorarinsson Olafur Gunnarsson Audur Jonsdottir Oskar Magnusson Bjorg Magnusdottir Dagur Hjartarson Petur Gunnarsson Einar Karason Ragna Sigurdardottir Einar Mar Gudmundsson Sigurbjorg Thrastardottir Eirikur Orn Norddahl Sigurdur Palsson Elisabet Jokulsdottir Sjón Frida A. Sigurdardottir Solveig Jonsdottir Gerdur Kristny Steinunn G. Helgadottir Gudbergur Bergsson Steinunn Johannesdottir Gudmundur Oskarsson Gudmundur Andri Thorsson Svava Jakobsdottir Gudrun fra Lundi Sverrir Norland Halldor Laxness Solvi Bjorn Sigurdsson Haukur Ingvarsson Thorbergur Thordarson Hjörtur Marteinsson Thor Vilhjalmsson Indridi G. Thorsteinsson Thorarinn Eldjarn Jakobina Sigurdardottir Thorarinn Leifsson Jon Atli Jonasson Thorunn Valdimarsdottir Jon Gnarr Jonina Leosdottir Tryggvi Emilsson Kari Tulinius Valur Gunnarsson Kristin Eiriksdottir Vilborg Davidsdottir └ Index LITERARY FICTION ANDRI SNAER MAGNASON (b.1973) has won the Icelandic Literary Prize for both fiction, children’s book and non-fiction. His work has been published or performed in over thirty countries and has received numerous international awards, amongst them the Janusz Korczak Honorary Award, the French Grand Prix de l’Imaginire and the Kairos prize awarded by the Alfred To- epfer Foundation to outstanding individuals. Magnason has been active in the fight against the destruction of the Icelan- dic Highlands. -
The Flavours of Montenegro
THE FLAVOURS OF MONTE NEGRO The ultimate guide to Montenegro`s gastro-culture ~1~ STRATEGIC PARTNERS: www.montenegro.travel ~2~ contentS: The cuisine of bay of Kotor . 34 The flavours of Montenegro . 2 The cuisine of central Montenegro . .40 Tastes to remember. 4 The mountain cuisine . 45 It’s all about the ingredients . 14 Sweets and desserts . 48 What to drink in Montenegro . 17 Montenegrin markets . 52 Montenegrin cuisine . .24 Weekly markets . 59 The coastal cuisine . 28 The Restaurants of Montenegro . 60 Cooking on the hearth . 32 Food & Wine Events . 73 CIP - Kaталогизација у публикацији Национална библиотека Црне Горе, Цетиње ISBN 978-9940-20-014-5 COBISS.CG-ID 36691728 IMPRINT ThE FlavOuRs OF MONTENEGRO Published by The National Tourism Organisation of Montenegro www.montenegro.travel Director Željka Radak Kukavičić Production AMC Communications www.amc.co.me Editor Velibor Zolak Art director Svetlana Lalović Translation Lidija Ćirović - Popadić Editing Paul Turner Prepared by Sanja Golubović Branko Diki Kažanegra Vlasta Mandić Dušan Mitrović Saša Radović dr Svetozar Savić Radmilo Tadić Velibor Zolak Photos by Radoje Jovanović, lead photographer; S. Dingarac, D. Kalezić, D. Miljanić, L. Pejović, R. Milić, M.v. Twillert, Plantaže, Babalu, Forest, Hemera, Per Sempre, Momčilov grad, Hard Rock Cafe, Hilton, Byblos, Nobu, Regent Porto Montenegro, AMC Communications, NTO Montenegro ~1~ THEThE FLAVOURSFLAVOuRs ~2~ OF THEThE FLAVOURSFLAVOuRs MONTENEGRO This is an interesting country in every respect. In only one hour of driving you can experience the incredible differences in its nature, people, and culture. On one hand you have the sleek modern coastal inhabitants, while on the other, you meet the proud highlanders, and the best way to communicate with either of them is through friendly eye contact and a warm smile. -
UPDATED: 12 June 2008
UPDATED: 3 December 2009 CASE-LAW REFERENCES OF JUDGMENTS AND PUBLISHED DECISIONS - A - A. and E. Riis v. Norway (no. 2), no. 16468/05, § …, 17 January 2008 A. and E. Riis v. Norway, no. 9042/04, § …, 31 May 2007 A. and Others v. Denmark, 8 February 1996, § …, Reports of Judgments and Decisions 1996-I A. and Others v. the United Kingdom [GC], no. 3455/05, § …, ECHR 2009-… A. and Others v. Turkey, no. 30015/96, § …, 27 July 2004 A. E. v. Poland, no. 14480/04, § …, 31 March 2009 A. v. France, 23 November 1993, § …, Series A no. 277-B A. v. Italy (friendly settlement), no. 40453/98, § …, 9 October 2003 A. v. Norway, no. 28070/06, § …, 9 April 2009 A. v. the United Kingdom, 23 September 1998, § …, Reports of Judgments and Decisions 1998-VI A. v. the United Kingdom, no. 35373/97, § …, ECHR 2002-X A. Yılmaz v. Turkey, no. 10512/02, § …, 22 July 2008 A.A.U. v. France, no. 44451/98, § …, 19 June 2001 A.B. v. Italy, no. 41809/98, § …, 8 February 2000 A.B. v. Poland, no. 33878/96, § …, 20 November 2007 2 A.B. v. Slovakia, no. 41784/98, § …, 4 March 2003 A.B. v. the Netherlands, no. 37328/97, § …, 29 January 2002 A.C. v. Italy, no. 44481/98, § …, 1 March 2001 A.D. v. Turkey, no. 29986/96, § …, 22 December 2005 A.D.T. v. the United Kingdom, no. 35765/97, § …, ECHR 2000-IX A.G. v. Italy, no. 66441/01, § …, 9 October 2003 A.H. v. Finland, no. 46602/99, § …, 10 May 2007 A.J. -
Rečnik Novijih Anglicizama
VERA VASIĆ • TVRTKO PRĆIĆ • GORDANA NEJGEBAUER DU YU SPEAK ANGLOSRPSKI? REČNIK NOVIJIH ANGLICIZAMA Treće, elektronsko, izdanje 950 ODREDNICA SA ● pravopisom, izgovorom ● definicijom i gramatikom ● srpskim ekvivalentom izvornim engleskim ● ● indeksom integrisanosti oblikom Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama, treće, elektronsko, izdanje Vera Vasić Tvrtko Prćić Gordana Nejgebauer DU YU SPEAK ANGLOSRPSKI? REČNIK NOVIJIH ANGLICIZAMA Treće, elektronsko, izdanje objavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama, treće, elektronsko, izdanje Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama, treće, elektronsko, izdanje, objavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta, predstavlja digitalnu verziju štampane knjige Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama (Zmaj, Novi Sad, 2001). Saglasnost za objavljivanje rečnika dalo je Nastavno-naučno veće Filozofskog fakulteta, na sednici održanoj 2. februara 2018. godine. NAPOMENA O AUTORSKOM PRAVU: Nijedan deo ove publikacije ne može se preštampati, reprodukovati ili upotrebiti u bilo kom obliku bez pisanog odobrenja autorâ, kao nosilaca autorskog prava. COPYRIGHT NOTICE: No part of this publication may be reprinted, reproduced or utilized in any form without permission in writing from the authors, as the holders of the copyright. objavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama, treće, elektronsko, izdanje RUBRIKA SKRAÃENICE I SIMBOLI U VODIÅU A, B, … posebne odrednice s istim pisanim oblikom det determinativ det (1, 2, …) determinativ vezan za znaåenje pod datim brojem Dsg. dativ singulara (jednine) (Á) oblik ili znaåenje ne postoji u engleskom eng. engleski impf imperfektivni (nesvršeni) glagol indekl indeklinabilna (nepromenljiva) imenica intr intranzitivni (neprelazni) glagol i sl. i sliåne reåi u datom opsegu znaåenja m muški rod neform.