C Yol. IV Co.,Tji No .. 21

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C Yol. IV Co.,Tji No .. 21 ........ VeL IV No .• Me..." Ap1l23, UtI Vuaklla 3, I'J1 tSMa) LOK SABHA DEBATES (English VersionJ Seeood SelsiOD (NID~ Lok Sa... ) CYol. IV co.,tJI_ No.. 21 to S(1) LO" SA.BA SECRItTARIA NEW DELHI PI'IcII If,. I.fJtJ {()aICi1lUL ~ P8CJCIa)JII(II ~.. 1IJIot_ V... AlII ()aJoJN.L HtNDI PaOaIEDINGS lNCLUDID 1M H1Jmf YDIIOH WJU. • ..,.., AI ~A'IIW." .". ,.. 'I&.AMIU'nON ,...... J CONTENTS {Ninth Series, Vol. ,V, Second Session, 199011912 (Saka)} No. 28, Monday, April 23, 1990Naisakha 3, 1912 (Saka) CoLUMNS Oral Answers to Questions: 2-38 *Starred Question Nos. 554,555,556 and 563 Written Answers to Questions: 38-430 Starred Question Nos. 557 to 562, 564 to 570 3s--a6 and 572 to 573 Unstarred Question Nos. 5963 to 5966, 5968 to 66-430 5976, 5978 to 5982 5985 to 5989, 5991 to 6002,6004 to 6009, 6011 to 6035, 6037 to, 6040, 6042 to 6053, 6055 to 6066, 6069 to 6118, 6120 to 6121 and 6123 to 6146 Introduction of New Ministers 431-446 Papers Laid on the Table 446-452 Matters Under Rule 377 452-457 (i) Need for giving ownership rights 452-453 to the landless farmers, who have been cultivating Government lands in Himachal Pradesh since long Shri K.D. Sultanpuri *The sign + marked above the name of a Member indicates that the question was actually asked on the floor of the House by that Member. (ii) CoLUMNS (ii) Need for treating 'Molakolukulu' variety 453 of rice as a 'Superfine variety' Shri P. Penchalliah (iii) Need for shifting low power T.V. transmitter 453-454 set up in Parlakhamundi. Ganjam District. Orissa to centrally located site Shri Gopi Nath Gajapathi (iv) Need for equal distribution of sugar 454-455 through Fair Price Shops throughout the country and for giving to the cane growers one per cent sugar of the recovery from cane supplied by them to sugar mills Shn Harpal Singh Panwar (v) Need for constructing an aerodrome 455 in Madhepura district of Bihar Shri Ramendra Kumar Ravi Yadav (vi) Need for taking steps to overcome 455-456 drinking water problem in Bolangir District of Orissa Shri 8algopal Mishra (vii) Need to ensure that the report of 456 Sub-Committee on Electropathy is presented to the Government within the scheduled period i.e. by 30 April, 1990 Shrt Sukhendra Sin~h (viii) Need to declare 'May Day' as a paid 457 holiday throughout the country Shri Rupchand Pal Demands for Grants (General), 1990-91 457-549 Ministry of Home Affairs 553-566 (iii) CoLUMNS Shri Meijinlung Kamson 458--463 Shri Yuvl'aj 463-467 Shri Kalka Das - 467--470 Shri G.M. Banatwalla 47D-474 Shri Chiranji Lal Sharma 474--480 Shri Rupchand Pal 480-489 Shri Chitta Basu 489-496 Prof. N.G. Ranga 496-500 Shri Hari K~wal Prasad 500--505 Shn C. Srinivasan 505-509 Shri Mitrasen Yadav 509-513 Shri A. Charles 513-519 Shri Janardan Yadav 519-523 Shri Harmohan Dhawan 523-527 Shri Sultan Salah uddin Owaisi 527-532 Shri K.R. Narayanan 532-538 Shri Dasai Chowdhary 538-541 Shri Abdul Samad 541-544 It Shri Than Singh Jatav 544-549 Shri Dileep Singh Bhuria' 553-561 Shri Vamanrao Mahadik 561-566 Statement by Minister 549-553 Communal inokfents in Kanpur and Mathura in U.P. (iv) CoLUMNS Shri Subodh Kant Sahay 549-551 Business Advisory Committee 566 Seventh Report-Presented Hatf-An-Hour Discussion 566-578 On points arising out of answer to Starred Question No. 445 dated 12 April, 1990 Aepres~ntation from Gujarat to National Committee for Appraisal of Drought Prone Areas Programme and Desert Development Programme Shri Prakash Koko BrahmbhClt 566-569 Shri Harish Rawat 569-570 Shn P.R. Kumaramangalam 570-572 Shri Sudhir Glri 572-573 Shri Nathu Ram Mirdha 573-576 LOK SABHA DEBATES LOK SABHA ORAL ANSWERS TO QUESTIONS Expenditure on Pollution Control in Delhi Monday, April 23, 1990lVaisakha 3, 1912 (Saka) "554. SHRI BANWARI LAL PURO- HIT: SHRI V. SREENIVASA PRASAD: The Lok Sabha met at Eleven of the Clock. Will the PRIME MINISTER be pleased to state: [MR. SPEAKER in the Chair] (a) whether in order to keep Delhi [English] pollution-free, the Central Pollution Control Board is spending more money as com- [MR. SPEAKER in the Chair1 pared to the amount spent on other cities in the country; and SHRI P.R. KUMARAMANGALAM: Mr. Speaker, Sir, the normal courtesy which a (b) if so, the details thereof for the last Government shows to the House is that three years? when new Ministers have been sworn in, they will be introduced alongwith the portfo- THE MINISTER OF STATE IN THE lios allotted for them. We should know as to MINISTRY OF ENVIRONMENT AND FOR- who is dealing with which portfolio before we ESTS AND MINISTER OF STATE IN THE ask our questions. MINISTRY OF PROGRAMME IMPLEMEN- TATION (SHRIMATI MANEKA GANDHI): THE MIN ISTER OF INFORMATION (a) The Central Pollution Control Board, in AND BROADCASTING AND MINISTER OF addition to its overall coordinating role torthe PARLIAMENTARY AFFAIRS (SHRt P. country, also functions as the StatePollution UPENDRA): Sir, we are awaiting Presi- Control Board for the Union Territories, which dent's Proclamation regarding portfolios. We includes Delhi. The role of the State ~onution will introduce them after the Question Hour is Control Boards in their respective jurisdic- over. (Interruptions) tions is to notify, monitor and enforce stan- dards under the pollution control legislation. The execution of pollution control measures MR. SPEAKER: Now, let us start with ;s the responsibility of the polluting units. The the Question Hour. expenditure of the Pollution Control Boards ;s towards their regulatory responsibilities. It will not be possible to determine this expen- 3 Oral Answers APRil 23. 1990 Oral Answers 4 diture separately for cities, including Delhi. ries, Delhi has the highest number of people working for monitoring the pollution. I think, (b) Does not arise. it depends mainly on the number of indus- tries that have to be monitoried. In Delhi rTrans/ation] State, there are 50-60 thousand small indus- tries which need constant monitoring. SHRI BANWARI LAl PUROHIT: Mr. Speaker. Sir,l would like to remind the hon. rTrans/ation] Minister that while inaugurating the fifth Pollution Control Board at Anand Parbat in SHRI BANWARI LAl PUROHIT: Mr. Delhi on the 20th of this month, she had Speaker. Sir. while making public speeches, stated in her speech delivered on the occa- hon. Minister should speak with responsibil- sion, as reported by the UNI: ity. [English] MR. SPEAKER: Whatever she speaks here, only that is considered authentic. "Delhi is one of the three worst polluted cities in the world despite the fact that SHRI BANWARllAl PUROHIT: Sir, I the Central Pollution Control Board appreciate yourgesture. But Minister should was spending the maX'imum on the city reply with utmost responsibility. This type of to keep it pollution free." statements may create panic in the coun- try. " .... (Interruptions) [ Translation] MR. SPEAKER: Please maintain order. When questions are ask&d in the House, Put your question. the hon. Minister says that figures are not available with her whereas in her public SHRI BANWARILAl PUROHIT: In the speeches she furnished detailed informa- same speech, she stated further: tion in respect of expenditure being inncur- red. The han. Minister should furnish the [English] factual information in the House also. We come here to seek Information through "Mrs. Gandhi said that in the next five questions. Therefore, I would like to know years, fifty per cent of the population is the basis of her speech. likely to have cancer and 20 percent of the new-born babies are likely to be [English] mentally retarded." SHRIMATI MANEKA GANDHI: I do not [ Trans/ation] think, I have been reported correctly. When , said that Delhi is one of the third most ThiS has been reported byths UNI and it has polluted cities, it was based on the World. appeared in the newspapers throughout the Watch Review brought out Secondly, I did country. Why did she say so? If at all this is not say that we are spending the maximum the reality, has any thing been done to meet money here. What I said was that we have a the situation? large number of staff people here. We have approximately forty people attached to the SHRIMATI MANEKA GANDHI: Some- Board for monitoring pollution standards in times the newspapers tend to turn the facts Delhi, which is, I think. higher than any other slightly. What I said was not fifty per cent. but city. that a hundred percent people runthe risk of environmental induced diseases including As I said before, we are operating in the cancer, dwarfism. mental retardation etc., a UniOn Territories and of all the Union Territo- lot of which are caused by poflution. I also 5 Oral Answers VAISAKHA 3,1912 (SAKA) Oral Answers 6 said that a large number of people being Minister what steps are being taken to check taken to hospitats with diseases like cancer, pollution in the highly polluted areas like mental retardation and a lot of other dis· Anand Parbat, Connaught Place, walled city eases, are victims of environmental poilu· and the areas particularly where there are tion, whether it is lead poisoning, chromium mines and crushers operate. Secondly, poisoning, air and water pollution etc. As I Cholera has broken out many times due to said, the question was not fifty per cent of the pollution in Rajokri area. Whenever there is people, but what I said was hundred percent a marriage ceremony in that area, crusher people. owners are requested to stop their operation so that the food is not polluted by the dust [ Translation] particles emitted from crushers.
Recommended publications
  • Complete List of Books in Library Acc No Author Title of Book Subject Publisher Year R.No
    Complete List of Books in Library Acc No Author Title of book Subject Publisher Year R.No. 1 Satkari Mookerjee The Jaina Philosophy of PHIL Bharat Jaina Parisat 8/A1 Non-Absolutism 3 Swami Nikilananda Ramakrishna PER/BIO Rider & Co. 17/B2 4 Selwyn Gurney Champion Readings From World ECO `Watts & Co., London 14/B2 & Dorothy Short Religion 6 Bhupendra Datta Swami Vivekananda PER/BIO Nababharat Pub., 17/A3 Calcutta 7 H.D. Lewis The Principal Upanisads PHIL George Allen & Unwin 8/A1 14 Jawaherlal Nehru Buddhist Texts PHIL Bruno Cassirer 8/A1 15 Bhagwat Saran Women In Rgveda PHIL Nada Kishore & Bros., 8/A1 Benares. 15 Bhagwat Saran Upadhya Women in Rgveda LIT 9/B1 16 A.P. Karmarkar The Religions of India PHIL Mira Publishing Lonavla 8/A1 House 17 Shri Krishna Menon Atma-Darshan PHIL Sri Vidya Samiti 8/A1 Atmananda 20 Henri de Lubac S.J. Aspects of Budhism PHIL sheed & ward 8/A1 21 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Dhirendra Nath Bose 8/A2 22 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam VolI 23 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vo.l III 24 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Oriental Pub. 8/A2 25 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vol.V 26 Mahadev Desai The Gospel of Selfless G/REL Navijvan Press 14/B2 Action 28 Shankar Shankar's Children Art FIC/NOV Yamuna Shankar 2/A2 Number Volume 28 29 Nil The Adyar Library Bulletin LIT The Adyar Library and 9/B2 Research Centre 30 Fraser & Edwards Life And Teaching of PER/BIO Christian Literature 17/A3 Tukaram Society for India 40 Monier Williams Hinduism PHIL Susil Gupta (India) Ltd.
    [Show full text]
  • Vividh Bharati Was Started on October 3, 1957 and Since November 1, 1967, Commercials Were Aired on This Channel
    22 Mass Communication THE Ministry of Information and Broadcasting, through the mass communication media consisting of radio, television, films, press and print publications, advertising and traditional modes of communication such as dance and drama, plays an effective role in helping people to have access to free flow of information. The Ministry is involved in catering to the entertainment needs of various age groups and focusing attention of the people on issues of national integrity, environmental protection, health care and family welfare, eradication of illiteracy and issues relating to women, children, minority and other disadvantaged sections of the society. The Ministry is divided into four wings i.e., the Information Wing, the Broadcasting Wing, the Films Wing and the Integrated Finance Wing. The Ministry functions through its 21 media units/ attached and subordinate offices, autonomous bodies and PSUs. The Information Wing handles policy matters of the print and press media and publicity requirements of the Government. This Wing also looks after the general administration of the Ministry. The Broadcasting Wing handles matters relating to the electronic media and the regulation of the content of private TV channels as well as the programme matters of All India Radio and Doordarshan and operation of cable television and community radio, etc. Electronic Media Monitoring Centre (EMMC), which is a subordinate office, functions under the administrative control of this Division. The Film Wing handles matters relating to the film sector. It is involved in the production and distribution of documentary films, development and promotional activities relating to the film industry including training, organization of film festivals, import and export regulations, etc.
    [Show full text]
  • NATIONAL AWARDS JNANPITH AWARD Year Name Language
    NATIONAL AWARDS JNANPITH AWARD he Jnanpith Award, instituted on May 22, 1961, is given for the best creative literary T writing by any Indian citizen in any of the languages included in the VIII schedule of the Constitution of India. From 1982 the award is being given for overall contribution to literature. The award carries a cash price of Rs 2.5 lakh, a citation and a bronze replica of Vagdevi. The first award was given in 1965 . Year Name Language Name of the Work 1965 Shankara Kurup Malayalam Odakkuzhal 1966 Tara Shankar Bandopadhyaya Bengali Ganadevta 1967 Dr. K.V. Puttappa Kannada Sri Ramayana Darshan 1967 Uma Shankar Joshi Gujarati Nishitha 1968 Sumitra Nandan Pant Hindi Chidambara 1969 Firaq Garakpuri Urdu Gul-e-Naghma 1970 Viswanadha Satyanarayana Telugu Ramayana Kalpavrikshamu 1971 Bishnu Dey Bengali Smriti Satta Bhavishyat 1972 Ramdhari Singh Dinakar Hindi Uravasi 1973 Dattatreya Ramachandran Kannada Nakutanti Bendre 1973 Gopinath Mohanty Oriya Mattimatal 1974 Vishnu Sankaram Khanldekar Marathi Yayati 1975 P.V. Akhilandam Tamil Chittrappavai 1976 Asha Purna Devi Bengali Pratham Pratisruti 1977 Kota Shivarama Karanth Kannada Mukajjiya Kanasugalu 1978 S.H. Ajneya Hindi Kitni Navon mein Kitni Bar 1979 Birendra Kumar Bhattacharya Assamese Mrityunjay 1980 S.K. Pottekkat Malayalam Oru Desattinte Katha 1981 Mrs. Amrita Pritam Punjabi Kagaz te Canvas 1982 Mahadevi Varma Hindi Yama 1983 Masti Venkatesa Iyengar Kannada Chikka Veera Rajendra 1984 Takazhi Siva Shankar Pillai Malayalam 1985 Pannalal Patel Gujarati 1986 Sachidanand Rout Roy Oriya 1987 Vishnu Vaman Shirwadkar Kusumagraj 1988 Dr. C. Narayana Reddy Telugu Vishwambhara 1989 Qurratulain Hyder Urdu 1990 Prof. Vinayak Kishan Gokak Kannada Bharatha Sindhu Rashmi Year Name Language Name of the Work 1991 Subhas Mukhopadhyay Bengali 1992 Naresh Mehta Hindi 1993 Sitakant Mohapatra Oriya 1994 Prof.
    [Show full text]
  • List of Documentary Films Produced by Sahitya Akademi
    Films Produced by Sahitya Akademi (Till Date) S.No. Author Directed by Duration 1. Amrita Pritam (Punjabi) Basu Bhattacharya 60 minutes 2. Akhtar-ul-Iman (Urdu) Saeed Mirza 60 minutes 3. V.K. Gokak (Kannada) Prasanna 60 minutes 4. Takazhi Sivasankara Pillai (Malayalam) M.T. Vasudevan Nair 60 minutes 5. Gopalkrishna Adiga (Kannada) Girish Karnad 60 minutes 6. Vishnu Prabhakar (Hindi) Padma Sachdev 60 minutes 7. Balamani Amma (Malayalam) Madhusudanan 27 minutes 8. Vinda Karandikar (Marathi) Nandan Kudhyadi 60 minutes 9. Annada Sankar Ray (Bengali) Budhadev Dasgupta 60 minutes 10. P.T. Narasimhachar (Kannada) Chandrasekhar Kambar 27 minutes 11. Baba Nagarjun (Hindi) Deepak Roy 27 minutes 12. Dharamvir Bharti (Hindi) Uday Prakash 27 minutes 13. D. Jayakanthan (Tamil) Sa. Kandasamy 27 minutes 14. Narayan Surve (Marathi) Dilip Chitre 27 minutes 15. Bhisham Sahni (Hindi) Nandan Kudhyadi 27 minutes 16. Subhash Mukhopadhyay (Bengali) Raja Sen 27 minutes 17. Tarashankar Bandhopadhyay (Bengali) Amiya Chattopadhyay 27 minutes 18. Vijaydan Detha (Rajasthani) Uday Prakash 27 minutes 19. Navakanta Barua (Assamese) Gautam Bora 27 minutes 20. Mulk Raj Anand (English) Suresh Kohli 27 minutes 21. Gopal Chhotray (Oriya) Jugal Debata 27 minutes 22. Qurratulain Hyder (Urdu) Mazhar Q. Kamran 27 minutes 23. U.R. Anantha Murthy (Kannada) Krishna Masadi 27 minutes 24. V.M. Basheer (Malayalam) M.A. Rahman 27 minutes 25. Rajendra Shah (Gujarati) Paresh Naik 27 minutes 26. Ale Ahmed Suroor (Urdu) Anwar Jamal 27 minutes 1 27. Trilochan Shastri (Hindi) Satya Prakash 27 minutes 28. Rehman Rahi (Kashmiri) M.K. Raina 27 minutes 29. Subramaniam Bharati (Tamil) Soudhamini 27 minutes 30. O.V.
    [Show full text]
  • Novel Story Poetry
    DOGRI NOVEL Mukdi Bodh Kaale Kaan Te Kaala Pani (Hindi - A.W. ) (Hindi - A.W. ) By Jainendra Kumar By Nirmal Verma Agg Gaoh ( Malyalam - A.W. ) Translated by Mohan Singh Inda Translated by Krishna Sharma By N.Lalithambika Anthajanam Pp. 102, First Edition : 2001 Pp. 184, First Edition : 2010 Translated by Om Goswami ISBN 81-260-1176-9 Rs. 80 ISBN 978-81-260-2865-8 Rs. 150 Pp. 112, First Edition 2004 ISBN 81-260-1741-4 Rs. 100 Sada Lafafa (Bengali novel - A.W. ) Naman Yugai De Baras ( Punjabi - A.W. ) By Mati Nandi By Mohinder Singh Sarna Dehri Da Deeva ( Punjabi - A.W. ) Translated by Tara Danpuri Translated by Shashi Pathania By Gurdial Singh Pp.145, First Edition : 2007 Pp. 140, First Edition 2010 Translated by Prakash Premi ISBN 81-260-2405-4 Rs.125 ISBN 978-81-260-2861-0 Rs. 150 Pp. 248, First Edition 2009 ISBN 978-81-260-2453-7 Rs. 100 Laio Phi Suno (Urdu - A.W. ) By Surendra Prakash Do Gaz Zameen ( Urdu - A.W. ) STORY Translated by Jithendra Sharma By Abdus Samad Pp. 160, First Edition : 2002 Translated by Jitendra Udhanpuri ISBN 81-260-1374-5 Rs. 100 Pp. 126, First Edition 2009 Dhoon Gai Dhoon Patjhar Di Awaj ISBN 978-81-260-2453-7 Rs. 150 (Urdu - A.W) By Gulzar (Urdu - A.W.) By Qurrathl-ain Hyder Janta Da Adami Translated by Jitendra Sharma Translated by Usha Vyas (A Man of the People ) Pp. 118, First Edition : 2008 Pp. 250, First Edition : 1995 By Chinua Achebe ISBN 978-81-260-2642-5 Rs.
    [Show full text]
  • Nirmal Verma's Postcolonial Modernity
    Anushree, Anubha 2015. “Choosing to Belong: Nirmal Verma‟s Postcolonial Modernity” The Delhi University Journal of the Humanities & the Social Sciences 2, pp. 87-99 THE DELHI UNIVERSITY JOURNAL OF THE HUMANITIES & THE SOCIAL SCIENCES VOLUME 2: 2015 | Page 87 ___________________________________________________________________________________________________ Choosing to Belong: Nirmal Verma’s Postcolonial Modernity ANUBHA ANUSHREE Stanford University / University of Delhi Abstract In a key non-ficitional work of his―Itihaas, Smriti aur Akanksha―the Hindi novelist Nirmal Verma considers two sets of relationships: one between history and memory and the other between modernity and selfhood. This paper argues that Verma‟s often ambivalent relationship with European modernity and history is held in deep tension with his restitutive celebration of a self, apprehended through smriti (memory) and akanksha (desire). As one of the most significant writers and thinkers in post- independence India, Verma‟s works traverse an uneasy journey from anti-colonialism to decolonization. What does it mean to decolonize? Does decolonization expose the problematic and essentially ambiguous nature of the contemporary and its sense of history? If history and the present are invariably implicated in the notion of self, is it possible to resurrect a self beyond a modernity-conditioned history and the present? How do we account for human agency in the politics that understands selfhood either as recuperative or reactive? These are some of the questions that energize Verma‟s analyses of the notions of time, self and history. Positing a notion of selfhood away from the Europeanized constructions of history and time, Verma is equally reluctant to commit to a tempting but analytically less significant model of selfhood based on tradition and indigeniety.
    [Show full text]
  • Jnanpith Award * *
    TRY -- TRUE -- TRUST NUMBER ONE SITE FOR COMPETITIVE EXAM SELF LEARNING AT ANY TIME ANY WHERE * * Jnanpith Award * * The Jnanpith Award (also spelled as Gyanpeeth Award ) is an Indian literary award presented annually by the Bharatiya Jnanpith to an author for their "outstanding contribution towards literature". Instituted in 1961, the award is bestowed only on Indian writers writing in Indian languages included in the Eighth Schedule to the Constitution of India and English Year Recipient(s) Language(s) 1965 G. Sankara Kurup Malayalam 1966 Tarasankar Bandyopadhyay Bengali Kuppali Venkatappa Puttappa Kannada 1967 Umashankar Joshi Gujarati 1968 Sumitranandan Pant Hindi 1969 Firaq Gorakhpuri Urdu 1970 Viswanatha Satyanarayana Telugu 1971 Bishnu Dey Bengali 1972 Ramdhari Singh Dinkar Hindi Dattatreya Ramachandra Bendre Kannada 1973 Gopinath Mohanty Oriya 1974 Vishnu Sakharam Khandekar Marathi 1975 P. V. Akilan Tamil 1976 Ashapoorna Devi Bengali 1977 K. Shivaram Karanth Kannada 1978 Sachchidananda Vatsyayan Hindi 1979 Birendra Kumar Bhattacharya Assamese 1980 S. K. Pottekkatt Malayalam 1981 Amrita Pritam Punjabi 1982 Mahadevi Varma Hindi 1983 Masti Venkatesha Iyengar Kannada 1984 Thakazhi Sivasankara Pillai Malayalam 1985 Pannalal Patel Gujarati www.sirssolutions.in 91+9830842272 Email: [email protected] Please Post Your Comment at Our Website PAGE And our Sirs Solutions Face book Page Page 1 of 2 TRY -- TRUE -- TRUST NUMBER ONE SITE FOR COMPETITIVE EXAM SELF LEARNING AT ANY TIME ANY WHERE * * Jnanpith Award * * Year Recipient(s) Language(s) 1986 Sachidananda Routray Oriya 1987 Vishnu Vaman Shirwadkar (Kusumagraj) Marathi 1988 C. Narayanareddy Telugu 1989 Qurratulain Hyder Urdu 1990 V. K. Gokak Kannada 1991 Subhas Mukhopadhyay Bengali 1992 Naresh Mehta Hindi 1993 Sitakant Mahapatra Oriya 1994 U.
    [Show full text]
  • Recent List of Additions March 2014
    RECENT LIST OF ADDITIONS MARCH 2014 COMPILED BY Sh. Kumar Sanjay, CLDO Smt. S. Wadhawan, ALIO Smt. Indira, SLIA PLANNING COMMISSION LIBRARY YOJANA BHAWAN NEW DELHI ANIMALS 1 Shukla, Parashuram Marjar kosh / Parashuram Shukla.-- New Delhi:Radhakrishan Prakashan, 2013. 272p. ISBN: 9788183616027. 599.75 S562M 151731 ** CARNIVOROUS ANIMALS; ANINIMALS BANKING 2 Dadabhoy, Bakhtiar K Barons of banking: glimpses of Indian banking history /Bakhtiar K Dadabhoy.-- Noida: Random House, 2013. xxxix, 478p. ISBN: 9788184003499. 332.10954 D121B 151880 ** BANKS AND BANKING 3 Raju, B Yerram Agricultural banking: getting the perspective right / B Yerram Raju.-- New Delhi: Konark Publishers, 2013. xxxiii, 202p. ISBN : 9789322008321. 332.10954 R162A 151872 ** BANKS AND BANKING-INDIA 4 Fargson, Nayal Mudra ki maya: vishav ka vitiya itihas / Nayal Fargson; translated by Naved Akbar.-- New Delhi: Penguin Books, 2013. 336p. ISBN: 9780143066095. 332.4 F224M 151568 ** MONEY BIOGRAPHY 5 Bihari, Rasik Sikandar mahan / Rasik Bihari. -- Delhi: Vidya Vihar, 2013 143p. ISBN: 9789382901440. 923.1495 B594s 151743 ** BIOGRAPHY-SIKANDAR; BIOGRAPHY-KINGS 6 Gandhi, Mohandas Karamchand Mahaan aatma Gandhi / Mohandas Karamchand Gandhi. -- Noida: Om Books International, 2012.80p. ISBN: 9789380069661. 923.254 G195M 151712 ** BIOGRAPHY-MOHANDAS KARAMCHAND GANDHI 7 Lohia, Rammanohar Tibbat, Himalaya, Bharat, China aur Dr. Rammanohar Lohia/ edited by Anand Kumar and Manoj Kumar. -- New Delhi: Anamika Publishers, 2013. 340p. ISBN: 9788179754788. 923.254 L833T 151609 ** BIOGRAPHY-RAMMANOHAR LOHIA 8 Rajasvi, M I Shaheede vatan Ashfaq Ullah Khan / M I Rajasvi.-- New Delhi: Granth Akademi, 2013. 150p. ISBN: 9789381063606. 923.254 R161S 151744 ** BIOGRAPHY-FREEDOM FIGHTERS 9 Singh, Bhagat Sheed-e-aajam Bhagat Singh / Bhagat Singh. -- New Delhi: Om Books International, 2012.
    [Show full text]
  • TRANSLATING from THESE ’OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut
    WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ’OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut To cite this version: Annie Montaut. WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ’OTHER’ LANGUAGES?. Neeta Gupta. Translating Bharat, Reading India, Yatrabooks, pp.58-71, 2016. halshs-01403683 HAL Id: halshs-01403683 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01403683 Submitted on 27 Nov 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ‘OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut he wonder of a Western journalist or literature scholar at Indians writing in ‘regional’ languages T(or ‘vernacular’, or, in India, bhashas) involves an obvious understatement: why don’t you write in English, why such a bizarre inclination towards a medium vaguely perceived as archaic, or smelling of dubious revivalism, or dusty, or naïve, a folk dialect, if you wish to take part in the world dialogue of cultures and belong to the real network of the world story? It is easy to recognize the never-ending ‘orientalist’ (in Said’s meaning) bias, a colonial legacy, behind the persistent asking of the same question to bhasha writers who simply write in their mother tongue, as if English was unquestionably a better literary medium, and regional writers were defined primarily by their linguistic medium, as opposed to writers in the world’s major languages.
    [Show full text]
  • The Paintings of Ram Kumar
    SWASTI RAM KUMAR SMRITI Raza Foundation 1 The Paintings of Ram Kumar Among the Indian painters today Ram Kumar is he strives after in his paintings would influence his perhaps the only one who has no imitators and no method of work. His hours are regular the fresh hours followers, for both his themes and method are simple. of the morning he spends in his studio in Karol Bagh in His themes are everyday subjects we in the cities see; Delhi. There he paints, sketches, thinks his way out of the poor, the oppressed, the destitute, the frustrated problems, always within reach and in the company of lower middle class, not necessarily or typically Indian, the finished work and the tools and implements of his but nevertheless alive and boldly stated in non- craft. This is a very necessary discipline, for the ground theatrical yet dramatic terms. of a great painting is craft, the knowledge of surfaces, textures, the limits there can be no heavenly bread he For all this there is nothing of the grotesque or the knows, too, that the spirit of man that destroys the ugly or the sentimental in his paintings. Subject matter enemy of essentially fragile in its desire for peace and and style are mutually supporting. With the minimum for love. He is content to depict the fragility of life and delineation of the human figure, he strengthens line people. He is a painter of the people, not the people of and perspective, allowing eye to see first things first, a the people of the countryside but of the city.
    [Show full text]
  • But Why Do You Write in Hindi Annie Montaut
    But why do you write in Hindi Annie Montaut To cite this version: Annie Montaut. But why do you write in Hindi. Etudes Anglaises, Klincksieck, 2009, 62 (3), pp.332- 44. halshs-00549398 HAL Id: halshs-00549398 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00549398 Submitted on 21 Dec 2010 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. ETUDES ANGLAISES 2009, 62-3 pp. 332-344 But why do you write in Hindi? Whenever attending meetings on Commonwealth or postcolonial literature outside the sub continent, a Hindi writer will invariably be asked this ritual question, ‘why do you write in Hindi?’, and similarly any other “regional” or “vernacular” writer, even if the name of these other languages may sometimes sound so exotic that it can hardly be properly uttered and may be confused with the name of the state (Malyalam and Kerala, Kannada and Karnataka, Oriya and Orissa). The wonder of the Western journalist or literature scholar at Indians writing in “regional” languages (or, as they are often called in India, in bhasha-s, a word meaning ‘language’ which,
    [Show full text]
  • Evaluative Report of Premchand Archives & Literary Center
    EVALUATIVE REPORT OF PREMCHAND ARCHIVES & LITERARY CENTER 1. Name of the Department: Jamia’s Premchand Archives & Literary Centre 2. Year of establishment: July, 2004 3. Is the part of a Centre of the University? Yes 4. Names of Programmes offered (UG, PG, M. Phil., Ph. D., Integrated Masters; Integrated Ph.D., D. Sc., D Litt etc.) Supports Research and Study in the field of Humanities, Education and Sociology. It is an Academic Non-Teaching Centre for Research and Reference only 5. Interdisciplinary Programs and Departments involved: Department of English, Department of Hindi, Department of Fine Arts, AJ Kidwai Mass communication Research Centre, 6. Courses in collaboration with other universities, industries, foreign institutions, etc. : Undertakes orientation of participants from National Archives of India 7. Details of programmes discontinued, if any, with reasons NA 8. Examination System: Annual/ Semester/Trimester /Choice Based Credit System NA 9. Participation of the Department in the courses offered by other Departments NA 10. Number of teaching posts sanctioned, filled and actual (Professors/Associate Professors/Asst. Professors/others) S. No. Post Sanctioned Filled Actual (Including CAS & MPS ) 1 Director / Professor one one 1 NON- TEACHING 2 Associate Professors 0 0 0 3 Asst. Professors 0 0 0 11. Faculty profile with name, qualification, designation, area of specialization, experience and research under guidance ACADEMIC NON-TEACHING STAFF 12. List of senior Visiting Fellows, adjunct faculty, emeritus professors etc. NA S. No. Name Qualifi Designation Specializatio No. of No. of Ph.D./M Phil cation n Years of M. Tech / M D Experience students guided for the last four years Awarded In progress 1.
    [Show full text]