Information Structure in Isthmus Zapotec Narrative and Conversation
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present Permalink https://escholarship.org/uc/item/7tv1p1rr Author Flores-Marcial, Xochitl Marina Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Xóchitl Marina Flores-Marcial 2015 © Copyright by Xóchitl Marina Flores-Marcial 2015 ABSTRACT OF THE DISSERTATION A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present by Xóchitl Marina Flores-Marcial Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2015 Professor Kevin B. Terraciano, Chair My project traces the evolution of the Zapotec cultural practice of guelaguetza, an indigenous sharing system of collaboration and exchange in Mexico, from pre-Columbian and colonial times to the present. Ironically, the term "guelaguetza" was appropriated by the Mexican government in the twentieth century to promote an annual dance festival in the city of Oaxaca that has little to do with the actual meaning of the indigenous tradition. My analysis of Zapotec-language alphabetic sources from the Central Valley of Oaxaca, written from the sixteenth to the eighteenth centuries, reveals that Zapotecs actively participated in the sharing system during this long period of transformation. My project demonstrates that the Zapotec sharing economy functioned to build and reinforce social networks among households in Zapotec communities. -
LIN 631 Linguistic Description of American Languages
Course: LIN 631 Linguistic description of American languages: Typological properties of Mesoamerican languages Term: Fall 2007 Text: Readings on reserve Meetings: T/R15:30 -16:50 in 118 Baldy Instructor: Dr. Jürgen Bohnemeyer – Office 627 Baldy Phone 645-2177 ext 727 E-mail [email protected] Office hours T 11:00-11:30 and R 10:00-11:00 Overview: The seminar covers Mesoamerican (MA) and adjacent languages. 1 The MA linguistic and cultural area stretches from the Valley of Mexico in the North to the northern Honduran border on the Caribbean coast and well into Costa Rica on the Pacific Coast. The MA languages comprise five unrelated families: Otomanguean; Aztecan (a branch of the larger Uto-Aztecan language family); Totonacan; Mixe- Zoquean; and Mayan. A number of MA languages are isolates or of uncertain genealogical grouping; these include Purépecha (or Tarascan), Huave, Oaxaca Chontal (or Tequistlatec), and Xinca. The MA languages have long been recognized as forming a sprachbund or linguistic area. Several millennia of intensive contact have changed the members of the various unrelated language families so as to enhance their compatibility in formal and semantic categories. Phenomena that are pervasive in the MA area include head-marking; ergative and split-intransitive traits in both morphology and syntax; alignment-hierarchy (or “obviation”) effects in argument linking; verb-initial and verb-final constituent orders; morpho-syntactic alienable-inalienable distinctions in adnominal possession; (numeral, nominal, and possessive) classificatory systems; and lack of deictic tense coupled with rich systems of aspectual and modal marking. Polysynthesis, in the sense that syntactic relations and processes tend to have morphological reflexes at the word level and in the sense that content words, in combination with the necessary inflections and function words, can constitute clauses by themselves (independently of their lexical category), is widespread in most MA language families, the most important exception being Otomanguean. -
Isthmus (Juchit´An) Zapotec
ILLUSTRATIONS OF THE IPA Isthmus (Juchitan)´ Zapotec VelmaB.Pickett† SIL International Mar´ıa Villalobos Villalobos SIL International Stephen A. Marlett SIL International [email protected] Isthmus Zapotec (autoglossonym: [dıŸ a"zŸ aÚŸ ]) is the common name used for a variety of Zapotec (Otomanguean family) spoken on the Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca, Mexico (Suarez⁄ 1983: xvi; Campbell 1997: 158). It is now officially listed by the Instituto Nacional de Lenguas Indıgenas⁄ (INALI 2008) as ‘zapoteco de la planicie costera’ (‘coastal plain Zapotec’) to distinguish it from other varieties of Zapotec spoken on the Isthmus. It is the mother tongue of many inhabitants of various cities and towns, as well as many smaller communities (INALI 2008), with some lexical, syntactic and phonetic variation between towns only a few kilometers apart. The ISO 639-3 code for this variety is zai. Since the most recent census figures do not separate out the varieties of Zapotec, and have not done so reliably when attempted, official statistics as to the number of speakers of Isthmus Zapotec are not available. (The Ethnologue (Lewis 2009) cites the 1990 census as listing 85,000 speakers; that figure must have been an interpretation of other statistics in the census.) INALI (personal communication, September 2008) estimates the current number to be about 104,000. In the city of Tehuantepec, the language is no longer widely used. In certain other locations, including Juchitan⁄ de Zaragoza, Spanish is becoming the dominant or the only language spoken by many people born after about 1990, although Zapotec is dominant in many outlying towns, including San Blas Atempa. -
Phonology Workgroup
Between Stress and Tone - Leiden University , The Netherlands, June 16, 2005 - Reconstructing Tonogenesis in Zapotec* 1. Background Gwendolyn Lowes y Zapotec languages belong to the larger Otomanguean language family, as do University of Oregon Popolocan, Otopamean, Mixtecan, Chinantecan, Chiapanec-Mangue and [email protected] Amuzgoan languages. Within the Zapotecan family are Zapotec and Chatino languages. The vast majority of Zapotec variants are spoken in the state of Oaxaca, Mexico. What is the role of tone in Zapotec languages? Figure One shows Oaxaca in the greater context of Mexico And Change said, ‘let the consonants guarding the vowel to the left and Figure One: Oaxaca the right contribute some of their phonetic features to the vowel…’’ (Matisoff, 1973:73) ________________________________________________________ 1. Background 1.1 Literature Review 1.2 Esposito’s Study 1.3 Tonogenesis Literature 2. Teotitlán del Valle Zapotec Phonology 2.1 Phonological Sketch 2.2 Acoustic Study 3. Comparative Morphology – Potential Aspect 1.1 Literature Review 3.1 Type I Marking y Primary contrast is tone (2/15) 3.2 Type II Marking with predictable glottalization 3.2.1 Teotitlán del Valle Zapotec Coatlán-Loxicha, Tlacochahuaya Zapotec 3.2.2 San Pablo Güilá Zapotec y Primary contrast is phonation (4/15) with predictable and/or unimportant tone 3.3. Summary Mitla, San Juan Guelavía, San Lucas Quiaviní, Zoogocho Zapotec 3.4 Free Variation in TdVZ • Both tone and phonation are primary (9/15) 4. Summary and Historical Implications Cajonos, -
Data Sources
Data sources Stephen A. Marlett, compiler The Zapotec Grammar Files Stephen A. Marlett, compiler (March 2011) Data sources [http://mexico.sil.org/resources/archives/60560]. In: Cheryl A. Black, H. Andrew Black and Stephen A. Marlett (eds.) The Zapotec Grammar Files. © SIL International. These are working papers that are periodically updated, expanded, and corrected. Comments or corrections can be sent to the editors (see the index page). 2 Data sources Contents Data sources . 2 References . 6 Data sources This document provides information about the sources of data for The Zapotec Grammar Files. Full bibliographic references are found in the References section. Some works referenced in the bibliography are listed under ??? "Unspecified" in this table because it is not clear yet where they should go. Some sources are listed as unpublished field notes (f.n.). The names listed by INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, INALI (2008)) may not correspond one-for-one with those listed in the Ethnologue (Gordon (2005)), of course. For that reason, not all of the names used by INALI are listed here. There may also be some inexactitude with the correspondences given here. The ISO 639-3 code for Zapotec as a macrolanguage is [zap]. Data sources 3 ISO 639-3 Identifier as in the INALI name (INALI Sources Code Ethnologue 2008) (each preceded by (Gordon 2005) "zapoteco") (each followed by "Zapotec") zaa Sierra de Juárez serrano, del oeste Bartholomew (1983), Fernández de Miranda (1995), Gibbs (1977), Marlett (1993), Nellis (1947), Nellis & Nellis -
Annual Meeting Handbook
MEETING HANDBOOK LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA AMERICAN DIALECT SOCIETY AMERICAN NAME SOCIETY NORTH AMERICAN ASSOCIATION FOR THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES SOCIETY FOR PIDGIN AND CREOLE LINGUISTICS SOCIETY FOR THE STUDY OF THE INDIGENOUS LANGUAGES OF THE AMERICAS SHERATON BOSTON HOTEL BOSTON, MA 8-11 JANUARY 2004 Introductory Note The LSA Secretariat has prepared this Meeting Handbook to serve as the official program for the 78th Annual Meeting of the Linguistic Society of America (LSA). In addition, this handbook is the official program for the Annual Meetings of the American Dialect Society (ADS), the American Name Society (ANS), the North American Association for the History of the Language Sciences (NAAHoLS), the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), and the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA). We gratefully acknowledge the assistance provided by the LSA Program Committee: (William Idsardi, Chair; Diane Brentari; Peter Culicover; Toshiyuki Ogihara; Margaret Speas; Rosalind Thornton; Lindsay Whaley; and Draga Zec) and the help of the members who served as consultants to the Program Committee. We are also grateful to Marlyse Baptista (SPCL), David Boe (NAAHoLS), Edwin Lawson (ANS), Allan Metcalf (ADS), and Victor Golla (SSILA) for their cooperation. We appreciate the help given by the Boston Local Arrangements Committee chaired by Carol Neidle. We hope this Meeting Handbook is a useful guide for those attending, as well as a permanent record of, the 2004 Annual Meeting in Boston, -
Space in Languages in Mexico and Central America Carolyn O'meara
Space in languages in Mexico and Central America Carolyn O’Meara, Gabriela Pérez Báez, Alyson Eggleston, Jürgen Bohnemeyer 1. Introduction This chapter presents an overview of the properties of spatial representations in languages of the region. The analyses presented here are based on data from 47 languages belonging to ten Deleted: on literature covering language families in addition to literature on language isolates. Overall, these languages are located primarily in Mexico, covering the Mesoamerican Sprachbundi, but also extending north to include languages such as the isolate Seri and several Uto-Aztecan languages, and south to include Sumu-Mayangna, a Misumalpan language of Nicaragua. Table 1 provides a list of the Deleted: The literature consulted includes a mix of languages analyzed for this chapter. descriptive grammars as well as studies dedicated to spatial language and cognition and, when possible and relevant, primary data collected by the authors. Table 1 provides a Table 1. Languages examined in this chapter1 Family / Stock Relevant sub-branches Language Mayan Yucatecan Yucatecan- Yucatec Lacandon Mopan-Itzá Mopan Greater Cholan Yokot’an (Chontal de Tabasco) Tseltalan Tseltalan Tseltal Zinacantán Tsotsil Q’anjob’alan- Q’anjob’alan Q’anjob’al Chujean Jacaltec Otomanguean Otopame- Otomí Eastern Highland Otomí Chinantecan Ixtenco Otomí San Ildefonso Tultepec Otomí Tilapa Otomí Chinantec Palantla Chinantec 1 In most cases, we have reproduced the language name as used in the studies that we cite. However, we diverge from this practice in a few cases. One such case would be one in which we know firsthand what the preferred language name is among members of the language community. -
Language EI Country Genetic Unit Speakers RI Acatepec Tlapanec 5
Language EI Country Genetic Unit Speakers RI Acatepec Tlapanec 5 Mexico Subtiapa-Tlapanec 33000 1 Alacatlatzala Mixtec 4.5 Mexico Mixtecan 23000 2 Alcozauca Mixtec 5 Mexico Mixtecan 10000 3 Aloápam Zapotec 4 Mexico Zapotecan 2100 4 Amatlán Zapotec 5 Mexico Zapotecan 6000 5 Amoltepec Mixtec 3 Mexico Mixtecan 6000 6 Ascunción Mixtepec Zapotec 1 Mexico Zapotecan 100 7 Atatláhuca Mixtec 5 Mexico Mixtecan 8300 8 Ayautla Mazatec 5 Mexico Popolocan 3500 9 Ayoquesco Zapotec 3 Mexico Zapotecan < 900 10 Ayutla Mixtec 5 Mexico Mixtecan 8500 11 Azoyú Tlapanec 1 Mexico Subtiapa-Tlapanec < 680 12 Aztingo Matlatzinca 1 Mexico Otopamean > < 100 13 Matlatzincan Cacaloxtepec Mixtec 2.5 Mexico Mixtecan < 850 14 Cajonos Zapotec 4 Mexico Zapotecan 5000 15 Central Hausteca Nahuatl 5 Mexico Uto-Aztecan 200000 16 Central Nahuatl 3 Mexico Uto-Aztecan 40000 17 Central Pame 4 Mexico Pamean 4350 18 Central Puebla Nahuatl 4.5 Mexico Uto-Aztecan 16000 19 Chaopan Zapotec 5 Mexico Zapotecan 24000 20 Chayuco Mixtec 5 Mexico Mixtecan 30000 21 Chazumba Mixtec 2 Mexico Mixtecan < 2,500 22 Chiapanec 1 Mexico Chiapanec-Mangue < 20 23 Chicahuaxtla Triqui 5 Mexico Mixtecan 6000 24 Chichicapan Zapotec 4 Mexico Zapotecan 4000 25 Chichimeca-Jonaz 3 Mexico Otopamean > < 200 26 Chichimec Chigmecatitlan Mixtec 3 Mexico Mixtecan 1600 27 Chiltepec Chinantec 3 Mexico Chinantecan < 1,000 28 Chimalapa Zoque 3.5 Mexico Zoque 4500 29 Chiquihuitlán Mazatec 3.5 Mexico Popolocan 2500 30 Chochotec 3 Mexico Popolocan 770 31 Coatecas Altas Zapotec 4 Mexico Zapotecan 5000 32 Coatepec Nahuatl 2.5 -
Practices, Ideologies and Strategies in Diidxazá/ Isthmus Zapotec Indigenous Language Education
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2016 Imagining Convivial Multilingualism: Practices, Ideologies and Strategies in Diidxazá/ Isthmus Zapotec Indigenous Language Education Haley De Korne University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation De Korne, Haley, "Imagining Convivial Multilingualism: Practices, Ideologies and Strategies in Diidxazá/ Isthmus Zapotec Indigenous Language Education" (2016). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1680. https://repository.upenn.edu/edissertations/1680 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1680 For more information, please contact [email protected]. Imagining Convivial Multilingualism: Practices, Ideologies and Strategies in Diidxazá/ Isthmus Zapotec Indigenous Language Education Abstract This study documents practices relating to the use of Isthmus Zapotec or Diidxaza, an Indigenous language of Oaxaca, Mexico, in formal and non-formal education. Drawing on ethnographic monitoring and ethnography of language policy methodologies, I document, interpret, and ultimately engage in Isthmus Zapotec education with the aim of countering social inequalities produced through language hierarchies. Within the historical and socio-political context of the Isthmus of Tehuantepec where Isthmus Zapotec is spoken, I describe and categorize the actors, practices, and socio-political processes that currently constitute the educational language ecology. I draw on participant observation, interviews, photographs and documents collected during 17 months of ethnographic fieldwork and several subsequent visits in the Isthmus (2013-2015) in order to illustrate the linguistic landscape and the prominent practices in this domain. -
Eclipse Records in a Corpus of Colonial Zapotec 260-Day Calendars
Ancient Mesoamerica, 19 (2008), 67–81 Copyright # 2008 Cambridge University Press. Printed in the U.S.A. doi: 10.1017/S0956536108000266 ECLIPSE RECORDS IN A CORPUS OF COLONIAL ZAPOTEC 260-DAY CALENDARS David Tava´reza and John Justesonb aAnthropology Department, Box 430, 124 Raymond Avenue, Poughkeepsie, NY 12604, USA bDepartment of Anthropology, University at Albany, 1400 Washington Avenue, Albany, NY 12222, USA Abstract This paper translates and analyzes references to eclipses in two seventeenth-century Zapotec calendrical booklets. 1These booklets are part of a corpus of 106 separate calendrical texts and four collections of ritual songs that were turned over to ecclesiastical authorities in 1704 and 1705 as part of an ambitious campaign against traditional indigenous ritual practices conducted in the province of Villa Alta in northern Oaxaca. Both of these booklets contain a complete day-by-day representation of the Zapotec 260-day divinatory calendar, with annotations in Zapotec alongside many of these entries. Two such annotations in Booklet 81 explicitly record the occurrences of solar and lunar eclipses visible in the Sierra Zapoteca in 1691 and 1693. Annotations in Booklet 63 do not mention eclipses but allude to them by recording the names and Gregorian dates of Christian feasts celebrated on the dates of eclipses in 1686 and 1690; such allusions are otherwise found mainly with the Zapotec dates of the beginnings or ends of significant Zapotec calendrical cycles—the 260-day calendar itself or its 65-day subdivisions, and the start of the Zapotec 365-day year—and so reflect a systematic pattern of engagement by at least one Zapotec calendar specialist with indigenous ritual knowledge and practices. -
The Correlation Between the Colonial Northern Zapotec and Gregorian Calendars
C H A P T E R O N E JOHN JUSTESON A N D DAVID TAVÁREZ The Correlation between the Colonial Northern Zapotec and Gregorian Calendars INTRODUCTION This paper provides evidence for the correlation between dates in the Gregorian calendar and dates in the Zapotec calendar, as it was in the northern Sierra of Oaxaca near the end of the seventeenth century.1 It concerns specifically the correlation of two calendrical cycles that are not only found in the Zapotec calendar system but that are widely distributed in Mesoamerica: the 260-day ritual calendar and the 365-day calendar (the VAGUE YEAR). Based on the data provided by Córdova (1578a: 204–212), the sixteenth- century Zapotec ritual calendar can be seen as a permutation of two inde- pendent cycles, each of which advances once a day: a thirteen-day cycle (the TRECENA, referred to by Córdova as the cocii¯), whose successive days are named by successive numerals from 1 to 13; and a twenty-day cycle (the VEIN- TENA), whose successive days are named by a fixed sequence of roots, mostly of 17 JOHN JUSTESON AND DAVID TAVÁREZ TABLE 1.1. Colonial Zapotec day names, mostly as extracted by Kaufman (2000a) from Córdova (1578a), and from calendars reported by Alcina Franch (1993) for the Villa Alta and Choapan regions of Northern Zapotec. Capital E transcribes a letter that appears sometimes as e¯ and sometimes as I¯; EE is for ee¯ varying with ii¯. The symbol = joins the compounded units within a compound word. Meanings are due to Kaufman, informed by Urcid (1992, 2001).