Why Write in a Language That (Almost) No One Can Read? Twitter and the Development of Written Literature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present Permalink https://escholarship.org/uc/item/7tv1p1rr Author Flores-Marcial, Xochitl Marina Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Xóchitl Marina Flores-Marcial 2015 © Copyright by Xóchitl Marina Flores-Marcial 2015 ABSTRACT OF THE DISSERTATION A History of Guelaguetza in Zapotec Communities of the Central Valleys of Oaxaca, 16th Century to the Present by Xóchitl Marina Flores-Marcial Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2015 Professor Kevin B. Terraciano, Chair My project traces the evolution of the Zapotec cultural practice of guelaguetza, an indigenous sharing system of collaboration and exchange in Mexico, from pre-Columbian and colonial times to the present. Ironically, the term "guelaguetza" was appropriated by the Mexican government in the twentieth century to promote an annual dance festival in the city of Oaxaca that has little to do with the actual meaning of the indigenous tradition. My analysis of Zapotec-language alphabetic sources from the Central Valley of Oaxaca, written from the sixteenth to the eighteenth centuries, reveals that Zapotecs actively participated in the sharing system during this long period of transformation. My project demonstrates that the Zapotec sharing economy functioned to build and reinforce social networks among households in Zapotec communities. -
Uto-Aztecan Maize Agriculture: a Linguistic Puzzle from Southern California
Uto-Aztecan Maize Agriculture: A Linguistic Puzzle from Southern California Jane H. Hill, William L. Merrill Anthropological Linguistics, Volume 59, Number 1, Spring 2017, pp. 1-23 (Article) Published by University of Nebraska Press DOI: https://doi.org/10.1353/anl.2017.0000 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/683122 Access provided by Smithsonian Institution (9 Nov 2018 13:38 GMT) Uto-Aztecan Maize Agriculture: A Linguistic Puzzle from Southern California JANE H. HILL University of Arizona WILLIAM L. MERRILL Smithsonian Institution Abstract. The hypothesis that the members of the Proto—Uto-Aztecan speech community were maize farmers is premised in part on the assumption that a Proto—Uto-Aztecan etymon for ‘maize’ can be reconstructed; this implies that cognates with maize-related meanings should be attested in languages in both the Northern and Southern branches of the language family. A Proto—Southern Uto-Aztecan etymon for ‘maize’ is reconstructible, but the only potential cog- nate for these terms documented in a Northern Uto-Aztecan language is a single Gabrielino word. However, this word cannot be identified definitively as cognate with the Southern Uto-Aztecan terms for ‘maize’; consequently, the existence of a Proto—Uto-Aztecan word for ‘maize’ cannot be postulated. 1. Introduction. Speakers of Uto-Aztecan languages lived across much of western North America at the time of their earliest encounters with Europeans or Euro-Americans. Their communities were distributed from the Columbia River drainage in the north through the Great Basin, southern California, the American Southwest, and most of Mexico, with outliers as far south as Panama (Miller 1983; Campbell 1997:133—38; Caballero 2011; Shaul 2014). -
Appendix E: Cultural Resources Technical Report
SAN BERNARDINO COUNTYWIDE PLAN DRAFT PEIR COUNTY OF SAN BERNARDINO Appendices Appendix E: Cultural Resources Technical Report June 2019 SAN BERNARDINO COUNTYWIDE PLAN DRAFT PEIR COUNTY OF SAN BERNARDINO Appendices This page intentionally left blank. PlaceWorks CULTURAL RESOURCES TECHNICAL REPORT FOR THE SAN BERNARDINO COUNTYWIDE PLAN, SAN BERNARDINO COUNTY, CALIFORNIA FEBRUARY 2019 PREPARED FOR PlaceWorks PREPARED BY SWCA Environmental Consultants E-1 E-2 CULTURAL RESOURCES TECHNICAL REPORT FOR THE SAN BERNARDINO COUNTYWIDE PLAN, SAN BERNARDINO COUNTY, CALIFORNIA Prepared for PlaceWorks 3 MacArthur Place, Suite 1100 Santa Ana, California 92707 Attn: Colin Drukker Prepared by Alex Wesson, B.A., Chris Millington, M.A., RPA and Nicole Kromarek, B.A. SWCA Environmental Consultants 51 W. Dayton Street Pasadena, California 91105 (626) 240-0587 www.swca.com Contact: Chris Millington, Project Manager SWCA Project No. 31474 SWCA Cultural Resources Report No. 18-270 February 2019 E-3 This page intentionally left blank. E-4 Cultural Resource Technical Report for the San Bernardino Countywide Plan, San Bernardino County, California EXECUTIVE SUMMARY Purpose and Scope: In support of the forthcoming San Bernardino Countywide Plan, PlaceWorks retained SWCA Environmental Consultants (SWCA) to summarize the existing conditions of cultural resources within the study area, evaluate potential impacts that could occur to these resources because of the Countywide Plan, and to provide mitigation measures for potential impacts. The study area is composed of all unincorporated lands that are subject to the County of San Bernardino’s land use jurisdiction; also referred to as the “County Control Area,” the study area is approximately 1,623,988 acres (2,537 square miles) in area, or 12.627 percent of the approximately 12,861,026-acre (20,105- square mile) county. -
APPENDIX B Cultural Resources Assessment
APPENDIX B Cultural Resources Assessment 3700 Riverside Drive Mixed-Use Project Cultural Resources Assessment prepared for City of Burbank 150 North Third Street Burbank, California 91502 Contact: Daniel Villa, Senior Planner prepared by Rincon Consultants, Inc. 250 East 1st Street, Suite 301 Los Angeles, California 90012 August 2020 Please cite this report as follows: Madsen, A., M. Strother, B. Campbell-King, S. Treffers, and S. Carmack 2020 Cultural Resources Assessment for the 3700 Riverside Drive Mixed Use Project, City of Burbank, Los Angeles County, California. Rincon Consultants Project No. 19-08998. Report on file at the South Central Coastal Information Center, California State University, Fullerton. Table of Contents Table of Contents Executive Summary ................................................................................................................................ 1 Unanticipated Discovery of Cultural Resources ............................................................................. 1 Unanticipated Discovery of Human Remains ................................................................................ 2 1 Introduction ................................................................................................................................... 3 Project Location and Description ........................................................................................ 3 Personnel ........................................................................................................................... -
Saying Miyiiha (Hello) to the Lone Woman
Island of the Blue Dolphins, Chapter 22 Saying Miyiiha (Hello) to the Lone Woman Grade Level Upper Elementary: Third Grade through Fifth Grade Subject Literacy and Language Arts, Social Studies Common Core Standards 4.SL.1, 5.SL.1, 4.RL.1, 5.RL.1 Background Information The story of the Lone Woman of San Nicolas Island inspired author Scott O’Dell to create the character of Karana. Anthropologists describe the historical Lone Woman as an “Island Gabrielino” because her people, the Nicoleños, shared cultural practices and belief systems with the Gabrielino people who lived on the mainland, both during the nineteenth century and today. Linguists believe that the Nicoleños spoke a language that is part of the Uto-Aztecan family. The mainland Gabrielino also spoke a language from this linguistic family. Island and mainland Gabrielino did not speak the same language in the early nineteenth century, but they would likely have been able to understand each other at least in part. That is definitely the case for the Gabrielino living on Santa Catalina Island—they could understand Gabrielino speakers on the mainland—and it may have been the case for Gabrielinos living on nearby San Nicolas Island. The term “Gabrielino” comes from the name of the Spanish Mission San Gabriel, where many Gabrielino people lived during the period when California was part of the Spanish Empire. Today, some Gabrielino people prefer to call themselves, and their language, Tongva. This is a native name. The Lone Woman is most accurately described as a Nicoleño, rather than an Island Gabrielino, because that term is more specific—it ties her to the place where she lived. -
Phonology Workgroup
Between Stress and Tone - Leiden University , The Netherlands, June 16, 2005 - Reconstructing Tonogenesis in Zapotec* 1. Background Gwendolyn Lowes y Zapotec languages belong to the larger Otomanguean language family, as do University of Oregon Popolocan, Otopamean, Mixtecan, Chinantecan, Chiapanec-Mangue and [email protected] Amuzgoan languages. Within the Zapotecan family are Zapotec and Chatino languages. The vast majority of Zapotec variants are spoken in the state of Oaxaca, Mexico. What is the role of tone in Zapotec languages? Figure One shows Oaxaca in the greater context of Mexico And Change said, ‘let the consonants guarding the vowel to the left and Figure One: Oaxaca the right contribute some of their phonetic features to the vowel…’’ (Matisoff, 1973:73) ________________________________________________________ 1. Background 1.1 Literature Review 1.2 Esposito’s Study 1.3 Tonogenesis Literature 2. Teotitlán del Valle Zapotec Phonology 2.1 Phonological Sketch 2.2 Acoustic Study 3. Comparative Morphology – Potential Aspect 1.1 Literature Review 3.1 Type I Marking y Primary contrast is tone (2/15) 3.2 Type II Marking with predictable glottalization 3.2.1 Teotitlán del Valle Zapotec Coatlán-Loxicha, Tlacochahuaya Zapotec 3.2.2 San Pablo Güilá Zapotec y Primary contrast is phonation (4/15) with predictable and/or unimportant tone 3.3. Summary Mitla, San Juan Guelavía, San Lucas Quiaviní, Zoogocho Zapotec 3.4 Free Variation in TdVZ • Both tone and phonation are primary (9/15) 4. Summary and Historical Implications Cajonos, -
Data Sources
Data sources Stephen A. Marlett, compiler The Zapotec Grammar Files Stephen A. Marlett, compiler (March 2011) Data sources [http://mexico.sil.org/resources/archives/60560]. In: Cheryl A. Black, H. Andrew Black and Stephen A. Marlett (eds.) The Zapotec Grammar Files. © SIL International. These are working papers that are periodically updated, expanded, and corrected. Comments or corrections can be sent to the editors (see the index page). 2 Data sources Contents Data sources . 2 References . 6 Data sources This document provides information about the sources of data for The Zapotec Grammar Files. Full bibliographic references are found in the References section. Some works referenced in the bibliography are listed under ??? "Unspecified" in this table because it is not clear yet where they should go. Some sources are listed as unpublished field notes (f.n.). The names listed by INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, INALI (2008)) may not correspond one-for-one with those listed in the Ethnologue (Gordon (2005)), of course. For that reason, not all of the names used by INALI are listed here. There may also be some inexactitude with the correspondences given here. The ISO 639-3 code for Zapotec as a macrolanguage is [zap]. Data sources 3 ISO 639-3 Identifier as in the INALI name (INALI Sources Code Ethnologue 2008) (each preceded by (Gordon 2005) "zapoteco") (each followed by "Zapotec") zaa Sierra de Juárez serrano, del oeste Bartholomew (1983), Fernández de Miranda (1995), Gibbs (1977), Marlett (1993), Nellis (1947), Nellis & Nellis -
Annual Meeting Handbook
MEETING HANDBOOK LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA AMERICAN DIALECT SOCIETY AMERICAN NAME SOCIETY NORTH AMERICAN ASSOCIATION FOR THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES SOCIETY FOR PIDGIN AND CREOLE LINGUISTICS SOCIETY FOR THE STUDY OF THE INDIGENOUS LANGUAGES OF THE AMERICAS SHERATON BOSTON HOTEL BOSTON, MA 8-11 JANUARY 2004 Introductory Note The LSA Secretariat has prepared this Meeting Handbook to serve as the official program for the 78th Annual Meeting of the Linguistic Society of America (LSA). In addition, this handbook is the official program for the Annual Meetings of the American Dialect Society (ADS), the American Name Society (ANS), the North American Association for the History of the Language Sciences (NAAHoLS), the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), and the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA). We gratefully acknowledge the assistance provided by the LSA Program Committee: (William Idsardi, Chair; Diane Brentari; Peter Culicover; Toshiyuki Ogihara; Margaret Speas; Rosalind Thornton; Lindsay Whaley; and Draga Zec) and the help of the members who served as consultants to the Program Committee. We are also grateful to Marlyse Baptista (SPCL), David Boe (NAAHoLS), Edwin Lawson (ANS), Allan Metcalf (ADS), and Victor Golla (SSILA) for their cooperation. We appreciate the help given by the Boston Local Arrangements Committee chaired by Carol Neidle. We hope this Meeting Handbook is a useful guide for those attending, as well as a permanent record of, the 2004 Annual Meeting in Boston, -
Space in Languages in Mexico and Central America Carolyn O'meara
Space in languages in Mexico and Central America Carolyn O’Meara, Gabriela Pérez Báez, Alyson Eggleston, Jürgen Bohnemeyer 1. Introduction This chapter presents an overview of the properties of spatial representations in languages of the region. The analyses presented here are based on data from 47 languages belonging to ten Deleted: on literature covering language families in addition to literature on language isolates. Overall, these languages are located primarily in Mexico, covering the Mesoamerican Sprachbundi, but also extending north to include languages such as the isolate Seri and several Uto-Aztecan languages, and south to include Sumu-Mayangna, a Misumalpan language of Nicaragua. Table 1 provides a list of the Deleted: The literature consulted includes a mix of languages analyzed for this chapter. descriptive grammars as well as studies dedicated to spatial language and cognition and, when possible and relevant, primary data collected by the authors. Table 1 provides a Table 1. Languages examined in this chapter1 Family / Stock Relevant sub-branches Language Mayan Yucatecan Yucatecan- Yucatec Lacandon Mopan-Itzá Mopan Greater Cholan Yokot’an (Chontal de Tabasco) Tseltalan Tseltalan Tseltal Zinacantán Tsotsil Q’anjob’alan- Q’anjob’alan Q’anjob’al Chujean Jacaltec Otomanguean Otopame- Otomí Eastern Highland Otomí Chinantecan Ixtenco Otomí San Ildefonso Tultepec Otomí Tilapa Otomí Chinantec Palantla Chinantec 1 In most cases, we have reproduced the language name as used in the studies that we cite. However, we diverge from this practice in a few cases. One such case would be one in which we know firsthand what the preferred language name is among members of the language community. -
Language EI Country Genetic Unit Speakers RI Acatepec Tlapanec 5
Language EI Country Genetic Unit Speakers RI Acatepec Tlapanec 5 Mexico Subtiapa-Tlapanec 33000 1 Alacatlatzala Mixtec 4.5 Mexico Mixtecan 23000 2 Alcozauca Mixtec 5 Mexico Mixtecan 10000 3 Aloápam Zapotec 4 Mexico Zapotecan 2100 4 Amatlán Zapotec 5 Mexico Zapotecan 6000 5 Amoltepec Mixtec 3 Mexico Mixtecan 6000 6 Ascunción Mixtepec Zapotec 1 Mexico Zapotecan 100 7 Atatláhuca Mixtec 5 Mexico Mixtecan 8300 8 Ayautla Mazatec 5 Mexico Popolocan 3500 9 Ayoquesco Zapotec 3 Mexico Zapotecan < 900 10 Ayutla Mixtec 5 Mexico Mixtecan 8500 11 Azoyú Tlapanec 1 Mexico Subtiapa-Tlapanec < 680 12 Aztingo Matlatzinca 1 Mexico Otopamean > < 100 13 Matlatzincan Cacaloxtepec Mixtec 2.5 Mexico Mixtecan < 850 14 Cajonos Zapotec 4 Mexico Zapotecan 5000 15 Central Hausteca Nahuatl 5 Mexico Uto-Aztecan 200000 16 Central Nahuatl 3 Mexico Uto-Aztecan 40000 17 Central Pame 4 Mexico Pamean 4350 18 Central Puebla Nahuatl 4.5 Mexico Uto-Aztecan 16000 19 Chaopan Zapotec 5 Mexico Zapotecan 24000 20 Chayuco Mixtec 5 Mexico Mixtecan 30000 21 Chazumba Mixtec 2 Mexico Mixtecan < 2,500 22 Chiapanec 1 Mexico Chiapanec-Mangue < 20 23 Chicahuaxtla Triqui 5 Mexico Mixtecan 6000 24 Chichicapan Zapotec 4 Mexico Zapotecan 4000 25 Chichimeca-Jonaz 3 Mexico Otopamean > < 200 26 Chichimec Chigmecatitlan Mixtec 3 Mexico Mixtecan 1600 27 Chiltepec Chinantec 3 Mexico Chinantecan < 1,000 28 Chimalapa Zoque 3.5 Mexico Zoque 4500 29 Chiquihuitlán Mazatec 3.5 Mexico Popolocan 2500 30 Chochotec 3 Mexico Popolocan 770 31 Coatecas Altas Zapotec 4 Mexico Zapotecan 5000 32 Coatepec Nahuatl 2.5 -
Native Voices: Oral Histories of Native Americans in the Los Angeles Region
Native Voices: Oral Histories of Native Americans in the Los Angeles Region Conducted and Transcribed by Students of Occidental College for Professor Jan Lin June 2011 1 Table of Contents Page Preface and Acknowledgements 3 Julia Bogany 5 Native American Cultural Youth Center By Lisa Gilliland and Nina Paus-Weiler Arturo Romo and Roberto Flores 15 Teachers and Muralists By Arlin Alger and Stephanie Gann Ted Garcia 26 Spiritual Advisor, Storyteller and Stone Carver By Oliver Field and August Fischer William McCawley 33 Historian and Author By Jessie Hernandez and Daniel Martinez Michael McLaughlin 39 American Indian Resource Center By Brian Kim and Matthew Nostro Rudy Ortega, Jr. 64 Fernandeno/Tataviam Band of Mission Indians By Sarah Alvarado and Kathleen Preston Brighid Pulskamp 73 United American Indian Involvement By Isaac Tovares and Abby Chin-Martin David Rambeau 82 United American Indian Involvement By Taryn Predki and Binh Vuong Anthony Ruiz 93 Tarzana Treatment Center By Sean Curran and Elliot Kass Alan Salazar 101 Spiritual Advisor and Storyteller By William Stanton and Jonathan Lopez 2 Abe Sanchez 110 Basketweaver and Native Foods Educator By Chris Caldwell and Michael Fujita Ian Skorodin 116 Filmmaker and Philanthropist Interviewed by Eden Radovich and Arthur Modell Transcribed by Daniel Harrison and Jonas Wiertz Appendices 121 Questionnaire 122 Commentary on The Exiles 123 By Michael McLaughlin Franklin High School Tongva/Gabrielino murals 133 3 Preface and Acknowledgements These oral histories were done by students of Occidental College working under the direction of Professor Jan Lin of the Sociology Department in two sections of a freshman Cultural Studies Seminar (CSP23: Los Angeles From Pueblo to World City) offered in the fall 2010 semester.