HISTORY WW Buchanan,ARM Upton

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HISTORY WW Buchanan,ARM Upton J R Coll Physicians Edinb 2005; 35:371–373 PAPER © 2005 Royal College of Physicians of Edinburgh Illness in literature: an example in Middle Scots 1WW Buchanan, 2ARM Upton 1Emeritus Professor of Medicine, McMaster University, Hamilton, Ontario L8N 3ZS Canada, 2Professor of Medicine and Director of Neurological Services, McMaster University, Hamilton, Ontario L8N 3ZS Canada ABSTRACT Few poets have written on medical topics, but one who did was William Correspondence to WW Watson Dunbar, an eighteenth century Scots poet who wrote of his headache. His Buchanan, Apartment 306, 2000 headache was severe enough to confine him to his house, and may have been Creekside Drive Dundas, Ontario migraine, but this remains uncertain. Scotland’s king at that time was James IV who L9H 7S7 Canada was well-educated and interested in medicine. He awarded Dunbar a salary, probably as a secretary in his household, which may reflect his general support for e-mail [email protected] education and the arts. KEYWORDS Headache, migraine, poetry. DECLARATION OF INTERESTS No conflict of interests declared. INTRODUCTION The consonant3 (typed above as a ‘z’) is ‘g’ in old German and old English orthography, but ‘j’ or ‘y’ in Illness is not among the prime themes of literature, Scots or English.8 The words in the first verse with this although Virginia Woolf (1882–1941), who suffered consonant are in modem texts: ‘yak’, ‘yester’, ‘menyie’, from a bipolar disorder, published an essay entitled On and ‘ganyie’.9 being ill.1 Although several accounts of various diseases are not to be found in a number of author's works, The poem in modern English is as follows. The translation there are no novels on influenza or typhoid fever, and is literal, not poetic: no odes to scarlet fever or pneumoconiosis. However, there are addresses to whooping cough,2 and to My head did ache last night, toothache (by the two Scottish poets, Robert Burns This day to make that I not may. (1759–1796),3 who suffered from whooping cough,4 So sore the migraine commits me (to be) and by the Skye poet Uilleam Ross (1762–1790), about housebound, Penetrating my forehead as any arrow, a friend's toothache5). The most memorable ode is by That hardly I may look on the light. the English poet, John Milton (1608–1678) who addressed his blindness in a sonnet.6 Perhaps less well And now, sir, latterly after mass known is the poem by the fifteenth and sixth century To poem thought I began to prepare, Scottish poet,William Dunbar (c1460–c1520), entitled, The sentence lay full utterly to find, On his heidake.7 Not having slept in my head behind, Made dull in torpor and sorrow. My heid did zak zester nicht, This day to mak that I na micht. Very often at dawn I get up, So sair the magryme dois me menzie, When that my inclination sleeping lies. Perseing my brow as ony ganzie, For joy, my music-making and sport, That scant I luik may on the licht. Despite loud noise neither dancing nor revelry, It will not waken me not at all. And now, schir, laitlie eftir mes To dyt thocht I begowthe to dres, COMMENT The sentence lay full evill till find, Vnsleipit in my heid behind, Comparatively little is known of the author, William Dullit in dulnes and distress. Dunbar, although it is believed he was born in East Lothian, and took a Bachelor of Arts degree at St Full oft at morrow I wpryse, Andrews University in 1477, becoming a ‘maister’ two Quhen that my curage sleipeing lyis. years later.10, 11 He may have acted as secretary to the For mirth, for menstrallie and play, Scottish Embassy in France in 1491, and was probably in HISTORY For din nor dancing nor deray, London to take part in discussions of the marriage of It will not walkin me no wise. Margaret Tudor (1489–1541), daughter of Henry VII Tudor (1457–1509) of England, to James IV of Scotland 371 WW Buchanan,ARM Upton (1488–1513), in 1500.10 In 1500, William Dunbar was Although the title of the poem in modern anthologies is awarded a ‘pensioun’, a salary, from the king for serving as On his heid-ake it should be noted that titles of poems a servitour, or member of the royal household, probably have no early authority, most being invented by editors, as a secretary. The ‘pensioun’ was for £10, which in 1507 in the eighteenth and nineteenth century.7 The language was increased to £20, and finally in 1510 to £80.10 of the poem is that of Older Scots, i.e. that prior to 1700.9 Older Scots has conveniently been divided into Sir Walter Scott (1771–1832) considered that the times three types: Preliterary, up to c.1375, Early, i.e. of James IV were rude and barbarous,II commenting in his c.1375–1450, and Middle Scots, i.e. 1450 to1700.15 John poem Marmion on ‘rude Scotland’ and a ‘barbarous age’.12 Barbour (c.1320-1345) who composed the long poem, This is surprising, since James IV, according to a Spanish The Brus (c.1375) was the principal writer of Early Scots. visitor Pedro de Ayala, spoke Latin very well, and also five William Dunbar and his contemporaries such as Robert different European languages. He was interested not only Henryson, Gavin Douglas and Sir David Lindsay wrote in in medicine and surgery, but also dentistry, and it was what is defined as middle Scots.9,11 In the later period of during his reign that King’s College (named after him) Middle Scots, John Knox (c.1514–1572)16 and King James was founded in Aberdeen in 1500, and the Royal College VI (1566–1625)17 anglicised the language.9, l1, 18 The of Surgeons of Edinburgh received its Charter in 1506.13 language was first called Scots in 1494, previously being Perhaps less known is the fact that King James IVenacted referred to as ‘Inglis’.9, 15 the first compulsory Education Act in 1496, and founded the New College of St Leonard’s at the University of St The description of the poet’s headache, described as Andrews in 1512. King James IV promoted alliances with ‘magryme’, could well have been migraine, although none European powers, other than France which was a matter of the other features is described, such as affecting one of course, and even negotiated for a ‘treaty of perpetual side of the head, nausea and vomiting, visual and sensory peace’ between Scotland and England in 1502. He prodromata, loss of field of vision, bright or coloured brought peace and stability to his own nation, and lights (fortification spectrum) or tingling of the lips and attempted a peaceful settlement in the Isles at a meeting hands. The headache was of sufficient severity however at Caisteal Dun Stafhinis with lain Mòr MacDhomhnuill, to make him incapable of leaving the house, and to be Dun Naomhaig, and his son Iain Cathanach, in 1493. This scarcely able to ‘luik . on the licht.’ In the second verse failed and both father, son and two grandsons were the poet has difficulty in remembering a sentence, this hanged on the Boroughmuir of Edinburgh in 1499.14 having, ‘vnsleipit in my heid behind.’ The posterior part Although James IV's private life was no model life (he of the brain was considered traditionally the seat of had five illegitimate children, by four different mothers) memory (memoria), while the imagination (phantasma) his court in Edinburgh was one of splendour, where occupied the anterior portion, and cogitation (discursus poets such as Robert Henryson (c.1420–c.1490), Gavin menti) the middle, as defined by Theophilus Douglas (1460–c.1513) and Sir David Lindsay Protopatharius (f1630).7, 9 The last verse suggests the (c.1486–1555) flourished.13 King James IV was a poet may have suffered from depression, the reason why popular king, whose untimely death at the Battle of he found himself unable to ‘wpryse’, i.e. get up. Many of Flodden (1513) was mourned by all the people of Dunbar’s other poems suggest he might have suffered Scotland, with the exception of those of the Western from mood swings between exultation and depression, Isles and Highlands. i.e. a mild bipolar disease. REFERENCES heidake, 1988. p 127, p 17, p 366. 8 MacKenzie WM (editor). The Poems of William Dunbar. London: 1 Woolf V. On being ill. Ashfield, Massachusetts: Paris Press; 2002. Faber and Faber Limited; 1932. 2 Roy G. 9 Jack RDS. The language of literary materials: origins to 1700. In: 3 Burns R. Address to the toothache. Probably written in 1795, when The Edinburgh History of the Scots Language. Jones C (editor). he was experiencing ‘the delightful sensations of an omnipotent Edinburgh: Edinburgh University Press; 1997. Ch 7, pp 213–263. tooth-ache, while fifty troops of internal spirits are riding past 10 Lindsay M. The fifteenth century and before. In: History of Scottish from ear to ear along my jaw bones.’ In: The complete works of Literature. London: Robert Hale; 1979. Ch 1, pp 47–57. Robert Burns. Mackay JA (editor). Alloway: Ayrshire Alloway 11 Bawcutt P .William Dunbar and Gavin Douglas. In: The History Publishing Press; 1990 p 553. of Scottish Literature Vol I. Origins to 1660. Jack RDS (editor). 4 Buchanan WW,Kean,WF.Robert Burns' illness revisited. Scot Med Aberdeen University Press; 1989. Ch 5, pp 73–89. J. 1982. 27:75–88. 12 Scott Sir W. Marmion VI, XI. In: The Poetical Works of Sir Walter 5 Ross,W.
Recommended publications
  • The Culture of Literature and Language in Medieval and Renaissance Scotland
    The Culture of Literature and Language in Medieval and Renaissance Scotland 15th International Conference on Medieval and Renaissance Scottish Literature and Language (ICMRSLL) University of Glasgow, Scotland, 25-28 July 2017 Draft list of speakers and abstracts Plenary Lectures: Prof. Alessandra Petrina (Università degli Studi di Padova), ‘From the Margins’ Prof. John J. McGavin (University of Southampton), ‘“Things Indifferent”? Performativity and Calderwood’s History of the Kirk’ Plenary Debate: ‘Literary Culture in Medieval and Renaissance Scotland: Perspectives and Patterns’ Speakers: Prof. Sally Mapstone (Principal and Vice-Chancellor of the University of St Andrews) and Prof. Roger Mason (University of St Andrews and President of the Scottish History Society) Plenary abstracts: Prof. Alessandra Petrina: ‘From the margins’ Sixteenth-century Scottish literature suffers from the superimposition of a European periodization that sorts ill with its historical circumstances, and from the centripetal force of the neighbouring Tudor culture. Thus, in the perception of literary historians, it is often reduced to a marginal phenomenon, that draws its force solely from its powers of receptivity and imitation. Yet, as Philip Sidney writes in his Apology for Poetry, imitation can be transformed into creative appropriation: ‘the diligent imitators of Tully and Demosthenes (most worthy to be imitated) did not so much keep Nizolian paper-books of their figures and phrases, as by attentive translation (as it were) devour them whole, and made them wholly theirs’. The often lamented marginal position of Scottish early modern literature was also the key to its insatiable exploration of continental models and its development of forms that had long exhausted their vitality in Italy or France.
    [Show full text]
  • Which Vernacular Revival? Burns and the Makars R.D.S
    Studies in Scottish Literature Volume 30 | Issue 1 Article 4 1-1-1998 Which Vernacular Revival? Burns and the Makars R.D.S. Jack Follow this and additional works at: http://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Jack, R.D.S. (1998) "Which Vernacular Revival? Burns and the Makars," Studies in Scottish Literature: Vol. 30: Iss. 1. Available at: http://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol30/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the USC Columbia at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. R. D. S. Jack Which Vernacular Revival? Burns and the Makars When I was introduced to Bums at university, he was properly described as the senior member of a poetic trinity. With Ramsay and Fergusson, we were told, he initiated something called "The Vernacular Revival." That is, in the eighteenth century these poets revived poetic use of Scots ("THE vernacular") after a seventeenth century of treacherous anglicization caused by James VI and the Union of the Crowns. Sadly, as over a hundred years had elapsed, this worthy rescue effort might resuscitate but could never restore the national lan­ guage to the versatility in fullness of Middle Scots. This pattern and these words-national language, treachery, etc.-still dominate Scottish literary history. They are based on modem assumptions about language use within the United Kingdom. To see Bums's revival of the Scots vernacular in primarily political terms conveniently makes him anticipate the linguistic position of that self-confessed twentieth-century Anglophobe, C.
    [Show full text]
  • A Caledonian Cacophony: Languages and Literatures of Scotland
    A Caledonian Cacophony Languages and Literatures of Scotland Manfred Malzahn Department of English Literature United Arab Emirates University Al Ain, U.A.E. Biannual Conference: Sustainable Multilingualism Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania 26-27 May 2017 English Scots Gaelic UK Languages Mapping Twitter @UKLANGMAPPING https://twitter.com/uklangmapping/status/76112836220727705 6 Scottish Gaelic (Gàidhlig) http://www.omniglot.com/writing/gaelic.htm Ceud mile fàilte. Ciamar a tha thu? Tha mi gu math, tapadh leat. Am bheil Gàidhlig agad? Tha an la fliuch an diugh. Tha am pathadh orm. Slàinte mhath! Bithidh mi a’ dol dhachaidh. Oidhche mhath. Scots (Lallans) http://www.scotslanguage.com Scots History Scots originated with the tongue of the Angles who arrived in Scotland about AD 600, or 1,400 years ago. During the Middle Ages this language developed and grew apart from its sister tongue in England, until a distinct Scots language had evolved. At one time Scots was the national language of Scotland, spoken by Scottish kings, and was used to write the official records of the country. Scots (Lallans) http://www.lallans.co.uk/ http://www.scots-online.org/ Hou’s aw wi ye? Hou’s yer dous? Hou d’ye fend? (SW) Hou ye lestin? (Borders) Whit fettle? (Borders) Whit like? (NE) Whit wey are ye? (Ulster) Whit aboot ye? (Ulster) Brawly—thank ye. No bad, conseederin. A canna compleen. Hingin by a threed. A hae been waur. “Toward a holistic national language policy for Scotland” Mark McConville, Scottish Language34 (2015) pp. 42-57 “Partly as a result of the introduction of obligatory English-medium schooling in 1872, language practices across Scotland were, until recently, characterised by a kind of diglossia, with English being used in high domains, and either Gaelic or Scots being used in low domains.” (45) The Ring of Words.
    [Show full text]
  • 29 02 16 Leahy on Douglas.03
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of East Anglia digital repository 1 Dreamscape into Landscape in Gavin Douglas CONOR LEAHY More than any other poet of the late Middle Ages Gavin Douglas knew how to describe the wind. It could have a ‘lowde quhissilling’ or a ‘softe piping’; could blow in ‘bubbys thik’ or ‘brethfull blastis’. Its rumbling ‘ventositeis’ could be ‘busteous’ or ‘swyft’ or ‘swouchand’. On the open water, it could ‘dyng’ or ‘swak’ or ‘quhirl’ around a ship; could come ‘thuddand doun’ or ‘brayand’ or ‘wysnand’. At times it could have a ‘confortabill inspiratioun’, and nourish the fields, but more typically it could serve as a harsh leveller, ‘Dasyng the blude in euery creatur’.1 Such winds are whipped up across the landscapes and dreamscapes of Douglas’s surviving poetry, and attest to the extraordinary copiousness of his naturalism. The alliterative tradition was alive and well in sixteenth century Scotland, but as Douglas himself explained, he could also call upon ‘Sum bastard Latyn, French or Inglys’ usages to further enrich ‘the langage of Scottis natioun’.2 Douglas’s translation of Virgil’s Aeneid (1513) has itself occasioned a few blasts of hot air. John Ruskin described it as ‘one of the most glorious books ever written by any nation in any language’ and would often mention Douglas in the same breath as Dante.3 Ezra Pound breezily declared that the Eneados was ‘better than the original, as Douglas had heard the sea’,4 while T.S.
    [Show full text]
  • Middle Scots Bibliography: Problems and Perspectives Walter Scheps
    Studies in Scottish Literature Volume 26 | Issue 1 Article 20 1991 Middle Scots Bibliography: Problems and Perspectives Walter Scheps Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Scheps, Walter (1991) "Middle Scots Bibliography: Problems and Perspectives," Studies in Scottish Literature: Vol. 26: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol26/iss1/20 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Walter Scheps Middle Scots Bibliography: Problems and Perspectives It is axiomatic that criticism changes literature; it should be equally axiomatic that bibliography changes criticism. Questions of scope, evalua­ tion vs. description, and the like must be addressed by every bibliographer regardless of subject. Middle Scots bibliography presents all of the problems common to bibliography generally, but, in addition, it contains several which are uniquely its own, the result of cultural and historica1 factors of long duration. Finally, innovations in technology, word processing in particular, have changed the ways in which bibliographies are compiled and produced, and may ultimately change the ways in which they are conceived as well. It is with these issues that this paper is concerned. The ftrst question confronting any bibliographer is the scope of his study. The second is whether his bibliography is to be descriptive or eval­ uative. These issues seem to be straight-forward enough, but, here as else­ where, appearances are deceptive.
    [Show full text]
  • Guide to the Robert Burns Holdings in the Rosenbach Museum & Library
    Guide to the Robert Burns holdings in the Rosenbach Museum & Library 20 January 2021 HISTORICAL NOTE Robert Burns (1759-1796) is a national symbol for Scots, the greatest in a long line of poets who wrote in the Lowland Scots dialect. The son of a tenant farmer, he had little formal education; but he read widely, and drew largely on the folk tales and tunes of his native land. He began his life as a poet while working a farm with his brother, Gilbert, from 1784 to 1788. During this period he wrote some of his best poetry, but managed to scrape only the barest living. In 1786, trying to raise money for passage to Jamaica where a job awaited him, he published the Kilmarnock edition of his early poems. It made him famous, though not rich, and he continued to combine careers as farmer and poet. In 1789 he supplemented his income by obtaining an appointment in the excise, finally giving up his farm in 1791. SCOPE & CONTENT The Rosenbach holds the manuscripts of more than 50 poems, including such important ones as “For a’ that and a’ that”, “Bannockburn”, “Tam O’Shanter”, and “The Rights of Woman”; as well as approximately 50 letters to such close friends as Frances Dunlop, Agnes M’Lehose (Clarinda), and Maria Riddell; and several letters by Burns’s family and friends, including Gilbert Burns, William Riddell, and Helen Maria Williams. Our holdings also include more than 40 books by Burns, mostly early editions, including a copy of the first edition of his Poems that belonged to his patron Frances Dunlop, with copies of additional poems and letters in her hand bound in.
    [Show full text]
  • The Autobiographical Impulse in the Dream Poetry of William Dunbar
    Atkinson Postgraduate English: Issue 41 Postgraduate English www.dur.ac.uk/postgraduate.english ISSN 1756-9761 Issue 41 Winter 2021 Editor: Kashish Madan ‘This hinder nycht, halff sleiping as I lay…’: The Autobiographical Impulse in the Dream Poetry of William Dunbar Laurie Atkinson Durham University ISSN 1756-9761 1 Atkinson Postgraduate English: Issue 41 ‘This hinder nycht, halff sleiping as I lay…’: The Autobiographical Impulse in the Dream Poetry of William Dunbar Laurie Atkinson Durham University Postgraduate English, Issue 41, Winter 2021 Autobiography and modernity traditionally go hand in hand in literary and sociological studies. Jacob Burckhardt’s notorious formulation of ‘The Development of the Individual’ and birth of subjectivity in trecento Italy, spreading north during the fifteenth and sixteenth centuries, has been largely discredited as a paradigm for describing historical and cultural change.1 Yet the fact remains that in fifteenth- and sixteenth-century Western Europe people started writing in different ways about themselves. Humanism, increased literacy, and confessional reform are among the factors usually cited as contributing to the appearance in the later sixteenth century of such recognisably autobiographical works as The Autobiography (1558-63) of Benvenuto Cellini and Michel de Montaigne’s Essays (publ. 1580, 1588, and 1595). But where can one look for earlier examples of ‘account[s] of a person’s life given by himself or herself’ with attention to literary form?2 The scholar’s usual This work was supported by AHRC Northern Bridge (grant number AH/L503927/1). 1Burckhardt, The Civilization of the Renaissance in Italy, trans. S. G. Middlemore (London: Allen & Unwin, 1944 [first publ.
    [Show full text]
  • ASSOCIATION for SCOTTISH LITERARY STUDIES Publications
    ASSOCIATION FOR SCOTTISH LITERARY STUDIES Publications Gifford, D. ed., The Three Perils of Man. War, Women and Witchcraft, Association for Scottish Literary Studies, 1 (1972) Turnbull, A. ed., The Poems of John Davidson. Vol. I, Association for Scottish Literary Studies, 2 (1973) Turnbull, A. ed., The Poems of John Davidson. Vol. II, Association for Scottish Literary Studies, 3 (1973) Kinghorn, A.M.; Law, A. eds., Poems by Allan Ramsay and Robert Fergusson, Association for Scottish Literary Studies, 4 (1974) Gordon, I.A. ed., The Member: an Autobiography. By John Galt, Association for Scottish Literary Studies, 5 (1975) MacDonald, R.H. ed., Poems and Prose. By William Drummond of Hawthornden, Association for Scottish Literary Studies, 6 (1976) Ruddick, W. ed., Peter’s Letters to his Kinsfolk. By John Gibson Lockhart, Association for Scottish Literary Studies, 7 (1977) Gordon, I.A. ed., Selected Short Stories. By John Galt, Association for Scottish Literary Studies, 8 (1978) Daiches, D., ed., Selected Political Writings and Speeches.By Andrew Fletcher of Saltoun, Association for Scottish Literary Studies, 9 (1979) Hewitt, D. ed., Scott on Himself. A Selection of the autobiographical writings of Sir Walter Scott, Association for Scottish Literary Studies, 10 (1981) Reid, D. ed., The Party-Coloured Mind. Prose relating to the conflict of church and state in seventeenth century Scotland, Association for Scottish Literary Studies, 11 (1982) Mack, D.S. ed., Selected stories and sketches. By James Hogg, Association for Scottish Literary Studies, 12, Edinburgh (1982) Jack, R.D.S.; Lyall, R.J. eds., The Jewel. By Sir Thomas Urquhart of Cromarty, Association for Scottish Literary Studies, 13 (1983) Wilson, P.J.
    [Show full text]
  • Robert Burns and His Readers in China Zhou Guo-Zhen
    Studies in Scottish Literature Volume 26 | Issue 1 Article 48 1991 Robert Burns and his Readers in China Zhou Guo-Zhen Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Guo-Zhen, Zhou (1991) "Robert Burns and his Readers in China," Studies in Scottish Literature: Vol. 26: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol26/iss1/48 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Zhou Guo-Zhen Robert Bums and his Readers in China Scotland is not a large place but it has been much admired for its im­ mortal literary works, especially for its poems and songs. Such great names as William Dunbar, Allan Ramsay, Robert Fergusson and Robert Bums are well-known to everyone who can read and write in China. The famous nov­ elists Sir Walter Scott and John Galt of the nineteenth century and the con­ temporary story-tellers and poets, such as George Mackay Brown and Edwin Morgan, are all familiar to those who read English, not to mention the pop­ ular writer Conan Doyle, whose detective stories made a sensation fIrst in the forties and then again in the middle of the eighties. It is through various genres of literary works that the heroic deeds of Sir William Wallace and the inspiring story of Robert Bruce, King of Scotland, have been widely known all over a country whose territory measures 9.6 million square kilometers.
    [Show full text]
  • The Poems of William Dunbar
    ,M s-.fi THE POEMS OF WILLIAM DUNBAR. •• WILLIAM DUNBAR, THE GREATEST POET THAT SCOTLAND HAS PRODUCED."—GEORGE ELLIS. " THIS DARLING OF THE SCOTTISH MUSES HAS BEEN JUSTLY- RAISED TO A LEVEL WITH CHAUCER BY EVERY JUDGE OF POETRY, TO WHOM HIS OBSOLETE LANGUAGE HAS NOT RENDERED HIM UNINTELLIGIBLE."—SIR WALTER SCOTT. THE POEMS OF WILLIAM DUNBAR. NOW FIRST COLLECTED. WITH NOTES, AND A MEMOIR OF HIS LIFE. BY DAVID LAING. VOLUME SECOND. EDINBURGH : MDCC( XXXI\ . PRINTED FOR LAING AND FORBES, PRINCE'S STREET; AND WILLIAM PICKERING, LONDON. 1 CONTENTS OF VOLUME SECOND. PAGE POEMS ATTRIBUTED TO DUNBAR. The Freiris of Berwik, 3 A General Satyre, 24 A Brash of Wowing, 28 Counsale in Luve, ....... 31 Advyce to Luvaris, . 33 Ballad of Kynd Kittok, 35 The Droichis part of the Play, 37 Ballad of Unstedfastness, ...... 44 To the Quene Dowager, ...... 45 The Lordis of Scotland to the Governour, &c. 47 The Danger of Wry ting, 49 Do for Thyself, &c. 51 Of the Nativitie of Christ, 55 Jerusalem rejois for joy, . 57 The Sterne is Rissin, &c 59 Of the Resurrection of Christ, . G THE FLYTING OF DUNBAR AND KENNEDY. Dunbar to Sir John the Ross, . 65 Kennedy to Dunbar, ...... 66 Dunbar to Kennedy, . 67 Kennedy to Dunbar, ...... 75 POEMS BY WALTER KENNEDY. The Praise of Age, Ane Aigit Man's Invective, Ballat in Praise of our Lady, Pious Counsale, The Passioun of Christ, . NOTES TO VOLUME FIRST. Poems by Dunbar, NOTES TO VOLUME SECOND. Poems attributed to Dunbar, 372 The Flyting, 417 Poems by Kennedy, 440 ADDITIONAL NOTES, 451 GLOSSARY, 459 POEMS ATTRIBUTED TO WILLIAM DUNBAR.
    [Show full text]
  • William Dunbar: an Analysis of His Poetic Development
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses 7-30-1976 William Dunbar: An Analysis of His Poetic Development G. David Beebe Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the English Language and Literature Commons, and the Rhetoric and Composition Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Beebe, G. David, "William Dunbar: An Analysis of His Poetic Development" (1976). Dissertations and Theses. Paper 2385. https://doi.org/10.15760/etd.2382 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. AN ABSTRACT OF THE THESIS OF G. David Beebe for the Master of Arts in English presented July 30, 1976. Title: William Dunbar: An Analysis of His Poetic Development. APPROVED BY THE MEMBERS OF THE THESIS COMMITTEE: Ross Garner Theodore Grams This thesis examines the work of William Dunbar, a sixteenth century Scottish poet, in order to demonstrate that he is not, as he is often styled, a Scottish Chaucerian. It makes an analysis of the chronological occurrence of forms and themes in his poetry which indicates that his work can be divided into three periods: (1) an initial period in which his work deals with traditional matter and forms; (2) a second period in which he develops a distinctly personal poetic voice; and (3) a final period in which he perfects this personal voice and then relinquishes it for a public, religious one.
    [Show full text]
  • Book Reviews
    Studies in Scottish Literature Volume 27 | Issue 1 Article 20 1992 Book Reviews Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation (1992) "Book Reviews," Studies in Scottish Literature: Vol. 27: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol27/iss1/20 This Book Reviews is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Book Reviews Tobias Smollett. The Expedition of Humphry Clinker. Ed. Thomas Preston. Athens, GA: The University of Georgia Press. 1990. liv + 500 pp. After too many years of inaction, the edition of Smollett's works, now under the dynamic care of the general editor, Professor Jerry Beasley, is certainly doing remarkably well, with three excellent volumes produced in three successive years, Beasley's Ferdinand Count Fathom (1988), R. A. Day's History and Adventures of an Atom (1989), and Thomas Preston's much awaited Expedition of Humphry Clinker (late 1990). The textual edi­ tor, O. M. Brack, Jr., the technical editor, Jim Springer Borck, and the Uni­ versity of Georgia Press, must all be congratulated for helping to produce such a fine volume, meeting the most exacting technical, textual and biblio­ graphical standards. But pride of place must remain to Preston, whose diligent labors, care­ ful, learned and abundant annotations contribute to shed light on hitherto ob­ scure allusions-and Humphry Clinker, along with Ferdinand Count Fathom and the Atom, is certainly one of Smollett's most topical novels referring to the 1763-8 period.
    [Show full text]