Legenda 7(5,725,-$/1(,67$7,67,Ý.(*5$1,&(

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Legenda 7(5,725,-$/1(,67$7,67,Ý.(*5$1,&( LEGENDA 7(5,725,-$/1(,67$7,67,ý.(*5$1,&( 23û,16.$*5$'6.$*5$1,&$ OSTALE GRANICE OBUHVAT PROSTORNO PROGRAMSKE OSNOVE (PPO) LIMSKOG ZALJEVA I LIMSKE DRAGE =$â7,û(122%$/1232'58ý-(025$ =23 23û,1$9,â1-$1 HR 2001322 Vela Traba OBALNA LINIJA B2 (.2/2â.$05(ä$ (0 32'58ý-$1$785$ 3RGUXþMHRþXYDQMD]QDþDMQR]DSWLFH 323 3RGUXþMHRþXYDQMD]QDþDMQR]DYUVWHLVWDQLãQHWLSRYH 3296 %,&,./,67,ý.(3-(â$ý.(,785,67,ý.(('8.$&,-6.( TRASE 6WD]HXNOMXþHQHX,675$%,.(VXVWDYELFLNOLVWLþNLKVWD]D 10 9UK6YâSHWD FHVWDLWXULVWLþNLKWXUD B3 Staza Casanova STAZA OD LOKVE DO LOKVE Staza kapetana Morgana B3 Staza Dvigrad tour Ruta Bregi 9 Tinjan B2 6WD]D.XPEDãHMD Staza Kuntrade *5$'325(ý Staza Limes Staza Monsena GRAD PAZIN Staza Prikodrage B2 23û,1$7,1-$1 Staza Rubinum Staza od lokve do lokve Staza Dvigrad 2VWDOHELFLNOLVWLþNHWUDVH Sv. Mikula B1 0UJDQLýHUYDUL%DUDW.UãLQGQR'UDJH ORNYD/RNYLFD .UXåQDWUDVD7LQMDQ-DNRYFL.ULQJD*UJDQL7LQMDQ B2 VDVSRMHYLPDXVPMHUX0XQWULOMD5DGHWLüLL6Y3HWDUXãXPL B3 7LQMDQ9HOL-HåHQMVDQDVWDYNRP]D3D]LQ 0RJXüLNRULGRU X]SUXJX.DQIDQDU5RYLQM WUDVDRGVHOD%XULüL BMK Mondelaka Kombinirane trase 7UDVD6Y5RPXDOGD SMHãDþNRELFLNOLVWLþND 7UDVD-XOHV9HUQH('8.$7,91$ PRJXüHNRULãWHQMH]DGROD]DN .DOLü WXULVWDWXULVWLþNLYODNNRþLMHNRQML]DMDKDQMHSMHãDþHQMH B2 23û,1$ 3MHãDþNHWHPDWVNHWUDVH35,52'(,2.2/,â$ 8 Kringa B2 7UDVDâXPD('8.$7,91$ 23û,1$ B2 693(7$58â80, 7UDVD)UDWDUVNHãNDOH('8.$7,91$ Trasa "Voda" - EDUKATIVNA FUNTANA Trasa "Energija" - EDUKATIVNA 7XULVWLþNHWUDVH.8/7851(%$â7,1( (Trase povijesti i arheologije) 7UDVDDUKHRORãNRQDOD]LãWH%XEDQLVD&UNYRP6Y0DUWLQD B2 Kalj DUKHRORãNLORNDOLWHWL6DOLQH6Y)HOLNV SMHãDþND ('8.$7,91$ 23û,1$69/295(ý 7UDVDVWDUDULPVNDFHVWD SMHãDþNRELFLNOLVWLþND ('8.$7,91$ 2VWDOHSMHãDþNHWUDVH P1 .DQIDQDU*UJXFLL]YRU.DãWHOMHU P1.1 izlaz na cestu Kanfanar - Barat - trasa Jules Verne P1.2 L]YRU.DãWHOMHU-XURYDMDPD B2 P2. .DQIDQDUVDPRVWDQ6Y3HWURQLOHORNYDâNDUSLQHåFUNYD6Y$QWXQD STAZA DVIGRAD TOUR P2.1 /DGLüHYLNUXJL NUXåQD Hrdovica P2.2 GRVHOD.RUHQLüL 23û,1$956$5 P3 .DQIDQDU/DGLüL SUHNR/LPVNHGUDJH P4 .XULOLORNYD%ODåRYLFD/LPVNDGUDJDSHüLQDâNDQGDOLãWD Krajcar Breg 7 P5 Bypass - Limska draga - Jural STAZA DVIGRAD TOUR STAZA CASANOVA P6 Bypass - Limska draga - jama Smokvice i Bliznice B1 P7 Crkva Sv. Agata - lokva "Lokvica"-spoj na staru rimsku cestu HR 2001144 Rupe .ODULþHYDMDPD /XåDN ãSLOMHLMDPH]DWYRUHQH]DMDYQRVW PANORAMSKI LOKALITETI B1 Vidokovac Budava B1 Planirani vidokovac B1 Kali RUTA BREGI P1.2 *(2025)2/2â.,/2.$/,7(7, KETC STAZA PRIKODRAGE Trasa Sv. Romualda Lokvica Vidovnjak Neobrasle i slabo obrasle stijene 3XUHãüLFD Jurova jama ZEC P7 Crljenka Trasa 7UDVD)UDWDUVNHãNDOH CKV 1 "Voda" -DQNRYDãSLOMD Romualdova 2 P1.2 7RþLOD .ULåDQMHSURPHWQLYD ãSLOMD ýHULãQMLFD 9UVDU3RUHþ5RYLQM âNUDSDVWLWHUHQLVSRG.ULåQMDND .RþLU Fontana Lokve Trasa "Energija" P3 .RUHþ Gonina 4 âLUHSRGUXþMH-XUDO Crkva Sv. Agate Izvori 7UDVDâXPD Lokvina ZRC .UDãNHãSLOMHLMDPH .DãWHOMHU HR 1000032 Akvatorij zapadne Istre 1 5 Nova lokva P1. 23û,1$ä0,1- HR 3000001 Limski kanal - more IP /DGLüHYLNUXJL P1 Povremeni vodotoci - potok Draga âSLQMRYLFD Golubinka STAZA KAPETANA Finida &2â Gradine 3 P2.2 Potok Draga - poniranje MORGANA GRP P2.2 $UKHRORãNLORNDOLWHW P1.1 Stara lokva P2.1 P1.1 P1 'UþHYLFD Sv. Feliks PRIHVATNI POSJETITELJSKI CENTRI P4 Smokvica B1 âNDQGDOLãWD P5 5XãHYLQHVUHGQMHYMHNRYQRJJUDGD'YLJUDGD HR 2000629 Limski zaljev-kopno GRP Glavni prihvatni receptivni punkt (planirano) 6Vrh Sv. Martin Bliznice .UXJ6Y$QÿHOD P1 $UKHRORãNRQDOD]LãWH P2 P3 Bubani s crkvom Sv. Martina P6 IP Info punkt (planirano) P2 STAZA RUBINUM P1.1 P2 P4 P6 CKV Centar istarske kamenice i vina (CKV) SRVWRMHüHSODQLUDQR P2 $UKHRORãNLORNDOLWHW Saline 1 .XOWXUQRHGXNDFLMVNRWXULVWLþNLFHQWDU .(7& P1. /RNYDâNDUSLQHå KETC kompleks Sv. Mihovila (planirano) P4 %ODåLüRYLFD Marboj BMK ZEC Znanstveno edukacijski centar (ZEC)-KLIM (planirano) STAZA MONSENA BMK ZRC Znanstveno razvojni centar (ZRC) (planirano) 3HüLQRYDF 67$=$.80%$â(-$ 0LãHWRYDMDPD BMK BMK &2â .XPEDãHMD 6DELUQLLGHJXVWDFLMVNLFHQWDURãWULJDLãNROMNL SRVWRMHüHSODQLUDQR .DUDãWDN Maklavun P4 HR 2001495 -DPDNRG%XULüL ãSLOMHLMDPH]DWYRUHQH]DMDYQRVW Lokvica ,67$56.$ä83$1,-$ 1$=,96758ý1(32'/2*( PROSTORNO PROGRAMSKA OSNOVA (PPO) LIMSKOG ZALJEVA I LIMSKE DRAGE %UNHãRYDYRGD STAZA DVIGRAD NAZIV KARTOGRAFSKOG PRIKAZA: 6867$9326-(û,9$1-$ 23û,1$.$1)$1$5 BROJ KARTOGRAFSKOG PRIKAZA: 3.5 MJERILO KARTOGRAFSKOG PRIKAZA: 1 : 25 000 35$91$262%$7,-(/2.2-(-(,=5$',/26758ý1832'/2*8 -$91$867$129$=$92'=$35267251285(Ĉ(1-(,67$56.(ä83$1,-( STAZA LIMES STAZA KUNTRADE 3(ý$735$91(262%(7,-(/$.2-(-(,=5$',/26758ý18 2'*29251$262%$7,-(/$.2-(-(,=5$',/26758ý18 23û,1$69(79,1ý(1$7 PODLOGU PODLOGU: GRAD ROVINJ INGRID PALJAR, dipl.ing.arh. S .225',1$725,&$,=5$'(6758ý1(32'/2*( INGRID PALJAR, dipl.ing.arh. 92',7(/-,&$,=5$'(6758ý1(32'/2*( mr.sc. LATINKA JANJANIN, dipl.ing.biol. 6758ý1,7,08,=5$',6758ý1(32'/2*( 0 0.50 1 2 3 Km INGRID PALJAR, dipl.ing.arh. 23û,1$%$/( 1 : 25 000 ZAGORKA SCHIFFLIN, dipl.ing.arh 0.25 0.75 1.5 9('5$1$3(5,ûGLSOLQJDUK mr.sc. LATINKA JANJANIN, dipl.ing.biol. *25'$1$.8+$5GLSOLQJJUDÿ '$1,-(/0,â.29,ûGLSOLQJSURP ALEKSANDAR CARLIN, dipl.polit..
Recommended publications
  • Pazinska Isprava Od 22. Novembra 1409. Godine
    DANILO KLEN PAZINSKA ISPRAVA OD 22. NOVEMBRA 1409. GODINE Pred sto trideset godina objavio je D. Eduard Melly u svojim prilo­ zima nauci pečata srednjega vijeka i pečate nekih gradova istarskog polu­ otoka.1 U njegovoj knjizi publicirani su, pored opisa a negdje i likovnog prikaza pečata, i podaci o ispravama na kojima su ti pečati nađeni. U nekim slučajevima nalazimo i cjelovite tekstove tili isprava. Među onima koje je Melly odabrao za tu svoju publikaciju u bogatim bečkim arhivima nalazi se i isprava izdana u Pazinu 22. novembra 1409. godine. Od sedam pečata koji, vise na toj ispravi Melly je opisao samo tri: pečat Gračišća (Galignana), uz kpji je objavio i cijelu Pazinslku ispravu,2 Pićna (Piben),3 Barbana, sva tri, naravno, samo onoliko koliko je mogao razabrati. U Mellyjevo vrijeme mogao se pročitati cijeli tekst samo na pečatu Pićna, veći dio na pečatu Gračišća, dok je tekst na pečatu Barbana bio nečitljiv jer su već tada bili »detalji na pečatu nejasni«, »Detail unerkennbar«.4 Ostale pečate na Pazinskoj ispravi Melly nije opisao. 1 D. Eduard Melly, Beitraege zur Siegelkunde des Mittelalters, Wien 1846, str. 113, 114 i sl. 2 D. E. Melly, na str. 114 spom. djela ovako opisuje pečat Gračišća (tekst u prijevodu D. Klen): »+ SIGILLUM. CASTRI. G. Lijepo lapidarno pismo, gore i dolje prorezano. Kratki kvadrirani zid sa prorezanim zupcima kruništa, okrugla vrata, s obiju strana četvrtasti prozori s rešetkom na križ. — Okrugao. Veličina 2 cola (nešto više od 52 mm, op. Klen). Taj pečat na bezbojnom vosku visi na slijedećoj ispravi iz 1409. godine u Komorskom arhivu«.
    [Show full text]
  • Krajnovic Gortan Rajko
    CULTURAL MANIFESTATION BASED ON RURAL TOURISM DEVELOPMENT- ISTRIAN EXAMPLE Aleksandra Krajnovi ćtel, Ph.D. Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 5465 536 E-mail address: [email protected] Ivana Paula Gortan-Carlin, M.Sc. Institute for Agriculture and Tourism Pore č – extern assistant „Department of Cakavian Assembly for Music“ Novigrad Podravska 23, 52466 Novigrad, Croatia Phone: +385 91 5247 555 E-mail address: [email protected] Mladen Rajko, Graduate Economist Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 1626 090 E-mail address: [email protected] Key words : Cultural Manifestation, Maintainable (Responsible) Tourism, Rural Tourism, Rural Tourist Destination 1. INTRODUCTION The competitiveness of Istrian rural areas as a tourism product is not satisfactory, as demonstrated by the stagnation of agritourism – the backbone of rural tourism – and the closing of farms, which has been occurring in recent years. The situation is even worse in some parts of Croatia. Increasing the competitiveness of rural tourism requires enhacing the recognizability of the rural destination. The best means to achieve this objective is "upgrading" agritourism – the basic product of rural tourism – with additional content. The above considerations lead to the following question: Which content is adequate for this type of tourism? This paper aims to show that cultural and entertainment events can contribute significantly to enhancing the basic product of rural tourism by conferring "added value" upon the destination. Cultural, entertainment, sports and other events can thus become an important factor in the sustainable development of tourism, especially in the valorisation of cultural heritage through tourism, thereby increasing the opportunities for its conservation, preservation and promotion, and addressing both tourists and the local population.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Dodjeli Bespovratnih Financijskih Sredstava Za
    ELEKTRONIČKA ISPRAVA Temeljem Odluke o produljenju rokova provedbe mjera za unapređenje poljoprivredne proizvodnje i Strateškog programa ruralnog razvoja Istarske županije 2008. - 2013. godine do usvajanja nove (Sl. novine Istarske županije br. 01/2017), članka 65. i 85. Statuta Istarske županije („Službene novine Istarske županije“ br. 10/09 i 4/13, 16/16 i 1/17, 2/2017, 2/18 i 30/18-pročišćen tekst), Javnog poziva za dodjelu bespovratnih financijskih sredstava za sufinanciranje projekata/programa iz područja poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i vodnog gospodarstva koje dodjeljuje Istarska županija za 2020. godinu namijenjenih JLS, znanstveno- obrazovnim i istraživačkim institucijama, turističkim zajednicama, zadružnim asocijacijama, strukovnim komorama i komorskim udruženjima, gospodarsko-interesnim udruženjima, agencijama u poljoprivredi i ustanovama Klasa: 402-01/20-01/134, Ur. broj: 2163/1-03/18-20- 03 od 10. rujna. 2020. godine, te Obrazaca konačne ocjene prijave sa prijedlozima dodjele financijskih sredstava za prijavljene programe/projekte od 8. listopada 2020. godine, razmatrajući prijedlog Povjerenstva za ocjenjivanje prijavljenih programa/projekata, Zamjenik župana koji obnaša dužnost Župana Istarske županije dana 13. listopada 2020. godine, donosi ODLUKU o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za sufinanciranje projekata/programa iz područja poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i vodnog gospodarstva koje dodjeljuje Istarska županija za 2020. godinu namijenjenih JLS, znanstveno-obrazovnim i istraživačkim institucijama,
    [Show full text]
  • Službene Novine Općine Sveti Lovreč
    Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv.
    [Show full text]
  • Općina TINJAN
    Općina TINJAN PAZIN “SCHIFFLIN” ć i v o “MILOHANIĆ” k o l S o k n e d a R : e j i f a r g o t o f , ć i v “ANTOLOVIĆ” o k o l S o k n e d POREČ a R i ć i v o š i Š r o v a D i v o t s k e t , ć i v o k o l S o k n e d a R n g i s e d i t p e c n o K . 4 1 Agroturizam BOTRA MARIJA 0 2 . 7 0 . 5 0 d o . 2 . 3 a j i z r e v , m o c . a i r t s i - l a r t n e c . w Mjesni odbor Boljun Pula w w , n Rovinj i z a P Poreč , e r Pazin t s I Općina Lupoglav e “VOŠTEN” Umag j n š Labin i d Umag e Buzet r Koper s a c Trst Matulji i Novigrad Motovun n Rijeka d Tunel Učka e Župa Boljun Rijeka Opatija j a Lovran z Zagreb Poreč Tiinjjan a “FABRIS” PAZIN k č i t s i Tinjan Vrsar Plomin r u T Žminj Labin : Rovinj E Rabac J Turistička zajednica središnje Istre, Pazin A Barban D Z I Vodnjan Općina Tinjan Brijuni Tinjan 2, 52444 Tinjan, Tel./Fax.: 052-626-090, Gsm: 091 57 22 438, www.tinjan.hr Pula www.central-istria.com/tinjan injan je nekad bio gradić obična utvrda, već se od 1578.
    [Show full text]
  • No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2016/C 108/08)
    C 108/18 EN Official Journal of the European Union 23.3.2016 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2016/C 108/08) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). SINGLE DOCUMENT ‘ISTARSKO EKSTRA DJEVIČANSKO MASLINOVO ULJE’ EU No: HR-PDO-0005-01358 – 30.7.2015 PDO ( X ) PGI ( ) 1. Name(s) ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ 2. Member State or Third Country Croatia 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Product type Class 1.5. Oils and fats (butter, margarine, oils, etc.) 3.2. Description of the product to which the name in 1 applies ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ is an extra virgin olive oil obtained directly from the fruit of the olive tree (Olea europaea, L.) solely by mechanical means. When the product is placed on the market, it must have the following physico-chemical and organoleptic characteristics: — free fatty acid content expressed as oleic acid: ≤ 0,4 %, — peroxide value: ≤ 6 mmol O2/kg, — K232: ≤ 2,25, — K270: ≤ 0,20, — Delta-K: ≤ 0,01, — aroma: moderately to heavily pronounced aroma of fresh olives, fruit, vegetables or other green vegetation, such as green leaves, green grass, etc. (median of fruitiness on a continuous linear scale > 3,0), — taste: of healthy and fresh olives, with bitterness and sharpness of the following values: — bitterness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0), — sharpness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0).
    [Show full text]
  • Strateški Plan Razvoja Turizma Općine Grožnjan 2017.-2027
    Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017.-2027. Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017. - 2027. Listopad, 2019. Naručitelj Općina Grožnjan – Grisignana Načelnik Claudio Stocovaz Izrada dokumenta MONEO savjetovanje d.o.o. mr.sc. Kristian Korunić mr.sc. Mirta Vukelić dipl.oec. Petra Perhat mr.sc. Sandra Mušković mag.oec. Monika Hojsak Ovaj dokument pripremljen je temeljem ugovora o uslugama između izvođača, tvrtke Moneo Savjetovanje d.o.o. Zagreb i naručitelja, Općine Grožnjan. Dokument je pripremljen za naručitelja i u skladu s Odlukom općinskog Vijeća, u svrhu realizacije razvojnih ciljeva. Svi podaci navedeni u ovom dokumentu za koje nije eksplicitno naveden izvor, potječu od naručitelja i njegovih partnera. Izrađivači dokumenta ne mogu garantirati za točnost podataka preuzetih iz sekundarnih izvora i/ili predlagatelja projekta niti preuzeti odgovornost za posljedice korištenja ovog dokumenta od treće strane, ili u drugu svrhu, te za eventualne greške ili nedorečenosti koje proizlaze iz pogrešnih podataka koji su im dostavljeni. 2 Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017. - 2027. SADRŽAJ POPIS TABLICA ...................................................................................................................................... 4 POPIS slika ............................................................................................................................................. 4 POPIS GRAFIKONA ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Castles of Istria
    EUROPEAN TERRITORIAL COOPERATION This brochure was produced within the Heart of Istria project and reprinted within the REVITAS project www.heartofistria.org | www.revitas.org THE CASTLES OF ISTRIA Investing in your future Operation part financed by the European Union European Fund for Regional Development The project activity is implemented by Istria Tourist Board Srce Istre KAULTUR IN DEDIščINA ISTRE, raZVOJ čEZMEJNIH TURISTIčNIH itinerarJEV V URBANIH IN ruraLNIH OBMOČJIH ISTRE JE ODOBREN V SKLOPU SOSEDSKEGA PROgrama SLOVENIJA – MAdžarska – HRVAška 2004–2006 Heart of Istria CULTURE AND heritage OF ISTRIA, DEVELOpment OF CROSS BORDER TOU- RIST itineraries IN URBAN AND ruraL AREAS OF ISTRIA, SUPPOrteD THROUGH THE CON- INTERREG IIIA Sosedski program TE XT OF THE NEIGHBOURHOOD PROgramme SLOVENIA – HUNGARY – CROATIA 2004–2006 Slovenija – Madžarska – Hrvaška 2004–2006 INTERREG IIIA Neighbourhood programme Slovenia – Hungary – Croatia 2004–2006 ISTRSKI THE gradoviCASTLES OF ISTRIA Projekt je sofinancirala Evropska unija Projekt je izvedla Istrska županija The project is co-financed by the European Union A project implemented by the Region of Istria Izid publikacije je finančno podprla Evropska unija. This brochure has been produced with the assistance of European Union. Za njeno vsebino odgovarja Istrska županija in ne izraža stališč Evropske unije. The contents of this brochure is the sole responsability of Region of Istria and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. TRST TRIESTE MILJE MUGGIA Osp Socerb KOPER IZOLA črni Kal Tinjan Podpeč Kubed Zanigrad Hrastovlje Glem Movraž Koštabona UMAG Gradin Rašpor Momjan BUJE BUZET Pietrapelosa Roč Hum RIJeka NOVIGRAD Draguć Boljun Belaj PAZIN POREč Kožljak Sv.
    [Show full text]
  • 3.2. Output Factsheet
    INSiGHTS OUTPUT FACTSHEET Output Factsheet Output title: Output 3.2: Regional Stakeholder Empowering Workshops of LAG Central Istria Summary of the output (max. 2500 characters) Regional Stakeholder Empowering workshop related to the pilot implementation as well as strategy implementation in general, was held on 27 September 2018 in Borut, near City of Pazin on a small rural farm. The workshop was attended by 20 stakeholders from private, civic and economic sector relevant for the development of tourism in the area: – Representatives of three Touristic Boards that operate in the area- Municipality of Motovun tourist board, Municipality of Žminj tourist board and Tourist board of central Istria – Mayors of Municipalities of Žminj, Cerovlje, and Pićan, as well as major of City of Pazin – Head of Administrative department for tourism of Istrian region, as associated partner on the project – Representative of Destination management organisation for bike and outdoor under the governance of Istrian Region – Representatives of economic sector- stakeholders that work in the touristic field The aim of the workshop was to improve regional/local governance based on specific local challenges that involve managing touristic development of relatively small and coherent area of central Istria, with common characteristics, potentials and resources but fragmented touristic offer and management. Representatives of touristic boards and local governance, encouraged by the fruitful cooperation on the project, especially regarding developing and implementing pilot actions, expressed their willingness for future joint activities. On their tourist councils and monthly mayor’s coordination, they will present the idea of forming a touristic cluster that will represent needs and interests of stakeholders in the area as well as coordinate future development.
    [Show full text]
  • The Best of Croatia
    Self-guided road cycling through Terra Magica – 8 days / 7 nights OVERVIEW Join us in an interesting cycling adventure along the Istrian peninsula. Ride along the east and west coasts, and into the Istrian inland. The tracks pass through beautiful landscapes dotted with old villages and picturesque towns. Sweep into glorious valleys with rivers and forests and emerge again onto the slopes of hills, meandering through tunnels, over bridges and viaducts, between the vineyards and olive groves of Istria’s top producers. On our journey we will pass through the medieval towns of Grožnjan and Motovun, situated on hilltops which afford fantastic views. We will also visit the former Roman colonies of Poreč and Pula, which have kept impressive traces of the Roman Empire. Among the charms of culture and the beauty of nature, enjoy the richness of flavors of local Istrian cuisine, excellent Istrian wines and olive oil Trip style:self-guided cycling tour Duration: 8 days / 7 nights Start / finish: Poreč / Poreč Availability: March to November Total distance: 496 km / 308 miles Departures: Any day in a week Grade: Moderate to strenuous This is challenging holiday for the avid cyclist who are prepared for steep hills and long distances. Distance for a day are 75 km to 95 km ITINERARY: Itinerary: DAY 1 - ARRIVAL Arrival in Poreč/Vrsar, Info meeting with Fiore representative at 7pm at the hotel reception area where we will provide you with the package including hotel vouchers, bicycle with all equipment, maps and a road book. Overnight in Poreč/Vrsar. Accommodation: CLASSIC HOTELS: Hotel Poreč 3* in Poreč or Hotel Vista 3* in Vrsar PREMIUM HOTELS: BO Hotel Palazzo 4* or Hotel Mauro 4* in Poreč DAY 2 POREČ TO BUJE up to 90 km Our cycling tour of Istria will start with a ride from Poreč, the town where you can find material and spiritual evidences of great cultures at every step.
    [Show full text]
  • Matična Knjiga Krštenih Župe Tinjan 1847. – 1880
    MATIČNA KNJIGA KRŠTENIH ŽUPE TINJAN 1847. – 1880. Lana KRVOPIĆ UDK 929.53(497.5 Tinjan)“1847/1880“ Pula, Drenovica 9 Izvorni znanstveni rad U Radu je na temelju matične knjige krštenih župe Tinjan, analiziran natalitet za razdoblje od 1847. do 1880., koji je na temelju literature uspoređen sa susjednim područjima. Prikazane su razlike između broja krštene/rođene muške i ženske djece, potom broj krštenih blizanaca i nezakonite djece te njihov udio u ukupnom broju krštenih. Rad se bavi i napuštenom djecom, naknadnim upisima krštenja, sezonskim i godišnjim kretanjem rođenja i začeća, ulogom babica, socijalnim statusom i zanimanjima krsnih kumova, nadijevanjem imena te, na kraju, prezimenima koja su zabilježena u toj matici. Ključne riječi: Tinjan, matica krštenih, demografska kretanja, 1847. – 1880. Keywords: Tinjan, register of baptisms, demographic trends, 1847 – 1880. Parole chiave: Tinjan (Antignana), il registro dei battezzati, movimenti demografici, 1847 – 1880. 39 L. KRVOPIĆ, Matična knjiga krštenih župe Tinjan 1847. – 1880. / VIA svezak 20 Povijesni pregled Tinjan, gradić kraj Pazina, na uzvisini iznad Limske drage sjedište je istoimene općine. Područje je bilo naseljeno od prapovijesti (gradine na rubovima Drage) i u rimsko doba. Prvi se put spominje 1177. godine u ispravi pape Aleksandra III., kao župa Antoniana sa župnom crkvom sv. Antuna Pustinjaka, zvonikom i pročeljem. 1 Tinjan je u 13. st. došao u feudalni posjed pazinskog kneza, a od 14. st. službeno je postao dijelom Pazinske knežije. Tada je naselje, utvrđeno zidinama i kulama, postalo graničnom utvrdom prema mletačkom posjedu Sv. Lovreču. Godine 1578. Tinjan je u pazinskom urbaru stekao status grada, iako je kasnije degradiran u gradić. Na najvišoj točki male jezgre naselja nalazi se župna crkva tinjanskih zaštitnika i nebeskih zagovornika sv.
    [Show full text]
  • Map of Istria Karte Istriens Karta Istre Mappa Dell'istria
    Jelovice Savudrija Salvore HR Karta Istre KOPER LJUBLJANA Plovanija SLO Požane IT Mappa dell’Istria Kaštel EN Map of Istria Ć I Ć A R I J A A13 Umag Umago Buje DE Karte Istriens Buie Đuba Lanišće Buzet A13 Oprtalj Grožnjan Roč Opasne cestovne Brtonigla Portole Grisignana Istarske toplice dionice i alternative A02 Verteneglio A02 Dragi biciklisti, promet je u Istri, posebice ljeti, A14 A14 Hum vrlo intenzivan na obalnim cestovnim dionicama, Lupoglav ali i na pojedinim dionicama u unutrašnjosti poluotoka. Takve smo dionice radi Vaše sigurnosti RIJEKA označili crvenom linijom i za njih ponudlili Salvela Motovun U Č K A ZAGREB sigurnije alternative, označene zelenim linijama. M I R N A Vižinada Montona Pozivamo Vas da u svojim biciklističkim vožnjama Kaštelir Labinci Visinada Novigrad izbjegavate crvene dionice i što više koristite one Castellier zelene, kao i ostale manje prometne ceste. Cittanova TUNEL Santa Domenica B U T O N I G A Opisane osnove nisu jedine, no ukratko - budite UČKA pažljivi prema sebi i drugima i uživat ćete u Tar-Vabriga svakom trenutku Vašeg boravka u Istri. Torre-Abrega Cerovlje Želimo Vam ugodnu vožnju! Višnjan Karojba Gedići Visignano Tratti stradali pericolosi A01 e percorsi alternativi Nova Vas Cari ciclisti, il traffico in Istria, specialmente in A01 Šušnjevica estate, è molto intenso sui tratti di strada lungo la Veli Maj Kosinožići Pazin costa, ma anche su alcune sezioni dell’entroterra. Per la vostra sicurezza abbiamo contrassegnato A01 A05 Poreč in rosso questi tratti stradali offrendovi percorsi Gračišće alternativi più sicuri, contrassegnati da linee ver- Parenzo Tinjan di. Vi invitiamo perciò ad evitare i tatti rossi duran- A05 te le vostre pedalate e ad usare quelli verdi come Pićan pure altre strade secondarie meno trafficate.
    [Show full text]