Mestiza Rhetoric of Mexican Women Jouranlists, 1876-1924 Cristina Devereaux Ramirez University of Texas at El Paso, [email protected]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mestiza Rhetoric of Mexican Women Jouranlists, 1876-1924 Cristina Devereaux Ramirez University of Texas at El Paso, Cdramirez@Miners.Utep.Edu University of Texas at El Paso DigitalCommons@UTEP Open Access Theses & Dissertations 2009-01-01 Claiming the Discursive Self: Mestiza Rhetoric of Mexican Women Jouranlists, 1876-1924 Cristina Devereaux Ramirez University of Texas at El Paso, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.utep.edu/open_etd Part of the Latin American History Commons, and the Latin American Literature Commons Recommended Citation Ramirez, Cristina Devereaux, "Claiming the Discursive Self: Mestiza Rhetoric of Mexican Women Jouranlists, 1876-1924" (2009). Open Access Theses & Dissertations. 340. https://digitalcommons.utep.edu/open_etd/340 This is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UTEP. It has been accepted for inclusion in Open Access Theses & Dissertations by an authorized administrator of DigitalCommons@UTEP. For more information, please contact [email protected]. Claiming the Discursive Self: Mestiza Rhetorics of Mexican Women Journalists, 1876-1924 CRISTINA VICTORIA DEVEREAUX RAMÍREZ Department of English, Rhetoric and Writing Studies Approved: ______________________________ Beth Brunk-Chavez, Ph.D., Chair ______________________________ Carol Clark, Ph.D. ______________________________ Samuel Brunk, Ph.D. _____________________________ Patricia D. Witherspoon, Ph.D. Dean of the Graduate School Copyright© By Cristina Victoria Devereaux Ramírez Claiming the Discursive Self: Mestiza Rhetorics of Mexican Women Journalists, 1876-1924 by CRISTINA VICTORIA DEVEREAUX RAMÍREZ DISSERTATION Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at El Paso in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English, Rhetoric and Writing Studies THE UNIVERSITY OF TEXAS AT EL PASO August 2009 Acknowledgements First, I would like to thank Dr. Beth Brunk-Chavez for all of her efforts throughout my doctoral career. She has been a source of inspiration not only as a professor, but as a mentor and a friend. Unlike any professor or mentor, she demonstrated the keen ability to critique and ask questions, which not only challenged my thinking, but respected my own acumen. Her comments on my first chapter, and its many drafts thereafter, launched my writing and insight to a new level, which ultimately contributed to its publication in College English. Like the writing process, earning a Ph.D. is not an individual, isolated course. Many people contribute to one’s growth and understanding. I am indebted to all the professors and fellow students who accompanied me on this journey. A profound thank you goes to Dr. Helen Foster, Dr. Kate Mangelsdorf, Dr. Carol Clark, and Dr. John Scenters-Zapico. A special thank you goes to Dr. Sam Brunk, my third reader, who contributed his historical and scholarly expertise, which has made my dissertation a strong academic contribution to various fields. My fellow graduate students also challenged my perceptions and deepened my understanding of the subject area. Thank you to Anita August, Hector Carbajal, Brian McNely, Marohang Limbu, Myshie Pagel, and Lucia Dura. This dissertation would not have been possible without the Spanish language expertise of my father, Dr. Neil J. Devereaux. My father, a thirty-five year scholar and linguist, translated all of the writer’s works with precision. He truly captured the essence of these Mexican female journalist’s words and what they were trying to communicate to the world. Finally, I would like to thank my husband, Alex Ramirez. I thank you, sweetie, for all of your patience, love, and support. And most importantly, I thank you for the faith that you had in me to accomplish my dream. iv Abstract In the last two decades, scholars in rhetoric and writing studies have been calling for a greater representation of voices of those from other cultures who participated in rhetorical practices. As Jacqueline Jones Royster contends, rhetoric has been framed as a mostly white, male, and elite, and that these positions distort the democratic perspective of our discipline. Claiming the Discursive Self: Mestiza Rhetoric of Mexican Women Journalists, 1876-1940 presents women rhetors who were participating in not only creating a national identity, but constructing a public identity to insure women’s input and participation for future generations. It closely examines the rhetorical strategies they employed to claim a discursive identity, and it provides a rhetorical analysis positing a strong historical, cultural, colonial, political, and feminist impact of their writings at that time. Each chapter foregrounds women’s writings through a feminist theoretical lens against those of the dominant discourse of the time. The women this study considers are Laureana Wright de Kleinhans (1846-1896), Hermila Galindo (1885-1954), la mujeres de Zitácuaro (1900), and Juana Belén Gutiérrez de Mendoza (1875-1942). Through their writings, I argue for a mestiza rhetoric, a hybrid rhetoric of Mexican and indigenous cultures representative of our growing national populations. More specifically, these Mexican women journalists wrote in order to contribute to a national identity situated in indigenous, Mexican, and European sensibilities which resisted any one dominate discourse; and secondly, they wrote to counter the repression of women’s voices and representation in the public sphere. The multiple directions in their discourse created a mestiza rhetoric. v Table of Contents Page Acknowledgements…………………………………………………………………………..…...iv Abstract …..…………………………………………………………………………………….…v Table of Contents ……...……………………………………………………………………...….vi List of Figures ….....……………………………………………………………………………..vii Chapter 1. Forging a Mestiza Rhetoric: Mexican Women Journalists’ Role in the Construction of a National Identity……………………………………………….1 2. La Hija del Anáhuac: The Rhetoric of Laureana Wright de Kleinhans………...…..35 3. Recovering Lost Rhetorics: The Feminist Manifesto of las Mujeres de Zitácuaro …77 4. Venimos a ocupar nuestro puesto: Juana Belén Gutiérrez de Mendoza’s Sophistic Rhetoric in the Mexican Revolution Precursor Movement ………....113 5. ¡Por la tierra y por la raza! Gutiérrez de Mendoza’s Anti-Modernist Rhetoric ….157 6. Epilogue ……………………………………………………………………………216 Works Cited ……………….. ………………………………………………………………….227 Curriculum vita ………………………………………………………………………………...236 vi List of Figures Page Figure 3.1 - Digital image of “Actitud del partido liberal por la revelaciones del Obispo de San Luis. ʊMovimiento de indignación en toda la República. ʊ Las mujeres de Zitácuaro.” …………………………………………………….110 Figure 3.2 - Digital image of “La mujer se emancipa de las opresoras cadenas del clericalismo” and “Propaganda liberal. Manifiesto.” …………………...…………………... 111 Figure 3.3 - Digital image of the full text of “Propaganda liberal. Manifiesto.” ……….……..112 vii Forging a Mestiza Rhetoric: Mexican Women Journalists’ Role in the Construction of a National Identity In Mexico, the people as a collective had an integral awakening at the dawning of this present century, and the women brought to the national stage their own actions and orientations. – Juana Belén Gutiérrez de Mendoza 1 Damían Baca’s theoretical projections in Mestiz@ Scripts, Digital Migrations, and the Territories of Writing offer rhetoric and composition the prospect of what Jacqueline Jones Royster calls “standing in other places” (150). Rhetoric has been situated in a Euroamerican perspective of theory and history for centuries (Abbott, 1996; Villanueva, 1999; Baca, 2008; Royster, 2003; Wu, 2002; Mignolo, 2000). Baca’s theory on mestiza rhetoric shifts our gaze from the dominant theoretical and narrative perspective to a “mestiza consciousness that offers the possibility of ‘thinking and writing from the intersection of Mesoamerican and Western perspective, where their collective expressions merge” (5). In this article, I will investigate Mexican women journalists’ writing during the late nineteenth and early twentieth century. These journalists were at the center of the Latin American transnational experience as female pioneers in the creation of a new mestiza rhetoric that reflected writing from the stand point of inclusion that was resistant to oppressive ideologies. These Mexican women’s discourse is situated in a pseudo-Greco Roman historical tradition of Mexico. The writings they produced had dual rhetorical purposes. One, these Mexican women journalists wrote in order to contribute to a national identity situated in 1 indigenous, Mexican, and European sensibilities which resisted any one dominant discourse; and two, they wrote to counter the repression of women’s voices in public. The two directions in their discourse created a mestiza rhetoric. A mestiza rhetoric is a discourse that emerges from a cultural background that recognizes its multiple subjectivities, adapts ideas and logics from various cultures, and “creates a symbolic space beyond the mere coming together of two halves” (Baca 5). Mestiza discourse can represent this symbolic space by calling on indigenous cultural symbols, but my perception of mestiza rhetoric does not necessarily depend upon the explicit discursive recognition of indigenous roots. It represents an intertextuality of cultures and ideas while resisting assimilation to a linear articulation of logic, thereby resulting in divergent, subversive texts. Mestiza rhetoric emerges from a place of suspension between cultural worlds, a mestiza consciousness, which does not necessarily mean that the writer considers herself to be from an indigenous
Recommended publications
  • Contactos Exteriores Del Estado Tarasco
    Contactos exteriores del Estado tarasco: Influencias desde dentro y fuera de Mesoamérica Band II Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn vorgelegt von Sarah Albiez-Wieck aus Lörrach Bonn 2011 Gedruckt mit der Genehmigung der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn Zusammensetzung der Prüfungskommission: Prof. Dr. Karoline Noack (Vorsitzende) Prof. Dr. Nikolai Grube (Betreuer und Gutachter) Dr. Hans Roskamp (Gutachter) Prof. Dr. Gordon Whittaker (weiteres prüfungsberechtigtes Mitglied) Tag der mündlichen Prüfung: 23. Februar 2011 10 Contactos con Arido- y Oasisamérica El grado de interacción entre Mesoamérica y las regiones más al norte es controvertido entre los investigadores. Va desde la suposición de que hubo migraciones en gran número y un intercambio comercial intenso, hasta la posición de que las interacciones fueron escasas. De igual forma varían las presunciones sobre el grado de influencia mutua que había.1200 10.1 Determinación del territorio en cuestión 10.1.1 Términos y definiciones Antes de analizar las relaciones que los habitantes del Estado tarasco tuvieron con gente al norte de su territorio, hay que definir de qué territorio se trata. Para el territorio adyacente a la frontera norteña mesoamericana hay varios términos empleados: norte de México, Gran Chichimeca, Chichimecatlalli, Mesoamérica Marginal, Aridoamérica, y, para áreas más norteñas, sudoeste (de Estados Unidos)/Southwest o Greater Southwest o Oasisamérica. En mi opinión, ninguno de estos términos es ideal. Sin embargo es necesario verlos uno por uno. Norte de México, Southwest y Greater Southwest El norte de México es un término empleado sobre todo por investigadores mexicanos y se basa en la división de la actual República Mexicana en pequeñas subdivisiones culturales hecha por arqueólogos y antropólogos.
    [Show full text]
  • University of California, San Diego
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title The Mining Life : : A Transnational History of Race and Family in the U.S.-Mexico Borderlands, 1890-1965 Permalink https://escholarship.org/uc/item/6pz445h3 Author Maiorana, Juliette Charlie Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO The Mining Life: A Transnational History of Race and Family in the U.S.-Mexico Borderlands, 1890-1965 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Juliette Charlie Maiorana Committee in charge: Professor Rebecca Plant, Chair Professor G. Mark Hendrickson Professor Pamela Radcliff Professor Paul Spickard Professor Shelley Streeby 2013 Copyright Juliette Charlie Maiorana, 2013 All rights reserved. The Dissertation of Juliette Charlie Maiorana is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2013 iii Dedication This work is dedicated to my momma—Lucinda Miriam González, Heinrichs, Spalding,
    [Show full text]
  • Hermila Galindo. Sol De Libertad
    Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz GERNIKA Esta obra editorial se sometió a dictamen arbitral por especialistas en el área, bajo la modalidad doble ciego. ©D.R. Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz ©D.R. Ediciones Gernika, S.A. Latacunga No. 801 Col. Lindavista 07300 México, D.F. % yFax:55865262y55868324 e-mail: [email protected] ISBN: 978-607-9083-79-3 Segunda edición, revisada y aumentada, 2015 Cuidado de la edición Ma. de los Ángeles González Callado Diseño gráfico Ofelia Fandiño Ugalde Diseño de la portada Fernando Ramos González Impreso y encuadernado en México Printed and bound in Mexico A Luis Echeverría Álvarez, expresidente de México, por su amistad auténtica al propiciar mi encuentro con Alfonso Ballesteros Topete, nieto de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Emiliano Hernández Camargo, queridísimo amigo, autor del prólogo de esta segunda edición, quien despertó en mí el interés por profundizar en la apasionante y seductora vida de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Maximiliano Silerio Díaz, Coordinador Operativo del Comité de conmemoraciones del 450 aniversario de la ciudad de Durango, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Dra. Fátima del Rosario González Huízar, directora del Instituto Estatal de la mujer Duranguense, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Mtra. Ma. de los Ángeles González Callado, por la inteligencia, talento y creatividad que imprimió a esta edición. Agradecimientos Al Comité de Festejos del 450 Aniversario de la Ciudad de Durango, por su apertura hacia el trabajo intelectual y la difusión de la historia de Hermila Galindo.
    [Show full text]
  • Identities in Motion the Formation of a Plural Indio Society in Early San Luis Potosí, New Spain, 1591-1630
    Identities in Motion The Formation of a Plural Indio Society in Early San Luis Potosí, New Spain, 1591-1630 Laurent Corbeil Department of History and Classical Studies McGill University, Montréal September 2014 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of doctor in philosophy ©Laurent Corbeil, 2014 Table of Contents Table of Contents ................................................................................................................ ii Abstract .............................................................................................................................. iv Résumé ............................................................................................................................... vi Acknowledgements .......................................................................................................... viii Introduction ......................................................................................................................... 1 Chapter 1: Historiography, Methodology, and Concepts ................................................. 15 Perspectives on Indigenous Peoples ............................................................................. 16 Identity .......................................................................................................................... 25 Sources and Methodology............................................................................................. 29 A Short Note on Terminology .....................................................................................
    [Show full text]
  • By John P. Schmal
    By John P. Schmal 1 Northern Uto-Aztecan Southern Uto-Aztecan (13 Languages) – (48 Languages) of primarily U.S.-based (Hopi, Comanche & México: Paiute 2. Aztecan/Náhuatl Sonoran (19 Languages) of 1. (29 Languages) – northeastern México (Mayo, These languages are Opata, Yaqui, Cora, Huichol, spread through many Tarahumara & Tepehuán – states of México, in groups in Sonora, Sinaloa, particular the central Nayarit, Chihuahua and and eastern sections. Durango) Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/16. 2 } Nueva Galicia and Nueva Vizcaya were north of the area that made up the Aztec Empire (which was conquered by the Spaniards in 1521). The Aztecs had no military influence in these northern areas before 1521, but they did have trading relationships with some of the indigenous groups. Source: University of California at Irvine: https://eee.uci.edu/programs/humcore/images/Conquest/1-Aztec_Empire_Map.png Copyright © 2013 by John P. Schmal. All Rights Reserved. 3 Copyright © 2013 by John P. Schmal. All Rights Reserved. 4 Source: http://www.city-data.com/forum/illegal-immigration/1449547-mexicans-native-americans- 5 5.html 6 Copyright © 2013 by John P. Schmal. All Rights Reserved. 7 The Spanish province of Nueva Galicia embraced 180,000 kilometers and included most of present-day Jalisco, Nayarit, Aguascalientes and Zacatecas. Across this broad range of territory, a wide array of indigenous groups lived during the Sixteenth Century. Domingo Lázaro de Arregui, in his Descripción de la Nueva Galicia - published in 1621 - wrote that 72 languages were spoken in the Spanish colonial province of Nueva Galicia.
    [Show full text]
  • Women in Progress and the Power of Patriarchy: a Transnational Comparison Of, Japan, Mexico, and Britain
    Copyright By Alyson Lindsey Moss 2019 Women in Progress and the Power of Patriarchy: A Transnational Comparison of, Japan, Mexico, and Britain By Alyson Lindsey Moss A Thesis Submitted to the Department of California State University Bakersfield In Partial Fulfillment for the Degree of Master of Arts in History 2019 Committee Members: Dr. Marie Stango Dr. Cliona Murphy Dr. Christopher Tang Women in Progress and the Power of Patriarchy: A Transnational Comparison of Japan, Mexico, and Britain By Alyson Lindsey Moss This thesis has been accepted on behalf of the Department of History by their supervisory committee: C~;tshrist ACKNOWLEDGEMENTS This project - this tim e consuming, mentally arduous, and three country com parative project - would not have been possible without the support of many wonderful people. If I sound verbose, it is because I have much to say about all those who have helped me write, think, revise, and relax in moments of need. First, to my partner in life and in love, Jeffrey Newby - who read numerous drafts and revisions, and whose own st udying was interrupted with questions from me trying to make sense in my tim es of disorder: thank you, my love. To Dr. Marie Stango, who read each chapter as I finished, and set tim e aside to help me conceptualize terms, comparisons, and context: thank you so much for helping me each step of the way; I could not have continued without your guidance and encour agement. And thank you for challenging m e to do m ore – I have grown so much because of you.
    [Show full text]
  • Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1
    Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1 Alicia Arrizón Si Adelita se fuera con otro la seguiría por tierra y por mar. Si por mar en un buque de guerra Si por tierra en un tren militar. Adelita, por Dios te lo ruego, calma el fuego de esta mi pasión, porque te amo y te quiero rendido y por ti sufre mi fiel corazón. 2 If Adelita should go with another I would follow her over land and sea. If by sea in a battleship If by land on a military train. Adelita, for God’s sake I beg you, calm the fire of my passion, because I love you and I cannot resist it and my faithful heart suffers for you. 3 “La Adelita” was one of the most popular songs of the Mexican Revolution (1910–1920). According to some sources (see Soto 1990:44), this ballad was originally inspired by a Durangan woman who had joined the Maderista movement4 at an early age. Troubadours made the song—and Adelita her- self—a popular emblem of the Revolution. As Baltasar Dromundo put it, “las guitarras de todas partes se iban haciendo eruditas en ese canto hasta que por fin la Revolución hizo de ella su verdadero emblema nacional” (guitar ists from all over were becoming experts in that song and it became the true em- blem of the Revolution) ( 1936:40). Significantly, Adelita’s surname, as well as the family names of many other soldaderas (soldier-women), remained virtually unknown. However, the popular songs composed in honor of these women contributed enormously to their fame and to documenting their role in the Revolution.
    [Show full text]
  • Dec 07 2/20/14 5:00 PM Page 1
    March 014_Dec 07 2/20/14 5:00 PM Page 1 ElEl CronicónCronicón Official Quarterly Publication of the SANDOVAL COUNTY HISTORICAL SOCIETY President:Ken Kloeppel Editor: Roy C. Skeens Volume 25, No1 March , 2014 MARCH MEETING Sunday March 9th 2pm The History of BLAND Main st , Bland in the 1800’s hotel and caretaker’s cottage , in recent times Student of history Tom(Lucky) Ball has made a life long study of BLAND , the gold mining town of 1891-190, located about 20 miles south of Santa Fe near where the Dixon apple orchards used to be. Unfortunately the whole town was totally destroyed in the Cerro Grande fire of 2012. Tom will give us some highlights of this interesting historic town. March 014_Dec 07 2/20/14 5:00 PM Page 2 El Cronicón President’s Message Hola Amigos. In 2014, I begin my fourth year as the president of SCHS. The previous years have been filled with surprises, joys and also sadness as many of our members have passed. There has always been one constant in our society. That is, the will- ingness of good hearted people to volunteer, work hard and contribute to the success of this wonderful historical society. Every time you enter the Delavy house for a meeting, our staff has put in countless hours preparing for another wonderful presenta- tion. I want to thank all the people I work with for their outstanding effort. I also want to thank all our members who support us financial- ly, emotionally and physically bring snacks for everyone to enjoy after the presentation.
    [Show full text]
  • Notes on Mexican Women Then and Now1
    Reflections on a Revolution Notes on Mexican Women Then and Now1 Heather Dashner Monk* Casasola photo archive Women soldiers at Buenavista, Mexico City. raceli’s knarled hands knead the corn dough in a Araceli herself took up tortilla­making to earn her living af­ smoke­filled lean­to next to her kitchen, as the 5 a.m. ter trying other ways: the last was renting videos and D V D s Asunlight begins to squint through the slats. She will out of her front room. make about 48 pounds of tortillas like she does every day. By Women’s lives —their work, their family life, their educa­ noon they’ll be on the table in houses all over the 500­inhab­ tional opportunities, the health care they can expect, their itant town she has lived in her whole life, half­way between social standing, and political participation— have changed Mexico City and Toluca, the capital of the State of Mexico. strikingly over these hundred years. The country has clearly This is the twenty­first century: 100 years after the Mex­ gone from being overwhelmingly rural to mainly urban;2 av­ ican Revolution. So much has changed, but so much looks erage life expectancy rose from 34 to 75 years between 1930 so similar. Araceli may well develop a serious lung condition and 2000; the conditions in which women do housework from working over a wood fire in an enclosed space, like thou­ and care for children and the sick, still almost exclusively sands of other women have for centuries in Mexico, but her their responsibility, have changed enormously: the majority daughter has a high­school education and a job in a libra ry, have running water, gas for cooking, indoor toilets, and homes definitely a step up after working as a cashier in a huge out­ with flooring.3 let clothing store along the Mexico City­Toluca highway.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA RIVERSIDE Spiritual Geographies of Indigenous Sovereignty Connections of Caxcan with Tlachialoyantepec
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Spiritual Geographies of Indigenous Sovereignty Connections of Caxcan with Tlachialoyantepec and Chemehuevi with Mamapukaib A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History by Daisy Ocampo December 2019 Dissertation Committee: Dr. Clifford E. Trafzer, Chairperson Dr. Rebecca Kugel Dr. Robert Perez Copyright by Daisy Ocampo 2019 The Dissertation of Daisy Ocampo is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements I wish to thank many people, tribes, and institutions for all their support, knowledge, and patience. Thank you firstly to my three committee-members: Cliff Trafzer, Rebecca ‘Monte’ Kugel, and Robert Perez. I must especially acknowledge Cliff Trafzer for providing me all of the guidance I needed every step of the way. On behalf of my family and Caxcan people from El Remolino, thank you for believing in this research project, in the power of our sacred places, and the value of our rich knowledge. I wish to express my gratitude to the California Center for the Native Nations, Rupert Costo for Native American Affairs and the gracious support from the Graduate Assistant in Areas of National Need (GAANN) Fellowship. This report also would not have been possible without the Native American Land Conservancy, 29 Palms Band of Mission Indians and the Mike Family. To Matt Leivas, who kindly offered me his knowledge through the rich oral histories he possesses while also taking the time to introduce me to the people of Chemehuevi Indian Reservation including his sister June Leivas, I extend many thanks to them all for we share the common bond of a mutual deep respect for our sacred sites.
    [Show full text]
  • Republic of Indios
    chapter 5 Republic of Indios For the truculent old conquistador Jerónimo López, Spanish authority in Mesoamerica seemed to hang ‘by a thread of wool’ in the summer of 1541.1 On the 4th of July rebellious Caxcan communities that lived along New Spain’s north-western frontier defeated a relatively large Spanish force led by Pedro de Alvarado, then the most experienced and celebrated Spanish commander in Mesoamerica, who died in the subsequent retreat. Following this unexpected victory, the uprising gained large numbers of new adherents from neighbour- ing communities and acquired a millenarian tone with avowedly anti-Spanish and anti-Christian aims. As the invigorated insurgents advanced towards the Spanish outpost of Guadalajara they dispatched emissaries to instigate cor- responding rebellions in the heart of New Spain.2 Despite the bluster about Spanish feats of arms during the Conquest, it was clear to most Spaniards in Mexico City that they would not survive if the great indigenous polities of cen- tral Mesoamerica took up arms against them. Contrary to López’s fears, however, the Caxcan uprising of 1541, known to posterity as the ‘Mixtón War,’ never spread south of Xuchipila – the semi- nomadic rebels’ craggy stronghold – into the settled polities at the core of New Spain. Instead, when the viceroy, Antonio de Mendoza, announced his inten- tion to lead an expedition to subdue the uprising, the response of most indig- enous authorities resembled that of don Francisco de Sandoval Acazitli, prince of Tlalmanalco and hegemon of the polities of Chalco – the granary of Mexico City: 1 ene, Vol. iv, Doc.
    [Show full text]
  • The History of Jalisco and Zacatecas
    The History of Jalisco and Zacatecas by John P. Schmal Sept. 8, 2018 Indigenous Nueva Galicia (including Jalisco, Aguascalientes & Zacatecas) Source: Cartografía histórica de la Nueva Galicia, Universidad de Cuadalajara, Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla, España, Guadalajara, Jalisco, México, 1984. Nueva Galicia’s Indigenous People Established in 1548, the Spanish province of Nueva Galicia embraced 180,000 kilometers and included most of present-day Jalisco, Nayarit, Aguascalientes and Zacatecas. Across this broad range of territory, a wide array of indigenous groups lived during the Sixteenth Century. Domingo Lázaro de Arregui, in his Descripción de la Nueva Galicia - published in 1621 - wrote Map Source: Para Todo México. that 72 languages were spoken in the Spanish colonial province of Nueva Galicia. “Chichimecas” was the collective name for a wide range of indigenous groups living throughout Zacatecas, Aguascalientes, Durango, and most of Jalisco and Guanajuato. It is believed that most of these groups spoke languages that were related to Náhuatl (the language of the Aztecs and Mexica) and part of the Uto- Aztecan Stock. 3 Source: Domingo Lázaro de Arregui, “Descripción de la Nueva Galicia” (Dec. 24, 1621). Copyright © 2018 by John P. Schmal. All Rights Reserved. The Chichimeca Nations in the Sixteenth Century Map Source: Wikipedia, “Chichimeca War.” Copyright © 2018 by John P. Schmal. 4 All Rights Reserved. The Indians of Jalisco At the time of the Spanish contact, the most important indigenous tribes of what is now known as Jalisco were: Cocas – Central Jalisco (near Guadalajara and Lake Chapala) Guachichiles – Northeastern Jalisco, Zacatecas, and Guanajuato Huicholes – Northwestern Jalisco and Nayarit Tecuexes – Northern Jalisco (north of Guadalajara) Caxcanes – Northern Jalisco (Los Altos), Southwestern Zacatecas and Western Aguascalientes Tepehuanes – Northern Jalisco and large parts of Durango Purépecha (Tarascans) – Southern Jalisco and large sections of Michoacán Early on, disease, war and assimilation reduced their numbers.
    [Show full text]