— 2B8 -

COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE

N° 445. Renseignements reçus du 13 au 19 mai 1937. Information received from M ag 13th to 19th, 1937.

Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d’Hygïène publique en exécution de la Convention Ollice International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter­ the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the following organisations, which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d’hygiène de League of Nations Health Organisation Eastern Bureau, la Société des Hâtions, Singapour. Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau régional du Conseil sanitaire maritime et quarante- The Regional Bureau of the Sanitary Maritime and naire d’Egypte, Alexandrie. Quarantine Board of Egypt, Alexandria.

I. ■— P humibrs cas ( Articles 1er et 2 de la Convention I. — F irst Cases (Articles 1 and 2 of the Inter­ sanitaire internationale de 1926). national Sanitary Convention of 1926).

Afrique. — A fr iq u e -O ccidentale fra n ç a ise : Africa. — F rench W est A fr ic a : yellow fever — fièvre jaune — Circonscription de Dakar et Dépen­ District of Dakar and Dependencies: one su sp ected dances: un cas su s p e c t (enfant indigène métisse) case (a half-caste child) was traced on May 13th a été dépisté le 13 mai par le Service de contrôle des by the Deaths Control Service. Necropsic signs décès. Constatations nécropsiques suspectes et suspected and pathological investigation is being recherches anatomo-pathologiques en cours. Toutes carried out. All measures have been taken as for mesures prises comme s’il s’agissait d’un cas avéré. a confirmed case. Stegomyia index nil. Index stégomyien nul.

Asie. — In d e britannique : Etat du Sind, Asia. — B ritish In d ia : Sind State, cholera choléra — du 9 au 15 mai, 1 cas, 1 décès. May 9th to 15th, 1 case, 1 death.

II. — Cas no uv eaux da ns d e s localités où II. — N ew Cases in L ocalities w h ere no Case AUCUN CAS N’A ÉTÉ NOTIFIÉ DEPUIS AU MOINS HAS BEEN REPORTED FOR THE LAST THREE WEEKS trois sem aines (A rtic le s 1 er et 2 ). (Articles 1 and 2).

Asie. - In d e britannique : Port: Négapatam, A s ia . — B r it is h I n d i a : Port: Négapatam, choléra — du 9 au 15 mai, 1 cas (le dernier cas de cholera — May 9th to 15th, 1 case (the last case choléra à Négapatam remontait à la semaine of cholera at Négapatam dated back to the week finissant le 27 mars 1937). ended March 27th, 1937). Provinces: du 2 au 8 mai, districts signalés Provinces: May 2nd to 8th, districts reported as comme nouvellement atteints de: peste — Mu- newly infected: p la g u e — Muzaffarpur (Bihar), zafïarpur (Bihar), N. Arcot (Madras), Rohtak N. Arcot (Madras), Rohtak (Punjab); cholera — (Pendjab); choléra — Surat, Kolaba (Bombay), Surat., Kolaba (Bombay), Buldana, Chanda (Berar), Buldana, Chanda (Berar), Vizagapatam, Godavari Vizagapatam, Godavari West, Cuddapah (Madras), "West, Cuddapah (Madras), Ambala (Pendjab), Ambala (Punjab), Insein, Upper Chindwin (Burma) ; Insein, Upper Chindwin (Birmanie); variole — sm a llp o x — Bombay (suburban district of Bombay), Bombay (district suburbain de Bombay), Madura Madura (Madras), Mianwali (Punjab). (Madras), Mianwali (Pendjab).

III. — Marche d e s épidém ies (Article 4). I I I. — P rogress of E pidem ics (Article 4).

Afrique. — A friq ue -O ccidentale fr a n ç a ise : A frica . — F rench W est A fr ic a : Senegal: Sénégal: fièvre jaune — le 18 mai, un nouveau cas yellow fever —■ on May 18th, one further case, a a été signalé à Tilmaka chez un Syrien. L’escale Syrian, was reported at Tilmaka. The station of de Tilmaka a été placée sous le régime de l’observa­ Tilmaka was placed under the régime of sanitary tion sanitaire (le 23 avril, un cas de cette maladie observation (on April 23rd, one case of this disease avait été signalé à Tilmaka). D’autre part, le cas was reported at Tilmaka. Besides, the case notified signalé à Fatick (voir paragraphe I du Commu­ at Fatick (see paragraph I of Communiqué No. 444) niqué n° 444) n’a pas été confirmé. has not been confirmed.

A l g é r ie : du 25 avril au 1er mai, typhus exan­ A lg er ia : April 25th to May 1st, ty p h u s — th ém a tiq u e — 116 cas ainsi répartis par départe­ 116 cases distributed by departments: Algiers, ments: Alger, 17 cas dont 1 à Alger et 16 à Ténès 17 cases, including 1 at Algiers and 16 at Tenes (douar Baghoura); Oran, 1 cas à Bosquet; Cons­ (douar Baghoura); Oran, 1 case at Bosquet; tantine, 98 cas, dont: Constantine 3, Fedj M’Zala 1, Constantine, 98 cases, including: Constantine 3, La Meskiana 17, Khenchela 16, Morsott 8, Aïn Fedj M’Zala 1, La Meskiana 17, Khenchela 16, M’Lila 1, Le Hamm 1 (européen), Châteaudun 9, Morsott 8, Ain M’Lila 1, Le Hamm 1 (European), Philippeville 1, Bône 1, Rhira 35, M’Sila 3, Sédrata 2 Châteaudun 9, Philippeville 1, Bona 1, Rhira 35, (18-24 avril, Algérie, 132 cas). M’Sila 3, Sedrata 2 (April 18th to 24th, Algeria, 132 cases).

. E g y p t e : peste —. du 11 au 17 mai, 1 cas, 1 décès E g ypt : p la g u e — May 11th to 17th, 1 case, dans la province de Girgeh, 1 cas, 1 décès dans 1 death in the province of Girga, 1 case, 1 death celle d’Assiout (6 mai, 1 cas, 1 décès); les cas in that of Asyut (May 6th, 1 case, 1 death); the signalés dans le précédent communiqué se sont cases reported in the previous Communiqué produits l’un à Manfalout, province d’Assiout, occurred one at Manfalut, Asyut province, the l’autre à Suhag, province de Girgeh. T y p h u s other at Suhag, Girga province. T y p h u s — May exanthématique - - du 9 au 15 mai, Alexandrie, 9th to 15th, Alexandria, 5 cases, 1 death (May 5 cas, 1 décès (2-8 mai, 4 cas); du 7 au 13 mai, 2nd to 8th, 4 cases); May 7th to 13th, Cairo, Le Caire, 5 cas (30 avril-6 mai, 4 cas); Provinces: 5 cases (April 30th to May 6th, 4 cases) ; Provinces : du 7 au 13 mai, 150 cas (30 avril-6 mai, 170 cas); May 7th to 13th, 150 cases (April 30th to May 6th, du 23 au 29 avril, 152 cas, 16 décès ainsi répartis: 170 cases); April 23rd to 29th, 152 cases, 16 deaths, Le Caire, 4 cas, 1 décès ; Alexandrie, 4 cas, 2 décès ; distributed as follows: Cairo, 4 cases, 1 death; — 289 provinces: Beheira, 24 cas, 1 décès; Gharbieh, Alexandria, 4 cases, 2 deaths; provinces: Beheira, 40 cas, 3 décès ; Ménoufieh, 6 cas, 1 décès ; Dakalieh, 24 cases, 1 death; Gharbiya, 40 cases, 3 deaths; 24 cas, 4 décès; Charkieh, 10 cas, 1 décès; Kaliou- Minufiya, 6 cases, 1 death; Daqahliya, 24 cases, bieh, 9 cas; Girgeh, 1 cas; Keneh, 26 cas, 2 décès; 4 deaths; Sharqiya, 10 cases, 1 death; Qalyubiya, Assouan, 4 cas, 1 décès (16-22 avril, Egypte, 9 cases; Girga, 1 case; Qena, 26 cases, 2 deaths; 123 cast- Aswan, 4 cases, 1 death (April 16th to 22nd, Egypt, 123 cases).

E r y t h r é e : typhus exanthématique — du 26 au E ritr ea : ty p h u s — April 26th to 30th, 3 cases 30 avril, 3 cas à Asmara (19-25 avril, 2 cas). at Asmara (April 19th to 25th, 2 cases).

M aroc : typhus exanthématique ■— du 2 au 8 mai, Morocco: ty p h u s — May 2nd to 8th, 65 cases, 65 cas, 2 décès ainsi répartis: localités: El Hank 2 deaths, distributed as follows: localities: El (Chaouïa), 21 cas; Rabat, 3 cas, 1 décès; Fès, Hank (Chaouia), 21 cases; Rabat, 3 cases, 1 death; 23 cas, 1 décès; Casablanca, 2 cas (Espagnols); Fes, 23 cases, 1 death ; Casablanca, 2 cases (Spanish); tribus: Béni Ahsen, 2 cas; Rehamna, 4 cas; Vallée tribes: Beni Ahsen, 2 cases; Rehamna, 4 cases; du Tifnout, 9 cas (25 avril-ler mai, 69 cas, 7 décès). Tifnout Valley, 9 cases (April 25th to May 1st, V a rio le et va rio lo îd e — du 1er au 30 avril, 6 cas 69 cases, 7 deaths). S m a llp o x and va rio lo id — ainsi répartis: Territoire d’Oued Zem, 3 cas; April 1st to 30th, 6 cases distributed as follows: Rabat, 1 cas; Meknès, 1 cas; Fès, 1 cas. Oued Zem Territory, 3 cases; Rabat, 1 case; Meknes, 1 case; Fes, 1 case.

N ig ér ia : variole — du 21 au 27 mars, 33 cas, N ig e r ia : s m a llp o x — March 21st to 27th, 2 décès; du 14 au 20 mars, 3 cas à Sapele. 33 cases, 2 deaths; March 14th to 20th, 3 cases a t Sapele.

Ou g a n d a : p este — du 25 avril au 1er mai, 5 cas, U g a n d a : p la g u e — April 25th to May 1st, 3 décès, dont 1 cas, 1 décès à Mengo East (province 5 cases, 3 deaths, including 1 case, 1 death at Mengo de Buganda), 4 cas, 3 décès dans l’Eastern province, East (Buganda province), 4 cases, 3 deaths in the dont 2 cas dans le district de Busoga, 2 cas dans Eastern province, including 2 cases in the district celui de Budama. of Busoga, 2 cases in that of Budama.

T a n g a nyk a : peste — du 25 avril au 1er mai, 1 cas T a n g a n y ik a : p la g u e — April 25th to May 1st, à Mwanza. A la date du 1er mai, il y avait donc eu, 1 case at Mwanza. From January 1st up to May dans tout le pays, depuis le 1er janvier, 120 cas de 1st, there was a total of 120 cases of plague with peste avec 58 décès, ainsi répartis par districts: 58 deaths in the whole country, distributed by Singida, 61 cas, 17 décès; Mbulu, 2 cas; Iringa, districts as follows: Singida, 61 cases, 17 deaths; 1 cas, 1 décès; Mwanza, 2 cas, 1 décès; Maswa, Mbulu, 2 cases; Iringa, 1 case, 1 death; Mwanza, 21 cas, 18 décès ; ville maritime de Mwanza, 33 cas, 2 cases, 1 death; Maswa, 21 cases, 18 deaths; 21 décès; variole — du 25 avril au 1er mai, 65 cas, maritime town of Mwanza, 33 cases, 21 deaths; dont 51 dans le district de Lindi, 2 dans celui de s m a llp o x — April 25th to May 1st, 65 cases, in­ Masasi, 12 dans celui de Newala. Du 1er janvier cluding 51 cases in the district of Lindi, 2 in that au 1er mai, il y a donc eu 696 cas, 15 décès de variole, of Masasi, 12 in that of Newala. From January ainsi répartis par districts; Lindi, 678 cas, 12 décès; 1st up to May 1st, there was a total of 696 cases, Masasi, 4 cas, 3-décès; Newala, 12 cas; ville mari­ 15 deaths due to smallpox, distributed by districts time de Lindi, 2 cas. as follows: Lindi, 678 cases, 12 deaths; Masasi, 4 cases, 3 deaths ; Newala, 12 cases ; maritime town of Lindi, 2 cases.

T u n is ie : typhus exanthématique — du 26 avril T u n isia : ty p h u s — April 26th to May 2nd, au 2 mai, 90 cas ainsi répartis par contrôles civils: 90 cases distributed by civil districts as follows: , 10 cas dont 3 à , 2 à Michaud, Bizerta, 10 cases, including 3 at Mateur, 2 at 5 à Tamera; , 2 à Tunis; Medjez-el-Bab, Michaud, 5 at Tamera; Tunis, 2 at Tunis; Medjez- 5 à ; , 2 à Ouled Fredj ; el-Bab, 5 at El Aroussa; Zaghouan, 2 at Ouled Le Kef, 21 cas dont 2 à Maïza, 8 à Mellala, 7 à Barra, Fredj ; Le Kef, 21 cases, including 2 at Maiza, 4 à Ebba-Ksour; , 1 à Massouje; , 8 at Mellala, 7 at Barra, 4 at Ebba-Ksour ; Maktar, 32 cas dont 3 à Takrouna, 2 à Dar bel Ouar, 19 à 1 at Massouje; Susa, 32 cases, including 3 at Bou I-Iellal, 2 à Mazdour, 3 à Touazra, 3 à Menzel Takrouna, 2 at Dar bel Ouar, 19 at Bou Hellal, Kamel; Thala, 4 à Aouafess; , 12 cas dont 2 at Mazdour, 3 at Touazra, 3 at Menzel Kamel; 8 à Ouled Tahar, 3 à Maharès, 1 à Hachichina; Thala, 4 at Aouafess; Sfax, 12 cases, including Territoires militaires du Sud, 1 à Matmata. 8 at Ouled Tahar, 3 at Mahares, 1 at Hachichina; Southern Military Territories, 1 at Matmata.

U nion de l’Afrique du Sud: du 25 avril au U nion of S outh A frica : April 25th to May 8th, 8 mai, peste — néant; typhus exanthématique — p la g u e — nil; ty p h u s — new cases are reported 3 districts de l’intérieur accusent de nouveaux cas; in 3 inland districts; sm a llp o x — nil. variole — néant. Renseignements statistiques pour le mois de Statistical information concerning the month m ars: peste — 3 cas, 1 décès dans l’Etat libre of March: p la g u e — 3 cases, 1 death in the Orange d ’Orange; typhus exanthématique ---- 46 cas, 7 décès Free State; ty p h u s — 46 cases, 7 deaths, dis­ ainsi répartis: Le Cap, 38 cas, 7 décès; Transvaal, tributed as follows: Gape Province, 38 cases, 2 cas; Etat libre d’Orange, 5 cas; Natal, 1 cas; 7 deaths; Transvaal, 2 cases; Orange Free State, variole — 2 cas, 1 décès dans l’Etat libre d’Orange. 5 cases; Natal, 1 case; sm a llp o x — 2 cases, 1 death in the Orange Free State.

Amérique. — B r é sil : p este — du 1er au 28 fé­ America. — B razil : p la g u e — February 1st to vrier, Etat de Pernambouc, 2 cas, 1 décès; Etat 28th, State of Pernambuco, 2 cases, 1 death ; de Parahyba, 1 cas. State of Parahyba, 1 case. Fièvre jaune — 1° Etat de Matto Grosso: Yellow fever — (1) State of Matto Grosso: Maracaju, 2 cas dont 1 le 25 février, 1 le 1er mars; Maracaju, 2 cases including 1 on February 25th, Très Lagôas, 1 cas mortel le 26 mars; 2° Etat de 1 on March 1st; Très Lagôas, 1 fatal case on Minas Geraes: Alfenas, 2 cas mortels dont 1 le March 26th; (2) State of Minas Geraes: Alfenas, 15 mars, 1 le 19; Arary, 1 cas mortel le 25 mars; 2 fatal cases including 1 on March 15th, 1 on the Areado, 1 cas mortel le 21 mars; Cambuquira, 19th; Arary, 1 fatal case on March 25th; Areado, 1 premier cas mortel le 20 mars; Campo Bello, 1 fatal case on March 21st; Cambuquira, 1 first 1 premier cas mortel le 21 mars, 1 cas mortel le 29 ; case, fatal, on March 20th; Campo Bello, 1 first Campos Geraes, 1 cas mortel le 20 mars; Carmo de case, fatal, on March 21st, 1 fatal case on the 29th; Cachoeira, 1 premier cas mortel le 15 mars; Campos Geraes, 1 fatal case on March 20 th; Conceicâo de Apparecida, 1 cas mortel le 18 mars; Carmo de Cachoeira, 1 first case, fatal, on March Espirito Sto. de Prata, 1 premier cas mortel le 15th; Conceicâo da Apparecida, 1 fatal case on 17 mars; Fama, 1 premier cas mortel le 17 mars; March 18th; Espirito Sto. de Prata, 1 first case, Itumirim, 1 premier cas mortel le 23 mars; Jacuhy, fatal, on March 17th; Fama, 1 first case, fatal, on 1 cas mortel le 20 mars; Lavras, 1 cas mortel le March 17th; Itumirim, 1 first case, fatal, on 5 avril; Très Pontas, 1 cas mortel le 13 mars; March 23rd; Jacuhy, 1 fatal case on March 20th; Muzambinho, 1 premier cas mortel le 28 mars ; Lavras, 1 fatal case on April 5th; Très Pontas, Nepomuceno, 1 cas mortel le 23 mars; Prados, 1 fatal case on March 13th; Muzambinho, 1 first — 260 —

1 premier cas mortel le 26 mars; S- Joâo del Rey, case, fatal, on March 28th; Nepomuceno, 1 fatal 1 premier cas mortel le 30 mars, 1 cas mortel le case on March 23rd; Prados, 1 first case, fatal, 5 avril ; S. Sebastiâo do Paraizo, 1 cas mortel le on March 26th; S. Joâo del Rey, 1 first case, fatal, 2o mars; 3° Territoire de Acre: Xapury, 1 cas on March 30th, 1 fatal case on April 5th; S. Se­ mortel le 18 janvier. bastiâo do Paraizo, 1 fatal case on March 25th; (3) Territory of Acre : Xapury, 1 fatal case on January 18th. -

E tats-U n i s : typhus exanthématique — 1° Etats: U n ited Sta t e s : ty p h u s — (1) States: April du 11 au 17 avril, 24 cas dont Caroline du Nord 1, 11th to 17th, 24 cases including North Carolina 1, Caroline du Sud 2, Géorgie 10, Alabama 2, Texas 9; South Carolina 2, Georgia 10, Alabama 2, Texas 9; 2° Villes: du 4 au 10 avril, Charleston, 2 cas; (2) Towns: April 4th to 10th, Charleston 2 cases, Galveston, 2 cas; variole — du 2 au 8 mai, Galveston 2 cases; s m a llp o x — May 2nd to 8th, 252 cas dans 47 Etats et le district fédéral (25 avril- 252 cases in 47 States and in the District of Colum­ 1er mai, 388 cas). bia (April 25th to May 1st, 388 cases).

Guatem ala : ty p h u s — du 1er au 31 mars, Guatem ala : ty p h u s — du 1er au 31 mars, 4 cas, 1 décès (ler-28 février, 19 cas, 8 décès). 4 cas, 1 décès (ler-28 février, 19 cas, 8 décès).

Me x iq u e : du 1er au 28 février, ty p h u s — 18 cas, Mexico : February 1st to 28th, ty p h u s — 18 cases, 6 décès à Mexico, 3 cas à Aguascalientes, 2 cas à 6 deaths in Mexico City, 3 cases at Aguascalientes, Oaxaca, 3 cas à Puebla, 2 cas à Queretaro ; variole 2 cases at Oaxaca, 3 cases at Puebla, 2 cases at — 9 cas, 2 décès à Mexico, 1 cas, 1 décès à Aguas­ Queretaro ; s m a llp o x — 9 cases, 2 deaths in Mexico calientes, 2 cas à Colima, 1 cas à Guadalajara, City, 1 case, 1 death at Aguascalientes, 2 cases at 6 cas à Monterrey, 1 cas à San Luis Potosi. Colima, 1 case at Guadalajara, 6 cases at Monterrey, 1 case at San Luis Potosi.

PÉnou : peste — du 1er au 31 mars, 27 cas, P eru : p la g u e — March 1st to 31st, 27 cases, 8 décès ainsi répartis: département de Cajamarca, 8 deaths, distributed as follows: Cajamarca depart­ province de Cutervo, Caserio Jagua, 1 cas; dépar­ ment: Cutervo province, Caserio Jagua, 1 case; tement de Libertad: province: de Pacasmayo: Libertad department : Pacasmayo province, Chepen, 1 cas, Guadalupe, 1 cas, Pacasmayo-port, Chepen, 1 case, Guadalupe, 1 case, Pacasmayo- 5 cas, 3 décès; S. Pedro de Lloc, 1 cas; province port, 5 cases, 3 deaths, S. Pedro de Lloc, 1 case; de Trujillo: Trujillo-ville, 2 cas, 1 décès; Santiago Trujillo province: Trujillo-town, 2 cases, 1 death; de Cao, 2 cas, 2 décès; département de Lima, Santiago de Cao, 2 cases, 2 deaths; Lima depart­ province de Canete, Canete-campagne, 1 cas, ment, Canete province, Canete-country, 1 case, I décès; département de Piura, province de 1 death; Piura department, Huancabamba pro­ Huancabamba: C. I,anches, 5 cas; campagne, vince: C. Lanches, 5 cases; country 5 cases; 5 cas; C. Quispampa, 3 cas, 1 décès; en outre un C. Quispampa, 3 cases, 1 death ; in addition, one cas suspect non encore confirmé à Chulucanitas, suspected case, not yet confirmed at Chulucanitas, province de Huancabamba. Huancabamba province.

Asie. — Ch in e : Ports: typhus exanthématique — Asia. — Ch in a : Ports: ty p h u s — April 11th to du 11 au 17 avril, 2 cas à Tien-Tsin; variole — 17th, 2 cases at Tientsin; s m a llp o x — May 9th to du 9 au 15 mai, Chang-IIaï, 11 cas, 1 décès (2-8 mai, 15th, Shanghai, 11 cases, 1 death (May 2nd to II cas, 3 décès); du 11 au 17 avril, 1 cas, 1 décès Sth, 11 cases, 3 deaths); April 11th to 17th, 1 case, à Amoy, 1 cas à Canton, 2 cas, 2 décès à Hang- 1 death at Amoy, 1 case at Canton, 2 cases, 2 deaths Tchéou, 5 cas à Han-Kéou, 1 cas à Tien-Tsin. at Hangchow, 5 cases at Hankow, 1 case at Tientsin. '

H edjaz : variole — du 11 au 24 avril, 1 cas, H e ja z : sm a llp o x — April 11th to 24th, 1 case, 1 décès à La Mecque. 1 death at Mecca.

H ong-K o ng : variole — du 9 au 15 mai, 1 cas, H ong-K o ng : s m a llp o x — May 9th to 15th, 1 décès (2-8 mai, 4 cas, 6 décès). 1 case, 1 death (May 2nd to 8th, 4 cases, 6 deaths).

In d e britannique : Ports: B ritish In d ia : Ports : S e m a in es 9-15. V 2-8. V 25. IV - l . V W eeks

C. D. C. D. C. D. K aratchi peste 0 0 0 0 1 1 p la g u e Karachi variole 3 1 2 11 12 1 sm a llp o x Bombay variole 21 14 34 19 40 28 s m a llp o x Bombay Cochin variole 0 0 0 0 1 0 sm a llp o x Cochin Négapatam variole 1 0 0 0 0 0 sm a llp o x Negapatam Madras variole 10 4 11 1 9 5 sm a llp o x Madras Calcutta choléra § * * 136 56 90 28 cholera § Calcutta variole * * 37 2 22 16 sm a llp o x Chittagong choléra 32 12 16 8 0 0 cholera Chittagong variole 0 0 0 0 1 0 sm a llp o x Akyab variole 2 0 3 1 0 0 sm a llp o x Akyab Rangoun peste 0 0 0 0 1 1 p la g u e Rangoon choléra 0 0 4 2 4 2 cholera variole 1 0 0 1 1 0 sm a llp o x Bassein peste 4 4 0 0 2 2 p la g u e Bassein choléra 12 7 34 30 46 26 cholera g Epidémique depuis le 30 avril. — Epidemic since April 30th. * Renseignements non parvenus. — Information not received.

Provinces: du 2 au 8 mai, districts où est signalée Provinces: May 2nd to Sth, districts where an une extension de: peste — Saharanpur (Provinces extension is reported: p la g u e ■— Saharanpur ' Unies); choléra — Ratnagiri (Bombay), Jalpaiguri (United Provinces) ; choiera — Ratnagiri (Bombay), (Bengale), Sylhct, Darrang (Assam), Bilaspur Jalpaiguri (Bengal), Sylhet, Darrang (Assam), (Provinces Centrales), Kurnool (Madras), Bahraich Bilaspur (Central Provinces), Kurnool (Madras), (Provinces Unies); variole — Panch Mahals (Bom­ Bahraich (United Provinces); sm a llp o x — Panch bay), Pabna (Bengale), Cachar (Assam), Nagpur, Mahals (Bombay), Pabna (Bengal), Cachar (Assam), Nimar, Betul, Raipur, Drug (Provinces Centrales), Nagpur, Nimar, Betul, Raipur, Drug (Central Nellore, Cuddapah, S. Arcot, Tanjorc (Madras). Provinces), Nellore, Cuddapah, S. Arcot, Tanjore (Madras). — 261

S e m a in es 9-,1 5 .V 2-8. V 2 5 .I V - 1 .V W eeks C. D. C. D. C. D. A ssa m choléra 503 266 554 255 706 289 choiera A ssa m variole 75 14 91 17 88 25 sm a llp o x Présidence de peste 4 1 5 4 19 8 p la g u e B o m b a y B o m b a y choléra 687 338 613 282 256 122 cholera P resid en cy variole 153 35 286 30 318 60 sm a llp o x B irm a n ie peste 8 10 5 3 34 5 p la g u e B u rm a choléra 90 64 219 196 282 195 cholera variole 60 22 * * 94 17 sm a llp o x Provinces Centrales peste * * 71 7 182 36 p la g u e Central Provinces e t B érar choléra « * 17 8 5 5 cholera a n d B erar variole * * 136 19 130 12 sm a llp o x Présidence de p este 1 0 4 1 2 0 p la g u e Madras Presidency M adras choléra 212 117 291 173 347 227 cholera variole 27 8 46 8 71 17 sm a llp o x Province Frontière N o r th -W e st N o rd -O u est variole 1 1 5 3 15 7 sm a llp o x Frontier P ro v in c e O rissa choléra 29 15 38 27 91 42 cholera Orissa variole 172 24 150 15 126 16 sm a llp o x Sind (Etat) peste 1 1 0 0 1 1 p la g u e Sind State variole 31 17 58 29 3 9 sm a llp o x

S e m a in e s 2 - 8 .V 2 5 . I V - 1 . V 1 8 -2 4 .1 V W eeks Pendjab peste T" 1 1 1 1 1 p la g u e P u n j ab choléra 0 0 2 1 1 0 cholera variole 55 11 127 28 105 22 sm a llp o x * Renseignements non parvenus. — Information not received.

In d e française : Chandernagor, choléra — du F rench In d ia : Chandernagore, choiera — April 11 au 17 avril, 1 cas, 1 décès (4-10 avril, 2 cas, 11th to 17th, 1 case, 1 death (April 4th to 10th, 1 décès). 2 cases, 1 death).

Ir a k : typhus exanthématique — du 2 au 8 mai, Iraq : ty p h u s — May 2nd to 8th, 6 cases in the 6 cas dans la province de Diwaniyeh, 2 cas dans province of Diwaniya, 2 cases in that of Kirkuk. celle de Kirkuk.

J apon : Port: Moji, variole — du 9 au 15 mai, J a p a n : Port: Moji, sm a llp o x — May 9th to I cas. 15 th, 1 case.

P a l e st in e : typhus exanthématique — du 9 au P a l e st in e : ty p h u s — May' 9th to 15th, 2 cases 15 mai, 2 cas à Jafïa, 2 cas dans un district rural at Jafta, 2 cases in a rural district (May 2nd to (2-8 mai, Palestine, 3 cas). 8th, Palestine, 3 cases).

Siam : choléra — du 9 au 15 mai, 217 cas, Siam : cholera — May 9th to 15th, 217 cases, 132 décès, dont 33 cas, 14 décès à Bangkok, 38 cas, 132 deaths, including 33 cases, 14 deaths at Bang­ II décès dans le district rural de Bangkok, 146 cas, kok, 38 cases, 11 deaths in the rural district of 107 décès dans les provinces (2-8 mai, Siam, 370 cas, Bangkok, 146 cases, 107 deaths in the provinces 288 décès). (May 2nd to 8th, Siam, 370 cases, 288 deaths).

E urope. — B u lg a r ie : typhus exanthématique — E u rop e. — B ulg aria : ty p h u s — April 2nd to du 2 au 8 avril, 3 cas, 1 décès, dont 2 cas dans 8th, 3 cases, 1 death, including 2 cases in the la région de Bourgas, 1 cas, 1 décès dans celle region of Bourgas, 1 case, 1 death in that of Sofia. de Sofia.

P ologne : typhus exanthématique — du 25 avril P o la n d : ty p h u s — April 25th to May 1st, au 1er mai, 158 cas, 9 décès ainsi répartis par 158 cases, 9 deaths, distributed by departments départements: Varsovie, 1 cas, 1 décès; Kielce, as follows: Warsaw, 1 case, 1 death; Kielce, 1 case; 1 cas; Lublin, 8 cas; Bialystolc, 9 cas; Wilno, Lublin, 8 cases; Bialystok, 9 cases; Wilno, 17 cases; 17 cas; Nowogrodek, 12 cas, 1 décès; Polésie, Nowogrodek, 12 cases, 1 death; Polesia, 17 cases, 17 cas, 1 décès; Wolhynie, 6 cas, 2 décès; Cracovie, 1 death; Wolhynia, 6 cases, 2 deaths; Cracow, 1 cas; Lwow, 30 cas, 1 décès, dont 1 cas dans la 1 case; Lwow, 30 cases, 1 death, including 1 case ville de Lwow; Stanislawow, 48 cas, 2 décès; in the town of Lwow; Stanislawow, 48 cases, Tarnopol, 8 cas, 1 décès (18-24 avril, Pologne, 2 deaths; Tarnopol, 8 cases, 1 death (April 18th 163 cas, 12 décès). to 24th, Poland, 163 cases, 12 deaths).

R oumanie: typhus exanthématique — du 24 au R oumania: ty p h u s — March 24th to 31st, 31 mars, 257 cas ainsi répartis par départements: 257 cases distributed by departments as follows: Balti 29, Botosani 2, Cahul 39, Cetatea-Alba 12, Balti 29, Botosani 2, Cahul 39, Cetatea-Alba 12, Covurlui 1, Hotin 19, Iassy 9, Ismail 24, Lapusna34, Covurlui 1, Hotin 19, Iasy 9, Ismail 24, Lapusna 34, Orhei 30, Putna 2, Soroca 1, Storojinet 14, Teleor- Orhei 30, Putna 2, Soroca 1, Storojinet 14, Teleor- man 1, Tighina 40;villes de: Chisinau 6, Galati 1, man 1, Tighina 40; towns of: Chisinau i, Galati 1, Iassy 1. Iasy 1.

O céanie. — Ind es orientales néerlandaises : Oceania. — N etherlands E ast Indies : Pro­ Provinces: Java, peste — du 14 au 20 mars, vinces: Java, p la g u e — March 14th to 20th, 112 décès (7-13 mars, 119 décès). 112 deaths (March 7th to 13th, 119 deaths).

IV . — P este d e s rongeurs. IV. — R odent P lague .

A friq u e. — K é n ia : A Mombassa, du 25 avril Africa. — K e n y a : Mombasa, April 25th to au 1er mai, 885 rats capturés, 32 examinés; du May 1st, 885 rats caught, 32 examined; April 18 au 24 avril, 788 rats capturés, 32 examinés. 18th to 24th, 788 rats caught, 32 examined. Aucun reconnu pesteux. None found plague-infected.

N ig ér ia : du 21 au 27 mars, Lagos, 780 rats N ig e r ia : March 21st to 27th, Lagos, 780 rats capturés, 494 examinés; Port-Harcourt, 415 rats caught, 494 examined; Port Harcourt, 415 rats capturés, 383 examinés; aucun reconnu pesteux. caught, 383 examined; none found plague-infected. — 262 —

Ta n g a n y k a : du 25 avril au 1er mai, rats tués: Tanganyika: April 25th to May 1st, rats killed: Dar-es-Salaam 300, Mwanza 500 ; du 28 mars Dar-es-Salaam 300, Mwanza 500; March 28th to au 24 avril, Tanga 315 rats tués; aucun reconnu April 24th, Tanga 315 rats killed; n o n e fo u n d p e steu x . s plague-infected.

Tunisie: les 23 et 26 avril, 3 rats pesteux ont été : on April 23rd and 26th, 3 p la g u e- capturés à Tunis, 4 rue de Médénine. infected rats were caught at Tunis, 4, Medenine Street.

Asie. — Inde britannique: Bassein, du 9 au Asia. — B ritish In d ia : Bassein, May 9th to 15 mai, 2 rats pesteux. 15th, 2 plague-infected rats.

Océanie. — H awaï (Iles): le 28 avril, 2 rats O cea n ia . — Hawaii Islands: on April 28th, p e ste u x dans le secteur de Paauhau, district 2 plague-infected rats in Paauhau area, Hamakua d'Hamakua, île d’Hawaï. district, Hawaii island.

V. — Informations diverses. V. — Miscellaneous Information.

Asie. — Inde britannique: cas im p o rtés dans Asia. — B ritish India: cases im p o rted in the les ports: du 2 au 8 mal, Bombay, 1 cas mortel ports, May 2nd to 8th, Bombay, 1 fatal case of de choléra. cholera. Navigation. — 1° Le navire E n g le sto n est arrivé Shipping. — (1) The s.s. E n g le sto n arrived at à Rangoun le 25 mars, en provenance de Chitta­ Rangoon on March 25th from Chittagong with gong, avec un cas de variole parmi les passagers one case of s m a llp o x amongst the deck-passengers. de pont. Le malade a été débarqué à l’Hôpital The patient was landed and taken to the Municipal municipal. Hospital. 2° Le navire J a la g o p a l est arrivé à Rangoun le (2) The s.s. J a la g o p a l arrived at Rangoon on 2 avril, en provenance de Chittagong, avec un cas April 2nd from Chittagong with one case of sm a llp o x de variole parmi les passagers de pont. Le malade amongst the deck-passengers. The patient was a été débarqué à l’Hôpital des maladies infectieuses. landed and taken to the Hospital for Infectious Les contacts et l’équipage ont été vaccinés et le Diseases. The contacts and the crew were vaccin­ navire désinfecté. ated and the ship disinfected.

VI. — P orts: Date du dernier cas notifié au cours du mois écoulé.

VI. ■— Ports: Date of the Last Case notified during the Last Month.

(20 avril-19 mai 1937) —- (April 20th to May 19th, 1937).

Peste Choléra F. Jaune Typhus Variole Peste Choléra F. Jaune Typhus Variole Plague Choiera Yellow F. exanth. Smallpox Plague Choiera Yellow F. exanth. Smallpox

A f r i q u e A sie (swife)

A lexandrie, .... ______1 5 .V __ B o m b a y ...... __ __ — __ I b .V A l g e r ...... — — — l . V — C a l c u t t a ...... — 8 .V — — 8 .V B ô n e - ...... — — — l . V — C h a n g - H a ï ...... — — — — 1 5 .V C a s a b l a n c a ...... — — — 8 .V — C h i t t a g o n g ...... — 1 5 .V — — l . V G a b è s ...... — — — 2 5 .1 V — C o c h i n ...... — — — — l . V L e C a i r e ...... — — — 1 3 .y — C o l o m b o 1 ...... l . V — — — — M a h a r è s ...... __ — — 2 . V — H a ï f a ...... — — — 8 .V ----- M a t e u r ...... — — — 2 .V — Hong-Kong . . . . — — — — 1 5 .V M o k n i n e ...... __ — — 2 5 .IV — J a f f a ...... — — __ 1 5 .V — M w a n z a ...... l . V — __ — — Karalclii1 . - . . . l . V — __ — 1 6 .V P h i l i p p e v i l l e . . . . — — — l . V — M a d r a s ...... — — — — 1 5 .V R a b a t ...... — — — 8 .V — M o j i ...... —. — — — 1 5 .V T é n è s ...... ______l . V — M o u l m e i n ...... — — __ — 2 4 . IV T u n i s ...... 2 6 .1 V 1 __ __ 2 .V — P n o m - P e n h . . . . — — — — l . V N é g a p a t a m ...... — 1 5 V — — 1 5 . V R a n g o u n . . , . , l . V 8 .V l b . V

A s ie O c é a n ie A k y a b ...... — — — — 1 5 .V B a n g k o k ...... — 1 5 .V — — — M a n i l l e ...... — 2 8 .IV — — — B a s s e i n 1 ...... 1 5 V 1 S .V Paauhau (Hawaï) . . 2 8 .I V 1 ~

1 Peste murine: Bassein, du 9 au 15 mai; Colombo, du 25 avril au mai; Karatchi, le 24 avril; Tunis, le 26 avril; Paauhau, le 28 avril. — Rodent plague: Bassein, May 9th to 15th; Colombo, April 25th to May 1st; Karachi, on April 24th; Tunis, on April 26th; Paauhau, on April 28th.

Paris, le 19 mai 1937. Le Directeur de l’Office International d 'H y g iè n e p u b liq u e :

(S ig n é ) Dr Georges Abt.