Core 1..36 Committee (PRISM::Advent3b2 10.50)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Chambre des communes CANADA Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord e e AANO Ï NUMÉRO 032 Ï 2 SESSION Ï 39 LÉGISLATURE TÉMOIGNAGES Le mercredi 4 juin 2008 Président M. Barry Devolin Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante : http://www.parl.gc.ca 1 Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord Le mercredi 4 juin 2008 Ï (1600) Cette réussite montre qu'il est possible de conclure des traités [Traduction] globaux lorsque toutes les parties discutent de bonne foi. L'accord Le président (M. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha définitif renforce l'idée que la voie vers la réconciliation entre Lakes—Brock, PCC)): Je déclare la séance ouverte. Canadiens autochtones et non autochtones passe par la négociation e plutôt que par les poursuites judiciaires et les conflits. C'est de cette Bonjour à tous. Je vous souhaite la bienvenue à cette 32 séance seule façon que nous pouvons espérer établir une nouvelle relation du Comité permanent des affaires autochtones et du développement fondée sur la reconnaissance, la confiance et le respect mutuels. du Grand Nord de la Chambre des communes. Pour ceux d'entre vous qui attendent depuis 15 h 30, veuillez nous excuser du retard. Nous avions un vote à la Chambre, mais nous Monsieur le président, malgré le solide appui qui lui est apporté, avons accouru aussi vite que possible. ce projet de loi fait encore l'objet d'idées fausses, que je souhaite Monsieur le ministre, je sais que vous étiez censé comparaître de dissiper. Ces idées desservent la Première nation de Tsawwassen, les 15 h 30 à 16 h 30, mais si vous acceptez de rester jusqu'à 16 h 45, gouvernements du Canada et de la Colombie-Britannique — qui ont nous pourrions passer 45 minutes avec vous puis 45 minutes avec négocié de bonne foi pour obtenir ce règlement — ainsi que tous les notre prochain témoin, ce qui amènerait aux alentours de 17 h 30. Canadiens épris de justice, qui souhaitent la réconciliation avec les Nous nous réunissons aujourd'hui, conformément à l'ordre de premières nations. renvoi adopté le lundi 23 mai 2008, pour étudier le projet de loi C-34, Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant la Première Nation de Tsawwassen et modifiant certaines lois en Par exemple, je tiens à préciser que l'accord avec la Première conséquence. nation de Tsawwassen protège les droits des non-membres vivant J'aimerais souhaiter la bienvenue au ministre, l'honorable Chuck dans la réserve sur des terres cédées à bail. L'accord définitif Strahl. comprend de nombreuses dispositions protégeant les droits et les intérêts des résidents non-membres. Les non-membres vivant sur des Je crois savoir que vous avez une déclaration liminaire, monsieur. terres cédées en vertu d'un traité seront consultés sur toutes décisions La parole est à vous. qui touchent leurs intérêts. Ils pourront se prévaloir du même droit L'hon. Chuck Strahl (ministre des Affaires indiennes et du d'appel et des mêmes procédures de révision que ceux des membres Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des de la Première nation. Au bout du compte, les non-membres résidant Indiens non inscrits): Merci. sur des terres cédées en vertu d'un traité auront nettement plus Je suis accompagné de représentants du ministère qui seront d'influence sur la gouvernance tsawwassen qu’ils n’en avaient heureux de m'aider à répondre à vos questions. auparavant. De même, le projet de loi protège entièrement les droits des membres tsawwassen vivant hors réserve. Ceux-ci auront les C'est un plaisir que d'être ici aujourd'hui, monsieur le président et mêmes droits démocratiques et les mêmes moyens d'exercer leurs membres du comité, et je tiens à remercier les membres de tous les droits individuels que les membres résidants. partis pour leur appui à ce texte de loi historique. [Français] Le fait que les membres du comité, de toutes allégeances Non seulement ces garanties sont-elles enchâssées dans la loi, politiques, aient reconnu et approuvé le bien-fondé de cette loi en mais elles sont aussi énoncées dans la Constitution canadienne et la dit long sur notre volonté commune de mener à bien cette entreprise Charte des droits et des liberté, qui s'appliquent à tous égards au inachevée qu'est la conclusion de traités avec les premières nations gouvernement de la Première nation de Tsawwassen. de la Colombie-Britannique. [Traduction] Ce même esprit de réconciliation a animé les négociations menées Les dispositions fiscales du projet de loi ont aussi été mal au cours des 14 dernières années. Il semble y avoir une certaine interprétées. Le pouvoir d'imposition conféré par la loi au confusion sur l'ampleur des consultations publiques sur le projet de gouvernement tsawwassen ne concerne que les membres vivant loi C-34. En fait, je suis heureux de préciser que plus de sur des terres cédées en vertu d'un traité. Il est vrai que les tenants à 70 consultations publiques et 28 séances d'information ont été bail continueront de payer des impôts fonciers à la Première nation, tenues en vue de ce règlement. Ce processus a permis à toutes les comme la plupart le font depuis des années. Cependant, les autres parties concernées de se faire entendre. L'accord a reçu un vaste questions fiscales couvertes par la loi ne toucheront d'aucune appui auprès des administrations locales, du milieu des affaires, des manière les droits des non-membres ni leur accès aux services médias et des citoyens. publics et aux avantages offerts. 2 AANO-32 Le 4 juin 2008 Monsieur le président, bien qu'il importe de mettre les choses au Le parcours n'a pas toujours été facile. Mais, en définitive, les point, nous ne devons surtout pas oublier les innombrables avantages parties ont démontré une réelle volonté d'oublier le passé et d'aborder que procure la conclusion d'un règlement juste et définitif avec la une grande variété de questions d'intérêt mutuel dans un esprit Première nation de Tsawwassen. Les membres du comité et vous- d'ouverture et de collaboration, tourné vers un avenir meilleur. même avez examiné attentivement le projet de loi. Vous connaissez donc les améliorations réelles et significatives qu'il apportera dans la Autant les dispositions du projet de loi sont porteuses de vie du peuple tsawwassen et de leurs voisins de la région possibilités et de prospérité pour la Première nation, autant l'accord environnante. définitif de la Première nation de Tsawwassen témoigne du respect renouvelé et de l'esprit de réconciliation qui animent le peuple [Français] tsawwassen, les citoyens de la Colombie-Britannique et tous les Le principal avantage que procure le projet de loi C-34 est la Canadiens, dans leur recherche d'un mode de vie nouveau et certitude qu'il confère à l'égard des pouvoirs, des terres et des productif qui leur permettra de vivre en harmonie. ressources naturelles tsawwassen. Ce projet de loi règle définitive- ment les questions non résolues relatives à la place qu'occupe la Ï (1605) première nation de Tsawwassen au sein de la province. [Français] [Traduction] C'est une réalisation extraordinaire qui mérite l'appui entier de Cette certitude s'accompagne de solutions à des problèmes qui, tous les parlementaires. J'espère que je pourrai continuer de compter depuis longtemps, empêchent la Première nation de constituer une sur votre soutien dans la progression de ce texte de loi historique. économie durable, de créer des emplois et de hausser le niveau de vie de ses membres. Une fois qu'il sera enfin libéré de la désuète Loi [Traduction] sur les Indiens, le gouvernement tsawwassen pourra utiliser les ressources financières du règlement pour investir de manière Merci. stratégique dans des projets de développement social et économique Le président: Merci, monsieur le ministre. Et merci d'avoir qui multiplieront les possibilités et favoriseront une plus grande accepté de comparaître aujourd'hui. autonomie. Comme l'a déclaré la chef Kim Baird, au sujet du traité: « Le traité Si certains députés paraissent fatigués aujourd'hui, c'est parce que nous fournit les outils nécessaires pour former une collectivité nous avons passé les deux derniers jours dans le Nord du Canada, au dynamique et l'occasion de participer pleinement à l'économie Nunavut. Nous avons visité Iqaluit et Pangnirtung. Nous sommes canadienne. » Je ne vois personne qui soit mieux en mesure de revenus hier avant minuit, mais ce furent deux longues journées. réaliser ce potentiel que la chef Baird. Elle est une jeune femme Nous avons fait un superbe voyage et vu beaucoup de choses remarquable par sa vision et son talent. Il n'y a rien d'étonnant à ce importantes, ce qui nous permettra certainement d'aller de l'avant. qu'elle ait fait partie de la liste 2007 de 40 gagneurs canadiens de Par conséquent, c'est bien de parler aujourd'hui de quelque chose moins de 40 ans dressés par la Société Caldwell, sur la foi de ses qui se passe sur la côte Ouest du Canada, alors que pas plus tard nombreuses réalisations impressionnantes. qu'hier, nous étions sur la côte Nord. En définitive, le traité tsawwassen est équitable pour tous les Canadiens, car les intérêts de toutes les parties concernées par ce Chers collègues, comme nous ne disposons que d'une demi-heure, règlement y ont été soigneusement pris en compte. Prenons nous aurons une seule ronde de questions de sept minutes. Je l'exemple des pêches. L'accord garantit que la Première nation demanderais donc à mes collègues de ne pas parler pendant cinq ou pourra récolter le poisson à des fins alimentaires, sociales et six minutes ni de poser une dizaine de questions dans la dernière cérémoniales, sous réserve toutefois de conditions relatives à la minute.