LU - Diesel & Services Luxemburg / Luxembourg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LU - Diesel & Services Luxemburg / Luxembourg You drive, we care. LU - Diesel & Services Luxemburg / Luxembourg PLZ sortiert Sorted by ZIP code » For help, call me! DKV ASSIST - 24h International Free Call* 00800 365 24 365 In case of difficulties concerning the number 00800 please dial the relevant emergency number of the country: Bei unerwarteten Schwierigkeiten mit der Rufnummer 00800, wählen Sie bitte die Notrufnummer des Landes: Andorra / Andorra Latvia / Lettland » +34 934 6311 81 » +370 5249 1109 Austria / Österreich Liechtenstein / Liechtenstein » +43 362 2723 03 » +39 047 2275 160 Belarus / Weißrussland Lithuania / Litauen » 8 820 0071 0365 (national) » +370 5249 1109 » +7 495 1815 306 Luxembourg / Luxemburg Belgium / Belgien » +32 112 5221 1 » +32 112 5221 1 North Macedonia / Nordmazedonien Bosnia-Herzegovina / Bosnien-Herzegowina » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Moldova / Moldawien Bulgaria / Bulgarien » +386 2616 5826 » +359 2804 3805 Montenegro / Montenegro Croatia / Kroatien » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Netherlands / Niederlande Czech Republic / Tschechische Republik » +49 221 8277 9234 » +420 2215 8665 5 Norway / Norwegen Denmark / Dänemark » +47 221 0170 0 » +45 757 2774 0 Poland / Polen Estonia / Estland » +48 618 3198 82 » +370 5249 1109 Portugal / Portugal Finland / Finnland » +34 934 6311 81 » +358 9622 2631 Romania / Rumänien France / Frankreich » +40 264 2079 24 » +33 130 5256 91 Russia / Russland Germany / Deutschland » 8 800 7070 365 (national) » +49 221 8277 564 » +7 495 1815 306 Great Britain / Großbritannien Serbia / Serbien » 0 800 1975 520 (national) » +386 2616 5826 » +32 118 5949 5 Slovak Republic / Slowakische Republik Greece / Griechenland » +420 2215 8665 5 » +49 221 8277 9319 Slovenia / Slowenien Hungary / Ungarn » +386 2616 5826 » +36 143 9140 2 Spain / Spanien Ireland / Irland » +34 934 6311 81 » +32 118 5949 5 Sweden / Schweden Italy / Italien » +46 876 8790 0 » +39 047 2275 160 Switzerland / Schweiz Kazakhstan / Kasachstan » +39 047 2275 160 » +7 495 1815306 Turkey / Türkei Kosovo / Kosovo » +90 216 5600 792 » +386 2616 5826 Ukraine / Ukraine DE » +370 5249 1109 EN, / * roaming charges may apply abroad / im Ausland können Roaming-Gebühren anfallen 07.21 DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG, Balcke-Dürr-Allee 3, D-40882 Ratingen, www.dkv-euroservice.com YOU DRIVE, WE CARE. LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1133002 ESSO 1470 Luxembourg 97 a Route d'Esch TOTALENE 1151011 RGIES 1471 Luxembourg 312 Route d'Esch TOTALENE 1151041 RGIES 2316 Luxembourg 200 Boulevard Patton 1123004 Q8 2610 Luxembourg 12 Route de Thionville TOTALENE 1151018 RGIES 2611 Luxembourg 119 Route de Thionville 1170054 ARAL 2632 Findel 3 Route de Treves 1103001 ESSO 2633 Senningerberg 40 Route de Treves 130 Route de 1123007 Q8 3254 Bettembourg Luxembourg 1170031 ARAL 3325 Berchem A 3 / E 25 / E29 1104030 SHELL 3325 Berchem A 3 / E 25 / E29 1103019 ESSO 3337 Hellange 25 Route de Mondorf 1123026 Q8 3372 Leudelange 1 Rue Leon Laval 1103014 ESSO 3372 Leudelange 2 Rue Jean Fischbach TOTALENE 1151033 RGIES 3378 Livange Industriegebiet 214 Route de 1133041 ESSO 3515 Dudelange Luxembourg 132 Route de 1103011 ESSO 3515 Dudelange Luxembourg 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 1 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1198009 GULF 3650 Kayl 85 Rue de Tetange 1123025 Q8 3754 Rumelange 19 Rue de l'Usine 1170001 ARAL 3858 Schifflange 26 Rue Denis Netgen 1170076 ARAL 3898 Foetz 6 - 8 Rue du Brill 1103023 ESSO 4018 Essch-sur-Alzette 59 Rue d'Audun 1103010 ESSO 4083 Esch 306 Charles de Gaulle 1123022 Q8 4149 Esch sur Alzette 2 Rue Romain Fandel TOTALENE Zone Industrielle Um 1198022 RGIES 4149 Esch sur Alzette Monkeler 230 Route de 1198024 GULF 4222 Esch sur Alzette Luxembourg 1170059 ARAL 4222 Esch sur Alzette 178 Route Luxembourg 1133028 TEXACO 4390 Pontpierre A 4 1170070 ARAL 4513 Niederkorn 142 Route de Bascharage 1103025 ESSO 4601 Differdange 70 Avenue de la Liberté 1198023 GULF 4687 Differdange 307 Rue Woiwer 1133007 ESSO 4711 Petange 108 Rue d'Athus TOTALENE 1122001 RGIES 4831 Rodange 369 Rue de Longwy 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 2 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1133026 ESSO 4831 Rodange 158 a Route de Longwy 1123014 Q8 4832 Rodange 428 Route de Longwy 1119004 LUKOIL 4832 Rodange 426 Route de Longwy 1119002 LUKOIL 4832 Rodange 426 Route de Longwy 1170015 ARAL 4832 Rodange 446 Route de Longwy 1170006 ARAL 4832 Rodange 515 Route de Longwy TOTALENE 1151035 RGIES 4832 Rodange 412 Route de Longwy 1133006 ESSO 4832 Rodange 455 Route de Longwy 1103017 ESSO 4832 Rodange 487 Route de Longwy 1103016 ESSO 4832 Rodange 485 Route de Longwy 226 Avenue de 1198011 GULF 4940 Bascharage Luxembourg 3 - 5 Avenue de 1103007 ESSO 4940 Bascharage Luxembourg 28 Avenue de 1170032 ARAL 4950 Bascharage Luxembourg TOTALENE 1151032 RGIES 4950 Bascharage 2 Avenue de Luxembourg 1123006 Q8 4994 Schouweiler 115 Route de Longwy 1103060 ESSO 5250 Sandweiler 1 Route de Remich 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 3 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number TOTALENE 1151043 RGIES 5315 Contern 4 Rue Daniel Grün 1170008 ARAL 5440 Remerschen 126 Route du Vin 1103006 ESSO 5441 Remerschen 3 Schengerwis TOTALENE 1151015 RGIES 5444 Schengen 76 Waistrooss 1198027 GULF 5445 Schengen 104 Route du Vin 1170004 ARAL 5445 Schengen 9 Route du Vin TOTALENE 1151016 RGIES 5445 Schengen 102 Route du Vin 1133024 TEXACO 5481 Wormeldange 27 Route du Vin DIVERSE / 1198026 OTHERS 5531 Remich 17 Route de l'Europe TOTALENE 1151007 RGIES 5531 Remich 10 Route de L'Europe 1104002 SHELL 5531 Remich 30 Route de l'Europe 1103021 ESSO 5531 Remich 9 Rue de l'Europe 1198028 Q8 5634 Luxembourg 8 Route de Luxembourg 1198025 GULF 5751 Frisange 28 Rue Robert Schuman TOTALENE 1151010 RGIES 5751 Frisange 40 Rue Robert Schuman 1133001 ESSO 5751 Frisange 59 Rue Robert Schuman 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 4 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1104009 SHELL 5751 Frisange 22 Rue Robert Schuman 1103002 ESSO 5751 Frisange 24 Rue Robert Schuman TOTALENE 1151001 RGIES 5885 Hesperange 235 Route de Thionville 1198030 GULF 6125 Junglinster 1 Zone Artisanale 1170013 ARAL 6131 Junglinster Rue Hiehl 1170065 ARAL 6182 Gonderange 13 Route de Luxembourg 1133018 TEXACO 6430 Echternach 1 Route de Diekirch 107-109 Route de 1103048 ESSO 6430 Echternach Luxembourg 1123003 Q8 6450 Echternach 96 Route de Luxembourg TOTALENE Zone d'Activite 1151004 RGIES 6474 Echternach Schmatzacht 1170049 ARAL 6490 Echternach 42 Route de Wasserbillig 119 Route de 1104004 SHELL 6562 Echternach Luxembourg 1123018 Q8 6580 Rosport 4 Route d'Echternach 1103028 ESSO 6581 Rosport 16 Rue du Barrage TOTALENE 1151014 RGIES 6581 Rosport Rue Neuve 1170014 ARAL 6633 Mertert 65 Route de Luxembourg 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 5 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number DIVERSE / 30 a Route de 1198029 OTHERS 6686 Mertert Wasserbillig 1198013 GULF 6686 Mertert 57 Route de Wasserbillig 1123005 Q8 6686 Mertert 55 Route de Wasserbillig DIVERSE / 1198014 OTHERS 6686 Mertert 63 Route de Wasserbillig DIVERSE / 1198008 OTHERS 6686 Mertert 18 Route de Wasserbillig DIVERSE / 1198004 OTHERS 6686 Mertert 63 Route de Wasserbillig 1170012 ARAL 6686 Mertert 67 Route de Luxembourg TOTALENE 1151037 RGIES 6686 Mertert 48 Route de Wasserbillig DIVERSE / 1151045 OTHERS 6686 Mertert 61 Route de Wasserbillig 1104001 SHELL 6686 Mertert 69 Route de Wasserbillig 1103009 ESSO 6686 Mertert 30 Route de Wasserbillig DIVERSE / 20 - 24 Route de 1198001 OTHERS 6693 Mertert Wasserbillig 1170075 ARAL 6743 Grevenmacher 5 Rue Kummert DIVERSE / 1198020 OTHERS 6776 Grevenmacher 2 Route Nationale 1 DIVERSE / 1198019 OTHERS 6776 Grevenmacher 2 Route Nationale 1 1170072 ARAL 6776 Grevenmacher 1 Potaschbierg 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 6 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1170073 ARAL 6776 Grevenmacher 2 Potaschbierg 1170071 ARAL 6793 Grevenmacher 52 Route de Trèves 1133003 ESSO 6793 Grevenmacher 91 a Route de Treves 1104010 SHELL 6947 Niederanven 57 Rue Gabriell Lippmann 1123002 Q8 7240 Bereldange 91 Route de Luxembourg TOTALENE 1151039 RGIES 7372 Lorentzweiler 33 Route de Luxembourg 1170009 ARAL 7450 Lintgen 37 Route Principale 1123027 Q8 7470 Saeul 2 a Route de Mersch TOTALENE 1151040 RGIES 7525 Mersch Rue de Colmar-Berg 1133004 ESSO 7540 Berschbach 4 Rue de Luxembourg 1103012 ESSO 7619 Larochette 35 Rue de Medernach 1104031 SHELL 7759 Roost 6 Rue de Luxembourg 1123020 Q8 8008 Strassen 44 - 46 Route d'Arlon TOTALENE 1151017 RGIES 8008 Strassen 4 Route d'Arlon 1123001 Q8 8060 Bertrange 80 Route de Longwy TOTALENE 1151013 RGIES 8069 Bertrange 28 Rue de l'Industrie 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 7 LU - Diesel & Services You drive, we care. Stationsn ummer / Marke / PLZ / Ort / Straße / station Brand Zip code City Street Services number 1110056 BP 8309 Capellen A 6 / E 25 1123023 Q8 8309 Capellen A 6 / E 25 TOTALENE 1151034 RGIES 8399 Windhof Carrefour du Windhof 105 Route de 1103022 ESSO 8440 Steinfort Luxembourg 1103024 ESSO 8469 Gaichel 1 a Rue d'Eischen TOTALENE 1151008 RGIES 8552 Oberpallen 2 Arelerstrooss 1110004 BP 8821 Koetschette 11 Rue des Allies 1123016 Q8 8823 Martelange 13 Route d'Arlon 1123015 Q8 8823 Martelange 6 Route d'Arlon 1110003 BP 8832 Martelange 19 Route d'Arlon 1119001 LUKOIL 8832 Martelange 15 Route d'Arlon 1170002 ARAL 8832 Martelange 3 Route d'Arlon TOTALENE 1151036 RGIES 8832 Martelange 24 Route d'Arlon 1133009 ESSO 8832 Martelange 20 Route d'Arlon 1103026 ESSO 8832 Martelange 7 Route d'Arlon 1198010 GULF 9012 Ettelbruck 39 Avenue des Allies 02.10.21 www.dkv-euroservice.com 8 LU - Diesel & Services You drive, we care.
Recommended publications
  • The Luxembourgish EU Presidency and Financial Services – July-December 2015
    The Luxembourgish EU Presidency and Financial Services – July-December 2015 The Luxembourgish EU Presidency and Financial Services 1 July – 31 December 2015 Kreab Brussels 2 avenue de Tervueren, 1040 Brussels, Belgium www.kreab.com/brussels – @KreabEU 1 The Luxembourgish EU Presidency and Financial Services – July-December 2015 Contents Political Context of the Luxembourgish Presidency 3 Priorities of the Luxembourgish Presidency 4 Key Financial Services Initiatives and Legislative Dossiers 5 Organisation of the Luxembourgish Presidency 12 Annex I – Contact Information 13 Permanent Representation of Luxembourg to the European Union 13 Economy and Finance 14 Government of Luxembourg 16 Ministry of Finance of Luxembourg 17 Bank of Luxembourg 18 Financial Regulatory Body of Luxembourg 20 Annex II – CVs of Key Luxembourgish Ministers 21 Annex III – Provisional Calendar 23 Annex IV – Key Council Meetings 25 Annex V – Country Fact Sheet 26 Annex VI – The EU Presidency 28 2 The Luxembourgish EU Presidency and Financial Services – July-December 2015 Political Context of the Luxembourgish Presidency The Grand Duchy of Luxembourg will assume its twelfth Presidency of the Council of the European Union on 1 July 2015. Luxembourg is one of the smallest countries in the EU, but it is also the wealthiest per capita. Following Italy and Latvia, Luxembourg is the third in this Presidency Trio, and will be the second full Presidency to work with the new Commission headed by compatriot and former Prime Minister Jean-Claude Juncker. Luxembourg is the seat of several major institutions such as the European Court of Justice, the European Investment Bank, and the Court of Auditors. Attitude toward the EU Luxembourg is one of the six founding members of the European Union and has historically played a key role in its formation.
    [Show full text]
  • Luxembourg Resistance to the German Occupation of the Second World War, 1940-1945
    LUXEMBOURG RESISTANCE TO THE GERMAN OCCUPATION OF THE SECOND WORLD WAR, 1940-1945 by Maureen Hubbart A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS Major Subject: History West Texas A&M University Canyon, TX December 2015 ABSTRACT The history of Luxembourg’s resistance against the German occupation of World War II has rarely been addressed in English-language scholarship. Perhaps because of the country’s small size, it is often overlooked in accounts of Western European History. However, Luxembourgers experienced the German occupation in a unique manner, in large part because the Germans considered Luxembourgers to be ethnically and culturally German. The Germans sought to completely Germanize and Nazify the Luxembourg population, giving Luxembourgers many opportunities to resist their oppressors. A study of French, German, and Luxembourgian sources about this topic reveals a people that resisted in active and passive, private and public ways. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Dr. Elizabeth Clark for her guidance in helping me write my thesis and for sharing my passion about the topic of underground resistance. My gratitude also goes to Dr. Brasington for all of his encouragement and his suggestions to improve my writing process. My thanks to the entire faculty in the History Department for their support and encouragement. This thesis is dedicated to my family: Pete and Linda Hubbart who played with and took care of my children for countless hours so that I could finish my degree; my husband who encouraged me and always had a joke ready to help me relax; and my parents and those members of my family living in Europe, whose history kindled my interest in the Luxembourgian resistance.
    [Show full text]
  • CALENDRIER DES MANIFESTATIONS Sites Semi-Naturels Et Naturels En Ville D’Aubange
    2021 CALENDRIER DES MANIFESTATIONS Sites semi-naturels et naturels en Ville d’Aubange Au seuil de cette nouvelle année, le Syndicat d’Initiative d’Aubange vous présente ses meilleurs vœux. Ce calendrier est un outil que vous aurez à cœur d’utiliser et de conserver précieusement. Le syndicat d’initiative remercie les annonceurs et les associations qui ont contribué à sa réalisation. Il remercie également G. Schmidt, A. Remacle et C. Waltener pour la mise à disposition des photos, ainsi que le service infographie de la Ville d’Aubange pour la mise en page. Editeur responsable : Christian Binet SYNDICAT D’INITIATIVE D’AUBANGE Rue de Clémarais 28 A, B-6790 AUBANGE [email protected] - www.visitaubange.be Les manifestations présentées peuvent être modifiées, reportées ou annulées en fonction des restrictions gouvernementales en vi- gueur (voir notre site internet). L’orée du bois Le Chenoi et son vallon bocager donnant sur Rachecourt (zone d’intérêt paysager) JANVIER | Les Griechten à Guerlange, colonisés par des saules, ravins étroits où s’écoulent les eaux pluviales 1 vendredi 2 samedi 3 dimanche 4 lundi Prise de commande de 09 à 11h 5 mardi Aubange : Club de marche « La Fourmi » et S.I. AUBANGE : Promenade « Rando-Dé- Ouvert du lundi au samedi de 10h à 15h couverte », Willancourt, 10 km, départ place abbé Michel Gigi, à 13h30. 6 mercredi 7 jeudi 8 vendredi Battincourt : Harmonie Royale « Les Échos de la Batte » : Reprise des répétitions HREB. Aubange : Chorale « Les Choeurs de Lorraine » : Reprise des répétitions à 20h15. 9 samedi 10 dimanche Aix-sur-Cloie : Service Cohésion sociale : « Repair café » à la maison de quartier, rue Reiffenberg de 9h à 12h.
    [Show full text]
  • Intermodal Services a Family Company 4 Caring for Your Business
    BELGIUM INTERMODAL SERVICES A FAMILY COMPANY 4 CARING FOR YOUR BUSINESS 6 WHY MSC INTERMODAL SERVICES IN BELGIUM TABLE OF 8 & TRUCK SOLUTIONS CONTENTS 10 RAIL SOLUTIONS 12 BARGE SOLUTIONS 14 CONTACTS 520 155 VESSELS COUNTRIES 200 493 ROUTES OFFICES 500 70,000 PORTS OF CALL MSC GROUP EMPLOYEES 21 MILLION TEU CARRIED ANNUALLY A FAMILY COMPANY CARING FOR YOUR BUSINESS MSC is, above all, a family company with strong values and a deep MSC is a world leader in global transportation and is part of the MSC Group shipping heritage dating back fifty years. Despite our global presence shipping conglomerate, a global business engaged in the transport and logistics and large-scale operations, we understand that each of our customers sector. The Group encompasses a Cargo Division with MSC Mediterranean has different needs, so we go the extra mile to find tailor-made solutions. Shipping Company (MSC), Terminal Investment Limited (TiL), MEDLOG and a Passenger Division led by MSC Cruises and complemented by Mediterranean Founded by Captain Gianluigi Aponte, MSC Mediterranean Shipping Company passenger ferries with Grandi Navi Veloci (GNV) and SNAV. (MSC) is a privately-owned shipping line founded in 1970 and headquartered in Geneva (Switzerland) since 1978. The company’s international headquarters supervise a worldwide network of 493 offices, each of which is responsible for commercial and operational activities in their respective countries. 4 A FAMILY COMPANY CARING FOR YOUR BUSINESS INTERMODAL SERVICES 5 WHY MSC? As a leader in transport and logistics, MSC reaches every corner of the globe. Our fleet is among the most modern in the world, and we invest in state-of-the-art We bring your cargo safely and quickly from A to B, using tailor-made end-to-end equipment and technology to transport your cargo securely and efficiently to transport solutions across road, rail and sea.
    [Show full text]
  • Luxemburg Wandern
    Wandern Luxemburg Im mystischen Morgen- nebel erhebt sich Burg Bourscheid im Norden von Luxemburg aus dicht gewachsenem Grün. Wandern in Luxemburg Der Lee Trail in den Luxemburger Ardennen: Drei Tage, 53 Kilo- meter, gut 2.000 Höhenmeter. Ja, das Großherzogtum hat Berge – oder sagen wir Hügel … auf jeden Fall verdammt viel Auf und Ab! wanderlust-Autorin Alexa Christ hat ordentlich geschwitzt und dabei eine extrem abwechslungsreiche Landschaft entdeckt. Text & Fotos: Alexa Christ 32 01|20 01|20 33 Wandern Luxemburg angsam zuckelt die Bahn durch das eng gewundene Tal. Rechts und links der Gleise Ösling Lsattgrüne Zauberlandschaft. Ein silbern glitzerndes Flussband. Schrundiger Schie- fer. Schon naht der Bahnhof Ettelbrück. Ich werde erwartet. Groß, blond, schlank steht sie da: Mirjam Petry, meine Wan- derführerin, eine waschechte Luxembur- Deutschland gerin? „Nee, ich bin eine in Luxemburg Belgien gestrandete Holländerin“, klärt sie lachend Da geht’s lang: Wander- Luxemburg auf. Dann guckt sie ernst. „Wir haben jetzt führerin Mirjam Petry am Startpunkt des Lee Trails Frankreich halb eins. Normalerweise beginnt man die am Bahnhof Ettelbrück. Etappe um neun Uhr morgens. Spätestens um zehn!“ Sie hat ja recht, aber die Anreise Etliche schmale Felskämme hat nun mal gedauert. Wandern wollen durchziehen die Ardennen – hier so, auch an diesem Tag brennt die Sonne. die 500 Meter lange Molberlee, wir. Durch jenen Teil des Ardennenmas- Luxemburg braucht es nicht viel, um nen Dörfchen Erpeldange weitet es sich von der sich ein schöner Zum Glück führt der Pfad zunächst ganz sivs, den man im Deutschen Ösling und Stadt zu werden – lassen wir schnell hin- aus. Platz genug für Mähwiesen, die einst Ausblick ins Tal bietet.
    [Show full text]
  • Transport Situation in Belgium in 2006 1. Traffic
    TRANSPORT SITUATION IN BELGIUM IN 2006 1. TRAFFIC TRENDS Passenger traffic in general As car ownership remains among the highest in the world, congestion - still mild by international comparison - is getting worse around the cities. However, due to attempts at a more sustainable mobility, all modes of public transport are growing steadily. - Continual growth in the number of rail passengers, as in other forms of public transport, due to government efforts at a modal shift for commuters and a more attractive commercial attitude of the rail road company NMBS/SNCB. In 2005 global traffic grew by 5% to a record number of 173,4 mio rail passengers; for 2006 a corresponding pace of growth was noted. - Record numbers of passengers were also registered for the Brussels metro, bus and tramway-operator MIVB/STIB as well as for the regional bus and tramway-operators De Lijn and TEC. The sale of motorized two-wheeled vehicles is up and the cycling culture keeps going strong in the northern part of the country, while there is a growing interest in Brussels and Wallonia. The number of air passenger continues to grow after a previous dip. International rail transport by HST is successful and growing steadily. Freight transport in general: Overall traffic volumes are up in 2006 and - given the growth in the world economy (e.g. in China, Brazil, India) - volumes are expected to continue to grow in all modes; Containerisation of freight continues at a steady pace, resulting in impressive traffic growth in the seaports of Antwerp and Zeebrugge. Growth in inland transport demand remains primarily attracted towards road haulage (+- 75%): because of the advantages it still offers in terms of flexibility, reliability and price it is favoured over railroad (+-11%) and inland navigation(+-14%).
    [Show full text]
  • Avis Urgent N 001 Du 13.03.2020
    AVIS - Urgent N° 001 du 13.03.2020 Adresses: Ministère du Développement durable et des Infrastructures - Département des Transports, CdT. Entreprise(s) de Transport RGTR: Alltra ; Altmann ; André ; Bartholmé ; Bollig ; Clement ; Ecker ; Feller ; Frisch B ; Frisch R ; Huberty ; Koob ; Meyers ; Müller-Nies ; Pletschette ; Rapide ; Ross ; ORN ; Sales ; Demy ; Schemel ; Schiltz ; Schmit ; Schneider ; Siedler ; Simon D ; Simon P ; Stephany ; Unsen ; Vandivinit ; Wagner ; Wewer ; Weber ; Zenners ; CFL Concerne: Horaires vacance suite Pandémie Covid 19. ---------------------------------------------------------------------------- Avec effet au lundi 16 mars 2020 jusqu’au 17 mars 2020 inclus les lignes scolaires suivantes ne sont pas à prester. À partir du mercredi 18 mars 2020 jusqu’au 29 mars 2020 les horaires vacances seront mise en vigueur. 101 Limpertsberg/LTC - Heffingen - Ettelbruck/LT (cs) 101 Limpertsberg/LTC - Heffingen - Ettelbruck/LT (cs) 103 Luxembourg - Niederanven - Gonderange - Junglinster (cs) 104 Medernach - Waldbillig (cs) 113 Limpertsberg/LTC - Junglinster - Echternach (cs) 113 Limpertsberg/LTC - Junglinster - Echternach (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 126 Luxembourg - Rameldange - Hostert (cs) 126 Luxembourg - Rameldange - Hostert (cs) 129 Roodt/Syre - Junglinster - Echternach (cs) 130 Kirchberg/Luxexpo - Grevenmacher - Machtum 131 Luxembourg - Grevenmacher - Machtum (cs) 141 Canach - Wormeldange - Grevenmacher - Junglinster(cs)
    [Show full text]
  • Cross-Border Projects : Stimulate Sustainable Cultural Exchanges
    : Cross-border projects : stimulate sustainable cultural exchanges © Timetravelturtle • Access to culture • Internationalisation • Tourism • Well-being • Intercultural dialogue • Civic participation Context The greater region is a cross-border area encompassing political and administrative entities from four different states: the Grand Duchy of Luxembourg, the French Lorraine region, the German federal states of Saarland and Rhineland-Palatinate, and the Belgian Wallonia region, Wallonia-Brussels Federation and the German-speaking Community. Approximately 11.2 million people live on this territory stretched over 65,401 square kilometres, and more than 200,000 regional workers cross borders every day within the greater region. This transborder space features a dense urban, industrial and rural fabric. Continuous economic and cultural exchanges emanating from such an intersection of trade routes and transport networks represent a source of wealth and a basis for sustainable relationships between regions. Crucially, this geographical peculiarity provides the greater region with a cultural richness based on the diversity of nationalities, languages, and traditions and a shared heritage of mixed Latin and Germanic influences. Transborder cooperation is pivotal in this regard, for its economic and institutional development but also for the development of civil society in a cohesive way. In 1995 the city of Luxembourg was granted the title of European Capital of Culture (ECoC) which gave a dynamic impulse to the cultural landscape of the Grand Duchy, stimulating artistic training, heritage conservation and new ways of cultural participation. Approximately 1.1 million visitors came to Luxembourg throughout the year. In addition, the event contributed to raising awareness about the need to engage in a meaningful debate on culture and society and the benefits of culture for local development.
    [Show full text]
  • North Sea Stavoren Heerenveen Winschoten Veendam NETHERLANDS Assen Alkmaar Enkhuizen Steenwijk Emmen Hoorn N Meppel Hoogeveen
    B Western Europe BELGIUM, THE NETHERLANDS & LUXEMBOURG High speed line 1435 mm gauge (electrified) 1435 mm gauge, under electrification 1435 mm gauge, under construction (electrified) 1000 mm gauge, electrified Roodeschool Uithuizen Leeuwarden Delfzijl Harlingen Haven Groningen Hoogezand- Den Helder Sneek Sappemder Leer North Sea Stavoren Heerenveen Winschoten Veendam NETHERLANDS Assen Alkmaar Enkhuizen Steenwijk Emmen Hoorn N Meppel Hoogeveen IJmuiden Lelystad Kampen Amsterdam Zandvoort MariÎ nberg Haarlem Almere Zwolle Weesp Leiden Schiphol Hilversum Almelo Den Haag Breukelen Deventer Apeldoorn Oldenzaal Delft Hoek van Holland Amersfoort Osnabruck Hengelo Gouda Utrecht Enschede Zutphen Lochem Rotterdam Arnhem Geldermalsen Rhenen Ede Munster Zevenaar Elst Dordrecht Winterswijk Nijmegen Middelburg Lage-Zwaluwe Goes Vlissingen Roosendaal Breda 's-Hertogenbosch Zeebrugge Emmerich, Blankenberge Knokke Boxtel Dusseldorf, Koln Oostende Essen Tilburg Brecht Helmond De Panne Brugge Eeklo Eindhoven Turnhout St Niklaas Antwerpen Lokeren A.Berchem Venlo Lichtervelde Neerpelt Blerick Gent Puurs Herentals Poperinge Lier Mol Dendermonde Roermond Kortrijk Mechelen Monchengladbach, Aarschot Koln Oudenaarde Airport Genk Mouscron Brussels Geraardsbergen Leuven Hasselt Sittard Tournai Lille Ath Heerlen Halle Tongeren Monchengladbach Ottignies Maastricht Lille, Paris Landen London BELGIUM Montzen Aachen Quievrain Gembioux Duren, Koln Mons LiËge Namur Binche Eupen FRANCE Charleroi Verviers Jemeppe Rivage Aulnoye Spa Mariem- bourg Dinant Couvin Marloie GERMANY
    [Show full text]
  • Junglinster, Biwer, Heffingen Et Manternach
    Cimetière forestier «Déckt» QUELS SONT LES COÛTS D’UNE INHUMATION AU CIMETIÈRE Inhumation dans la nature FORESTIER RÉGIONAL «DÉCKT»? Le coût de l’inhumation au cimetière forestier se base sur celui des formes traditionnelles de sépulture. DES COMMUNES La Forêt Conformément au règlement taxe des communes concernées, COMME LIEU ALTERNATIF DE DERNIER REPOS le tarif suivant est applicable au cimetière en forêt : Pour la dispersion des cendres et l’inscription sur la plaque commémorative, une taxe de 200€ est due. © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat© Origine du Grand-Duché Cadastre: Dro deits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg Luxembourg Cimetière forestier régional «BËSCHKIERFECHT « DÉCKT» Copies et reproduction Interdites Copies et reproduction Interdites DE JUNGLINSTER, BIWER, HEFFINGEN ET MANTERNACH Cette brochure est téléchargeable sur les sites suivants: www.emwelt.lu, www.junglinster.lu, www.biwer.lu www.manternach.lu, www.heffingen.lu QU’ADVIENT-IL SI UN ARBRE Eine deutsche Fassung finden Sie unter www.junglinster.lu COMMÉMORATIF EST ENDOMMAGÉ? An english text is available under www.junglinster .lu Les arbres du cimetière se composent d’essences feuil- lues d’un âge moyen de 120-140 ans. Ils ont été choisis Photos: © Mireille Feldtrauer car en bonne santé et exempts de dommages apparents. D’un point de vue forestier, on peut estimer qu’ils viv- ront encore une bonne centaine d’années. Si toutefois un arbre était endommagé par une forte tempête ou par la foudre, alors on devra accepter ceci comme un fait naturel. Commune Commune de Heffingen de Biwer Dans ce cas, l’administration communale désignera un nouvel emplacement, respectivement un nouvel arbre; un déplacement des cendres ne sera toutefois pas pos- sible.
    [Show full text]
  • Wonder.Hike.Repeat NL ©
    NL OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME WONDER. HIKE. REPEAT. ÉISLEK - LUXEMBURGSE ARDENNEN ÉISLEK - WONDER. HIKE. REPEAT. WANDELEND JEZELF OPNIEUW ONTDEKKEN … Vakantie in de Éislek betekent actief zijn en intensief contact met de natuur hebben. Het onaangetaste landschap, het culturele erfgoed en de smakelijke regionale producten zijn de rijkdom van de regio. IMPRESSUM Op de volgende bladzijden stellen we onze bekroonde wandelingen, zoals de “Escapardenne“ OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME en de Nat’Our van het NaturWanderPark delux B.P. 12 L-9401 Vianden uitgebreider voor. Lokale wandelwegen kompleteren het T.: +352 26 95 05 66 Email: [email protected] wandelingenaanbod in de regio. Etappenwandelingen, www.visit-eislek.lu rondwandelingen, dagtochten van verschillende lengtes en themapaden weten samen met de oorspronkelijke natuur te overtuigen. LAYOUT & REALISERING cropmark DRUK Januari 2018 OPLAGE 1000 KAFT alsal photography AUTEURSRECHTELIJKE alsal photography (p. 8+9); Céline Lecomte (p. 8); istock (p. 1+16); ORTAL; Pierre Haas (p. 15); Volker Teuschler (p. 6+12+13). Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten. WONDER. SAUER - NATUURPARK VAN DE BOVEN-SÛRE neutral Imprimé RE No. 01-14-561533 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership 2 3 La Roche-en-Ardenne A26 St. Vith 22 km Luik 81 km Nadrin Maastricht 110 km ← Marloie Gare 23 km Amsterdam 318 km Dreiländereck Ouren Houffalize Weiswampach DE REGIO TROISVIERGES Binsfeld De Éislek-Luxemburgse Ardennen maakt deel uit van het Tavigny DUITSLAND Eifel-Ardennen gebergte, dat weer samen met Hunsrück, Maulusmuhle Tintesmühle Westerwald en aangrenzende gebieden het Rijnland Moulin d’Asselborn leisteenplateau vormt. Het Natuurpark Our in het noordoosten en het Natuurpark Obersauer in het westen van de regio CLERVAUX Our dragen actief bij aan het behoud van de natuur en culturele Wincrange Dasburg Marnach A60 / A1 / A8 erfgoed.
    [Show full text]
  • Die Brüder Schleck De National Réseau Le
    N°1 / 2011 SPEZIAL FAHRRAD GROSS UND KLEIN, ALLE AUFS RAD DIE SCHÖNSTEN RADWEGE LUXEMBU RGS MOUNTAINBIKE: BERGE UN D T ZWEI RÄ ÄLER AUF DER ERKUNDEN Die Brüder Schleck In dieser Ausgabe Karte mit allen Fahrradwegen, IHRE LIEBLINGS- Mountainbike-Strecken und INFO www.pistescyclables.lu Profi-Streckenwww.visitluxembourg.lu Luxembourg au Grand-Duché de de Grand-Duché au circuits des PRO des circuits circuits VTT et et VTT circuits pistes cyclables, cyclables, pistes STRECKEN de national réseau Le N°1 / Januar 2011 / 2,50 e Circuits VTT et circuitsEdition Janvier 2011 Toutesdes les pistes VTT PRO St.Vith Ardennes Km Degrés de difficulté 90km Piste en service 1. Weiswampach-Troisvierges 25 km 2-3/5 2. Lieler 15,5 km 1-2/5 Parcours des Schleck 3. Clervaux 27,5 km 3-4/5 4. Hosingen-Lellingen 24,5 km 1/5 5. Hosingen 15 km 1/5 Wemperhardt SkodaTour de Luxembourg 6. Winseler 20 km 2/5 2 Weiswampach 7. Wiltz 1 30,5 km 3/5 Cours d’eau 8. Wiltz 2 11,5 km 1/5 9. Hoscheid 26,5 km 2/5 Autoroute 10. Goesdorf 39 km 3/5 Hachiville 11. Vianden 20 km 3/5 Troisvierges 12. Bavigne-Boulaide 36 km 2/5 Maulusmuhle Ligne de Chemins de fer 13. Erpeldange 20,5 km 3/5 Heinerscheid 14. Bettendorf-Reisdorf 20,5 km 2/5 Gare 2 15. Ingeldorf-Ettelbruck 20 km 3/5 16. Préizerdaul 33 km 4/5 Troine Marnach Moselle Clervaux 17. Manternach 17,5 km 2/5 Bastogne 18. Grevenmacher 14,5 km 2/5 19.
    [Show full text]