NEWSLETTER Embassy Event with Harvard Club of DC

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NEWSLETTER Embassy Event with Harvard Club of DC Martinovanje Manca Juvan Upcoming in Exhibition at Events New York PU in TN page 2 & 3 > page 4 & 5 > page 8 - 10 > NEWSLETTER NOVEMBER 14, 2014, VOLUME 10, NUMBER 35 Embassy Event with Harvard Club of DC The Embassy of Slovenia on Wednesday, November 12, hosted members of Harvard Club of Washington, D.C, a non- profit organization, which Deputy Chief of Mission Vladimir Kolmanič. sponsors educational, cultural, social, and pathway from independence in the U.S. as well as emphasized charitable events and towards euro-transatlantic Slovenia’s most interesting programs in the U.S. capital. integrations, and outlined sightseeing spots, tourist After the introduction by the foreign policy priorities as attractions and holidays that are president of the club, Ms. Yi- well as the economy and traditionally celebrated. Fun Hsueh, around 70 alumni investment opportunities. In this regard, he spoke with their spouses as well He included in his about annual events that are as current students were presentation historical facts organized throughout Slovenia addressed by Deputy Chief of and geographical features of on the occasion of St. Martin’s Mission, Vladimir Kolmanič, the country, cultural highlights, day, which was celebrated a who in his remarks briefed presented endeavors and day before the Harvard event, the guests about Slovenia’s activities of Slovenian diaspora on November 11. The menu for Embassy of Slovenia 2410 California Street, NW twitter.com/SLOinUSA Washington, D.C. 20008, USA T: +1 202 386 66 01 E: [email protected] facebook.com/SLOembassyUSA washington.embassy.si the reception that followed the lecture included many of the traditional St. Martin’s dishes. The guests could taste duck and goose meat, red cabbage and mlinci pasta next to the traditional Slovenian potica, prosciutto, Carniolian sausage, and trout. Because St. Martin’s is mostly celebrated in connection with viticulture, the guests were introduced on the occasion to Slovenian wine from Štajersko and Primorsko regions of Slovenia, including Verus šipon, Marof chardonnay, Capris merlot, and Capris cabernet shiraz. Around 70 Harvard alumni with their spouses attended the event. HERITAGE Martinovanje in New York The New York Branch of Slovenian Union of America organized the annual Martinovanje event at the Church of Saint Cyril in New York on Sunday, November 9. On behalf of the Branch 93 Tanya Vajk welcomed honored guests, who came from Connecticut, New York, Pennsylvania, and Washington, D.C. and as far as south of Argentina. Father Krizolog also greeted the parishioners of the Church of Saint Cyril and members of the New York Branch of Slovenian Union of America; a dozen children from 6 months to 16 From left: Mia Branc, Ria Polajner Whitmire, Camille Okoren Price and Tanya years - and 80 Slovenes young Vajk preparing the martinovo dishes. at heart! Before the meal, the guests for their support time on the accordion by Alex Ambassador Dr. Cerar, who of Slovenia and for nurturing Gergar from Bethlehem. This joined the Slovenian community Slovenian culture and heritage was the third Martinovanje for the celebration from in the United States. After the hosted by the Slovenian Union Washington, D.C., thanked all meal, the guests danced the of America at the Church of polka to tunes played the whole Saint Cyril in East Village, New NOVEMBER 14, 2014, PAGE 2 York, and the one with the largest attendance yet. Everybody enjoyed one of the best home-cooked Slovenian meals they had had in years. The menu included traditional regional Slovenian dishes: home baked bread and liptauer (farmer’s cheese spread), savoy cabbage and roman beans salad (zelje in fižol), roasted goose, mlinci (home made pasta) with goose gravy, red cabbage, roasted green beans, bread dumplings (plain and with ham), potica walnut roll cake and plum tart and chicken fingers for the children. The wine was donated From left: Mr. and Mrs. Miro Zupančič, Ambassador Dr. Cerar and his wife Dr. Martina by Emil Gaspari of Slovenian Skok, Ms.Irena Mernik Knee with her husband and father Krizolog Cimerman. Premium Wines and by the aid of numerous volunteers, and Vajk, who, with her endeavors Movia Winery from Dobrovo, especially without the dedication to preserve Slovenian traditions, Slovenia. The event would not and hard work of Ms. Tanya is a vibrant force in the American have been possible without the Slovenian community in NY. CULTURE Gary Bukovnik Exhibition in San Francisco On November 7, 2014, American-Slovenian Education Foundation presented an evening with famed Slovenian American artist Gary Bukovnik at the Thomas Reynolds Gallery in San Francisco. Master watercolorist Gary Bukovnik returned from his monumental solo exhibition at Today Art Museum in Beijing to an intimate exploration of the glories of the rose. This was the first time in his long and storied career to paint roses. Gary Bukovnik’s exhibition runs through November 22, so do not fail to attend it and admire the master’s portrayals Gary Bukovnik together with Ravnik brothers and father Peter Rožič at the opening. of roses of all sizes, shapes and colors. For more information on continuing work with the San www.garybukovnik.com Gary and his fantastic career, Francisco Symphony, see his (Peter Rožič SJ, photos: Tony his numerous exhibitions, his website at: Ravnik). NOVEMBER 14, 2014, PAGE 3 One of Bukovnik’s artworks on display. Honorary Consul Tom Brandi, his wife Carol and Gary Bukovnik. CULTURE Opening of Juvan’s Exhibition at Pellissippi University The moving photo exhibit, (Un)Ordinary Lives -- pictures of Afghan people experiencing daily life in a war zone, created by Slovene photographer Manca Juvan — once again has captured the emotions of an American audience. On November 3, the exhibition was opened on the premises of the Pellissippi University. The university is located in the beautiful green foothills of the Smoky Mountains in Tennessee, far from the hardships of Afghanistan, yet a fair number of students there have served in Afghanistan, so the Central Asian country and its tribulations are not Address by Honorary Consul Dr. Lydia Mihelič Pulsipher. so distant. Thus, the gallery was also full of students interested room, has become the venue for University, where most must work in the exhibition, and the guests classes in art, history, politics and to pay for their education. She at the opening also included the design. Students gathered there also spoke of being deeply moved president of the university and analyzed the photos from a variety as she was taking the photos out many other officials. of perspectives. Professor Brickey of the crates -- moved by the The exhibit, curated by says this experience is very emotion conveyed by the photo art professor, Jennifer Brickey, important for the students at this content, and also moved by what mounted in a large rectangular NOVEMBER 14, 2014, PAGE 4 she called “the incredible artistic qualities of the photography.” (Un)Ordinary Lives is the second art exhibit from Slovenia to enjoy enthusiastic acceptance at Pellissippi. The first one was of paintings by ZEK-Crew. “Please bring us more exhibits from Slovenia,” said one university official, “because they are of such high quality.” Honorary Consul of Slovenia in TN, Dr. Lydia Mihelič Pulsipher, who has endeavored for the exhibition Afghanistan (Un) Ordinary Lives to be presented also throughout the statewide Regents’ University system, promised to do her best, and that, in fact, she will soon be delivering an exhibit Opening of the exhibition. on the history of woodworking in Dolenjsko. TOURISM Beltinci The municipality of Beltinci lies on the left bank of the river Mura in the Prekmurje flatlands region in northeast Slovenia and consists of eight villages: Beltinci, Bratonci, Dokležovje, Gančani, Ižakovci, Beltinci castle. Lipa, Lipovci, and Melinci. The The municipality offers perfect same name in 1379 and 1381, center of the municipality is the conditions for sports and whereas a document from 1389 town of Beltinci, which has been recreation like cycling, walking, names it villa Belothfalua. As a granted market rights already in and rafting on the river Mura. landed estate, Beltinci belonged 1811. The municipality is known in the 13th century to an old- for its rich cultural heritage, The settlement was first Slovenian noble family, Jura, and natural beauty, ethnological mentioned already in the Middle was in 1265 or 1267 inherited by points of interest and a well Ages, first as Beletfalua in the the mighty family Banffy (Banič) developed tourist infrastructure. year 1322, then later with the from Lendava, and later by the NOVEMBER 14, 2014, PAGE 5 families Nádasdy, Széchényi, Ebergényi, Csáky, Gyika, Sina, Wimpffen, and Zichy. The development of the town started after the end of Turkish raids (the 17th century) and the Kruc raids (1708). The Beltinci castle, a one-floor brick mansion was built in the 15th or 16th century and has preserved its Baroque style until the present time. In the castle are located a permanent exhibition of History of Health Service in Pomurje, the Institute for Tourism and Culture Beltinci, exhibition and wedding halls a restaurant. The mansion is Floating mill. surrounded by 8 hectares (abt. 20,000 acres) of park area. chapel with the altar of Madonna natural reserve of European with Child, dating from the 15th significance (Natura2000), which The church of St. century, and also the tomb of the is the home of some rare and Ladislav in Beltinci is one of the Zichy family. endangered species of birds, most important monuments of Beltinci lies on the alluvial fishes, amphibians, dragonflies, historicist architecture of the late plain on the left bank of the river butterflies, beetles, mollusks, 19th century in Prekmurje. It was Mura. The groves along the river spiders and other invertebrates built in 1742, but was between and the forest Hraščica are of as well as diverse flora.
Recommended publications
  • Summary of Report on Impacts on Environment
    SUMMARY OF REPORT ON IMPACTS ON ENVIRONMENT FOR ELECTRIFICATION, RECONSTRUCTION AND UPGRADING OF THE RAILWAY LINE PRAGERSKO - HODOŠ Maribor, November 2010 (updated September 2012) 1 SUMMARY FOR PUBLIC 1.1 BASIC DATA ON THE HOLDER OF ACTIVITY AND REPORT ON IMPACTS ON ENVIRONMENT Title of the measure: Electrification, reconstruction and upgrading of the railway line from Pragersko to Hodoš Purpose: It deals with electrification, reconstruction and upgrading of the existing railway line from Pragersko to Hodoš, which runs partially on the line No. 40 Pragersko-Središče- state border with the Republic of Croatia on the section from Pragersko to Ormož and on the line No. 41 Ormož-Murska Sobota-Hodoš – state border with the Republic of Hungary. The electrification of the 109 km of the existing railway line means the continuation of the development of the public railway infrastructure in the South-East part of Slovenia and the modernisation of the Vth traffic corridor. The foreseen measures of electrification (placing of poles for the supply) will run on the existing alignment. To assure the technical standards the line will be reconstructed on five places, namely in front of Ormož, in Pavlovci and Ivanjkovci as well as on stations Ptuj and Hodoš. Within electrification also the construction of five electrical substations is foreseen for the supply of traction with electricity. Holder: The holder of the activity is Republic of Slovenia, Ministry of Transport, Agency of the Republic of Slovenia for the management of public railway infrastructure investment, Kopitarjeva 5, Maribor. Responsible person of Maksimiljan Dolinšek, u.d.i.e. the holder: Valid spatial National spatial plan for electrification and reconstruction of the railway document: line Pragersko–Hodoš (Official Gazette RS, No.
    [Show full text]
  • ISO 639-3 Registration Authority Request For
    ISO 639-3 Registration Authority Request for Change to ISO 639-3 Language Code Change Request Number: 2011-139 (completed by Registration authority) Date: 2011-8-24 Primary Person submitting request: Registration for the Prekmurian Slovene language (Prekmurš čina) Affiliation: Hungary E-mail address: akos dot doncs at freemail dot hu Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Marc L. Greenberg prof. dr. USA, Kansas University (grinbelblau at gmail dot com); Franc Kuzmi č writer from Prekmurje (franc underscore lainscek at t-2 dot net); Janko Duri č teacher from Tišina (janko dot duric at guest dot arnes dot si); mag. Franc Kuzmi č from the Regional Museum Murska Sobota and Pastor of the Pentechostal Church (franc dot kuzmic at guest dot arnes dot si); Zinka Zorko, pensioner professor from the Maribor University (zinka dot zorko at uni-mb dot si); Branko Pintari č, Cankova (branko underscore pintaric1 at t-2 dot net) Postal address for primary contact person for this request (in general, email correspondence will be used): Name: Ákos Doncecz; Address: 9982-HU, Kétvölgy, F ő utca 2. Hungary; akos.doncs at freemail dot hu PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set and will be posted on the ISO 639-3 website. Types of change requests This form is to be used in requesting changes (whether creation, modification, or deletion) to elements of the ISO 639 Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages .
    [Show full text]
  • Revija Prirodoslovnega Muzeja Slovenije (Prekmurje, Slovenia) Journal of the Slovenian Museum of Natural History 71 2011 (Squares 9363/3, 9363/4, 9463/1 and 9463/2)
    ©Slovenian Museum of Natural History, Ljubljana, Slovenia; download www.biologiezentrum.at 71 2011 PRIRODOSLOVNI MUZEJ SLOVENIJE MUSEUM HISTORIAE NATURALIS SLOVENIAE Vsebina / Contents: Branko BAKAN: Pregled flore zahodnega Dolinskega (Prekmurje, Slovenija) (kvadranti 9363/3, 9363/4, 9463/1 in 9463/2) SCOPOLIA A Survey of the Flora of the Western Part of Dolinsko Region Revija Prirodoslovnega muzeja Slovenije (Prekmurje, Slovenia) Journal of the Slovenian Museum of Natural History 71 2011 (squares 9363/3, 9363/4, 9463/1 and 9463/2) CODEN SCPLEK - ISSN 0351-0077 SCOPOLIA ©Slovenian Museum of Natural History, Ljubljana, Slovenia; download www.biologiezentrum.at SCOPOLIA 71 2011 SCOPOLIA 71 / 2011 Glasilo Prirodoslovnega muzeja Slovenije, Ljubljana / Journal of the Slovenian Museum of Natural History, Ljubljana Izdajatelj / Edited by: Prirodoslovni muzej Slovenije, Ljubljana, Slovenija / Slovenian Museum of Natural History, Ljubljana, Slovenia Sofinancirata/Subsidised by: Ministrstvo za kulturo in Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. / Ministry of Culture and Slovenian Book Agency. Urednik / Editor: Boris KRYŠTUFEK Uredil/ Edited by: Janez Gregori Uredniški odbor / Editorial Staff: Breda ČINČ-JUHANT, Igor DAKSKOBLER, Janez GREGORI, Miloš KALEZIĆ (SB), Mitja KALIGARIČ, Milorad MRAKOVČIĆ (HR), Jane REED (GB), Ignac SIVEC, Kazimir TARMAN, Nikola TVRTKOVIĆ (HR), Al VREZEC, Jan ZIMA (ČR) Naslov uredništva in uprave / Address of the Editorial Office and Administration: Prirodoslovni muzej Slovenije, Prešernova 20, p.p. 290, SI – 1001 Ljubljana, Slovenija / Slovenian Museum of Natural History, Prešernova 20, PO.B. 290, SI - 1001 Ljubljana, Slovenia Račun pri UJP / Account at UJP: 01100-6030376931 Lektor za slovenščino / Reader for Slovene: Cvet a na TAVZ ES Lektor za angleščino / Reader for English: Henrik Ciglič Oblikovanje / Design: Boris JURCA Tisk / Printed by: Schwarz d.o.o., Ljubljana Izideta najmanj dve številki letno, naklada po 600 izvodov The Journal appears at least twice a year, 600 copies per issue.
    [Show full text]
  • 1St Commentsslovenia
    Strasbourg, 14 March 2005 GVT/COM/INF/OP/I(2005)002 ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES COMMENTS OF THE GOVERNMENT OF SLOVENIA ON THE OPINION OF THE ADVISORY COMMITTEE ON THE IMPLEMENTATION OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES IN SLOVENIA (received on 14 March 2003) GVT/COM/INF/OP/I(2005)002 Comments to the opinion of the Council of Europe’s Advisory Committee on the implementation of Article 3 of the FCPNM of 12 September 2002, items 83- 84 83. The Romany community does not enjoy the status of a national minority in the Republic of Slovenia. It is an ethnic community or a minority with special ethnic characteristics (it has its own language, culture and other special features). The legal basis for the special rights of the Romany community in Slovenia is provided for in Article 65 of the Constitution of the Republic of Slovenia: “the status and special rights of the Romany community living in Slovenia shall be regulated by law”. In a review of constitutionality and legality of the Statute of the Novo Mesto Municipality of 22 March 2001, the Constitutional Court of the Republic of Slovenia established inter alia that the Local Government Act (Official Gazette RS, no. 70/2000) does not conform with the Constitution of the Republic of Slovenia since it does not set the criteria and conditions for the efficient implementation of Article 39, Paragraph 5 of the Act, which introduces a special Romany councillor to the local government. A Romany councillor had nevertheless been elected for two mandates (1994, 1998) in the Murska Sobota Municipality even before this Act was amended in 2002 and the municipalities defined in which Roma must have their councillor.
    [Show full text]
  • Informativno Glasilo Občine Beltinci • Številka 74 • Junij
    Informativno glasilo Občine Beltinci • številka 74 • junij 2019 • letnik XVI • ISSN -1581-7156 Jeričevi dnevi v Dokležovju - Položitev venca Jeričevi dnevi v Dokležovju k spomeniku Ivana Jeriča Proslava ob dnevu državnosti v Občini Beltinci Slovenska zemlja v pesmi in besedi Tam v meglicah nad mursko vodo - koncert s pesmimi Vlada Kraslina 2 Mali rijtar - junij 2019 Cenjeni bralci, letošnje poletje je končno prineslo tople V novi številki občinskega glasila boste naslednjo 75. številko Malega rijtarja dni, po katerih smo hrepeneli. Najbolj lahko brali o dogodkih, ki so se zgodili nam pošljite do ponedeljka, 20. so se jih gotovo razveselili šolarji, saj v naši občini, hkrati pa napovedujemo avgusta 2019. Prispevek opremite še s so z njimi prišli počitniški dnevi brez tudi tiste, ki sledijo in vas vabimo, da podpisano fotografijo. skrbi in obveznosti. Prav tako pa nas ti se jih udeležite. Pred nami je pestro dnevi razveseljujejo že s prvimi sadovi poletje, izkoristimo ga in se obogatimo Za uredniški odbor Bojan Vereš z vrtov in polj. Narava se nam prav z vsem, kar nam ponuja. sedaj razodeva v vsej moči in lepoti. Želimo si, da bi nam bila za vzgled in bi Svoja doživetja ter spomine nam tudi mi bližnjim, ki nas obdajajo, delali posredujte in nam pomagajte in dajali čim več dobrega. sooblikovati vsebino naslednje številke Malega rijtarja. Vaše prispevke za Mali rijtar Prosimo vas, da nam informativno glasilo Občine Beltinci Vsebina objavljenih člankov ne odraža (do 3500prispevke znakov) vedno stališča uredniškega odbora glasila. Objavljenih člankov ne honoriramo. Fotografije, ki jih avtorji ne bodo podnaslovili, bomo objaviliuredniški brez odbor: podnaslovov.
    [Show full text]
  • University of Nova Gorica Laboratory for Environmental Research Vipavska 13, POB 301 5001 Nova Gorica, Slovenia Project: Transec
    University of Nova Gorica Laboratory for Environmental Research Vipavska 13, POB 301 5001 Nova Gorica, Slovenia Project: Transeconet IDENTITIES AND STRATEGIES – RAISING AWARNESS WP6.1 Report Perception of Landscape Changes Authors: Gregor Torkar and Romina Rodela Nova Gorica, 2011 Abstract: This report aims to map out local peoples’ perception of landscape changes in the Pomurje region. To this end it reports on the historical and recent perception of landscape change, on the main processes driving landscape changes, but also it reports on people perceptions about Pomurje as a cross-border area, and on knowledge people have about the ecological networks. Qualitative data informs us that a combination of geomorphologic, socioeconomic, cultural, and historic factors have shaped the Pomurje landscape and have influenced land use patterns in the region. As from respondents’ narratives the emergence of agricultural modernization and policy trends, present in the country after the World War II, appear to have most influenced the landscape and the rural lifestyle in Pomurje. Of a particular relevance are the impacts that the state border (its closure/openness) had on local development dynamics. Key words: ecological networks, perception of landscape change, landscape, Pomurje region Povzetek: V poro čilu predstavljamo, kako lokalni prebivalci Pomurske regije zaznavajo spremembe v kulturni krajini. V poro čilu poro čamo o njihovem zaznavanju preteklega in današnjega stanja v krajini ter o glavnih dejavnikih, ki spreminjajo krajino. V poro čilu tudi predstavljamo, kako ljudje zaznavajo Pomurje v povezavi s čezmejnimi obmo čji, ter njihovo poznavanje in razumevanje ekoloških mrež. Pridobljeni kvalitativni podatki kažejo na kombinacijo geomorfoloških, socioekonomskih, kulturnih in zgodovinskih dejavnikov, ki so oblikovali krajino v Pomurju in vplivali na vzorce rabe prostora v regiji.
    [Show full text]
  • Oktatás És Írni-Olvasni Tudás a Rába És a Mura Közötti Többnyelvű
    MARIBORI EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDÁNYI KAR MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANSZÉK, TÖRTÉNELEM TANSZÉK OKTATÁS ÉS AZ ÍRNI-OLVASNI TUDÁS A RÁBA ÉS A MURA KÖZÖTTI TÖBBNYELVŰ TERÜLETEN 1880 ÉS 1910 KÖZÖTT ŠTAMPAH MIHA LENDVA, 2016 I Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelv ésIrodalom Tanszék, Történelem Tanszék SZAKDOLGOZAT Oktatás és írni-olvasni tudás a Rába és a Mura közötti többnyelvű területen 1870 és 1910 között GRADUATION THESIS Education and literacy in the multilingual area among the rivers of Raba and Mura from 1870 to 1910 Mentorok: red. prof. dr. Kolláth Anna Szerző: Štampah Miha red. prof. dr. Matjaţ Klemenčič Társmentorok: dr. Kovács Attila doc. dr. Hozjan Andrej Lendva, 2016 Magyar nyelvi lektor: doc. dr. N. Császi Ildikó Szlovén nyelvi lektor: doc. dr. Anja Benko Fordítók: Novák Császár Jolán, Vida Vesna, Vörös Koni, Koren Brigita (ang.) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönöm: - Kovács Attila mentoromnak a témaválasztásnál való irányadást és segítséget. Korrekt hozzáállásáért, motiváló és segítőkészségéért mindig hálás leszek; - Hozjan Andrej professzor úrnak, aki egyetemi éveim alatt reális életszemléletével, olykor szarkasztikus, de helyénvaló tanácsaival többször a „helyes vágányra terelt”; - Matjaţ Klemenčič professzor úrnak, aki elfogadta a kívánt témát, és rávilágított néhány fontos kisebbségi kérdésre; - Kolláth Anna professzor asszonynak, akinek jósága, törődése és pozitív kisugárzása átitatta egyetemi éveimet; - Minden fordítónak, lektornak az elvégzett munkát, abban a rövid időszakban, ami a rendelkezésükre állt; - NaĎ
    [Show full text]
  • Zalai Múzeum 15 2006 5
    15 2006 ZALAEGERSZEG Közlemények Zala megye múzeumaiból Mitteilungen der Museen des Komitates Zala Publications of the museums of Zala County Szerkesztõbizottság: HORVÁTH LÁSZLÓ, MÜLLER RÓBERT, NÉMETH JÓZSEF, VÁNDOR LÁSZLÓ Sorozatszerkesztõ: VÁNDOR LÁSZLÓ Szerkesztõ: FRANKOVICS TIBOR Lektor: KALICZ NÁNDOR Angol nyelvi munkák: KREITER ATTILA Nyomdai elõkészítés: TÖRÖKNÉ MIHÁLYFI IZABELLA, BICSKEI JÓZSEF Címlap és belsõ borító: BICSKEI JÓZSEF és FRANKOVICS TIBOR KÉSZÜLT A NEMZETI KULTURÁLIS ALAPPROGRAM TÁMOGATÁSÁVAL Címlapon: Áttört bronzkorong – lószerszámdísz. Lelõhely: Nagykanizsa–Inkey kápolna /római temetõ I./, (TGYM, Nagykanizsa) Római kori korsó vállán levõ díszítés "kiterített" rajza. Lelõhely: Magyarszentmiklós, (TGYM, Nagykanizsa) Belsõ borító (könyv elején): Bal oldalon: Pszeudo-kantharos, emberfejjel díszített füllel. Lelõhely: Balatonederics, (BM, Keszthely) Jobb oldalon: Férfit ábrázoló bronz szobrocska. Lelõhely: Keszthely–Dobogó, (BM, Keszthely) Belsõ borító (könyv hátulján): Bal oldalon: Ló alakú bronz fibula. Lelõhely: Balatonmagyaród–Hídvégpuszta, (TGYM, Nagykanizsa) Jobb oldalon: Kettõsfej töredéke. Lelõhely: Badacsony–Lábdihegy (BM, Keszthely) Kiadja a Zala Megyei Múzeumok Igazgatósága, H-8900 Zalaegerszeg, Batthyány u. 2. Telefon: 36 (92) 314-537 e-mail: [email protected] Felelõs kiadó: Vándor László HU-ISSN 0238-5139 +259É7+/É6=/Ðe9(6 TARTALOMJEGYZÉK: VÁNDOR LÁSZLÓ: Köszöntõ . .5 HORVÁTH LÁSZLÓ RÉGÉSZ PUBLIKÁCIÓI . .7 TOKAI ZITA MÁRIA: Adatok a Malo Korenovo kerámia délnyugat-dunántúli megjelenéséhez Data on the appearance
    [Show full text]
  • Zgodovinski Spomin Na Prekmurske Jude
    ZGODOVINSKI SPOMIN NA PREKMURSKE JUDE Marjan Toš je doktor zgodovinskih Novo knjižno delo dr. Marjana Toša je sistematični prikaz usode znanosti, višji kustos in vodja slovenskih Judov. Pripoved se osredotoča tako na uničenje kot Centra judovske kulturne dediščine tudi na povojni spomin na judovsko skupnost Prekmurja. Avtor Sinagoga Maribor. Že dalj časa se izrisuje podobe kontroverznega, fragmentiranega in v veliki meri posveča proučevanju zgodovinskih potlačenega spomina na naraščajoči antisemitizem med obema tem z judovsko tematiko s posebnim vojnama, deportacijo leta 1944, vrnitev peščice preživelih, razlastitve poudarkom na zgodovinskih in emigracije. Bralec je soočen z dramo različnih regionalnih in iztočnicah mariborske srednjeveške nacionalnih akterjev, njihovih interesov, vednosti, stališč, aspiracij, v judovske skupnosti in njenega katere pa avtor ne posega s kakim odvečnim moraliziranjem ali celo pomena na širšem območju današnje apologijo. Prej nasprotno, na podlagi poglobljenega raziskovalnega Slovenije in srednje Evrope. Predmet dela nam pokaže, kako je mogoče misliti tako kompleksno temo, kot njegovega znanstvenega in strokovnega delovanja so tudi teme je sistematični genocid. s področja holokavsta in antisemitizma v kontekstu ohranjanja zgodovinskega spomina na slovenske Jude. Vrsto let se ukvarja tudi s krajevno zgodovino, je urednik številnih občinskih Iz recenzije dr. Irene Šumi Zgodovinski spomin na prekmurske Jude spomin na prekmurske Zgodovinski zbornikov in monografij in avtor nekaterih raziskav o žrtvah • vojnega
    [Show full text]
  • PRIVOZ UČENCEV V ŠOLO Vozni Red: LIPOVCI-GANČANI-BRATONCI
    AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota d.d Vozni red: LIPOVCI-GANČANI-BRATONCI-DOKLEŽOVJE-IŽAKOVCI-MELINCI-LIPA-BELTINCI ŠOLA Šolsko leto 2015/2016 PRIVOZ UČENCEV V ŠOLO 1 BUS 2 BUS 1 BUS 2 BUS Privoz na preduro Privoz na preduro Lipa-Beltinci šola Lipovci-Beltinci Š Postajališče Odhod Postajališče Odhod Postajališče Odhod Postajališče Odhod Bratonci (kapela) 7:05 Dokležovje (križišče) 6:54 Lipa/Beltinci vas 7:40 Lipovci (kapela) 7:40 Lipovci (K/hiš.št.41) 7:08 Nemščak 6:58 Lipa (križišče) 7:41 Lipovci (K/hiš.št.41) 7:41 Lipovci (kapela) 7:09 Melinci 7:03 Beltinci (šola) 7:48 Lipovci (Trate K) 7:42 Lipovci (K /Trate) 7:10 Melinci (zg. kunec) 7:04 Beltinci (šola) 7:49 Gančani 7:12 Ižakovci 7:06 Hraščica-Gančani-Lipa-Beltinci Š Gančani (Pišnjača) 7:13 Ižakovci (kapela) 7:08 Postajališče Odhod Bratonci-Beltinci Š. Hraščica/Gančani 7:17 Beltinci (šola) 7:12 Hraščica vas/Gančani 7:52 Postajališče Odhod Gančani (pokopališče) 7:20 Privoz na preduro Gančani (Pišnjača) 7:56 Bratonci (kapela) 7:56 Beltinci (šola) 7:23 Lipa 7:19 Gančani (kapela) 7:57 Beltinci (šola) 8:03 Beltinci (šola) 7:26 Beltinci (šola) 8:04 3 BUS 4 BUS Doklež.-Nemšč.-Melin.-Beltinci Š Ižakovci-Beltinci Š 5 BUS Postajališče Odhod Postajališče Odhod Melinci-Ižakovci-Beltinci Š Dokležovje (gl. postaja) 7:35 Ižakovci (trgovina) 7:45 Postajališče Odhod Nemščak 7:39 Ižakovci (kapela) 7:47 Ižakovci (trgovina) 7:50 Melinci (zg. kunec) 7:42 Beltinci (šola) 7:51 Melinci (zg. kunec) 7:52 Melinci 7:44 Melinci 7:55 Beltinci Š 7:50 Gančani-Beltinci Š Beltinci (šola) 8:01 Postajališče Odhod Lipovci-Beltinci Š.
    [Show full text]
  • 1St Comments FYROM
    Strasbourg, 14 March 2005 GVT/COM/INF/OP/I(2005)002 ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES COMMENTS OF THE GOVERNMENT OF SLOVENIA ON THE OPINION OF THE ADVISORY COMMITTEE ON THE IMPLEMENTATION OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES IN SLOVENIA (received on 14 March 2003) GVT/COM/INF/OP/I(2005)002 Comments to the opinion of the Council of Europe’s Advisory Committee on the implementation of Article 3 of the FCPNM of 12 September 2002, items 83- 84 83. The Romany community does not enjoy the status of a national minority in the Republic of Slovenia. It is an ethnic community or a minority with special ethnic characteristics (it has its own language, culture and other special features). The legal basis for the special rights of the Romany community in Slovenia is provided for in Article 65 of the Constitution of the Republic of Slovenia: “the status and special rights of the Romany community living in Slovenia shall be regulated by law”. In a review of constitutionality and legality of the Statute of the Novo Mesto Municipality of 22 March 2001, the Constitutional Court of the Republic of Slovenia established inter alia that the Local Government Act (Official Gazette RS, no. 70/2000) does not conform with the Constitution of the Republic of Slovenia since it does not set the criteria and conditions for the efficient implementation of Article 39, Paragraph 5 of the Act, which introduces a special Romany councillor to the local government. A Romany councillor had nevertheless been elected for two mandates (1994, 1998) in the Murska Sobota Municipality even before this Act was amended in 2002 and the municipalities defined in which Roma must have their councillor.
    [Show full text]
  • PRIVOZ UČENCEV V ŠOLO Vozni Red: LIPOVCI
    AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota d.d Vozni red: LIPOVCI-GANČANI-BRATONCI-MELINCI-IŽAKOVCI-LIPA-BELTINCI ŠOLA Šolsko leto 2015/2016 PRIVOZ UČENCEV V ŠOLO 1 BUS 2 BUS 1 BUS 2 BUS Privoz na preduro Privoz na preduro Lipa-Beltinci šola Lipovci-Beltinci Š Postajališče Odhod Postajališče Odhod Postajališče Odhod Postajališče Odhod Bratonci kapela 7:05 Nemščak 6:58 Lipa/Beltinci vas 7:40 Lipovci K 7:40 Lipovci K/Hiš.št.41 7:08 Melinci 7:03 Lipa križišče 7:41 Lipovci K/Hiš.št.41 7:41 Lipovci Kapela 7:09 Melinci zg.Kunec 7:04 Beltinci Š 7:48 Lipovci Trate K 7:42 Lipovci K /Trate 7:10 Ižakovci 7:06 Beltinci Š 7:49 Gančani 7:12 Ižakovci kapela 7:08 Hraščica-Gančani-Lipa-Beltinci Š Gančani Pišnjača 7:13 Beltinci Š 7:12 Postajališče Odhod Bratonci-Beltinci Š. Hraščica/Gančani 7:17 Privoz na preduro Hraščica vas/Gančani 7:52 Postajališče Odhod Gančani pok. 7:20 Lipa 7:19 Gančani Pišnjača I 7:56 Bratonci kapela 7:56 Beltinci Š 7:23 Beltinci šola 7:26 Gančani kapela 7:57 Beltinci Š 8:03 Beltinci Š 8:04 3 BUS 4 BUS Nemščak-Melinci-Beltinci Š Ižakovci-Beltinci Š 5 BUS Postajališče Odhod Postajališče Odhod Melinci-Ižakovci-Beltinci Š Dokležovje 7:35 Ižakovci trg. 7:45 Postajališče Odhod Nemščak 7:39 Ižakovci kapela 7:47 Ižakovci trg. 7:50 Melinci zg.Kunec 7:42 Beltinci Š 7:51 Melinci zg.Kunec 7:52 Melinci 7:44 Melinci 7:55 Beltinci Š 7:50 Gančani-Beltinci Š Beltinci Š 8:01 Postajališče Odhod Lipovci-Beltinci Š.
    [Show full text]