III. Bibliografia T Umaczeí Z Literatury Polskiej Na Angielski
III. Bibliografia t umacze Í z literatury polskiej na angielski Autorzy A Anderman Janusz, Poland Under Black Light , intro. by Stanis âaw Bara ľczak, trans. by Nina Taylor and Andrew Short, London, Readers International, 1985. Anderman Janusz, The Edge of the World , preface by Jerzy Pilch, trans. by Nina Taylor, Columbia, LA, Readers International, 1988. Andrzejewski Jerzy, The Inquisitors , trans. by Konrad Syrop, New York, A.A. Knopf, 1960. Andrzejewski Jerzy, Ashes and Diamonds: A Novel , trans. by David J. Welsh, London, Weidenfeld and Nicolson, 1962. Andrzejewski Jerzy, The Gates of Paradise , trans. by James Kirkup, London, Weidenfeld and Nicolson, 1962. Andrzejewski Jerzy, He Cometh Leaping upon the Mountains , trans. by Celina Wieniewska, London, Weidenfeld and Nicolson, 1965. Andrzejewski Jerzy, A Sitter for a Satyr , trans. by Celina Wieniewska, New York, Dutton, 1965. Andrzejewski Jerzy, The Appeal; A Novel , trans. by Celina Wieniewska, London, Wei- denfeld and Nicolson, 1971. B Baczy ľski Krzysztof Kamil, White Magic , A Melody , Erotic , The Glimpse , “Modern Poetry in Translation”, 23–24, 1975, 15–16; Elegy , Night , Tropical Dream , O You, My Silent Sad- ness , “The Sarmatian Review”, 13: 3, 1993, 200–201; In EveryTransformation …, Theology , “The Sarmatian Review”, 15: 3, 1995, 334; Prayer to the Mother of God , The Hammer , “The Sarmatian Review”, 16: 3, 1996, 421–422; Where to? , “The Sarmatian Review”, 18: 3, 1998, 574; Holiness , Lullaby , The Spring , For You I’ll Open a Golden Heaven …, “The Sarmatian Review”, 24: 2, 2004, 1051–1052, trans. by Alex Kurczaba. III. Bibliografia t umacze Í z literatury polskiej na angielski 45 Baczy ľski Krzysztof Kamil , Radiance , trans.
[Show full text]