New Traditional Architecture Nueva Arquitectura Tradicional

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

New Traditional Architecture Nueva Arquitectura Tradicional NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTURE MMXXI NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTUREE MMXXI Alejandro García Hermida Con la colaboración de | with the collaboration of Guillermo Gil Fernández y Rebeca Gómez-Gordo Villa Nueva Arquitectura Tradicional MMXXI | New Traditional Architecture MMXXI Esta publicación recoge los resultados de los Premios Richard H. Driehaus de las Artes de la Construcción 2021, convocados por INTBAU (International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), gracias al apoyo del Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, mediante una donación a la Chicago Community Foundation para el Richard H. Driehaus Charitable Fund, de la Fundación Ekaba (Espacio de Kalam para las Bellas Artes) y del CentroCentro del Ayuntamiento de Madrid. Colaboran también en esta iniciativa el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana, el Ministerio de Cultura y Deporte, el Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional y el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España. This publication presents the outcome of the 2021 Richard H. Driehaus Building Arts Awards, organized by INTBAU (the International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), thanks to the support of the Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, through a contribution to the Chicago Community Foundation for the Richard H. Driehaus Charitable Fund, the Fundación Ekaba (Espacio de Kalam para las Bellas Artes) and the CentroCentro of the Madrid Municipality, with the collaboration of the Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda, the Ministry of Culture and Sports, the Rafael Manzano Prize of New Traditional Architecture and the Council of Architecture Institutes of Spain. Autor, editor y coordinador | Author, editor and coordinator: Alejandro García Hermida Con la colaboración de | With the collaboration of: Guillermo Gil Fernández y Rebeca Gómez-Gordo Villa Prólogos | Forewords: Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana, Ministerio de Cultura y Deporte y Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España Diseño y maquetación | Design and Layout: Rebeca Gómez-Gordo Villa Organizado por Organized by Traducción | Translation: Roderick George y Ángela Emma O’Driscoll Navarro Imagen de la portada | Cover image: Cristina Thió © De los textos, fotografías y dibujos, sus autores | © for all texts, photographs and drawings, their authors © De esta edición, INTBAU España 2021 | for this edition, INTBAU España 2021 Correo electrónico: [email protected] Página web: intbauspain.com Gracias al apoyo de Thanks to the support of ISBN: 978-84-09-30532-2 Depósito Legal: TO 137-2021 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la Ley 23/2006 de Propiedad Intelectual, y en concreto por su artículo 32, sobre “cita e ilustración de la enseñanza”. This work may only be reproduced, distributed, publicly communicated or transformed with authorisation from its Con la colaboración de proprietors, except for the exception envisaged in Spanish Law 23/2006 on Intellectual Property (Ley 23/2006 de Propiedad With the collaboration of Intelectual), and specifically in Article 32 of the said law, on “citations and illustrations for teaching”. Impreso en España por Artia Comunicación | Printed in Spain by Artia Comunicación ÍNDICE INDEX Prólogo de José Luis Ábalos Meco | Foreword by José Luis Ábalos Meco 9 Prólogo María Dolores Jiménez-Blanco Carrillo de Albornoz 13 Foreword by María Dolores Jiménez-Blanco Carrillo de Albornoz Prólogo de Laureano Matas Trenas | Foreword by Laureano Matas Trenas 19 Agradecimientos | Agradecimientos 21 La arquitectura y la construcción sostenibles | Sustainable architecture and building 23 Premios de las Artes de la Construcción 2021 | 2021 Building Arts Awards 39 Trabajos de albañilería y cantería | Masonry and stonemasonry works 48 Trabajos de carpintería | Carpentry works 60 Acabados y otros trabajos de la construcción tradicional | Finishings and 72 other traditional building works Trabajos del vidrio y el metal | Metal and glass works 84 Otras Iniciativas en España | Other Initiatives in Spain 97 Concurso de Arquitectura Richard H. Driehaus 101 Richard H. Driehaus Architecture Competition Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional 105 Rafael Manzano Prize for New Traditional Architecture Medalla Richard H. Driehaus a la Preservación del Patrimonio 117 Richard H. Driehaus Heritage Preservation Medal Red Nacional de Maestros de la Construcción Tradicional 121 National Network of Traditional Building Masters Escuelas de verano, seminarios internacionales y otras actividades formativas 141 Summer schools, international seminars, and other training programmes Journal of Traditional Building, Architecture and Urbanism 145 Beca de Formación Donald Gray 2020 | 2020 Donald Gray Apprenticeship 151 PRÓLOGO FOREWORD José Luis Ábalos Meco José Luis Ábalos Meco Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana Minister of Transports, Mobility and Urban Agenda El Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda The Spanish Transport, Mobility and Urban Agenda Urbana viene apoyando desde sus comienzos Ministry has supported the Richard H. Driehaus los premios Richard H. Driehaus de las Artes de Building Arts Awards from the outset, convinced la Construcción, en la firme convicción de que that they help promote a recovery of our traditional contribuyen a fomentar la recuperación de la architecture and encourage traditional building arquitectura tradicional española y promueven trades, vital to preserving our heritage and to oficios tradicionales de la construcción, vitales en la stimulating our economy. conservación del patrimonio y en la dinamización económica. Their ultimate aim is to support quality in architecture and the built environment as a vector Su objetivo último es impulsar la calidad de la for social and territorial cohesion and for removing Arquitectura y del entorno construido, como vector inequalities and discrimination. This is an activity de cohesión social y territorial y de supresión de essential to economic recovery and key to meeting desigualdades y discriminaciones. Es una actividad our environmental commitments. esencial en la recuperación económica y un elemento clave en la consecución de nuestros compromisos This year the death of Richard H. Driehaus, the medioambientales. initiative’s chief sponsor, causes the awards to take on special significance. I take the opportunity to Este año, el fallecimiento de Richard H. Driehaus, convey my sincerest sympathy to his family and principal impulsor de esta iniciativa, hace que estos friends on the loss of one of Chicago’s most generous premios adquieran una especial relevancia. Aprovecho and eclectic philanthropists. esta oportunidad para trasladar mi más sincero pésame a su familia y amigos por la pérdida de uno de los filántropos más generosos y eclécticos de Chicago. Calle en Madrid Street in Madrid 9 Asimismo, es obligado el agradecimiento al Richard We must also thank the Richard H. Driehaus H. Driehaus Charitable Lead Trust y al resto de Charitable Lead Trust and the other institutions instituciones implicadas en la celebración de estos involved in these prestigious awards – the prestigiosos galardones -la International Network for International Network for Traditional Building, Traditional Building, Architecture and Urbanism Architecture and Urbanism (INTBAU), the Ministry (INTBAU), el Ministerio de Cultura y Deporte y el of Culture and Sport and the High Council of Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de Institutes of Architects – for highlighting craft in España- por la puesta en valor de la artesanía en various building trades. diversos oficios de la construcción. For these awards, traditional building work has Los trabajos de la construcción tradicional se han been grouped into four categories: stonework and agrupado para estos premios en cuatro categorías: masonry, woodwork, finishes and other traditional trabajos de cantería y albañilería, trabajos de carpintería, building work, and finally metal and glasswork. acabados y otros trabajos de la construcción tradicional y, por último, trabajos del metal y del vidrio. Salvaging these trades has an undeniable cultural component. But that is not all. For many rural areas Rescatar estos oficios tiene una indudable vertiente undergoing depopulation or at risk of doing so, they cultural. Pero no solo eso. Para muchas áreas rurales are a catalyst for the local economy, resulting in afectadas por la despoblación o en riesgo de padecerla, employment and economic activity. constituyen un revulsivo para la economía local, que se traduce en empleo y en actividad productiva. Let me warmly congratulate the awardees. Their work shows perseverance in keeping alive historic Quiero dar mi más sincera enhorabuena a todos los techniques which, without their efforts, might be lost premiados. Sus trabajos muestran la perseverancia for ever. Our heritage today needs their talent more por mantener vivas técnicas históricas que, sin than ever. este esfuerzo, se perderían para siempre. Nuestro patrimonio histórico necesita hoy más que nunca su talento. Detalle de una esquina en el Real Monasterio de San Lorenzo de Detail of a corner in Royal Monastery of San Lorenzo de El El Escorial, Madrid Escorial, Madrid 10 11 PRÓLOGO FOREWORD María Dolores Jiménez-Blanco Carrillo de Albornoz María
Recommended publications
  • Arquitectura En La Era De La Austeridad Architecture in the Age of Austerity
    La Arquitectura en la Era de la Austeridad Architecture in the Age of Austerity Mairea Libros Seminario Internacional International Seminar La Arquitectura en la Era de la Austeridad Architecture in the Age of Austerity Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM) 18 al 20 de Junio de 2013 Organizado, gracias a la generosidad de la Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, por el Premio Rafael Manzano Martos de Arquitectura Clásica y Restauración de Monumentos y la School of Architecture of the Notre Dame University, con la participación de la Universidad Politécnica de Madrid y la colaboración del Centro de Investigación de Arquitectura Tradicional (CIAT) e INTBAU España Edición a cargo de Alejandro García Hermida Mairea Libros Editado por: Alejandro García Hermida Diseño: Helena García Hermida © De los textos sus autores © De esta edición, Mairea Libros 2013 Mairea Libros Escuela Técnica Superior de Arquitectura Avenida Juan de Herrera, 4. 28040 MADRID Correo E: [email protected] Internet: www.mairea-libros.com ISBN: 978-84-941317-9-0 Depósito Legal: M-18411-2013 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la Ley 23/2006 de Propiedad Intelectual, y en concreto por su artículo 32, sobre “cita e ilustración de la enseñanza”. Impresión: StockCeroDayton San Romualdo, 26 28037 Madrid Impreso en España – Printed in Spain labor. A Carol Wyant, quien, a pesar to the search for more humane and effort. To all the wonderful friends from de la distancia física, siempre ha estado sustainable models for the practice of Escuela Superior de Arquitectura de cerca para dar la mejor solución a architecture, urbanism and cultural he- Madrid and Universidad Alfonso X cuantos escollos hemos hallado en el ritage preservation in its wider sense.
    [Show full text]
  • Robert Adam 2017 Laureate
    Robert Adam 2017 Laureate Contents Press Release ……………………………………………………………… 2 Images …………………………………………………………………….. 4 Driehaus Prize ……………………………………………………………. 13 Ceremony Choregic Monument Past Laureates Henry Hope Reed Award …………………………………………………. 14 Medal Past Recipients Jury ……………………………………………………………………….. 15 Press Release Robert Adam named 15th Richard H. Driehaus Prize Laureate James S. Ackerman posthumously presented the Henry Hope Reed Award Robert Adam, an architect known for his scholarship as well as his practice, has been named the recipient of the 2017 Richard H. Driehaus Prize at the University of Notre Dame. Adam, the 15th Driehaus Prize laureate, will be awarded the $200,000 prize and a bronze miniature of the Choregic Monument of Lysikrates during a ceremony on March 25 (Saturday) in Chicago. In conjunction with the Driehaus Prize, the $50,000 Henry Hope Reed Award, given annually to an individual working outside the practice of architecture who has supported the cultivation of the traditional city, its architecture and art, will be presented posthumously to architectural historian James S. Ackerman. Additionally, on the occasion of the 15th anniversary of the Driehaus Prize, the jury has elected to honor the Congress for the New Urbanism (CNU) with a special award for contributions to the public realm. “Throughout his career, Robert Adam has engaged the critical issues of our time, challenging contemporary attitudes toward architecture and urban design. He has written extensively on the tensions between globalism and regionalism as we shape our built environment,” said Michael Lykoudis, Driehaus Prize jury chair and Francis and Kathleen Rooney Dean of Notre Dame’s School of Architecture. “Sustainability is at the foundation of his work, achieved through urbanism and architecture that is respectful of local climate, culture and building customs.” Adam received his architectural education at Westminster University and was a Rome Scholar in 1972–73.
    [Show full text]
  • Current Condition Assessment and Secretary Of
    CURRENT CONDITION ASSESSMENT AND SECRETARY OF THE INTERIOR’S STANDARDS REVIEW FOR THE 1903 FORNI HOUSE , LOCATED AT 1551 OAK AVENUE, ST HELENA, NAPA COUNTY, CA SUBMITTED TO: Lesli Blackman c/o Greg DesmonD SUBMITTED BY: Brian Matuk, M.S. Senior Architectural Historian [email protected] Evans & De Shazo, Inc 6876 Sebastopol Avenue, May 31, 2018 Sebastopol, CA 95472 707-812-7400 www.evans-deshazo.com May 31, 2018 Lesli Blackman c/o Greg Desmond [email protected] Subject: Current Condition Assessment and Secretary of the Interior’s Standards Review for the 1903 Forni House Located at 1551 Oak Avenue, St. Helena, Napa County, California. Evans & De Shazo, Inc. (EDS) conducted a Current Condition Assessment (Assessment) and Secretary of the Interior’s Standards for the Treatment of Historic Properties (Standards) review for the 1903 Forni House (house) and associated ca. 1905 converted barn (converted barn) located at 1551 Oak Avenue, St. Helena, Napa County, California within Assessor’s Parcel Number (APN) 009-222-001-000 (Project Area) (Figure 1). The property owner is currently considering proposed alterations to the 1903 house and converted barn, and construction of a new detached garage (Project). The building is listed on the Napa County Historic Resource Inventory (HRI) and is listed on the 2012 Office of Historic Preservation Historic Properties Directory (HPD) and is therefore considered a historical resource for the purposes of the California Environmental Quality Act (CEQA). Therefore, due to potential impacts to historical resources, the City of St. Helena requested an Assessment and Standards review to be conducted in compliance with the CEQA and to assist in the local decision-making process regarding the proposed Project.
    [Show full text]
  • Artigiani Di Qualità Quality Craftsmen
    www.or.camcom.it ARTIGIANI DI QUALITÀ QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di Oristano Quality products of the province of Oristano Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Oristano tel 0783 21431 • fax 0783 73764 e-mail [email protected] a provincia di Oristano si trova sul versante centro-occidentale Ldella Sardegna. Il suo territorio, che si affaccia sul Mar Mediter- raneo, custodisce un ricco patrimonio ambientale, impreziosito dal sistema di stagni (dove si possono ammirare i fenicotteri rosa) e dal- le spiagge del Sinis (la più nota è quella di Is Arutas, caratteristica perché composta dalla sabbia di quarzo, tanti granelli simili ai chic- chi di riso). Storia e tradizione hanno reso famosa la provincia di Ori- stano, conosciuta per la sua eroina, Eleonora d'Arborea, e l'esperienza del Giudicato, ma anche per importanti manifestazioni quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni oristanesi, inoltre, ha consentito di valorizzare le produzioni agroalimentari di qualità. Da ricordare, ad esempio, la bottarga di muggine, il formaggio “Casi- zolu”, l'olio extra vergine d'oliva, il vino e il “Filu 'e ferru”, l'acquavite. Una laboriosità che contraddistingue anche l'artigianato d'arte, capace di assicurare un'offerta di grande valo- re. I tappeti e gli arazzi, le ceramiche, i gioielli, i ricami, i mobili, i complementi d'arredo in pietra e legno, la cestineria, rappresenta- no un insieme di produzioni, espressione della manualità più antica e della più efficace innovazione. Veri tesori ai quali non si può ri- nunciare.
    [Show full text]
  • Premios Richard H. Driehaus Y Becas Donald Gray De Las Artes De La Construcción Richard H
    EXPOSICIÓN EXHIBITION Las tradiciones constructivas, con su mayor respeto por el medioambiente y Building traditions, which pursue a greater respect for the environment and its sus recursos naturales, ofrecen soluciones para algunos de los principales natural resources, respond to some of the main challenges we face in our time, retos de nuestro tiempo, tales como la desaparición progresiva de las oportu- such as the progressive disappearance of quality job opportunities, the grow- nidades de empleo de calidad, la creciente generación de residuos y entornos ing generation of waste and toxic environments, the dissolution of the kind of tóxicos, la disolución del tipo de espacios públicos que están diseñados para public spaces which are designed to favour interchange and coexistence, the favorecer el intercambio y la convivencia, el desequilibrio que sufre el medio unbalance the rural areas are suffering, or the persistence of planning practic- rural o la persistencia de prácticas de planeamiento que conducen a una ma- es which lead to a serious dependence on private transport. yor dependencia del transporte privado. In order to recover the lost balance it is essential to keep this knowledge alive, Mantener vivos estos conocimientos, tomarlos como referencia para la cons- to use it as a reference for the practice of 21st century building, architecture trucción, la arquitectura y el urbanismo del siglo XXI, adecuarlos a los reque- and urbanism, to adapt it to the needs of our time, and to learn the many les- rimientos de nuestro tiempo y extraer de ellos cuantas lecciones siguen ofre- sons it keeps offering for the way we design and transform our environment.
    [Show full text]
  • Hoja De Sala Y Programa De Actividades
    EXPOSICIÓN EXHIBITION Las tradiciones constructivas, con su mayor respeto por el medioambiente y Building traditions, with their greater respect for the environment and its nat- sus recursos naturales, ofrecen soluciones para algunos de los principales ural resources, respond to some of the biggest challenges of our time, such retos de nuestro tiempo, tales como la desaparición progresiva de las oportu- as the progressive loss of quality employment, the proliferation of waste and nidades de empleo de calidad, la creciente generación de residuos y entornos toxic environments, the erosion of public spaces of the sort designed to favour tóxicos, la disolución del tipo de espacios públicos que están diseñados para exchange and coexistence, the urban/rural divide, or persistent planning prac- favorecer el intercambio y la convivencia, el desequilibrio que sufre el medio tices leading to greater dependence on private transport. rural o la persistencia de prácticas de planeamiento que conducen a una ma- yor dependencia del transporte privado. Keeping traditional expertise alive, taking it as a benchmark for the building, ar- chitecture and urbanism of the 21st century and drawing from it all the lessons Mantener vivos estos conocimientos, tomarlos como referencia para la cons- that it offers for how we can design and transform our environment today is trucción, la arquitectura y el urbanismo del siglo XXI, adecuarlos a los reque- essential to restoring the lost balance. rimientos de nuestro tiempo y extraer de ellos cuantas lecciones siguen ofre- ciendo para la manera en la que diseñamos y transformamos nuestro entorno This exhibition presents a selection of building materials, techniques and resulta ineludible para avanzar hacia la recuperación del equilibrio perdido.
    [Show full text]
  • Descarga La Publicación En
    Nueva Arquitectura Tradicional MMXVII | New Traditional Architecture MMXVII Esta publicación recoge los resultados del Concurso de Arquitectura Richard H. Driehaus y de los Premios Richard H. Driehaus de las Artes de la Construcción 2017. Ambos han sido convocados por INTBAU (International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), gracias al apoyo del Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, en colaboración con el Ministerio de Fomento, a través de la Dirección General de Arquitectura, Vivienda y Suelo, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, a través de la Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales y de Archivos y Bibliotecas, el Premio Rafael Manzano y el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España. This publication will present the results of the 2017 Richard H. Driehaus Architecture Competition and Richard H. Driehaus Awards for Building Arts. Both competitions are organized by the INTBAU (the International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), thanks to the generous support of the Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, and the collaboration of the Department of Building and Architecture of the Ministry of Public Works and Infrastructure, the Department of Beaux Arts and Cultural Goods and Archives and Libraries of the Ministry of Education, Culture and Sports, the Rafael Manzano Prize and the Council of Architecture Institutes of Spain. Autor, editor y coordinador | Author, editor and coordinator: Alejandro García Hermida Con la colaboración de | With the
    [Show full text]
  • Arquitectura E Identidad Local Architecture and Local Identity
    Arquitectura e Identidad Local Architecture and Local Identity Mairea Libros Seminario Internacional International Seminar Arquitectura e Identidad Local Architecture and Local Identity Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM) 23 y 24 de Octubre de 2014 Organizado, gracias a la generosidad de Richard H. Driehaus, por el Premio Rafael Manzano Martos de Arquitectura Clásica y Restauración de Monumentos y la School of Architecture of the Notre Dame University, con la participación de la Universidad Politécnica de Madrid y la colaboración del Centro de Investigación de Arquitectura Tradicional (CIAT) y de INTBAU España. Edición a cargo de Alejandro García Hermida Mairea Libros Editado por: Alejandro García Hermida Diseño: Helena García Hermida © De los textos sus autores © De esta edición, Mairea Libros 2014 Mairea Libros Escuela Técnica Superior de Arquitectura Avenida Juan de Herrera, 4. 28040 MADRID Correo electrónico: [email protected] Internet: www.mairea-libros.com ISBN: 978-84-943132-3-3 Depósito Legal: M-29351-2014 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transforma- ción de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la Ley 23/2006 de Propiedad Intelectual, y en concreto por su artículo 32, sobre “cita e ilustración de la enseñanza”. Impresión: StockCeroDayton San Romualdo, 26 28037 Madrid Impreso en España – Printed in Spain Agradecimientos Acknowledgements Alejandro García Hermida Este libro y este seminario han sido posibles gracias a la ayuda y el apoyo de numerosas personas e instituciones. Primeramente, a Richard H. Driehaus, sin cuya generosidad nada de esto sería posible y cuya visión y dedicación están contribuyendo de manera incalculable a la búsqueda de modelos más humanos y sostenibles para la práctica de la arqui- tectura, el urbanismo y la preservación de nuestro patrimonio cultural en su más amplio sentido.
    [Show full text]
  • Arquitectura Y Creación De Lugares.Indd
    Arquitectura y Creación de Lugares Arquitectura e Criação de Lugares Architecture and Place Making Seminario Internacional Seminário Internacional International Seminar Arquitectura y Creación de Lugares Arquitectura e Criação de Lugares Architecture and Place Making Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM) 7 y 8 de Noviembre de 2017 Ha sido organizado por INTBAU (International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism) y el Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional, gracias al apoyo del Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, mediante una beca del Chicago Community Trust, con la colaboración de la Universidad Politécnica de Madrid, la Universidad Alfonso X el Sabio, la Escola Superior Gallaecia, la Fundação Serra Henriques y el Centro de Investigación de Arquitectura Tradicional (CIAT). Editor y coordinador: Alejandro García Hermida Editor y coordinador: Alejandro García Hermida Con la colaboración de: Rebeca Gómez-Gordo Villa Incluye el ensayo “Brexit to Eupolis”, de Leon Krier (versión revisada de un artículo publicado originalmente en BD VII, 2016, y en CATO, 2017), y textos de: Ruth M. Equipaje, Rino D. Fernández, Leopoldo Gil Cornet, Frank Martínez, Christopher Miller, Lucien Steil, Rafael Manzano Martos, Mieke Bosse from SCALA Architecten, Aritz Díez Oronoz e Imanol Iparraguirre, Juan Moya y Sara Lobón, Robert Adam, Stefanos Polyzoides, Manalee Nanavati, Marcel Vellinga, Enrique Rabasa, Forja Tiznajo, Luis Prieto, David Rivera, Mariana Correia, Ken de Cooman from BC architects & studies, Léon Krier, José Baganha y Alejandro García Hermida. Diseño y maquetación: Helena García Hermida Traducción al inglés: Venice Wyatt Traducción al portugués: Vítor Vasconcelos © De los textos e imágenes, sus autores © De esta edición, Arcadia Mediática 2017 Arcadia Mediática Escuela Técnica Superior de Arquitectura Avenida Juan de Herrera, 4.
    [Show full text]
  • Heritage Advisory Committee Agenda
    AGENDA HERITAGE ADVISORY COMMITTEE THE CORPORATION OF THE CITY OF MISSISSAUGA TUESDAY, JUNE 23, 2015 – 9:30 A.M. COUNCIL CHAMBER SECOND FLOOR, CIVIC CENTRE 300 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B 3C1 http://www.mississauga.ca/portal/cityhall/heritageadvisory Members Councillor George Carlson, Ward 11 (Chair) Rick Mateljan, Citizen Member (Vice-Chair) Councillor Carolyn Parrish, Ward 5 Michael Battaglia, Citizen Member Elizabeth Bjarnason, Citizen Member Robert Cutmore, Citizen Member David Dodaro, Citizen Member Lindsay Graves, Citizen Member James Holmes, Citizen Member Cameron McCuaig, Citizen Member Paul McGuigan, Citizen Member Matthew N. Wilkinson, Citizen Member CONTACT PERSON: Mumtaz Alikhan, Legislative Coordinator, Office of the City Clerk Telephone Number: 905-615-3200, ext. 5425; Fax Number: 905-615-4181 Email Address: [email protected] Heritage Advisory Committee - 1 - June 23, 2015 NOTE: Heritage Impact Assessments related to properties in this Agenda can be viewed in person by appointment in Heritage Office, Culture Division, 201 City nd Centre Drive, 2 Floor – 905-615-3200 ext. 4064 CALL TO ORDER APPROVAL OF AGENDA DECLARATIONS OF CONFLICT OF INTEREST DEPUTATIONS - Nil MATTERS TO BE CONSIDERED 1. Approval of Minutes of Previous Meeting held on May 19, 2015 2. Proposed Heritage Designation, 915 North Service Road (Ward 1) Corporate Report from the Commissioner of Community Services dated June 2, 2015: RECOMMENDATION 1. That the property at 915 North Service Road be designated under the Ontario Heritage Act for its physical/design, historical/associative and contextual value and that the appropriate City officials be authorized and directed to take the necessary action to give effect thereto.
    [Show full text]
  • New Traditional Architecture MMXX
    NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTURE MMXX NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTUREE MMXX Alejandro García Hermida Con la colaboración de | with the collaboration of Guillermo Gil Fernández y Rebeca Gómez-Gordo Villa Nueva Arquitectura Tradicional MMXX | New Traditional Architecture MMXX Esta publicación recoge los resultados del Concurso de Arquitectura Richard H. Driehaus y de los Premios Richard H. Driehaus de las Artes de la Construcción 2020. Ambos han sido convocados por el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana e INTBAU (International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), gracias al apoyo del Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, mediante una donación al Chicago Community Trust para el Richard H. Driehaus Charitable Fund, y de la Fundación Ekaba. Colaboran también en esta iniciativa el Ministerio de Cultura y Deporte, el Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional y el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España. This publication presents the outcome of the 2020 Richard H. Driehaus Architecture Competition and Richard H. Driehaus Building Arts Awards. Both initiatives are organized by the Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda and INTBAU (the International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), thanks to the support of the Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, through a contribution to the Chicago Community Trust for the Richard H. Driehaus Charitable Fund, and the Fundación Ekaba, with
    [Show full text]
  • What Is Western New York Art? by Nancy Weekly, Head of Collections and the Charles Cary Rumsey Curator
    What is Western New York Art? By Nancy Weekly, Head of Collections and the Charles Cary Rumsey Curator When the Charles Burchfield Center was created on December 9, 1966, its founding statement established Charles Burchfield as the sole subject of exhibitions, study and collection development, stating that it “will feature continuous exhibits of significant works by the artist, including paintings and sketches as well as his journals and writings, together with publications concerning him and comprehensive photographic records of his work.” The exhibitions presented during the first two years, following the artist’s death on January 10, 1967, were exclusively on Charles E. Burchfield. In 1968, a Burchfield family exhibition showed Three Generations of Burchfield Painters: Works by Charles E. Burchfield, Martha Burchfield Richter and Peggy Richter. Then, in February 1969, the Charles Burchfield Center presented its first solo exhibition about another Western New York artist, a retrospective “community tribute” to Harold L. Olmsted. It signaled a new era in which both Burchfield and regional artists would be presented. A two-paragraph statement published at the end of the exhibition catalogue reads virtually the same as the original mission. Edna M. Lindemann, listed as Curator at the time, always maintained that Burchfield wanted the Center to serve other Western New York artists. Although no written record of this statement has been preserved or uncovered from original documents, these sentiments seem to have come into play in presenting the Olmsted exhibition and the history of various exhibitions that have followed. Developments in the collection parallel this strategy. In 1966, all acquisitions were Burchfield works except for one painting by Robert N.
    [Show full text]