New Traditional Architecture MMXX
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTURE MMXX NUEVA NEW ARQUITECTURA TRADITIONAL TRADICIONAL ARCHITECTUREE MMXX Alejandro García Hermida Con la colaboración de | with the collaboration of Guillermo Gil Fernández y Rebeca Gómez-Gordo Villa Nueva Arquitectura Tradicional MMXX | New Traditional Architecture MMXX Esta publicación recoge los resultados del Concurso de Arquitectura Richard H. Driehaus y de los Premios Richard H. Driehaus de las Artes de la Construcción 2020. Ambos han sido convocados por el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana e INTBAU (International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), gracias al apoyo del Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, mediante una donación al Chicago Community Trust para el Richard H. Driehaus Charitable Fund, y de la Fundación Ekaba. Colaboran también en esta iniciativa el Ministerio de Cultura y Deporte, el Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional y el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España. This publication presents the outcome of the 2020 Richard H. Driehaus Architecture Competition and Richard H. Driehaus Building Arts Awards. Both initiatives are organized by the Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda and INTBAU (the International Network for Traditional Building, Architecture and Urbanism), thanks to the support of the Richard H. Driehaus Charitable Lead Trust, through a contribution to the Chicago Community Trust for the Richard H. Driehaus Charitable Fund, and the Fundación Ekaba, with the collaboration of the Ministry of Culture and Sports, the Rafael Manzano Prize of New Traditional Architecture and the Council of Architecture Institutes of Spain. Autor, editor y coordinador | Author, editor and coordinator: Alejandro García Hermida Con la colaboración de | With the collaboration of: Guillermo Gil Fernández y Rebeca Gómez-Gordo Villa Incluye el ensayo “La manera en que vemos el mundo da forma a la manera en que lo tratamos”, de Stefanos Polyzoides It includes the essay: “The way we see the world shapes the way we treat it”, by Stefanos Polyzoides Prólogos | Forewords: Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana, Ministerio de Cultura y Deporte, Richard H. Driehaus y el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España Diseño y maquetación | Design and Layout: Rebeca Gómez-Gordo Villa Organizado por Organized by Traducción | Translation: Ángela Emma O’Driscoll Navarro Imagen de la portada | Cover image: Carmen Bueno y Javier de Mingo © De los textos, fotografías y dibujos, sus autores | © for all texts, photographs and drawings, their authors © De esta edición, INTBAU España 2020 | for this edition, INTBAU España 2020 Correo electrónico: [email protected] Página web: intbauspain.com Gracias al apoyo de Thanks to the support of ISBN: 978-84-09-23546-9 Depósito Legal: TO 226-2020 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la Ley 23/2006 de Propiedad Intelectual, y en concreto por su artículo 32, sobre “cita e ilustración de la enseñanza”. This work may only be reproduced, distributed, publicly communicated or transformed with authorisation from its Con la colaboración de proprietors, except for the exception envisaged in Spanish Law 23/2006 on Intellectual Property (Ley 23/2006 de Propiedad With the collaboration of Intelectual), and specifically in Article 32 of the said law, on “citations and illustrations for teaching”. Impreso en España por Artia Comunicación | Printed in Spain by Artia Comunicación ÍNDICE INDEX Prólogo de José Luis Ábalos Meco | Foreword by José Luis Ábalos Meco 9 Prólogo de Román Fernández-Baca Casares | Foreword by Román Fernández-Baca Casares 13 Prólogo de Richard H. Driehaus | Foreword by Richard H. Driehaus 17 Prólogo de Laureano Matas Trenas | Foreword by Laureano Matas Trenas 19 Agradecimientos | Agradecimientos 21 La construcción, la arquitectura y el urbanismo tradicionales en el año 2020 Traditional building, architecture and urbanism in the year 2020 25 La manera en que vemos el mundo da forma a la manera en que lo tratamos The way we see the world shapes the way we treat it 37 Premios de las Artes de la Construcción 2020 | 2020 Building Arts Awards 61 Trabajos de albañilería y cantería | Masonry and stonemasonry works 66 Trabajos de carpintería | Carpentry works 78 Acabados y otros trabajos de la construcción tradicional | Finishings and other traditional building works 90 Trabajos del vidrio y el metal | Metal and glass works 102 Concurso de Arquitectura 2020 | 2020 Architecture Competition 117 Alzira 125 Santa Cruz de la Palma 164 Santiago de Compostela 214 Guadix 264 Otras Iniciativas en España | Other Initiatives in Spain 305 Premio Rafael Manzano de Nueva Arquitectura Tradicional Rafael Manzano Prize for New Traditional Architecture 309 Medalla Richard H. Driehaus a la Preservación del Patrimonio Richard H. Driehaus Heritage Preservation Medal 319 Red Nacional de Maestros de la Construcción Tradicional National Network of Traditional Building Masters 321 Escuelas de verano, seminarios internacionales y otras actividades formativas Summer schools, international seminars, and other training programmes 325 Beca de Formación Donald Gray 2019 | 2019 Donald Gray Apprenticeship 329 PRÓLOGO FOREWORD José Luis Ábalos Meco José Luis Ábalos Meco Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana Minister of Transports, Mobility and Urban Agenda La revalorización política, pública y social de The political, public and social revaluation of la arquitectura como bien de interés general es architecture as a good of common interest is a priority una prioridad para el Ministerio de Transportes, for the Ministry of Transport, Mobility and Urban Movilidad y Agenda Urbana. El cambio de nombre Agenda. The change of its name and the organizational y la reestructuración organizativa que impulsamos restructuring we actively encouraged in January 2020 en enero de 2020, con la creación de una Dirección with the creation of a General Directorate of Urban General de Agenda Urbana y Arquitectura, respondió Agenda and Architecture was a response, to a large en buena medida a esa especial atención que deben extent, to that special attention that architecture and merecer la arquitectura y los objetivos de desarrollo the goals of sustainable development deserve and sostenible que comprende la Agenda Urbana. which are included under the Urban Agenda. Una ordenación adecuada del territorio, un desarrollo An adequate planning of the territory, a more más humanizado y más respetuoso de las ciudades, humanized and more respectful development of y una implementación más equilibrada, inteligente the cities, a more balanced, intelligent and efficient y eficaz de las infraestructuras de transporte deben implementation of transport-related infrastructures tener muy presente la arquitectura, como disciplina must have architecture present when being carried capaz de armonizar el pasado con el futuro. out, since architecture is the discipline which is capable of harmonizing the past and the future. La traducción normativa más eminente de esa singular atención de la arquitectura será la primera The translation of that particular attention with Ley nacional de calidad de la arquitectura y del regard to architecture into actual regulations, entorno construido, que presentaremos en los will be the first National Law regarding quality of próximos meses. architecture and built environment. We will present it in the course of the following months. Esta ley marcará un punto de inflexión en la consideración pública del hecho arquitectónico en This law will be a turning point in the public nuestro país e incentivará su prestigio y su valoración consideration of architecture in our country, and it social como expresión cultural básica de las ciudades will incentivize its prestige and social value as a basic y como bien común a cuidar y proteger. cultural expression of the cities and as a common good to take care of and to protect. Calle en Jávea, Valencia Street in Javea, Valencia 9 Estoy convencido de que en ese proceso de I am convinced of the fact that, in that process of España, y la Fundación Ekaba, todas esenciales para essential to materialize these initiatives with a broad revalorización social de la arquitectura cobrarán social revaluation of architecture, initiatives such as materializar, con una mirada plural, estas iniciativas. perspective. especial importancia iniciativas como el Concurso the Richard H. Driehaus Architecture Competition de Arquitectura Richard H. Driehaus y los Premios and the Richard H. Driehaus Building Arts Awards Apoyar estas actividades supone una forma de Supporting these activities is a way of defending Richard H. Driehaus de las Artes de la Construcción, will have a key role, since they have the aim of defender el patrimonio, así como su transmisión heritage, as well as its transmission to future que tienen como objetivo contribuir a preservar contributing to preserve the cultural heritage of a las futuras generaciones como legado de nuestra generations as a legacy of our culture, our history and el patrimonio cultural de nuestros pueblos y our villages and cities, maintaining their traditional cultura, de nuestra historia y de nuestra identidad. our identity. ciudades, manteniendo las técnicas tradicionales de building techniques in the processes of rehabilitation construcción en su proceso