The Stage History of Goethe's Faust I in Imperial Russia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Stage History of Goethe’s Faust I in Imperial Russia: Performance and Archival Record by Viktoriya Melnykevych A thesis presented to the University of Waterloo in fulfillment of the thesis requirement for the degree of Doctor of Philosophy in German Waterloo, Ontario, Canada, 2012 ©Viktoriya Melnykevych 2012 AUTHOR’S DECLARATION I hereby declare that I am the sole author of this thesis. This is a true copy of the thesis, including any required final revisions, as accepted by my examiners. I understand that my thesis may be made electronically available to the public. ii ABSTRACT This dissertation is devoted to the stage history of Goethe’s Faust I in Imperial Russia with the goal of initiating academic discussion of this previously ignored topic. The significance of this study lies not only in the fact that it enlarges our comprehension of the play’s treatment in the Russian context, but more importantly in its direct implications for earlier studies of Russian literature in relation to Goethe’s Faust . The dissertation records analytically dramatic productions of the play before 1917 and provides a bibliography of their production, performance and reception processes. The central premise of the dissertation is that theatre is a social phenomenon, informed by the contemporary setting in which it is produced and received. With this in mind, five distinctive adaptations are investigated with the goal of identifying the peculiarities of the play’s treatment and highlighting the influences of the socio-historical factors surrounding it. In particular, this study considers the dependence of the adaptation on contemporary theatrical conventions and explores the relationship between theatre, culture and the state in Imperial Russia. It argues that a successful adaptation of Goethe’s Faust I in Imperial Russia was delayed until the flourishing of ‘directorial theatre’, which in turn opened new possibilities for future theatrical explorations of the play. The analysis describes strategies of cultural appropriation and affirms the conformity and sensitivity of theatre to the state. iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to acknowledge my supervisor Dr. David G. John for inspiring me at the initial stages of my doctoral studies to embark on this topic and for his tremendous patience and encouragement throughout the lengthy process of producing this dissertation. This dissertation has benefited tremendously from his helpful advice, constructive criticism, and editing of the drafts, and for that I am extremely grateful. I wish to thank my internal readers Dr. Zinaida Gimpelevich and Dr. Paul M. Malone, who provided much-appreciated support, offered valuable comments and maintained interest in this topic; and especially my external readers, Dr. John North of the English Department of the University of Waterloo and Dr. Jane K. Brown of the Department of Germanics, University of Washington. It is my pleasure to thank a number of institutions in Moscow and St. Petersburg that hold the documents analyzed in this study, including the staff of the Russian State Library, Central Scholarly Library, Russian State Library of the Arts, Russian National Literature and Arts Archive, Bakhrushin State Central Theatre Museum and Russian State History Archive for their expert advice and assistance in researching endless catalogue lists. Special gratitude goes to Elena Bakushyna and Marina Tsapovetskaya at the Russian State Theatre Library in St. Petersburg for their interest in this project and their help in acquiring the documents. A special note of appreciation goes to Helena Calogeridis of the University of Waterloo library and Ksenya Kiebuzinski of the Petro Jacyk Centre (University of Toronto) for their guidance in finding Russian periodicals in North America and for their effort in clarifying contradictory biographical information. This dissertation would not have been possible without the love of my family. I would like to express my sincere appreciation to my parents, Nataliya and Mykola Melnykevych, and my parents-in-law, Halyna and Yuriy Rudavsky, who have supported my higher aspirations and believed in the success of this project. I am indebted to my husband Orest Stoyanovskyy for his financial support during my research trip to Russia and in the final stages of my writing. Finally, I thank him and our son Yuriy for maintaining their faith in me and being a constant source of happiness and joy. iv DEDICATION In Memory of Dr. Yuriy Rudavsky and Kornelia Melnykevych v TABLE OF CONTENTS AUTHOR’S DECLARATION ii ABSTRACT iii ACKNOWLEDGEMENTS iv DEDICATION v TABLE OF CONTENTS vi LIST OF APENDICES ix INTRODUCTION 1 Significance of the Study 2 Data Collection: Historiographic Aspects 9 Performance Analysis 13 Methodological Approach 20 Chapter Division 23 CHAPTER 1: Theatre as an Historical Phenomenon 25 1.1. Historical Background 25 1.2. Theatrical Tradition 28 The Actor’s Domination of Stage in the 1870s 28 The Anticipation of Change: 1880-1890s 30 Theatre of a New Era: 1898-1917 32 1.3. Theatrical Censorship 33 1.4. Orthodoxy and Theatre 36 CHAPTER 2: Faust [Фаустъ ], 1877 39 2.1. Moscow’s Maly Theatre 39 2.2. Adaptation of the Play 40 CHAPTER 3: Faust and Margarita [Фаустъ и Маргарита ], 1878 45 3.1. Description of the Production 45 Reception of the Play and Discourse on Celebrities 46 Primary Materials 50 3.2. Structural Analysis 53 Structure 53 Summary of Differences on the Level of Scenes & Thematic Complexes 54 vi 3.2.1. Characterization of Faust 59 The Scholar’s Predicament 60 The Contract 63 The Love Story 66 3.2.2. Characterization of Margarita 70 Symbol of Christian Virtues 70 Margarita’s Salvation 71 3.2.3. Characterization of Mephistopheles 73 Treatment of the Devilish 73 3.2.4. The Reading of the Production 75 3.3. Contextual Analysis 77 Socio-historic Reading 77 CHAPTER 4: Faust [Фаустъ ], 1897 87 4.1. Theatre of Literary-Artistic Circle 87 4.2. The Adaptation of the Play 88 CHAPTER 5: Faust I [Фаустъ I], 1902 93 5.1. Description of the Production 93 Primary Materials 94 Director’s Approach 96 Reception of the Play and Discourse on Celebrities 102 5.2. Structural Analysis 109 Structure 109 Scene Deletions 110 Tendencies of the Production 113 Localization 121 5.2.1. Characterization of Faust 123 The Scholar’s Predicament 123 The Contract 128 The Love Story 130 5.2.2. Characterization of Margarita 132 5.2.3. Characterization of Mephistopheles 133 The Concept and Purpose of the Devilish 133 5.2.4. Reading of the Production 135 5.3. Contextual Analysis 136 vii Socio-historic Reading 136 CHAPTER 6: Faust [Фаустъ ], 1912 143 6.1. Description of the Production 143 Primary Materials 146 Komissarzhevsky’s Synthetic Theatre 149 The Director’s Approach to Goethe’s Faust I 152 Reception 156 6.2. Structural Analysis 164 Mise-en-scène and Costumes 164 Structure 171 Tendencies of Modification 172 6.2.1. Characterization of Faust 178 6.2.2. Characterization of Margarita 182 6.2.3. Characterization of Mephistopheles 185 6.2.4. Reading of the Production 188 6.3. Contextual Analysis 189 Socio-historic Reading 189 CHAPTER 7: Conclusion 193 BIBLIOGRAPHY 199 Theatrical Reception of Goethe’s Faust in Imperial Russia 199 Other Works Cited and Consulted 203 APPENDICES 221 viii LIST OF APPENDICES A. Faust [ Фаустъ ], 1877: Scene Titles B. Comparison of Text Excerpts C. Faust and Margarita [Фаустъ и Маргарита ], 1878: First Page of the Manuscript D. Faust and Margarita [Фаустъ и Маргарита ], 1878: Handwriting Analysis of Manuscript Excerpts E. Faust and Margarita [Фаустъ и Маргарита ], 1878: Overview of the Location of Original Lines F. Faust [ Фаустъ ], 1897: Mephistopheles G. Faust I [ Фаустъ I] , 1902: Handwriting Analysis of Prompt-book Excerpts H. Faust I [ Фаустъ I] , 1902: Russian Scene Titles I. Faust I [Фаустъ I], 1902: Author’s Translation of Scene Titles J. Faust I [Фаустъ I], 1902: Summary of Scene Titles K. Faust I [Фаустъ I], 1902: Performance Photographs L. Faust I [Фаустъ I], 1902: Overview of Deletions M. Faust [Фаустъ ], 1912: Photographs, Sketches and Illustrations N. Faust [ Фаустъ ], 1912: List of Characters O. Faust [Фаустъ ], 1912: Sample Page with Pagination P. Faust [Фаустъ ], 1912: Russian Scene Titles Q. Faust [Фаустъ ], 1912: Handwriting Analysis R. Faust [ Фаустъ ], 1912: Overview of Deletions ix INTRODUCTION This study sets out to document analytically the stage history of Goethe’s Faust in Imperial Russia. As it takes into account past performances of the play and the attention they received, it takes the approach of theatre historiography. It thus aims to record performances of the play based on the preserved documentation, to compile a bibliography of the primary and secondary sources, and to provide a chronicle of the stage history of the play in Russia until 1917. This information will serve as a foundation for the remainder of the study. The purpose of this thesis is not merely to document specific and detailed aspects of performances in a descriptive manner, but also to establish the ways in which the productions deviate from the original. This will be achieved through a comparative analysis of characters and themes. Furthermore, the study will identify the extent to which productions were influenced by the theatrical conventions and in particular by the emergence of the ‘directorial theatre’. The expansion of the analysis into contextual matters will establish the ways in which cultural and socio-political determinates imposed specific characteristics on the treatment of the original. Given the highly unstable peculiarities of the period from an historical perspective in combination with the powerful censorship practices of the age, I will argue that theatrical culture was characterized by its conformity to state policies. The purpose of this introduction is to pave the way for the analysis of the theatrical reception of Goethe’s Faust in Russia in the following ways: - outlining the significance of this study; - establishing a corpus for the analysis by providing a list of the theatrical adaptations of the play in Russia until 1917; 1 - discussing the theoretical framework and methodological approach to be used in the analysis.