Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 Fernanda Gastaldello

André Léo (1824-1900): escritora del siglo XIX

Fernanda Gastaldello es profesora de Lengua y civi - lización francesa en un liceo de Rovigo, Italia. Estudió en la Universidad de Padua, donde inició sus investigaciones sobre André Léo, sintetizadas en su tesis André Léo: ¿Quel socialisme? (Padua 1979, 379 páginas). Publicó un artículo, André Léo, scrittrice d’avanguardia , en Francia , nº 39-40, 1980. Con ocasión del centenario de la muerte de la escritora y a petición de algunos amigos de Poitiers, volvió sobre este tema con esta biografía comentada, publicada por Les Éditions Chauvinoises en su Cahier (cuaderno) 26, 2001. Esa casa editorial también dedicó a André Léo sus cuadernos nº 29, 31 y 41.

La traducción está hecha a partir de la versión colocada en la web de la Association André Léo, a la que agradecemos su ayuda y su extraordinaria labor, así como a Fernanda, sin cuya amabilidad y generosidad habría resultado imposible esta publicación en caste - llano. Les Éditions Chauvinoises: http://www.chauvigny-patrimoine.fr Association André Léo: http://www.andreleo.com

37 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Las conmemoraciones siempre son buen París o cuando tomó claro partido contra momento para relecturas, reflexiones y Marx y el Consejo General de la Aso cia- confrotaciones de ideas. Teniendo en cuen - ción Internacional de Trabajadores (AIT), a ta que en el año 2000 se cumple el primer la que consideraba una institución autorita - centenario de la muerte de la escritora ria, jerárquica y demasiado ligada a la vieja André Léo, creo necesario confirmar y organización social. reactivar la originalidad y el alcance de su André Léo abordaba temas candentes, peli - obra, para enriquecer un debate que, desde grosos, molestos para la opinión pública y hace algunos años y tras un siglo de olvido, el orden social, defendiendo en sus textos comienza a dar testimonio de una concreta la educación de las mujeres y su derecho a y definitiva voluntad de rehabilitación. un salario similar al de los hombres, o con - Ha habido en torno a ella un silencio difícil denando los matrimonios “de convenien - de comprender y justificar. La escritora cia” y las religiones que se aliaban con los Edith Thomas recordó en su libro Les sistemas políticos autoritarios y centraliza - pétroleuses los méritos de André Léo, pre - dos, por citar algunos de los temas que más guntándose al mismo tiempo por qué no se le interesaban. le había reconocido el lugar que le corres - Rechazada por la burguesía, de la que sin pondía: embargo procedía, y por importantes secto - “André Léo expresó en sus excelentes artí - res del socialismo contemporáneo, quedó culos los propósitos de la Comuna y el pen - destinada al aislamiento y al olvido. Por samiento coherente que animó a los mejo - otra parte, su condición de mujer no la res comuneros. Podríamos preguntarnos a ayudó a afirmarse en una sociedad en la qué se debe esa injusticia histórica que ha que los prejuicios sobre la inferioridad de negado el lugar que por derecho correspon - las mujeres estaban muy arraigados. de a una mujer que escribió novelas más No cabe duda de que el camino para com - que estimables y que jugó un papel im- prender el alcance de sus ideas y sus méri - portante en la Comuna” (1). tos literarios, haciéndole por fin justicia, Aunque parte de la crítica la consideró una pasa por la reedición de su obra y por la “marisabidilla” (2), también obtuvo co - lectura directa de sus novelas, de sus cuen - mentarios favorables al inicio de su carrera tos, de sus tratados y de sus numerosos artí - literaria. Así, por ejemplo, sobre una de sus culos de prensa. primeras novelas, Un mariage scandaleux , Duriez escribía: “Para mí, esta novela es I Los primeros años en Poitou una de las obras más destacables entre las que han despuntado en los últimos años... La familia Béra la mano que está tras ese seudónimo no se Léodile Béra, pues ése era su verdadero quedará aquí y pronto nos dará otras obras nombre, nació el 18 de agosto de 1824 en dignas de la atención de la crítica” (3). Lusignan, departamento de Vienne. Nacida André Léo fue una mujer de sólidos princi - en una honorable familia de la media bur - pios, que defendió su causa a través de su guesía, fue la quinta de ocho hermanos, obra literaria y de sus actividades políticas. nacidos de los tres matrimonios contraídos Militó intensamente, sin componendas, a por su padre. veces en solitario, para defender los princi - Es importante señalar que la biografía de pios de solidaridad, cooperación, emanci - André Léo ha sido estudiada con muy poca pación, igualdad, justicia y democracia. atención por historiadores del pasado, de lo Quiso y supo alzar su potente y orgullosa que son ejemplos flagrantes los errores voz, incluso para discrepar de sus camara - sobre su nombre y su lugar o fecha de naci - das y compañeros de lucha, como en el miento presentes en Larousse, Lorenz, “caso Rossel” (4) durante la Comuna de Maitron, Noël o Visages du Poitou (5). Mis

38 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 fuentes son directas: los registros de naci - sembrada de macizos florales y de bosques, miento del ayuntamiento de Lusignan. cubierta por una alta cabellera de brezales, Su abuelo paterno, Joseph Charles Béra, de lejos parece deshabitada; pero al reco - influyó considerablemente en su educa - rrerla se descubre aquí y allá, a la vuelta de ción. Era abogado y entró en política una olmeda, el techo de una pequeña gran - durante los sucesos revolucionarios de ja, con sus campos rojizos y su prado, cuyo 1789. Fundó, con otros francmasones, el alegre verdor resalta sobre el fondo som - club Les amis de la Constitution , destacan - brío de la landa... Es una de las zonas más do como orador. Desafió a la nobleza y al fértiles de Francia, en Poitou, que se clero de Poitiers, defendió el derecho a la extiende sobre vastas tierras sin cultivar, educación de la clase media y mostró apre - llenas de una belleza poética muy particu - cio hacia los campesinos y su trabajo (6). lar, pero que nos entristecen desde el punto El padre de Léodile, Louis Zéphirin Béra, de vista del bienestar de la población” (7). fue primero oficial de marina y después A veces, la detallada descripción de los abogado. Ejerció como notario en Lu sig- recuerdos se convierte en un valioso testi - nan y más tarde como juez de paz en el can - monio sobre las antiguas costumbres y tra - tón de Champagné Saint Hilaire, siendo su diciones de Poitou: trabajo muy apreciado por sus administra - “Los antiguos vestidos propios de la zona dos. Se casó tres veces. Léodile nació de su de Poitou cercana a Deux-Sèvres son muy tercer matrimonio, contraído con Thalia pintorescos. Digo 'antiguos' porque muy Belloteau. pocos jóvenes los usan hoy en día, salvo en La familia Béra se instaló pronto en zonas muy rurales... Hoy, en los pueblos Champagné Saint Hilaire, a 25 km de grandes, al igual que en las ciudades, las Lusignan, en el dominio de la Carlière, una mujeres arrastran, entre el fango de las propiedad privada comprada tras ser decla - calles, el polvo de los campos y el sudor del rada bien nacional después de la Revo- trabajo, una falda larga, a veces con volan - lución Francesa (NT 6a). André Léo vivió tes hechos jirones, en lugar de la falda corta allí hasta los 27 años. Se fue de Champagné de borra, que daba a la campesina un aire en 1851, año de su matrimonio. tan limpio y ágil, además de hacer más cómodos sus movimientos. Anteriormente, Periodo de formación la antigua cofia blanca de linón (como Es evidente que esos años pueden conside - decían nuestros padres) enmarcaba a las rarse como años de formación, en los que mil maravillas una cara fresca, que sor - to do, sus estudios, sus lecturas de la biblio - prendentemente nos parece menos fresca y teca familiar o la observación cuidadosa bonita desprovista de ese ornamento. del entorno rural que la rodeaba, contribu - Todavía se pueden encontrar en las inme - yó a formar su personalidad y a preparar su diaciones de Lusignan a habitantes de las posterior compromiso. In cluso mucho granjas y aldeas tocados con un sombrero tiempo después, aparecerán en sus artículos de fieltro negro y alas anchas, vestidos con y, sobre todo, en sus novelas, temas relacio - una blusa de algodón azul, bordada en nados con su juventud en Poitou. cadeneta de hilo rojo y blanco alrededor del Durante sus estancias en el extranjero, cuello, de las mangas y de todas las costu - Suiza o Italia, y durante sus experiencias ras, con la corbata de indiana de colores parisinas, recordó con nostalgia y ternura el brillantes; pero son pocos, o quizá ninguno, terruño de su país natal y los modos de vida los ancianos que aún utilizan el pantalón sencillos y auténticos de los campesinos, corto y las polainas de toalla, ese pantalón aunque también recordó su miseria, con corto que ya no se quiere en ningún sitio, afecto y realismo: “Bajo un cielo despejado salvo en los patios escolares, último asilo se extiende una vasta llanura... Aunque está de la ropavejería del siglo pasado” (8).

39 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) En estos mismos años comienza a tomar en casa de Marie Dubois, mujer sensible y conciencia y a reflexionar sobre un montón generosa, pero a menudo triste, mucho de injusticias o prejuicios: los campesinos mayor que él. En el pasado se había senti - en general, y más aún las mujeres en parti - do juguete de un hombre al que creía ena - cular, recibían un salario ridículo a cambio morado de ella. Decepcionada, había deci - de un trabajo extenuante y no era raro que dido llevar una vida solitaria, apartada del muriesen de inanición en años de hambru - mundo. Pero Albert se siente cada vez más na. Víctimas de siglos de ignorancia, acep - atraído por María, con la que había descu - taban su suerte. Las mujeres tenían que bierto muchas afinidades, a pesar de que soportar, además, las fatigas domésticas. ella era diez años mayor. Su amistad se for - Por su parte, la pequeña burguesía soñaba talece y tras varias vicisitudes se casan y con un estatus social más alto y desprecia - tienen un hijo. ba los valores sanos y sencillos del campe - En esta novela ya podemos admirar su pla - sinado. Estas reflexiones sobre el sufri - cer al describir los bellos paisajes, el lago, miento del mundo campesino y las falsas las montañas suizas, evidentemente ya ambiciones de la pequeña burguesía cam - conocidas por Léodile, así como una deli - biaron el curso de la vida de Léodile, que cadeza extrema en el análisis de los perso - abrazó la causa de los oprimidos. Su rela - najes. ción y futuro matrimonio con el socialista También encontramos en ella un desafío a Grégoire Champseix representaron una los prejuicios habituales. La autora se etapa significativa en este camino. declara contraria a las uniones calculadas y superficiales y a la idea de que la belleza es Une vieille fille la cualidad más importante en una mujer. A Léodile ya le apasionaba entonces la Según ella, lo que da verdadera felicidad es escritura. Su primera novela, Une vieille el triunfo del amor. fille , fue escrita, sin duda, en su tierra natal, pues su primera edición data de 1851 (9). II Suiza, primer periodo (1851-1860) Hay aún un ejemplar en el Gabinetto Scien - tifico Letterario Giovan Pietro Vieusseux Matrimonio de Florencia. Fue editada en Bruselas, por Léodile se casó con Pierre Grégoire el impresor y editor Alphonse Nicolas Le - Champseix, redactor de revistas liberales bègue, que, ayudado por su esposa, como Revue Sociale , Eclaireur du Centre y Marguerite Schubert, publicó entre 1842 y Peuple , así como uno de los principales 1854 obras francesas que, en su mayoría, discípulos de la doctrina del filósofo Pierre sólo habían aparecido por entregas en Leroux (12). revistas o periódicos franceses (10). Léodile era hija de la pequeña burguesía, En esa época, Bélgica era el centro de la mientras que Grégoire era hijo de campesi - “piratería” de obras francesas y el editor nos. Su unión contravenía las costumbres podía publicar sin consentimiento del sociales de la época, según las cuales las autor. Por eso, Lebègue inscribió en el familias organizaban los matrimonios den - frontispicio del libro la fórmula “propiedad tro de su rango social, considerando la dote del editor” (11). Esta edición belga de 1851 o los títulos honoríficos. Pero Léodile y nos permite suponer que Une vieille fille se Grégoire se amaban con convicción pro - publicó por entregas ese mismo año o poco funda y Grégoire pidió la mano de Léodile antes en una revista o un periódico francés. a su padre, quien aceptó. Tras el golpe de La novela transcurre en Suiza, cerca de Estado del 2 de diciembre de 1851, Gré - Lausana. Cuenta la historia de un joven goire se refugió en Lausana, Suiza, donde estudiante montañés alemán, Albert, que da se le unió Léodile. clases particulares a los aldeanos. Se aloja La boda tuvo lugar en la Iglesia Católica de

40 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 Assens (13) el 20 de diciembre de 1851, tismo en el registro de nacimientos está una vez que la pareja obtuvo las actas civi - vacía (16). les y religiosas necesarias así como la dis - Vivieron nueve años en barrios populares pensa de la autoridad eclesiástica para cele - de Lausana. En 1857 se aproximaron al la - brar el matrimonio durante Adviento (14). go, instalándose en Cour, un barrio aún Grégoire había obtenido por concurso el muy rural, y más tarde regresaron a Lau- puesto de profesor de la universidad. sana (17). En la primavera de 1860 se tras - Léodile se dedicaba apasionadamente a ladaron a Ginebra, donde Grégoire se puso escribir. En Suiza, André Léo escribió su al frente de la administración del periódico novela más famosa, Un mariage scanda - liberal L’Espérance . Se quedaron sólo unos leux , e inició Un divorce , novelas publica - meses, ya que volvieron a Francia tras la das pocos años más tarde en Francia. Más amnistía del 3 de agosto de 1860 para los adelante hablaré de ellas. exiliados políticos, estableciéndose en el barrio parisino de Batig nolles. La fuerza del amor La unión entre Léodile y Grégoire fue feliz III Novelista antes de la Comuna y la escritora consideró que era un imitable (1861-1870) modelo edificante. El matrimonio fue tema privilegiado en las novelas de André Léo. El éxito literario El amor, el intercambio de ideas y el respe - Léodile, que ya había escrito en Suiza Un to mutuo representaban para ella la condi - mariage scandaleux , terminó Un divorce ción necesaria para garantizar no sólo la en octubre de 1861, probablemente en felicidad de la pareja sino también la reno - Fontmort, región de Cevennes (18). vación de la sociedad y la moralización de En la capital hizo vanos esfuerzos para las costumbres. Según André Léo, la fami - encontrar editor o conseguir su publicación lia era de hecho el motor de la sociedad: si en un periódico, pero su doble condición de dentro de la familia se respeta la libertad y mujer y principiante le cerraba el acceso a la dignidad de los demás, nos haremos los diarios. Los editores también le acusa - “verdaderos demócratas” en la sociedad. ron de escribir novelas de tesis, moraliza - André Léo creía profundamente en el amor doras, cuando la tendencia imperante era la y siempre cantó sus virtudes: “Creo con edición de novelas más bien “superficia - todas las fuerzas de mi alma en el amor les”, a lo que hace referencia en Les deux verdadero, ideal y carnal, aspiración de filles de M. Plichon : “Si su amigo quiere todo ser, en el que la mujer ya no es ídolo hacer filosofía, que la e di te él mismo, así de un día sino compañera, esposa, novia, obtendrá el placer de leerse en letra impre - amante de toda la vida; creo en el amor que sa. Pero si quiere es cribir novelas y ser eleva, que moraliza, fecundo, para el que la leído por otros, debe o cu parse sólo de la familia es el objetivo y una de sus principa - imaginación del lector” (19). les alegrías... ese amor es el único que res - Finalmente, tras muchos rechazos, en 1862 ponde individualmente a todas nuestras Le Siècle aceptó publicar Un divorce por necesidades y socialmente a la justicia, de entregas. Por el contrario, Un mariage la misma manera que es físicamente con - scandaleux no encontró editor ni periódico forme a las leyes naturales” (15). dispuesto a publicarla. Finalmente, Leó - De su unión nacieron en Lausana, el 8 de dile, que consideraba valiosa su novela, se junio de 1853, dos gemelos a los que dieron aventuró a imprimirla por su cuenta ese los nombres de André y Léo, de los que mismo año (20). deriva el seudónimo utilizado por Léodile La novela recibió pronto críticas favora - Béra. Es de suponer que no fueron bautiza - bles, lo que alentó a la autora tras las dos, ya que la casilla reservada para el bau - decepciones sufridas por los muchos recha -

41 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) zos. El horizonte se despejaba y los estímu - A través de los acontecimientos del relato, los se multiplicaban: “Hay hermosos paisa - André Léo retrató a burgueses y campesi - jes... descripciones encantadoras: vemos nos. En particular, denunció los prejuicios alzarse la niebla, los surcos que humean, se de la burguesía, sólo preocupada por las siente el calor opresivo del mediodía y la apariencias, y expresó un favorable aprecio dulce brisa de la tarde...”, “Hay páginas tan hacia los campesinos. Michel es justo y sin - bellas como las más bellas de George Sand. cero. Se expresa con sencillez, pero tiene La misma fuerza, la misma amplitud, la una sólida moral. Por sus descripciones misma sencillez; quizá menos idealidad, minuciosas y coloridas de los paisajes y pero con un plan mejor diseñado y con una tradiciones locales esta novela también es observación más precisa” (21). reveladora del profundo apego de Léodile a Un divorce y Un mariage scandaleux reto - su tierra natal. man con más fuerza que Une vieille fille el Estos primeros éxitos literarios animaron a tema del amor y de los matrimonios de André Léo a seguir escribiendo. con veniencia. En Un divorce , sobre todo, El Grand Larousse Encyclopédique du André Léo puso al descubierto los efectos XIXe siècle señaló que “la feliz madre nefastos de las uniones rotas por no basar - podía en justicia estar orgullosa de obtener se en fundamentos sólidos y honestos; estu - con sus propios recursos y con su inteligen - dió de forma lúcida las consecuencias del cia los medios necesarios para sufragar los di vorcio, la angustia de la criatura que pa- gastos de la educación de sus hijos”, a la dre y madre se disputan, el dolor de la ma - que daba particular importancia. Pero este dre que no puede sobrevivir a la muerte de éxito también fue causa de la dolorosa rup - su hijo. André Léo nos pone en guardia tura de relaciones con la familia Béra, que con tra una falsa concepción del amor: “Los no aceptó el compromiso “subversivo” de hombres han convertido en perversión el a- Léodile (23). mor que Dios les había dado. Pues bien, “Elisa Lemonnier, una generosa mujer fun - que la desgracia, el crimen y la vergüenza dadora de una escuela profesional para pre valezcan en el matrimonio y trastornen muchachas y siempre dispuesta a patroci - la sociedad hasta que finalmente se nar cualquier obra moral, la ayudó con su aterrori cen y renuncien a hacer del acto influencia y, secundada por el éxito de Un más solemne pasto de sus orgullos y codi - mariage scandaleux , procuró a la señora cias” (22). Champseix un editor titular y nuevas y sin - En Le mariage scandaleux la heroína, ceras amistades” (24). Lucy, hija de la media burguesía de Poitou, Pero este periodo de calma fue pronto tur - consigue realizar su proyecto amoroso, bado por un terrible suceso. Gregory casarse con Michael, un joven campesino Champseix, a cuya salud afectaron mucho con ganas de instruirse y que estudia con las penurias del exilio, cayó enfermo y determinación botánica y agricultura, pero murió el 4 de diciembre de 1863. “El parti - también geografía y un poco de historia, do demócrata perdió a un hombre justo y convirtiéndose en un “capacitado agricul - generoso, siempre fiel a sus ideas” (25). tor”. Con ese matrimonio Lucy y Michel Desde entonces, André Léo repartió su desafían las costumbres sociales y los pre - tiempo entre una intensa actividad literaria juicios pueblerinos. Procedentes de dife - y periodística, un apasionado compromiso rentes clases sociales, a estos jóvenes no se político y sus hijos, a los que adoraba. Con les reconocía el derecho a amarse y casar - ritmo regular e intenso, se sucedieron se, pero el éxito de su unión pone al descu - novelas, cuentos, dos tratados, un ensayo y bierto la vacuidad de los usos establecidos varios artículos. por la tradición. En 1865 André Léo publicó con el editor Esta novela hace un retrato de la sociedad. Faure Les deux filles de Monsieur Plichon ,

42 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 novela epistolar (62 cartas) cuya acción se maestros, por miedo a ser despedidos o desarrolla entre 1846 y 1852. Dos jóvenes trasladados, sufrían pasivamente estas amigos burgueses, muy diferentes entre sí, ingerencias. comparten sus experiencias vitales y abor - Jacques Galéron, protagonista de la novela dan varios de los temas habituales de la homónima, es, por el contrario, un maestro autora: el amor en el matrimonio, el papel que paga las consecuencias de su indepen - de los prejuicios y, también, las vanidades, dencia y es despedido por denunciar la las intrigas y el bullicio de la vida parisina, omnipotencia de la Iglesia en la escuela. en contraste con la sencillez y tranquilidad “¿Hay que dejar de ser hombre para ser de la vida rural. Si en Un mariage scanda - maes tro? ¿Tiene que depositar su concien - leux el papel de héroe lo representaba cia, su dignidad, su inteligencia, sus afec - Michel, el inteligente campesino que que - tos, incluso el honor de su esposa, en ma - ría instruirse para mejorar su estatus, en Les nos de un cura, alguien al que su espíritu de deux filles de Monsieur Plichon el héroe es casta convierte en enemigo?” (29). William, un joven burgués que compra cien El libro muestra las dificultades y la sole - hectáreas de brezales silvestres y las trans - dad a la que se le condena, despreciado por forma en una granja fértil, gracias al estu - unos, diana de la envidia de otros: “la bur - dio de la agricultura, a la investigación guesía le desdeña, los campesinos le envi - agronómica y al intercambio de ideas con dian porque, nacido entre ellos, se gana el otros propietarios rurales franceses, alema - pan sin el sudor y la fatiga de su cuerpo” nes e incluso ingleses. Él y su esposa sue - (30). ñan en promover la educación de los niños En este periodo, Victor Duruy, ministro de del pueblo, mediante la creación de una Instrucción Pública (31), había hecho especie de escuela campestre en la que importantes reformas en el sistema educati - aprenderían a leer y escribir, pero también vo, como la educación gratuita y obligato - “ciencia aplicada, en la que se pueda descu - ria y la organización de la educación de las brir a los niños los secretos de la naturale - niñas, lo que indignó al clero aunque el sis - za sin despojarlos de su poesía” (26). tema educativo conservaba su carácter con - fesional. André Léo se dirigió a él directa - La necesidad de la educación mente a través de una carta pública, El tema de la educación es central en dos Observations d’une mère de famille à Mon- novelas aparecidas durante el mismo año, sieur Duruy . ¿Cuál es el propósito de la Jacques Galéron y Observations d’une educación?, le preguntaba. ¿Sigue siendo la mère de famille à Monsieur Duruy . religión y los dogmas? En vez de hacer En aquella época la enseñanza primaria pensar al niño, se le obliga a creer en dog - estaba regulada por la ley Falloux (1850), mas y verdades que no pueden ser proba - que favorecía la enseñanza confesional y das. Sin embargo, lo que necesita aprender determinaba el papel de los maestros: “El es la realidad que nos rodea, la naturaleza, principal deber de un maestro es dar a los los avances de la ciencia, la historia de las niños una educación religiosa y grabar pro - civilizaciones, el amor por la humanidad, fundamente en sus almas un sentimiento de en definitiva la “moral humana”, basada en obligaciones hacia Dios, hacia su familia, la fe en el progreso y en el respeto a todas hacia las otras personas y hacia sí mismos” las personas. (27). Aunque la ley no lo estipulaba, en rea - Si el niño necesita lo imaginario para inte - lidad los maestros estaban sujetos a la auto - resarse en algo, démoselo, pero verdadero: ridad del sacerdote y del alcalde. Muchos “en la historia sagrada de la naturaleza sacerdotes utilizaban sus derechos con abunda lo maravilloso” (32). intransigencia e insistieron en hacer sentir André Léo creía que se expandiría el espí - su poder (28), de manera que algunos ritu de los niños y que éstos se habituarían

43 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) al razonamiento si se utilizaba una metodo - la mujer, La femme et les mœurs. Liberté ou logía basada en la observación y la práctica monarchie , pero quería abordar el tema (33), y si se les presentaban programas para el público en general, lo que hizo a tra - atrayentes, adaptados a ellos, fáciles de ela - vés una novela bastante original, cuyo tema borar y de comprender. es la alienación de la mujer en el matrimo - Para André Léo la psicología del niño tenía nio. un papel fundamental en la definición de Suzanne se siente víctima de la tiranía de los objetivos educativos. Se oponía a los su marido y su sufrimiento la conduce métodos acostumbrados, que se apoyaban hacia el suicidio. Alertada por su hermana, en gran medida en la mortificación del Aline decide disfrazarse de chico para estu - alumno: “llovían golpes y la palmeta era el diar de cerca la verdadera naturaleza de los principal atributo de aquellos maestros que hombres: “Con esta ropa... he podido com - sólo contaban con el miedo para imponer probar la justicia de las acusaciones hechas un inicio de sabiduría” (34). por mi hermana y unir la amargura de mis Hoy en día esta óptica ha cobrado plena hastíos a las lecciones de su cruel experien - actualidad. Desde hace algunas décadas la cia” (36). Así, Aline podrá, en particular, pedagogía se orienta en esa dirección y conocer como hermano y amigo al hombre valora las necesidades del estudiante, con quien querría casarse. haciéndole asumir una posición central en La estratagema del disfraz también permi - la actividad didáctica. tió a André Léo demostrar que ciertos pre - La atención prestada por André Léo hacia juicios contra las mujeres son injustifica - la definición de un aprendizaje activo, dos. Da un ejemplo flagrante: la misma capaz de captar el interés y enseñar cosas obra que fue rechazada por un editor a una útiles, testimoniaba también su voluntad de mujer, fue aceptada después al ser presen - atraer hacia la escuela a las masas, espe - tada por un hombre. cialmente a los campesinos, para capacitar - Posteriormente, publicó varios cuentos : les como tales y hacer de ellos buenos ciu - Double histoire, histoire d’un fait divers dadanos. A mediados del siglo XIX la igno - (1867), Attendre-Espérer y Les désirs de rancia estaba muy extendida en Francia y Marinette (1868). era agravada por el odio de los campesinos Attendre-Espérer es una historia íntima hacia la enseñanza, a la que consideraban sobre un amor de complicada realización. un lujo inútil. Hablar de la escuela tenía Pero su tema central vuelve a ser la educa - entonces un valor ideológico y reflejaba la ción, a través de una escuela para adultos aspiración a una sociedad democrática, con un amplio programa capaz de interesar republicana y laica. En efecto, sólo a través a los participantes. Abundan las descripcio - de la instrucción podría el pueblo realizar nes de paisajes, que vienen a confirmar la su emancipación y liberación social: “la especial sensibilidad de la escritora ante la instrucción del pueblo, todo depende de naturaleza, una naturaleza extremadamente ella y todo es vano sin ella” (35). vital, que hay que saber observar, frecuen - temente en armonía con los sentimientos y Una novela feminista: Aline-Ali el alma de los personajes, o incluso capaz Tras L’idéal au village (1867) André Léo de dar al protagonista la fuerza precisa para abordó en Aline-Ali (1869) el tema de la superar los obstáculos: “Sólo los caminan - supuesta inferioridad de la mujer. En esos tes que no le hacen remilgos a tumbarse años el debate sobre el trabajo y la emanci - sobre el seno de la madre común conocen pación de la mujer era muy intenso (véase esa actividad prodigiosa y ese tumulto atur - más adelante el capítulo La defensa de los didor contenidos en lo que los superficiales derechos de la mujer ). André Léo ya había llaman el silencio del campo o la calma de publicado un tratado sobre la condición de la naturaleza. No hay nada en Londres o

44 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 París de elaboración más inmensa, más la virtud y a moralizar las costumbres. El apasionada, más compleja que la de este estilo era intencionadamente sencillo, a laboratorio de fuerzas secretas en el que, veces declamatorio y sentencioso, para desde la flor a la semilla, desde la savia garantizar su función didáctica. Las histo - hasta las raíces, desde la luz a las texturas, rias contadas, que tenían que ganarse al lec - desde la célula a la especie, todo se mueve tor, proponían situaciones complicadas con sin cesar” (37). desenlaces felices. Pero esta escritura estre - Pero también se descubre, como en los chamente ligada a objetivos morales se románticos, el aspecto consolador de la liberaba frecuentemente de esa limitación y naturaleza: “Le agitaban muchos temores, dejaba que se expresase un alma sensible y pero el cielo era tan espléndido, todo a su un lirismo convincente, propios de una ver - alrededor era tan fecundo, tan puro, tan dadera artista. potente y respiraba tanta vida, que el aire caliente y fragante, a la vez que llenaba su IV La actividad de periodista pecho, daba esperanza a su corazón” (38). (1867-1870) En Les désirs de Marinette , André Léo aborda con una moralidad severa el tema La Coopération, L’Égalité, del poder del dinero a través de las vicisitu - L’Agriculteur des de la protagonista. Marinette está sola y A partir de 1867 emprendió su intensa es infeliz por haber buscado la felicidad en carrera de periodista (39). Escribió varios una vida rica y mundana, descuidando a su artículos de gran interés sobre cuestiones familia y especialmente a sus tres hijos. Sin sociales para La Coopération (40). embargo, se reencontrarán para comenzar Hizo reportajes muy detallados sobre la di- una nueva vida cuando Marinette abandona ferencia entre la ciudad y el campo en permanentemente esos proyectos. cuan to a condiciones de trabajo y sobre las En 1868 André Léo escribió tres cuentos en fuertes desigualdades salariales entre hom - París, en honor de su esposo Gregory bres y mujeres, pues éstas cobraban la mi- Champseix, natural de Treignac, en el tad que aquellos. También estudió las con - departamento de Corrèze: Le vieux David , secuencias del trabajo hecho en los conven - Le tisserand, le tailleur et le berger y Le tos por las religiosas, que inevitablemente Drach , a los que reagrupó bajo el nombre reducía el precio de la mano de obra. de Légendes corréziennes . Son historias “El jornal en los campos es más o menos el del país que se convirtieron en leyendas; mismo en todos los sitios: para los hom - las publicó dos años más tarde, en 1870. bres, un franco y la comida o dos fran cos sin ésta última; para las mujeres, entre 40 o Un panorama de la sociedad 50 céntimos con la comida y 75 céntimos Las novelas de André Léo presentan una sin ella. En las ciudades, el jor nal depende amplia panorámica de la sociedad de la de la industria de que se trate, pero para las segunda mitad del siglo XIX. Revelan la obreras es el mismo que el de las pobres condición de vida de la mujer, campesina o mujeres rurales, entre 40 y 50 céntimos. burguesa, su sumisión primero al padre y Eso se debe al trabajo de los con ventos, que luego al marido, la tradición de los matri - lanzan al mercado enormes cantidades de monios de conveniencia. En ellas se apre - prendas a precio reducido” (41). cian las sencillas costumbres campesinas, Solicitó la constitución y difusión de aso - opuestas a las tensiones de la ciudad, y se ciaciones obreras, no sólo con el objetivo da a conocer el papel de la burguesía y el práctico de lograr mejores condiciones de poder del dinero. También se reflexiona trabajo, sino también y sobre todo con un sobre la importancia de la educación. objetivo formativo, para elevar el nivel Son novelas de tesis, dirigidas a educar en moral de sus asociados: “No se trata de for -

45 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) jar un simple engranaje, se trata de estable - como Dunoyer, León Ramber y Renan, que cer un nuevo orden de relaciones humanas. consideraban que la desigualdad era nece- La asociación no tiene como único objetivo saria e ineluctable. André Léo retomará es- el bienestar, también obliga a ser justo y ta idea en La grande illusion des petits eleva necesariamente el nivel moral” (42). bourgeois : “Lea a los economistas, señor Para ella, con frecuencia la asociación era Roger; le dirán que la miseria es un mal condenada al fracaso por el espíritu autori - necesario, que la miseria y la desigualdad tario de sus miembros. Era necesario, por son cosas inevitables en la mejor orga ni za- tanto, saber convertirse en verdaderos de - ción social” (48). mó cratas, renunciando a egoísmos: “Es ne- En febrero de 1869, André Léo aceptó ce sario confesar que la democracia de la colaborar en L’Egalité (49) , semanario que tanto se habla tiene tantas dificultades cuyos principales redactores eran Bakunin, de hecho para avanzar por su escaso arrai - Perron, J. Guillaume et Schwitzguébel , go en los propios individuos. Para crear, quie nes la recibieron con admiración: “Te- hay que ser, sólo puede realizarse lo que se nemos una noticia que, sin duda, agradará a tiene en sí mismo. Con frecuencia se obser - nuestros lectores. Uno de los primeros va un espíritu despótico entre quienes escritores socialistas de Francia, la señora reclaman la libertad. Un rebelde amor pro - André Léo, nos ha comunicado que acepta pio es suficiente para odiar la tiranía, pero ser colaboradora de L’Egalité ” (50). la equidad hacia los demás exige espíritu Era la ocasión propicia para que nuestra de justicia y sacrificar el egoís mo” (43). escritora precisara sus ideas sobre el valor André Léo solicitó la realización de fiestas de la igualdad, pero sobre todo, según creía cooperativas, entendidas como momentos ella, sobre los medios a adoptar para su alegres de instrucción y educación para el afirmación completa. Sin embargo, en su pueblo , que encontraría demasiado fatigosa carta de presentación André Léo quiso la participación en las clases nocturnas: “El expresar que sus intenciones diferían de las futuro de la educación depende com ple - profesadas por sus amigos redactores, con tamente de la posibilidad de hacer a tractiva los que estaba de acuerdo en el objetivo, la la moral y de hacerla penetrar en la vida co- libertad para todos, pero no siempre en los mo el perfume en la flor... El pueblo nece- medios a emplear: “Estoy de acuerdo con sita expansión, alegría, movimiento, espec - vosotros en cuanto al objetivo, pero a veces tá culo, algo que satisfaga la búsqueda ins- diferimos en cuanto a los medios” (51). tintiva de lo bello... Necesita fiestas” (44). André Léo afirmaba con realismo que Fustigó la miseria, una plaga material antes de actuar hay que conocer el terreno moralmente no menos temible (45), y la sobre el que se va a caminar (52) y que no embriaguez, único placer del pobre, que se podía olvidar que el ser humano quiere degrada al obrero, arruina las familias y en razón de lo que es, de su situación, de rebaja la talla moral (46) . sus propias luces (53). Siglos de ignorancia Reflexionó sobre el principio y el valor de y de oscurantismo impedían al pueblo una la libertad, el bien supremo del ser humano. visión clara y correcta de la realidad en que Libertad de actuar para reaccionar y vivía. No se trataba de censurarlo o de combatir contra la “fatalidad” y las atacarlo, sino más bien de hacerse entender. costumbres que demasiado a menudo “Para mí, se trata mucho más de entender regulan nuestra vida, con el fin de que de odiar, de esclarecer mucho más que “transformar las relaciones humanas de vencer” (54). haciendo penetrar en ellas la fraternidad y En desacuerdo con los representantes del la justicia” (47). anarquismo contemporáneo, André Léo se Esta idea de libertad “activa” se enfrentaba mostraba tolerante con respecto a los a las doctrinas habituales en economistas trabajadores pequeños burgueses o cam -

46 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 pesinos que todavía no luchaban por el so - ignorante y crédulo, pobre y dependiente, cialismo. “Van retrasados, os lo reco nozco. privado de todo medio para juzgar los ¿Y qué? Están en ruta, siguiendo el camino hechos y a las personas, estaba condenado que vosotros ya habéis recorrido” (55). Fiel a su abdicación, sometiendo con él y bajo a los valores de justicia, to le rancia y el mismo yugo, por la fuerza del número, a democracia añadía: “¿Nosotros también la parte esclarecida de la nación”. va mos a exco mulgar?… Creemos en la i- A partir del establecimiento del sufragio gual dad. Ac tue mos conforme a nuestra fe universal, la tarea de la democracia era respetando la dignidad del otro tanto como evidente: esclarecer al pueblo, espe - la nuestra” (56). cialmente al del mundo rural, el más igno- El rechazo a todo sectarismo, su oposición rante y el más numeroso (61). nítida a la pretensión de dividir el El comité de redacción decidió la estruc- movimiento de los trabajadores eran sin tura y los contenidos del periódico: escrito duda signos de su clarividencia política: en un lenguaje sencillo y atractivo, tendría sólo la unidad, pensaba ella, podría que interesar a los campesinos con artí - garantizar una mayor fuerza contractual y culos relacionados con el trabajo en el cam- permitir ganar la batalla del socialismo. po. El proyecto del semanario tenía además Esta postura no podía quedar sin respuesta. un ambicioso objetivo didáctico, para lo El mismo día Perron reprobó y desautorizó que publicaría artículos de historia, de en nombre del comité de redacción a su ciencias, de política y de actualidad. Pero nueva colaboradora (57) y algunos días L’Agriculteu r, tan deseado, no pudo ver la más tarde fue el mismo Bakunin quien tildó luz. En pleno régimen imperial, a André Léo y a sus amigos de “socialismo demasiadas dificultades impedían la burgués” (58). organización y la realización de la Benoît Malon (59), que se había vinculado propaganda democrática. a André Léo el año precedente con una tierna amistad, se solidarizó con ella y V El encuentro con Benoît Malon habló del triste asombro que me causó la lectura de estas líneas dictadas con toda André Léo conoció a Benoît Malon en seguridad por Bakunin . Alain Dalotel 1868. Léodile era ya escritora y periodista señala una cierta duplicidad de Malon, re co nocida y él estaba al principio de su “que en aquella época formaba plenamente carrera política. La intensa corres pon - parte de la organización secreta de Bakunin dencia íntima que A. Dalotel ha dado a sin habérselo contado a André Léo” (60). conocer muestra a un Malon alumno atento Como epílogo a este “incidente”, L’Egalité y con ganas insaciables de saber (62). del 10 de abril publicó este simple aviso: Muchas cosas los acercaban: la soledad, el “lamentamos anunciar que la señora André sufrimiento, la moral, la poesía campestre Léo no seguirá colaborando en la redacción (63). de L’Egalité ”. Malon se desesperaba por ser indigno del Pero André Léo siguió fiel a su idea y, con afecto que Léodile le profesaba y declaraba sus amigos Paul Lacombe, Julie Toussaint su devoción hacia ella: “desde hace seis y Élisée Reclus, puso en marcha un años eres el ideal de mi vida, el alma de mi programa de “esclarecimiento” de las ma - alma” (64). sas populares y en particular de los cam - A menudo se ponían de acuerdo en las pesinos, que eran los más ignorantes y nu - cuestiones de principio: compartían las merosos. En su “Llamamiento a los demó - mismas opiniones sobre la condición de la cratas”, redactado para la presentación de mujer, sobre la cuestión París-provincia, L’Agriculteur , justificaron su línea política: sobre la libertad de prensa, sobre la “... al salir de una larga sumisión, el pueblo, necesidad de la educación, sobre el

47 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) principio de igualdad… Vivieron no los fines principales de esta Sociedad: obstante experiencias políticas en las que “informar y educar a la opinión pública participaron de modo completamente para preparar a las generaciones futuras de autónomo (65). cara a una sociedad más justa” (69). Para responder a esta exigencia, la Société VI Defensa de los derechos de la mujer abordó concretamente la creación de una escuela para mujeres jóvenes. Conforme a Durante los últimos años del imperio, en los principios educativos sostenidos por 1868, hubo cierta libertad de acción en André Léo, en esta escuela la enseñanza Francia. Las reuniones públicas no fueron debía fundarse sobre una metodología prohibidas con tanta severidad y André Léo activa orientada a la formación de jóvenes participó en ellas activamente. Las con- demócratas. ferencias de Vaux-Hall y después las de la La preocupación de las militantes de la Redoute se dirigían a un público obrero y Société de revendication des droits de la versaban sobre el trabajo de las mujeres y femme también se plasmó en la redacción su emancipación. André Léo, Maria De- de un manifiesto que pedía la reforma del rais mes, Maxime Breuil y Paule Minck Código Civil, que ignoraba los derechos de abordaron valientemente temas consi de ra- las mujeres (70). dos tabú por la gran mayoría del pú blico. André Léo colaboró al mismo tiempo en el Discutieron sobre la condición de la mujer periódico Le Droit des Femmes , fundado y sobre la necesidad de que trabajase para por León Richer. Este bimensual llevaba obtener la igualdad social. Se plan tearon la una campaña informativa sobre el trabajo creación de cooperativas espe cíficas de de las mujeres, la condición de las obreras, trabajo femenino (66) y pro clamaron la la educación, el matrimonio, la prosti - necesidad de que las jóvenes también tución y presentaba de modo accesible la recibiesen educación. actualidad política (71). La colaboración Una gran parte del público se mantenía de André Léo con este periódico sólo duró distante, como constataba Gustave Le - algunos meses, pero publicó allí un français, porque los obreros franceses esta - importante tratado sobre la condición de la ban influidos por las ideas proudhonianas mujer: La femme et les mœurs. Liberté ou respecto a la mujer (67), notoriamente monarchie , obra con la que quiso hacer una antifeministas. Un segundo grupo, formado evaluación histórica de la condición de la principalmente por los organizadores y los mujer y replicar a pensadores preten - proudhonianos de izquierda, expresó su didamente “demócratas”, como Proudhon opinión favorable al trabajo de las mujeres. o Michelet, que habían insultado a las Estas discusiones culminaron en una mujeres y pretendían justificar la infe - votación sobre ese principio, reconociendo rioridad de éstas. Proudhon, en particular, la igualdad de derechos de las mujeres (68). en su libro Justice dans la Révolution et En ese mismo año, bajo el impulso de estos dans l’Eglise , había querido demostrar de debates, se organizaron reuniones en casa modo científico la triple inferioridad de la de André Léo, que culminaron en enero de mujer: física, intelectual y moral. 1869 con la constitución de la Société de André Léo analizó y desmintió deta - revendication des droits de la femme . Entre lladamente cada una de las tesis prou - otras, participaron en ella , dhonianas. Precisó que físicamente la mu - Maria Deraismes, la esposa de jer no es inferior al hombre, sino diferente, [NT: Émilie Boissonnet], Elie Reclus y porque su fuerza está destinada a fines Marthe Noémie Reclus. diferentes, como la maternidad. Se opuso a En un artículo titulado “ La Ligue des fem - los hombres que justificaban el derecho del mes en ”, André Léo dio a conocer más fuerte y proclamó el derecho común .

48 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 A los que acusaban a las mujeres de ser La prostitución, la degeneración del incapaces de tener elevadas ideas, matrimonio, la gran difusión del concu - aportando como prueba el hecho de que su binato en las ciudades, los infanticidios, la cerebro es más pequeño que el del hombre, proliferación de los niños abandonados o el André Léo respondió que en lugar de pesar aumento del número de abortos eran y medir el cerebro humano habría que consecuencias extremas de la disminución investigar las causas de la apatía general de del nivel moral de la sociedad y del estado las mujeres ante la cultura y los problemas de inferioridad que sufría la mujer. sociales. Se observaría entonces que la Para André Léo se trataba de reafirmar el ausencia de educación, de libertad y de principio de igualdad de la mujer, san - responsabilidad eran las causas deter - cionado por la Revolución francesa pero minantes de la actitud a menudo pasiva de poco asumido y poco defendido por la las mujeres: “cuando la inteligencia de la huma nidad. Se trataba de refutar a aquellos mujer haya dejado de ser encerrada republicanos y socialistas que querían que sistemáticamente dentro de los primeros las mujeres siguieran sometidas al hombre moldes de la concepción humana; cuando y que, luchando por la democracia en se le haya devuelto el aire y la libertad; cuanto a los gobiernos, justificaban y recla - cuando reciba una educación semejante a la maban jerarquía dentro de las familias. Se del hombre, entonces nuestros fisiologistas trataba, en fin, de reconocer derechos para podrán coger de nuevo sus básculas y todos los “individuos” y de admitir que las rehacer sus cálculos” (72). diferencias que los caracterizan no depen- En cuanto a la maternidad, André Léo den del sexo, sino de las diversas realidades quiso poner en evidencia una mistificación culturales, sociales y ambientales propias muy del gusto de los hombres, según la de cada persona. cual la mujer nació principalmente para ser De manera frecuentemente velada pero en madre. Si eso fuese verdad, también ocasiones explícita y con tono rotundo, deberían ellos intentar que reciba una lanzó desde las páginas de sus novelas una educación capaz de satisfacer las propuesta muy osada y original para su necesidades y las curiosidades infinitas del tiempo: que todas las mujeres, ricas o niño, y deberían respetarla. Por el pobres, se uniesen en una lucha común por contrario, la madre es despreciada en la su emancipación y por el reconocimiento familia y en la intimidad cotidiana. de sus derechos naturales y completamente André Léo defendía y valoraba la legítimos. Había que poner fin al desprecio maternidad, pero advirtió a las mujeres y las injurias que se cruzaban entre mujeres con tra una absorción total por ese papel. La de clases sociales diferentes. La compli- maternidad no debe ser para las mujeres cidad con los hombres, maridos o amantes, “su función suprema, su moral, porque la era peligrosa para ellas mismas, pues su mujer nace, tanto como el hombre, para la división reforzaba a los hombres: “Mucho vida, y su deber no puede ser anterior a su tiempo nos hemos engañado y explotado libertad, ya que sólo afecta a su conciencia, las unas a las otras. Unámonos: con esta a- a ella misma” (73). lian za recuperaremos la felicidad y la dig- El trabajo haría independiente a la mujer, nidad, los hombres recuperarán el honor y por eso se prefiere verla atada al hogar. la humanidad reencontrará el amor” (74). Pero cuando trabaja su salario es tan bajo que no es suficiente para mantenerse a sí VII La mi litante política antes de misma. La educación sería el principal la Comuna medio de toma de conciencia, pero se ha creído siempre que instruir a una mujer era Los últimos años del Imperio perjudicial para su corazón . A la vez que militaba en defensa de los de-

49 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) rechos de la mujer, André Léo tomó parte de la Guardia Nacional, de los comités de activa en los acontecimientos polí ticos vigilancia y de los clubes se citaron el 22 durante los últimos años del II Imperio. de enero en la plaza del Hôtel de Ville para Cuando Pierre Bonaparte, primo de Na - oponerse a la rendición. André Léo estaba poléon III, asesinó al periodista repu - allí con Sophie Poirier, Béatrix Excoffon y blicano Victor Noir, 200.000 parisinos y Louise Michel. Desde las ventanas del parisinas acudieron a las exequias el 12 de ayun tamiento dispararon contra los mani- enero de 1870. La presencia de mujeres fue festantes, que pronto fueron disper sados. muy importante. “Mujeres por todas Hubo detenciones. partes”, señalaba Jules Vallès (75). André Léo denunció con amargura en sus André Léo acudió a los funerales con artículos las verdaderas causas de este Louise Michel , que iba vestida de hombre fracaso. París estaba sola en su lucha contra y llevaba un puñal bajo su ropa. Más tarde el gobierno, porque toda Francia estaba ésta escribió que casi todos los presentes en contra París. Las elecciones del 8 de los funerales pensaban volver a su casa ba- febrero, última esperanza de los repu- jo una república o no volver nunca (76). blicanos progresistas, fueron un nuevo fra- Me ses más tarde varios blanquis tas fueron caso, ya que los conservadores obtuvieron detenidos y condenados a muerte por haber una amplia victoria. intentado apoderarse de las ar mas del cuar- La necesidad de una unión de ideas entre tel de Villette. Ambas mu je res, y Adèle Es- París y la provincia se mostraba funda - quiros tuvieron el cora je de en viar una pe - mental para la salvación de la verdadera tición en su favor al ge ne ral Tro chu. Las República. Al servicio de esa lógica se puso ejecuciones, fijadas para el 2 de sep- la revista La République des Travailleurs . tiembre, fueron pospuestas y dos días más tarde, el 4 de septiembre, el Imperio cayó. La Repúblique des Travailleurs André Léo fundó este periódico con su El sitio de París amigos Benoît Malon, Elie Reclus y Eliseo Además de su activismo en el Comité de Reclus. Órgano de las secciones de Batig - vigilancia de Montmartre, junto a Louise nolles y Ternes de la AIT, fue fundado el 10 Michel, la señora Collet y la señora Poirier, de enero de 1871 como semanario para André Léo participó también en la vida de con vertirse en diario desde el 3 de fe brero. los clubes, que se habían multiplicado des- Sus lemas eran “no más derechos sin debe- de el 4 de septiembre. En ellos se discutía res”, “no más deberes sin derechos” y sobre la defensa de París, sobre el envío de “autoemancipación de los trabajadores”. delegaciones al Hôtel de Ville, se exigían Su objetivo era “el cumplimiento de las incursiones masivas y se polemizaba sobre promesas de la Revolución francesa, la ins - el socialismo (77). titución de un orden nuevo, fundado sobre Los acontecimientos políticos de estos la justicia, en lugar del viejo orden, fun - meses se sucedían a un ritmo acelerado y dado sobre el privilegio” (78). André Léo se reveló como una militante Tuvo corto destino, seis números, pero An - apasionada e infatigable. El 18 de dré Léo escribió un número considerable septiembre André Léo y su camarada de artículos. Se trataba de lu char no sólo Louise Michel encabezaron un pequeño contra Prusia, sino también y sobre todo de grupo de mujeres. Querían mani festarse en organizar una propaganda eficaz contra el apoyo de Estrasburgo, asediada desde hace gobierno que, en lugar de defender y salvar un mes, y se dirigieron al Hôtel de Ville a Francia, la conducía a su perdición. La para pedir armas. Fueron dete nidas, aunque tarea era grande y difícil, porque en las las liberaron pronto. provincias sólo se oía la voz del gobierno, Tras la capitulación de París, los delegados a través de la prensa con servadora.

50 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 Tenían un doble objetivo: hacer conocer a dios para vencer aún no ensayados. ¡Ciu- los franceses los acontecimientos de la ac- dadanos de París, formad vuestros ba- tualidad política de modo sencillo pero ri - tallones!” (83). guroso, con el fin de despertar las con - Las elecciones generales del 8 de febrero ciencias y de hacer de la política la ciencia representaban una posibilidad concreta de de todos , pero también había que agru- desquite para el pueblo, pero la victoria parse bajo la misma bandera para tener la nítida de los conservadores puso fin a las fuerza necesaria para derribar al gobierno. esperanzas progresistas. El último número La redacción del periódico incitaba por (el número 6) de La République des tanto a la unidad para la salvación (79). Travailleurs había salido el 4 de febrero. En las páginas de este periódico André Léo Es interesante hacer algunas reflexiones abordó con pasión las relaciones entre sobre el estilo de sus artículos en estos religión y poder político. Atacó violen - años, porque la lucha política y la tamente el “fetichismo político" (80), con- propaganda planteaban un terreno de secuencia del “fetichismo reli gioso”, no “acción verbal” muy particular. A menudo menos criticable. utilizó un estilo directo en sus lla- André Léo decía que la opinión pública mamientos y denuncias, recurriendo cons- consideraba que su jefe político era cientemente a imágenes, langui deceremos inamovible, exactamente igual que si fuese sobre Francia exhausta, como un niño lan- una autoridad religiosa. Atacó abiertamente guidece y muere sobre la teta seca del ca- al general del ejército Trochu, presidente dáver de su madre , y a signos de excla - del gobierno de la Defensa nacional y mación, manifestando predilección por el gobernador de París. Por el contrario, lenguaje irónico, incisivo y evocador. El exaltó repetidas veces al pueblo de París, a ritmo era apremiante, el estilo enérgico. esos ciudadanos que morían heroicamente Todos estos elementos hacían que sus ar- cada día a causa de su miseria o defen- tículos fuesen muy vivos, eficaces, capaces diendo el país. de llamar la atención del lector y de incitar Lanzó todo tipo de invectivas contra la de - su imaginación, aunque a veces se los cisión del gobierno de racionar el pan, que encuentre hoy “un poco redundantes” y significaba la muerte para los pobres, cuyas repetitivos. fuerzas estaban ya exhaustas. Atacó a los especuladores que habían sacado pro vecho VIII La Comuna de los sufrimientos y miserias del pue blo durante el asedio para enriquecerse y hacer Desde el 18 de marzo de 1871, André Léo subir la Bolsa: “grandes fortunas amasadas se consagró sin reservas a la causa de la con tus miserias, con el sufri miento de tu Comuna. Su compromiso político se mujer, con la muerte de tu hi jo, ¡Francia desplegó en varios frentes: fue periodista, muere para que la Bolsa viva!” (81). oradora y se adhirió a diferentes comités. Incitó al pueblo a la lucha: “Corresponde al pueblo emerger, actuar, vencer, ejecutar Los comités esos prodigios de los que la rutina duda Miembro del Comité de vigilancia de pero que el patriotismo es capaz de Montmartre desde el comienzo del asedio, cumplir. ¡Adelante los hombres! ¡A las durante la Comuna tomó parte activa en murallas los ancianos! ¡A las barricadas las otros comités: el Comité de las ciudadanas mujeres!” (82). del distrito 17 y el Comité del distrito 10 de Se indignó contra la vergüenza de la la Unión de las Mujeres para la defensa de capitulación de París: “¡Después de [la París y el cuidado de los heridos. Este capitulación de] Sedán, ahora París!… Ten - último era de hecho la sección francesa gamos audacia y heroísmo, los únicos me - femenina de la Internacional.

51 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Estos comités dirigían talleres de trabajo, dirección no serían vanos, porque aunque reclutaban ambulancieras, prestaban asis- las provincias odien y maldigan a París , tencia a las familias indigentes de los fede- por otra parte también estaban aver - rados, enviaban oradoras a los clubes… gonzadas del comportamiento de la Asam - Algunos días antes de la rendición de la blea Nacional (90). Comuna, André Léo aceptó formar parte de Tuvo gran alcance político su c élebre una comisión destinada a supervisar la llamamiento a la conciencia de los cam- enseñanza en las escuelas de chicas (84). pesinos, Au travailleurs des campagnes , Ahora bien, André Léo efectuó su pro - del que se distribuyeron más de cien mil paganda a favor de la Comuna espe cial- ejemplares en provincias. André Léo quiso mente a través de sus artículos, relatando y poner en evidencia la semejanza entre la comentando los aconte ci mientos de la condición obrera en las ciudades y la actualidad política. Fundó con su amiga condición campesina, ambas explotadas, Anna Jaclard el diario La Sociale (85), pero ambas teniendo que luchar por la misma escribió también en La Commune (86) y en causa: “Hermano, te engañan. Nuestros Le Cri du Peuple (87). intereses son los mismos. Lo que pido, tú lo quieres también; la emancipación que La cuestión París - provincias reclamo es la tuya también” (91). En estos periódicos retomó la vieja Más adelante advertía a los campesinos: “si discusión sobre la necesidad de realizar París cae, el yugo de la miseria ceñirá vues- propaganda informativa en las provincias tro cuello y lo hereda rán vuestros hi jos. Por para difundir allí la “idea social”, que sólo tanto, ayudad a que París triunfe” (92). París sostenía firmemente. El llamamiento acababa con un lema Las incomprensiones eran evidentes: significativo por la semejanza que trazaba “París, orgullosa de su misión histórica, entre campesinos y obreros: “la tierra al siente que tiene un mandato de toda campesino, la herramienta al obrero, el Francia, pero las provincias desconfían de trabajo para todos” (93). esta ciudad que hace y deshace gobiernos... Simultáneamente, André Léo se dirigía a y mantiene en el corazón del país un foco los parisinos con la acusación de haber des- permanente de desorden y subversión. El cuidado demasiado tiempo a la población resultado de las elecciones materializa ese rural y de no haber intentado instruirla. “El desacuerdo: París elige a republicanos pueblo de París ha seguido creyendo que avanzados, las provincias a una mayoría podía actuar sin las provincias y ahora, en conservadora” (88). esta lucha desigual, parece estar a punto de Además, la circulación de ideas nuevas en perecer aplastado bajo la robusta rodilla las provincias estaba obstruida por un de” su hermano perdido" (94). “complot monárquico” manejado por los La historia demuestra que es a armonía versalleses de Thiers, que organizaban estaba lejos de ser realizada. André Léo eficazmente una feroz campaña contra la volverá a proponer, repetidas veces, este Comuna. André Leó alentó la organización proyecto político, que consideraba de de la Unión Republicana, para dar a co - capital importancia. nocer la verdad en las provincias: “que dos veces a la semana se lleve y publique en las La necesidad de la lucha armada provincias un informe sucinto e imparcial La Comuna, al negar legitimidad a la de los hechos... No se trata de sostener ni Asamblea Legislativa elegida por los de combatir la Comuna. Se trata de la franceses, se convertía en adversario del verdad” (89). gobierno y se abocaba a la revolución (95). Pese a todo, André Léo seguía siendo Sin embargo, el gobierno de Versalles no optimista y creía que los esfuerzos en esa aceptaba la Comuna, por lo que la lucha se

52 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 hacía ineludible. Hubo intentos de conci - campo de batalla. Los guardias nacionales liación, pero André Léo se opuso a un apreciaron su presencia y devoción, pero acuer do que forzosamente habría sido ellas toparon no obstante con la incom - efímero: “Cualquier conciliación sería una prensión de médicos y oficiales, que las tra- traición a la causa republicana... la lucha ta ban con desprecio y a veces las insul- em prendida debe continuar… Se ha de- taban (100). clarado la guerra... ¡No nos hagamos ilu - Negar a la mujer su deseo de contribuir a la siones!” (96). transformación de la sociedad era desco no- Algunos generales populares, como cer sus derechos y querer alejarla de la Re- Bergeret, Eudes, Duval y Flourens, tam- volución. André Léo denunció una vez más bién pedían una incursión masiva sobre a los “falsos demócratas” que, luchan do Versalles (97), pero la Comuna prefirió por la idea social, se com portaban como organizar la defensa de la ciudad por no rea ccionarios. Atacó en particular al gene - estar la Guardia Nacional federada prepa - ral Dombrowski, recordándole que sin la rada para atacar . participación de las mujeres el 18 de marzo ¿De d ónde venían los soldados federados? no se habría proclamado la Comuna y que ¿ Qué formación tenían? En las páginas de él jamás habría sido general de ésta. Y en el La Sociale André Léo exaltó el heroísmo mismo artículo añadía: “¿Creen que pue - de los soldados de la idea, procedentes del den hacer la Revolución sin la mujer?... pueblo en la mayor parte de los casos, ¿Cuándo la inteligencia de los republicanos personas que hasta la víspera habían sido se elevará hasta comprender sus propios sastres, zapateros, carpinteros, moldea- prin cipios y servir al interés de éstos?” dores y que se consagraban a su fe hasta la (101). muerte: “¡Queridos y nobles héroes, sol - dados de la idea, pobres artesanos subli- Contra todo autoritarismo mes, cuanto más anónimos sois más llora el El principio federativo es el único sistema ojo deslumbrado al contemplaros!” (98). verdaderamente democrático. Tal era la convicción de la Comuna, compartida por Las mujeres en la lucha André Léo. Se discutía este tema a causa de André Léo clamó contra los periódicos que una decisión del gobierno central, que sólo ironizaban sobre la participación de las permitía a los municipios pequeños la mujeres en el combate y defendió su elección de su alcalde, mientras que éste adhesión activa a la Comuna. Durante el sería elegido por el gobierno para los asedio de París, como todavía había municipios con más de 6000 habitantes. El muchos hombres que podían combatir, objetivo de esta medida era demasiado aconsejaba a las mujeres esperar el evidente: controlar y dirigir los movi- momento de la lucha suprema. Llegado ese mientos en las ciudades tanto como en las momento, París necesitaba todas sus provincias. En La Sociale , André Léo sos- energías e incitó a las mujeres a intervenir tuvo las decisiones de la Comuna a favor directamente en el combate: “¡participad en de la autonomía de los municipios para la lucha con vuestra acción, tanto como lo autogobernarse y lanzó un nuevo lema: ni hacéis con vuestro corazón!” (99). dominar, ni ser dominado (102). Junto a sus compañeras del Comité del Enemiga de todo autoritarismo, André Léo distrito 17 se dirigió a todas las que defendió la idea de justicia y democracia estuviesen animadas por el amor a la contra ciertos actos deplorables de la justicia, invitándolas a ponerse a disposi - propia Comuna. Cuando ésta decidió ción de la Comuna para integrar las ambu - suprimir los periódicos de la oposición, lancias que seguían a los batallones, para André Léo se disoció del comité de cuidar a los heridos o para sustituirles en el redacción de La Sociale y reclamó el

53 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) respeto incondicional de los principios de violencias de los versalleses en Les défen - la democracia: “Si actuamos como nues- seurs de l’ordre (108). Desde su entrada en tros adversarios, ¿cómo podrá la gente es - la capital obligaron a sus defensores, co ger entre ellos y nosotros?” (103). particularmente a “ les pétroleuses”, a André Léo discrepó de nuevo de la incendiar las casas contiguas a las barri- Comuna, especialmente del Comité central cadas más importantes, porque los ver - y del Comité de salvación pública , cuando salleses avanzaban por el interior de los éstos acusaron de traición e hicieron edificios, devastando las casas. Con me - detener al delegado para la guerra Rossel. moró la muerte heroica y exaltante de los André Léo apreciaba al ciudadano Rossel soldados federados y evocó las torturas y la desde que él se había interesado perso- matanza abominable de los pre sos. nalmente por la posibilidad de utilizar Perseguida por la policía, Léodile se voluntarias en el campo de batalla. refugió en casa de una amiga, donde se Rossel había denunciado la anarquía y la escondió probablemente hasta el 18 de incompetencia de dichos comités, en los julio, cuando recibió documentación falsa que todo el mundo delibera y donde nadie que le permitió expatriarse a Suiza. obedece (104). André Léo tomó su pluma para defenderle sin ambages, como era su IX El exilio costumbre, y denunció los maquiavelismos de la Comuna, que ofendían a la justicia y André Léo se dirigió primero a Basilea, a la verdad: “La carta del ciudadano Rossel dónde Malon la esperaba, luego perma- es el grito de desesperación de una con - neció en Neuchâtel. A partir de agosto ciencia. ¿Por qué estas reticencias?… ¿ Por habitó en Ginebra, donde frecuentaba a la qué estas puertas cerradas?… La verdadera familia de Charles Perron, que había aco- democracia no teme a la verdad, pues está gido fraternalmente a Malon. hecha de ella y procede de ella, y sólo El primer año de su estancia en Suiza se muere si se le quita la luz” (105). caracterizó por su participación en una Lanzó una feroz requisitoria contra los serie de conferencias públicas en defensa “infames”, culpables de vulgares am bi cio- de la Comuna. Señalemos, en particular, su nes y de traicionar la idea demo crática. Sal- intervención en el quinto Congreso de la vo algunas raras excepciones, los hom bres Liga de la paz y de la libertad (109), el 27 del Comité central habían fomentado el de septiembre de 1871 en Lausana. desorden y la división en las filas de la Guardia Nacional y habían admi nistrado la La guerra social Comuna de modo autoritario (106). André Su discurso La guerra social fue un alegato Léo solicitó la formación de un comité para en favor de la Comuna y un acta de acu sa - la realización de una investigación seria so - ción contra los crímenes versalleses (110). bre cada uno de los hombres “ sospechosos Atacó a los que, desde hacía cuatro meses, y funestos” del Comité Central. calumniaban a los vencidos, acusándoles André Léo siempre lamentó estos graves de crímenes que ellos mismos habían errores de la Comuna: “He deplorado más cometido: “han llamado asesinos a los que nadie y he maldecido la ceguera de asesinados, ladrones a los robados, verdu - esos hombres -me refiero a la mayoría de gos a las víctimas” (111). Sí, ella había sido ellos- cuya estúpida incapacidad llevó a la la primera en condenar los errores de la pérdida de la causa más bella. ¡Qué Comuna, pero los actos de los versalleses sufrimiento verla perecer día al día!” (107). fueron tan infames que esos errores se hi - cieron honorables en comparación. La capitulación Denunció la existencia en Francia, desde el André Léo denunció los crímenes y 4 de septiembre, de un "complot monár -

54 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 quico" organizado por los supuestos repu- defender. Sólo por medio de la unidad se blicanos del gobierno nacional. Su objetivo podría evitar de ahí en adelante nuevas principal no era la guerra contra Prusia, “guerras sociales” fratricidas, de las que la como querían hacer creer, sino una lucha Comuna había sido el ejemplo más reciente latente y solapada contra la democracia po- y dramático. pular. Así, se esforzaron en excitar a Fran - Este discurso sincero e intrépido abría cia contra París. Persuadieron a los cam- nuevos horizontes políticos, de evidente pesinos de que los republicanos habían for - actualidad, pero levantó la indignación de zado al Imperio a ir a la guerra y de que los la asamblea burguesa de la Liga de la paz y parisinos no sólo se negaban a luchar con- de la libertad, que rechazó a André Léo e tra los prusianos sino que también impe- impidió que acabar a su discurso. En las dían a Trochu efectuar incursiones, ante la últimas líneas de éste, André Léo manifestó necesidad de contener los motines (112). su gran disgusto: “La burguesía tiene la Con sus acusaciones calumniosas, difun - pluma, la palabra, la influencia. Podría didas a toda plana en los periódicos (113), con ver tirse en el órgano de las reivin - aislaron París. Y finalmente este com plot dicaciones del pueblo degollado, oprimido, triunfó, concretándose en la masa cre de la vencido. De hacerlo, sólo hubiese sido el población de París, ciudad que se convirtió órgano de la justicia. He venido a este Con- en un inmenso matadero humano (114) . greso con una esperanza, pero me voy pro - Para André Léo, se trataba de intentar fundamente triste... Los burgueses viven de soluciones eficaces para evitar que se los compromisos, pero podrían morir repitiesen guerras sociales de este género. también por ellos” (117). Dirigiéndose directamente al público de la asamblea, planteó la cuestión de la división Desacuerdos en la Internacional de los demócratas . ¿Por qué actúan los Desde su llegada a Suiza André Léo se demócratas de otro modo? (115). interesó por el conflicto surgido en la El gran asunto que separaba a los demó cra- Internacional con ocasión del congreso de tas liberales de los socialistas era la cues- la Suiza francófona realizado en Chaux-de- tión del capital, pero la realidad de mos - Fonds entre las secciones marxistas y las traba que la mayor parte de la bur guesía, secciones anarquistas de la Alianza de la to da la burguesía media y pobre, sufría tan - democracia socialista, que se agrupaban en to como el pueblo a causa del régimen del torno a Bakunin. capital. André Léo propuso entonces que la Este último movimiento reclamaba libertad media y pequeña burguesía dejaran de de acción y autonomía de las diferentes oponerse a la emancipación de los tra - secciones para tomar decisiones, sin por bajadores y se unieran a los socia listas en ello dejar de reconocer la necesidad de una lucha común. Deberían renun ciar a actuar dentro del movimiento obrero. Los verlos con hostilidad y, por el contrario, anarquistas cuestionaban todo principio deberían reconocer su igualdad social. autoritario que viniera de arriba y, en con- Para André Léo la igualdad era, en efecto, secuencia, negaban a priori toda orga- una condición indispensable de la libertad nización política uniforme y centra li - y no se podía defender ésta, como sostenía zadora. La Alianza había cues tionado repe- la Liga, renegando de la igualdad: “no tidas veces la línea de los marxistas, que puede haber igualdad sin libertad, ni creían al contrario que para trans formar la libertad sin igualdad” (116). sociedad y realizar el socialismo no bastaba Sólo la unión de los demócratas sinceros con una unión formal e ideal, sino que ha- habría permitido crear un frente fuerte y bía que organizar la lucha de clases pro- compacto capaz de garantizar la paz y la poniendo estrategias y un programa polí - libertad, esa libertad que la Liga decía tico comunes, aunque te niendo en cuenta

55 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) las situaciones estric tamente nacionales. concierna a la obra común sea sometido a Los marxistas creían en la necesidad de la opinión de cada miembro de la unidad de la clase obrera y consideraban asociación; es practicar aquello que se fundamental la existencia de una concien- profesa, respetando la dignidad humana y cia de clase para proseguir la lucha política los derechos individuales; es admitir para y apuntar hacia la conquista del poder y la cada grupo y para cada individuo la abolición de las clases. libertad de acción que le corresponde; es, Para los miembros de la Alianza esta en definitiva, romper para siempre con la posición era conservadora y autoritaria vieja organización social, con todas estas porque impedía la convivencia, dentro de construcciones jerárquicas que escalonan la Internacional, de movimientos diferentes los poderes y hacen que llegue desde arriba y porque se oponía a la idea federalista de la voz y el mandato impuesto que mueve a la organización política. Así expresaron su una muchedumbre obediente...” (122). posición: “Querer imponer al proletariado La unidad real no era la uniformidad, una línea de conducta o un programa precisaba André Léo, sino más bien la con- político uniforme como vía única hacia su vivencia de entidades diferentes, libres de emancipación social es una pretensión tan actuar bajo la misma bandera: “La nueva absurda como reaccionaria” (118). unidad no es la uniformidad, sino todo lo André Léo se colocó con pasión e ímpetu contrario: es la expansión de todas las femenino (119) del lado de aquellos a los iniciativas, de todas las libertades, de todas que consideraba víctimas de la injusticia y las concepciones, conectadas solamente de la arrogancia, asumiendo sin reservas la por una naturaleza común; (...) Es... la defensa de la Alianza de Bakunin (119). libertad de todos en la igualdad ” (123). Como redactora de La Révolution Sociale Atacó directamente a Marx, definiéndolo (120), a ella se debe la transformación de como el genio malvado, el Bismarck de la ese periódico en un órgano de reivin - Asociación Internacional : “ El panger - dicación de la autonomía de las secciones manismo ronda por ahí y afecta como una dentro de la Internacional, en el que se enfermedad a los cerebros alemanes, hasta podían leer numerosos y violentos ataques el punto de seguir presente cuando hacen contra el autoritarismo de Marx y del socialismo. Mientras Bis marck lograba Consejo general de la AIT. hacer perder la cabeza a todo el mundo, En la conferencia de Londres (17-23 de desde el Rín al Oder, al mismo tiempo que septiembre de 1871) el Consejo general de Guillermo I se convertía en emperador, la AIT había votado las 17 célebres resolu - Karl Marx se consagraba como pontífice de cio nes que decretaban la disolución defini - la Asociación Inter nacional” (124). ti va de la Alianza y de otras asociaciones Duras palabras que le valieron incluso la so cialistas, entre ellas la Sección de propa - contestación de sus amigos de la federación gan da y acción revolucionaria-socia lista del Jura, que las definieron como “lamen- (121), de la que André Léo formaba parte. tables exageraciones del lenguaje”, y sobre Adversaria de las organizaciones jerár - todo la de Marx, que el 23 de no viembre de quicas, André Léo defendió el principio 1871 comentó: “Bakunin se ha vinculado al federativo y la cooperación. Contra el sector canalla del exilio francés en Ginebra autoritarismo de Marx y de su “Templo y Londres. La consigna es que en el único”, pidió respeto de la dignidad huma - Consejo general reina el 'pangermanismo', na y de los derechos individuales: “El prin - el 'bismarkismo'...” (125). cipio autoritario será vencido... El medio Pero más adelante otras y más signi - pa ra alcanzar ese resultado, mientras espe - ficativas divergencias alejarían a André ramos el advenimiento de una edu cación Léo del anarquista Bakunin. Sus opiniones integral y para todos, es que todo lo que diferían particularmente sobre el papel del

56 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 campesinado en la trans for mación de la Léo se había consagrado sobre todo a su sociedad y sobre la con cepción del Estado. actividad de oradora y periodista. Privile- Bakunin había atribuido al proletariado gió, como se ha podido constatar, la rural el papel de guía revolucionario, sobre actualidad política, pero escribió también todo en las regiones más atrasadas y dos artículos sobre la educación, publi- subdesarrolladas. Los campesinos serían cados en 1872 y 1873 en el Almanach du los propulsores de la disgregación del peuple , revista que había tomado el relevo mundo burgués y, al sublevarse, crearían la de La Révolution Social . igualdad económica y social, la libertad, la En L’éducation et la bible André Léo humanidad, la solidaridad y, en definitiva, retomó el tema de la educación con - la anarquía. fesional, que ya había abordado repetidas Es conocida la importancia que André Léo veces algunos años antes. Opuso, con hu- daba a los trabajadores rurales para el éxito mor, la enseñanza basada en la observación de la causa del socialismo, pero, muy de la naturaleza y el estudio de las ciencias consciente de sus límites, estaba lejos de a la enseñanza que hace depender todo de creer en un “impulso revolucionario” por lo fantástico, de los episodios bíblicos y su parte. Para ganarlos poco a poco al religiosos. Si la primera da al niño la socialismo contemplaba, por el contrario, posibilidad de pensar y juzgar, la otra una minuciosa campaña de propaganda en presupone la fe y obliga a creer sin el campo, así como la extensión de la comprender (127). Al año siguiente volverá educación a toda la población. a hablar de educación en L’éducation Contrariamente a los anarquistas, André démocratique (128). Léo pensaba que la máquina del Estado no A partir de 1876 recuperó una intensa podía ser abolida. Deseaba evidentemente carrera de novelista. Así se ganaba la vida. la descentralización del poder político y el Publicó en 1874 un cuento, La commune de reconocimiento del derecho de los muni- Malempis (París, Librairie de la Biblio - cipios a autogobernarse. Pero consideraba thèque démocratique ); le siguieron en 1876 el problema de la administración con La grande illusion des petits bourgeois , en realismo y propuso la eliminación de los 1877 Marianne , en 1879 Grazia y en 1880 representantes inútiles. No habría Pre - L’épouse du bandit , publicándose las cua- sidente, el Senado sería suprimido, pero el tro como novelas por entregas en Le Siècle . Congreso seguiría existiendo, aunque En La grande illusion des petits bourgeois disminuyendo el número de diputados de André Léo quiso enfatizar los “valores 500 a 86, ya que consideraba que uno por negativos” de la gran ciudad. Esta bella departamento era suficiente. No habría novela trata de las esperanzas y sueños de ministros, pero sí oficinas ministeriales un joven provinciano que, atraído por la para recibir observaciones y proyectos y ilusión de una vida rica y fácil, llega a París para poder colaborar con los delegados soñando con hacer fortuna. Quiere tener departamentales (126). éxito por sus propios medios, por su Estas concepciones evidencian una visión voluntad y sus méritos, pero se topa con un política mucho más realista que las mundo de hipocresías y engaños, sin lugar aspiraciones vagas del anarquista Bakunin, para los trabajadores honrados. que no tenía en cuenta la relación entre Marianne , una de las mejores novelas de instrumentos, táctica y objetivos, y que, por André Léo, tiene como argumentos la tanto, era esencialmente idealista. condición de la mujer y la omnipotencia del dinero. En ella se denuncian los La recuperación de su actividad como prejuicios y las malas costumbres de una escritora familia burguesa en la provincia de Poitou. Durante los primeros años del exilio André André Léo aprovecha ese enfoque para

57 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) censurar a los habitantes de Poitiers, cuyas daron Le Socialisme progressif , que sólo costumbres conoce bien, pues recordemos duró un año por falta de suscriptores. Pero que había nacido en Lusignan y había en 1878 la rotura parecía inminente. En pasado su infancia en Champagné-Saint- marzo escribía a su amiga Mathilde Hilaire. Monárquicos y clericales, no Roederer: Mi unión con Benoît Malon va a estaban interesados ni en la política ni en romperse, o más bien ya está rota “en las ciencias, y, como conservadores, odia- derecho” [tachado de la propia escritora] ban las “ideas nuevas”. Nunca se pregun- desde hace tiempo, pero estamos en taban “lo que piensan, sino sólo lo debían vísperas de una separación de hecho . Le pensar”. Hasta ese punto estaban influidos inquietaba el escándalo que esto causaría, por la opinión pública. pero sin embargo consideraba indispen - sable romper con Malon, porque no hay Compañera de Malon que demorar el uso del medio adecuado Durante su exilio André Léo vivió con para superar un error. Me he equivocado Malon en diferentes lugares, primero en otras veces, y nunca lo he negado, pero Ginebra, luego, en 1872, en Como y desde estoy segura de tener razón esta vez (131) . 1873 en Milán y Lugano, en la toscana Se separaron ese mismo año. ciudad de Viareggio y en Palermo, d onde su hijo André asistió a la Escuela de La femme en Italie agricultura. En Milán, para eludir a la Sus frecuentes estancias en Italia durante el policía, vivían bajo el apellido de Léodile, exilio dieron a André Léo la ocasión de Béra. conocer de cerca a las representantes más Según Guillaume , que hizo una precisa activas del movimiento feminista italiano y crónica de los acontecimientos que concer - comparar el código francés y el código nían a los protagonistas de la Internacional, italiano respecto a las mujeres. En su se casaron en 1872. Vivieron una “unión artículo La femme en Italie , aparecido en libre” que duró seis años, hasta 1878. 1880, constata que en cuanto al matri - Dalotel, por el contrario, data su unión en monio, por ejemplo, el código italiano era, 1874 y habla de un “falso matrimonio” al igual que el francés, injusto, aunque en el celebrado “civilmente” y por tanto no código italiano hubiese más cortesía e oficial (129). igualdad : “ Así, la mujer separada tiene Al principio ocultaron su unión, quiza a libre disposición de sus bienes ... causa de su diferencia de edad, ya que Además, la esposa administra sus bienes Léodile era 17 años mayor. ¿Pudo ser esa la parafernales, es decir aquellos que posee o causa, directa o indirecta, de su separación? llegue a poseer y que no estén incluidos en Resulta difícil imaginar que André Léo, tan la dote estipulada en el contrato, y es el orgullosa y determinada, fuese sensible a marido quien necesita su autorización para este género de problemática. ¿No había administrarlos en su lugar” (132) . sostenido en su primera novela, Une vieille Elogió a Salvatore Morelli, campeón ita - fille , que las diferencias de edad no eran liano de los derechos de las mujeres , que relevantes ante un amor verdadero? consideraba que la instrucción para las Guillaume nos cuenta que André Léo sufría mujeres, pública, laica y gratuita, era la mucho por las frecuentes escapadas de su con dición necesaria para poder aspirar a marido y que era muy celosa. Bakunin, que una mejor sociedad. En una carta a André encontraba a André Léo demasiado "mari - Léo, Morelli escribía: “no resolveremos sa bidilla ", se regocijaba y lloraba de risa ningún problema social mientras la mujer cuando Malon se dejaba atrapar (130) . no adquiera la ciencia de la vida, con po - La comunión de ideas les llevó no obstante deres pedagógicos, para fundar en la fa - a trabajar juntos. A finales de 1877 fun - milia la doctrina civil” (133). Exactamente

58 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 lo mismo que André Léo había sostenido por Rudère en detrimiento de su tío para en La femme et les mœurs . apropiarse de su herencia. En ese mismo artículo André Léo re- La acción transcurre en el dominio de Cha- cordaba también que Mazzini pedía a los vours, no lejos de Lusignan, pueblo natal hombres que respetasen a las mujeres y las de André Léo, y recuerda la leyenda del ha- con siderasen sus compañeras en las ale- da Melusina: “Melusina, dama de Lusignan grías o en los pesares, pero también en sus que habría vivido aventuras maravillosas y aspiraciones e intentos de mejora social. que sigue siendo legendaria en la zona, hasta el punto de que su repostería más X Los últimos años típica representa a Melusina con su cola de sirena y con su peine y su espejo en la Tras la amnistía de 1880 André Léo pudo mano. La repostería es excelente, pero la volver a Francia, d onde “vivió olvidada y bella maga sale muy fea” (137) . desgraciada, sobre todo después de la En La justice des choses André Léo muer te de Benoît Malon” (134). reflexiona sobre los efectos que los Colaboró en algunos pequeños periódicos comportamientos humanos pueden suscitar de la extrema izquierda y fue redactora de sobre sí mismo y sobre otros. ¿Existe la l’Aurore (135) . justicia de las cosas? ¿Siempre somos castigados cuando cometemos malas Obra literaria acciones y siempre somos recompensados Continuó escribiendo novelas: L’enfant des por una buena acción? ¿Por qué héroes que Rudères (1881), Les enfants de France pelearon por una idea justa son hoy (1890), La justice des choses (1891), Le desconocidos y vencidos? Podríamos supo- petit moi (1892), En chemin de fer. Aux ner que no habría oprimidos y opresores si habitants des campagnes (1898), La fami - la justicia de las cosas existiera. Pues bien, lle Audroit et l’éducation nouvelle (1899), el hecho es que la justicia de las cosas está Coupons le câble (1899). Su ritmo en sí mismo, los otros no pueden verla. productivo es significativo y da testimonio Alcanza la felicidad toda conciencia que se de su tenacidad y su coraje. Ciertamente conoce, se entiende, crece y aspira a la ne cesitaba trabajar, pero sorprende consta- perfección, elevándose sin cesar. Estas tar que después de tantas experiencias po- consideraciones de orden moral se presen- líticas y familiares decepcionantes hu bie ra tan de manera muy accesible, bajo la forma podido conservar su integridad y su vo - de experiencias vividas por un niño que luntad intactas, con la misma firmeza y la interroga a su madre y discute con ella en misma fuerza para perseguir los mismos torno a una infinidad de problemas, de los objetivos. más personales a los más generales. En L’Enfant des Rudère destaca la misma Un tema frecuente en los libros de André defensa incondicional de los campesinos Léo de este período es la educación que la que había hecho treinta años antes. “Esa madre da a sus hijos en el seno de la raza fuerte y sencilla, ingenua y astuta, familia. La familia debe comenzar y com - buena por naturaleza (al menos en general), pletar la obra educadora de la escuela. Co- dura por situación, codiciosa pero pobre, mo en la educación no hay nada más trabajadora y, sobre todo, íntegra” (136) . profundo que las primeras impresiones Encontramos en esta novela consideracio - recibidas (138) , hace falta que los progeni - nes sobre la educación activa, basada en la tores se consagren casi totalmente a la observación directa de los hechos, así educación de sus hijos durante los primeros como una denuncia de los vicios de la años de vida, que respondan a sus pre- burguesía y del poder del dinero. Es el guntas y curiosidades infinitas partiendo relato de las mentiras y engaños hurdidos del análisis de lo real. Llamados a con -

59 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) vertirse en hombres libres, los niños no falta que los trabajadores rurales se pueden ser educados como esclavos. Dar impliquen en la lucha al lado de los trato brutal a un niño es hacerlo brutal trabajadores de las ciudades. (139) . Por el contrario, hay que tratar de Frente a las dudas de su interlocutor, despertar en ellos el sentido de la respon- defiende el derecho a la pequeña propiedad sabilidad, dando buenos ejemplos. El papel privada: ¡se impone la necesidad de pro - de las madres es de gran importancia en piedad para todo ser humano! (141), mien - esta obra educadora, pero desgracia - tras que ataca a los grandes terratenientes. damente no están preparadas para esa Desea, sin embargo, una gestión asociativa difícil tarea. Hace falta que ellas mismas de las propiedades, para sacar mayor sean instruidas, para que puedan fundar en provecho. Luego explica cual debería ser el la familia las bases del sistema civil. La nuevo papel del Estado con relación a los famille Audroit et l’éducation nouvelle y Le municipios, que serían autónomos y libres petit moi definen estos principios educa- de organizarse entre ellos para proponer tivos. El derecho a la instrucción había sido ser vicios mejores y más baratos a los ciu - garantizado desde la Revolución, se trataba dadanos. Conocer y saber son las dos simplemente de hacerlo respetar. condiciones esenciales para poder realizar Se estaban realizando avances en esa la justicia y encontrar la verdad. Entonces dirección, pero incluso tras la ley Ferry, la ignorancia habrá muerto y la humanidad que en 1882 proclamó la enseñanza laica y estará curada de sus viejos prejuicios. obligatoria, el problema seguía planteado: Escrito dos años antes de su muerte, a los el número de analfabetos a finales de siglo 74 años, este libro puede considerarse su era mucho más bajo que en 1850 (10% de testamento espiritual. quintos analfabetos en 1890 contra 40% en 1850), pero seguía siendo elevado, particu - Las religiones larmente entre las mujeres (14% de mu- André Léo retoma el tema del poder au - jeres casadas analfabetas frente al 8% de toritario y jerárquico en Coupons le câble , los maridos). breve tratado en el que denunció los lazos profundos que siempre han existido entre De nuevo, los campesinos los regímenes monárquicos y las reli gio - En En chemin de fer. Aux habitants des nes. Demuestra que desde la antigüedad el campagnes un socialista explica a un poder político vivía en simbiosis con la campesino las verdaderas causas de su religión: las teocracias en Egipto e India miseria. Con claridad desenmascara los fue ron el primer claro ejemplo. En cuanto a maquiavelismos que han estado en el la religión católica, la entente con las mo - origen de los sistemas políticos autoritarios narquías y los imperios es ejemplar desde y presenta un panorama histórico visto el emperador Constantino, que aco gió al desde el lado de las gentes pobres. Observa cristianismo como fuerza política (142) . que los gobiernos siempre han ejercido un Desveló las complicidades entre los pode - poder arbitrario sobre las masas populares, res políticos y religiosos, aliados in condi - sacando provecho de sus divisiones cionales que siempre se sos tuvieron mu - internas: desde el comienzo de las socie - tuamente para poder perpetrar la sumi sión dades un pequeño número de fuertes y de la humanidad. ¿Podremos salir de ella? hábiles han mantenido en la esclavitud a la André Léo pensaba que si en otro tiempo el gran mayoría de las personas (140). Por ser humano, incapaz de comprender y do - eso es indispensable buscar la unión de minar la naturaleza, había manifestado su todos los trabajadores, los obreros y los necesidad de creer en entidades sobrena - campesinos, para contrar restar eficazmente turales, hoy hace falta que admita que a los gobiernos. Con ese objetivo, hace jamás florecerá su espíritu crítico en pro -

60 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 vecho de la razón, de la libertad y del ensayar el sistema colectivista comprando progreso si no se distancia de la Iglesia un terreno comunal para ser trabajado en autoritaria e injusta, que quiso las guerras común con reparto de sus frutos” (147) . de religión y la Inquisición y que persiguió Este testamento completamente insólito fue a los protestantes, y si no rompe sus lazos una ulterior y definitiva prueba de su sen- con las verdades dogmáticas y el inmovi- tido cívico, de su integridad moral, pero lismo religioso. también de la convicción profunda de que André Léo, por otro lado, elogió a los “su socialismo” era realmente praticable. protestantes que se orientaban hacia el libre examen, que concedían libertad al espíritu XI Una gran mujer a revivir humano. Luis XIV, al revocar el edicto de Nantes, quiso combatir este movimiento En el panorama del movimiento socialista progresista, que creía en una religión más del siglo XIX la figura de André Léo es hoy libre y más sencilla. singular y completamente original. Si la religión católica ha podido asegurar su Mucho más razonable que los bakuninistas, supremacía eso se debe a su inoculación en mal vista por los marxistas, que la consi de- la infancia, que es el medio más seguro pa - raban anarquista, sin duda se inspiró en los ra combatir la razón antes de que haya “socialistas utópicos”, en particular en los nacido (143). ideales de igualdad, solidaridad, aso cia- Esclavizados por el yugo de la costumbre, ción, libertad y democracia de Pierre Le- confiados también en una recompensa en el roux. Reencontramos también en ella tra- más allá, los hombres renunciaron espon- zas de la filosofía de Proudhon, parti- táneamente a la lucha por su emancipación cularmente en cuanto a la condena del social. autoritarismo y de la religión, en cuanto a Hija de los filósofos, André Léo profesó su la orientación hacia el federalismo, en fe en el ser humano, la razón, el progreso, algunos aspectos de la crítica de la gran teniendo por fundamento la igualdad, la propiedad terrateniente y en cuanto a la justicia y la libertad: “Contra su Dios necesidad de instrucción para el pueblo. bárbaro, la Humanidad y la Justicia. Contra Pero André Léo supo abrir una vía original su Jerarquía, la Igualdad. Y como base y al socialismo. Había comprendido que en medida, el individuo humano” (144) . un país que iba a convertirse en una po - André Léo falleció el 20 de mayo de 1900 tencia industrial el único medio para con - (145). Tras la incineración, sus cenizas trarrestar y derribar el poder establecido era fueron depositadas en el cementerio del Es - la formación de un frente unitario que te, en París, y transportadas más tarde, el 27 reagrupase a clases sociales históricamente de marzo de 1906, al cementerio de antagonistas, pero con intereses en común. Auteuil, al lado de su marido Gregoire Su clarividencia consiste en haber com- Champseix y de sus dos hijos, fallecidos prendido que el interés prioritario de los antes que ella (146) . trabajadores no era estancarse en un sec- Gracias a la intervención directa de Alain tarismo estéril o enfrentarse en per dedoras Dalotel y a la contribución de varias aso - luchas fratricidas, sino que su su perioridad cia ciones e individuos que hicieron grabar se expresaría en la alianza más amplia po - el texto, hoy podemos leer sobre su tumba: sible. Sólo esta entente podría reducir el Mme CHAMPSEIX Née LEODILE BERA poder del gran capital y de la aristocracia, Dite ANDRE LEO ROMANCIERE JOUR - que perderían su supremacía, inaugurando NALISTE FEMINISTE COMMUNARDE una nueva era. 1824-1900 Su actualidad es evidente. Hoy en Occi- En su testamento legó una pequeña renta al dente la izquierda ha roto claramente con “primer municipio de Francia que quiera las viejas experiencias del “socialismo

61 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) real” y corresponde instaurar, en interés de NOTAS los trabajadores, una relación de dialéctica 1. E. Thomas, Les Pétroleuses , París, Gallimard, constructiva con las clases medias produc - 1963, p. 141. tivas. Hemos comprendido que la política 2. J. Barbey D'Aurevilly, "Les Bas-Bleus", Les del más duro enfrentamiento no conduce a œuvres et les hommes , Ginebra, Slatkine la victoria y que solamente a través de un Reprints, 1968, t.V. Aclaración de la traduc - espíritu de colaboración se puede avanzar ción: hemos traducido como “marisabidilla” la expresión “bas bleu”, que literalmente quiere por el camino del progreso social, econó - decir algo asi como “medias azules” pero que se mico y político. usaba como término despectivo para referirse a Esta mujer a la que Bakunin acusó de las mujeres ilustradas. Más información en “conservadurismo burgués” se ha mostrado http://fr.wikipedia.org/wiki/Bas-bleuisme. como una socialista con ideas valientes e 3. Duriez, s.t. en Le Siècle , 4/9/1863. Otras eva - innovadoras. Como escritora, difundió sus luaciones de la obra de André Léo en J. Vallès, ideas con una obra literaria muy vasta. Œuvres Complètes , París, Les éditeurs français Mos tró predilección por la novela, el réunis; Thechel, L’Indépendance belge , género literario que permitía la difusión 20/8/1864; Charles-Bernard Derosne, Le Constitutionnel , 28/7/1863; Emile Deschanel, más amplia de sus ideas. Militó escribiendo Journal des débats , 20/1/1865; Xavier Eyma, simultáneamente artículos excelentes en la Le journal de Nice , 26/1/1865. Benoît Malon la prensa liberal y socialista, en los periódicos situaba entre “los más grandes escritores de con los que se identificaba o en aquellos nuestro tiempo” (B. Malon, La troisième défaite que ella misma creaba, relatando los du prolétariat français , Neuchâtel, Guillaume hechos con coraje y determinación y sin fils éd. 1871, p.273). miedo a decir lo que pensaba. Escribió 4. André Léo defendió a Rossel antes las ensayos, en los que estudió con rigor y acusaciones de traición: “El ciudadano Rossel pasión temas candentes: la condición de la mo lestaba a vuestra mezquina ambición; sus conocimientos militares, su clarividencia, su mujer, la religión. Fue oradora en los san gre fría os hacían sombra, así que ten íais que clubes, feminista, protagonista durante la deshaceros de él y habéis usado el medio más exaltante experiencia de la Comuna, odioso, acusarlo de traición… No lo habéis defensora infatigable de los principios de com prendido porque no sois revolucionarios, justicia y democracia. sino sólo vulgares ambiciosos”. Les Rédacteurs No tuvo una vida privada fácil: viuda de la Sociale, “Les infames”, La Sociale , temprana, vivió una nueva pasión que, no 16/5/1871. obstante, le proporcionó nuevas decep - 5. Pierre Larousse, Dictionnaire Universel du ciones al cabo de algunos años. Pero ella XIXe siècle , París, Administration du Grand dic - tionnaire Universel, 1867; O. Lorenz, Cata lo - misma asumió su condición y mantuvo con gue général de la librairie française , París, O. su trabajo a sus hijos y a sí misma. Lorenz éd., 1867-1888; J. Maitron, Dic tionnaire Conoció la celebridad, pero pasó los biographique du mouvement ouvrier français , últimos años de su vida en soledad y París, les éditions ouvrières, 1964; B. NOEL, aislamiento. Dictionnaire de la Commune , París, Fla - Era una mujer con una gran fuerza interior, mmarion, 1978; J. Chagnolleau, G. Dez, R. valiente, honrada y sincera. Merece hoy, a Crozet, J. Lavaud, Visages du Poitou , collection cien años de su muerte, una rehabilitación “Les Horizons de France”, Estrasburgo, 1965. concreta y definitiva. 6. Respecto a esta información y para otra más detallada sobre la vida de Joseph Charles Béra y de la familia Béra, remito a dos biografías de André Léo: C. Latta, “Léodile Champseix dite André Léo” , Histoire et Sociétés nº 68 et R. Picard, Femmes célèbres du Poitou et des Charentes , Amiens, Martelle ed., 1998. 6bis Nota de la traducción : los “bienes naciona -

62 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31 les" se constituyeron a partir de noviembre de 15. André Léo, Marianne , Paría, Bureaux du 1789, con la expropiación de propiedades de la Siècle, 1877, p. 335. Iglesia Católica, a las que se fueron sumando 16. Registro de nacimientos de la Parroquia de posteriormente las propiedades de la Corona, de Lausana. Del 7/6/1851 al 9/81854, vol. 14 los emigrados y de aquellos a los que se consi - (318.19), p. 306. No hay ningún rastro de deraba contrarevolucionarios. bautismo católico en los registros de las 7. André Léo, Le mariage scandaleux , París, parroquias de Assens y de Notre-Dame de Hachette éd., 1862, p. 1. Lausanne. 8. André Léo, L’enfant des Rudère , París, S.E. 17. Registro de los Censos municipales, Monillot, s.d., p. 208. archivos municipales de Lausana, 314.29 a 9. André Léo, Una vieille fille , Bruselas, 315.2. En los permisos de domicilio del Alphonse Lebègue éd., 1851. Se conserva un municipio de Lausana los Champseix anuncian ejemplar de esa edición en el Gabinetto su salida para Ginebra hacia primavera de 1860. Scientifico Letterario Giovan Pietro Vieusseux 18. Hay una indica ción precisa sobre este tema de Florencia. al final de la novela, en la edición de Librairie 10. Alphonse Lebègue trabajaba ininterrumpi - Internationale Lacroix, Verboeckhoven et Cie damente y se ganó pronto una muy buena repu - (1866). tación como impresor-editor; en su catálogo 19. André Léo, Les deux filles de M. Plichon , figuraban los nombres de Dickens, George París, A. Faure, 1865, p. 230. Sand, Théophile Gautier, Lamartine, Eugéne 20. Los datos biográficos de este per iodo están Sue, Victor Hugo y muy especialmente sacados de P. Larousse, Dictionnaire Universel Alexander Dumas padre. du XIXe siècle, op.cit., p. 905. 11. Una convención francobelga prohibió esa 21. C.B. Derosne, “Eloge à André Léo”, Le práctica el 22 de agosto de 1852, aunque no Constitutionnel , 28/7/1863, reproducido al final entró en vigor hasta dos años más tarde. de Une vieille fille , París, librairie A.Faure, 12. Pierre Leroux (1797-1871) fue uno de los 1864, p. 211. principales representantes del socialismo 22. André Léo, Un divorce , París, Librairie “utópico”. Discípulo de Saint Simon , consi - Internationale, 1866, p. 475. deraba la igualdad, la asociación, la solidaridad, 23. Según la información aportada por el señor la libertad y la democracia como los funda - Gagnaire, de Champagné Saint-Hilaire. mentos de su doctrina. Trató también de orientar 24. Pierre Larousse, Dictionnaire Universel du a los escritores hacia una literatura popular, ca - XIXe siècle , op.cit., p.905. paz de traducir bajo forma artística las instan - 25. Id. cias sociales del pueblo. Influyó direc tamente 26. André Léo, Les deux filles de Monsieur sobre V. Hugo y G. Sand. G. Sand, en particular, Plichon , op.cit., p. 345. hizo de sus novelas una inter pretación apasio - 27. Antoine Prost, L’enseignement en France nada de las concepciones filosóficas de Leroux. 1800-1967 , París, Colin, 1968, p.178. 13. No lejos de Lausana (11 Km.), la iglesia de 28. Id. Assens sirvió simultáneamente, hasta 1845, 29. André Léo , Jacques Galéron , París, A. Faure para cultos católicos y luteranos, porque la librairie-éditeur, 1865, p. 152. parroquia, compuesta por cuatro pueblos, era de 30. Id. culto mixto. Había una iglesia católica en 31. Victor Duruy fue ministro de Instrucción Lausana desde 1835, pero a mediados del siglo Pública entre 1863 y 1869. XIX las tensiones religiosas estaban muy vivas: 32. André Léo, Observations d’une mère de en 1849 algunos sacerdotes fueron suspendidos famille à Monsieur Duruy , París, A. Faure éd., o expulsados del país. 1865, p. 44.. 14. El acta oficial se conserva en el Registro de 33. La nueva pedagogía de Paul Lapie, Gréard y matrimonios de la parroquia católica de Assens Buisson privilegiaba desde el II Imperio la (años 1821-1887), número 98. Se hace allí observación y la práctica y se o ponía al ejercicio mención explícita a los permisos obtenidos. En de la memoria y del estudio abs trac to. Es e mé - lo que toca a la autorización de este matrimonio todo fue defendido y pro pa gado por una minoría cf. Registro Estado Civil, matrimonios del de partidarios, que fue ron a menudo expulsados 18/11/1850 a 1/12/1853, municipio de Lausana, de la escuela públi ca y perseguidos (A. Prost, vol. 9 (318.36), p. 153. L’enseignement en France , op.cit ., p. 279).

63 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo)

34. Antoine Prost, Ibid., p. 115. Benoît Malon (1841-1893) , Publications de 35. André Léo, Aline-Ali , París, Librairie l’Université de Saint-Etienne. Internationale, A. Lacroix Verboeck-hoven& C. 61. P. Lacombe, J. Toussaint, E. Reclus, A. Leo, ed., p. 368. “A todos los demócratas”, circular redactada 36. André Léo, Aline-Ali , Ibid., p. 264. para L’Agriculteur , periódico del domingo, 37. André Léo, Attendre- Espérer. Les désirs de París, impr. de J. Voisvenel, 14, rue Chauchat, Marinette , París, L.Hachette, 1868, p.11-12. 1870, p. 1. 38. Ibid. 62. A. Dalotel, Benoît Malon, troisième fils 39. Podemos leer una selección de sus artículos d’André Léo? , op. cit., p.73. más significativos en un dossier preparado por 63. Ibid., p.74 . la Asociación André Léo: André Léo, une jour - 64. Ibid., p. 81. naliste de la Commune , 16140 Aigre, éd. du 65. Para la biografía de B. Malon y sus Lérot rêveur, nº 44, 1987. relaciones con André Léo remito también a C. 40. París, 9/9/1866-14/6/1868. Revista del pro - Latta, Léodile Champseix dite André Léo , loc. greso social, impresa en Bruselas; aparecía cada cit. dos domingos. 66. Citado según A. Dalotel, A. Faure, J.C. 41. André Léo, “Lettre au Rédacteur”, La Freiermuth, Aux origines de la Commune. Le Coopération , 10/2/1867, nº 12. mouvement des réunions publiques à 42. André Léo, “Les Associations à Nantes”, La 1860-1870 , París, Maspéro, 1980, p. 170. Coopération , 5/5/1867, nº 18. 67. La influencia de Proudhon sobre los obreros 43. Id. franceses era grande. La sección francesa de la 44. André Léo, “ Les fêtes coopératives”, La AIT, organizada por los proudhonianos Tolain, Coopération , 24/3/1867, nº 15 . Fribourg y C. Limousin se había expresado 45. André Léo, “ Lettre au Rédacteur”, loc. cit. contra la participación de las mujeres en la 46. Id. producción y, por tanto, en el trabajo. 47. Id. y André Léo, “ L’économiste et la ména - 68. E. Thomas, Les pétroleuses , op.cit., pp. 40- gère”, La Coopération , 25/8/1867, nº 26. 41 . 48. André Léo, La grande illusion des petits 69. Citado según Alessandra Anteghini, Parità bour geois , París, Bureaux du Siècle, 1876, p. Pace Libertà, María Goegg e André Léo nell’ 253 . Associazionismo Femminile del secondo 49. Semanario fundado en Ginebra en diciembre Ottocento , Genova, Name ed., 1998, p. 65. El de 1868. L’Egalité era el órgano de la Fédé - artículo en cuestión, como señala A. Anteghini, ration de las secciones suizo-francófonas de la fue publicado en dos revistas diferentes: Les Internacional. Bakunin, Perron, J.Guillaume y Etats-Unis d’Europe , nº 5, año II, 31/1/1869, Schwitzguébel fueron los principales redactores p.18 y Le Journal des Femmes, nº 2, 20/3/1869, hasta el 3 de enero de 1870. p.2. El libro de A. Anteghini examina las 50. L’Egalité , 27/2/1869, nº 6. asociaciones de mujeres que, en Francia y en 51. André Léo, L’Egalit é, 13/3/1869, nº 8. Suiza, lucharon en la segunda mitad del siglo 52. Id. XIX por el trabajo cooperativo, la paz, la 53. Id. educación, los derechos civiles y políticos. 54. Id. 70. Citado por A. Anteghini, de André Léo, 55. Id. Noémie Reclus, Mme. Verdure, Nelly Lieutier, 56. Id. Mme. Richer, “Revendications des droits civil” , 57. “Todo compromiso, toda concesión Le Droit des Femmes , 18/4/1869. pospondría la completa emancipación del 71. Citado según Inge Tryml, “ Une grande figu - trabajo” [C. Perron, “ Critique à André Léo” , re méconnue- André Léo- sous l’Empire et la L’Egalité , 13/3/1869]. Commune”, La Commune , enero 1982, nº 16, p. 58. M. Bakunin, “ Critique à André Léo”, 21. L’Egalité , 27/3/1869 72. André Léo, “ La femme et les mœurs. Liberté 59. B. Malon (1841-1893), figura eminente del ou monarchie”, Paris, Le Droit des Femmes , socialismo del siglo XIX. Ver más adelante: El 1869, p. 73. Existe una edición reciente encuentro con B. Malon. publicada en Lérot éd., Tusson (Charente), 60. A. Dalotel, “ Benoît Malon, troisième fils 1990, con prefacio de Monique Biarnais. d’André Léo?”, Du Forez à La revue Socialiste: 73. Ibid, p. 105.

64 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31

74. André Léo, Marianne , op. cit., p. 352. 96. André Léo, “ Pas de conciliation”, La 75. Jules Vallès, L’Insurgé , Œuvres Complètes, Sociale , 20/4/1871. París, Les éditeurs français réunis, 1951-1968, 97. B. Malon, La troisième défaite …, op.cit., p. 144. p.189. 76. Louise Michel, La Commune , París, P.-V. 98. André Léo, “ Les soldats de l’idée”, La Stock, 1898, p. 29. Sociale , 28/4/1871. 77. E. Thomas, Les pétroleuses , op.cit, p. 58. 99. André Léo, “ Toutes avec tous”, La Sociale , 78. A. Leo, Berteault, Matorral, Chalain, Chate, 12/4/1871, y La Commune , 14/4/1871. Coupery, Davoust, Dianoux, Doby, Ruet, 100. André Léo, “ Aventures de neuf ambulan - Lanjalley, Malon, Mangold, E. Reclus, M. cières à la recherche d’un poste de dévoue - Reclus, A. Rey, Rsevin, “ Notre programme”, La ment”, La Sociale , 6/5/1871. République des Travailleurs , 10/1/1871, nº 1. 101. André Léo, “ La Révolution sans la 79. La redaction, “L’union pour le salut”, La femme”, La Sociale , 8/5/1871. République des Travailleurs , 22 a 29 enero 102. André Léo, “ Le programme de la 1871, nº 3. Commune”, La Sociale , 22/4/1871. La indepen - 80. André Léo, “Le fétichisme”, La République dencia de los municipios de Francia también era des Travailleurs , 15 a 22 enero 1871, nº 2. uno de los objetivos de la AIT. 81. André Léo, “Les spéculateurs”, La Répu- 103. André Léo, “ En faveur de la liberté de pres - blique des Travailleurs , 29 enero a 5 febrero, se”, La Sociale , 22/4/1871. 1871, nº 4. 104. L. Rossel, Mémoires et Correspondance de 82. André Léo, “Bulletin”, La République des Louis Rossel , 1844-1871, París, P.-V. Stock, Travailleurs , 22 a 29 enero 1871, nº 3. 1908, pp. 250-252. 83. André Léo, “ Vouloir”, La République des 105. André Léo, “C itoyens rédacteurs”, La Travailleurs , 29 enero a 5 febrero 1871, nº 4. Sociale , 14/5/1871. 84. Journal Officiel , 22/5/1871. La comisión de 106. Les redacteurs, “ Les infâmes”, La Sociale , la enseñanza de la Comuna había decidido el 16/5/1871. aumento de las retribuciones de maestros y 107. André Léo, La guerre sociale , Neuchâtel, maestras y, por primera vez, había proclamado impr. Guillaume fils, 1871, p. 5. la igualdad de salarios entre hombres y mujeres 108. Refugiada en Suiza tras la derrota de La (E. Thomas, Les Pétroleuses , op.cit ., p. 136). Comuna, André Léo denunció en conferencias 85. D iario político de la tarde, 31/3/1871- públicas los horrores de la semana sangrienta. 18/5/1871. No las publicó todas, pero B. Malon reprodujo 86. La Commune , revista de la tarde, 20/3/1871- varios fragmentos de ellas en La troisième 19/5/1871 . défaite du prolétariat français , op.cit., pp.441, 87. Le Cri du Peuple , diario político, 450, 490 . 22/2/19871-12/3/1871 y 21/3/1871-23/5/1871, 109. La Liga era una organización de burgueses redactor en jefe J. Vallès . liberales, fundada en 1867. 88. P. Albouy, “Le mythe de Paris et la 110. André Léo, La guerre sociale , Neuchâtel, Commune”, in AA.VV., Ricerche sulla Comune , impr. Guillaume fils, 1871. Milán, Centro grafico S, 1974, p. 24. 111. Ibid., p. 5 . 89. André Léo, “ Appel aux consciences”, La 112. Ibid., p.11 . Sociale , 23/4/1871 y La Commune , 22/4/1871. 113. Ibid., p.12 . 90. André Léo, “ La France avec nous”, primera 114. Ibid., p.14. página, La Commune , 9/4/1871. 115. Ibid., p. 25. 91. André Léo, “ Au travailleur des campagnes”, 116. Ibid., p. 25. La Commune , 10 abril, y La Sociale , 3 mayo. 117. Ibid., pp 38-39. Reproducido también en B. Malon, La troisième 118. Según “ Nature de l’action politique du pro - défaite du prolétariat français , Neuchâtel, létariat ”, tercera resolución votada por el Con - Guillaume fils ed. 1871, pp.169-173. greso Internacional Federalista de Saint Imier , 92. Id. realizado el 15 y 16 de septiembre de 1872. Al 93. Id. respecto, se puede ver J. Freymond , La 94. André Léo, La France avec nous , primera Première Internationale, Recueil de documents , página, loc.cit.. Ginebra, librería E. Droz, 1962, t. II, p. 7. 95. Id. 119. J. Guillaume, L’Internationale. Documents

65 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) et souvenirs (1864-1878) , París, Société nouve - 145. Según el texto de la alocución pronunciada lle de librairie et d’édition (t.I y II), P.-V.Stock por Alain Dalotel, que rindió homenaje a André éd. (t.III et IV), 1905, 1907, 1909, 1910, tercera Léo en el cementerio de Auteuil en París, el 19 parte, cap. 12, p.219. de octubre de 1991. Documentación de la 120. La Révolution Sociale , Ginebra, del 26 de Association André Léo, Lusignan. octubre de 1871 al 4 de enero 1872; semanario 146. Léo, ingeniero civil, murió en 1885, y de los jueves. A partir de noviembre de 1871 se André, profesor de química agrícola, murió en convirtió en órgano de la federación del Jura y 1893. sostuvo las tesis de Bakunin contra las de Marx. 147. Testamento de A ndré Léo según A. Veber , 121. Una de las principales preocupaciones de “Mouvement social en France et à l’étranger”, esta sección era la difusión de ideas socialistas La revue socialiste , febrero 1901, t. 33, nº 194, en el campo. p. 225. 122. André Léo, “Le débat survenu dans l’Internationale”, La Révolution Sociale , 30/11/1871, nº 6. BIBILIOGRAFÍA DE ANDRÉ LÉO 123. André Léo, “ L’Esprit de l’Association Internationale”, La Révolution Sociale , 9/11/1871, nº 3. Novelas 124. Id. 1851 Une vieille fille , Bruxelles, A.Lebègue éd. 125. Citado en J. Guillaume, L’Internationale , (2e éd., 1864, Paris, A.Faure éd.) pp.191 / 1862 op. cit., t.II, p.222. Un mariage scandaleux , París, Hachette éd. (2e 126. André Léo, En chemin de fer , Nancy, éd., 1863, A.Faure éd.; 3e éd., 1866, A.Faure éd. Imprimerie Nancéienne, 1898, pp. 95-98. ; 4e éd. , 1883, C.Marpon et E.Flammarion éd.), 127. André Léo, “ L’éducation et la bible”, pp. 500. Reeditada en el segundo trimestre de Almanach du Peuple pour 1872 , diciembre 2000 por la Association des Publications 1872. Chauvinoises (Chauvigny). / Un divorce , Paris, 128. André Léo, Almanach du peuple pour bureaux du Siècle (2e éd., 1866, Librairie 1873 , diciembre 1873. Internationale, A.Lacroix, Verboeckhoven & C. 129. A. Dalotel, Benoît Malon, troisième fils éd. ; 3e éd., 1869, ibid.) pp.490. / 1865 Les deux d’André Léo , op. cit., p. 88. filles de Monsieur Plichon , París, A.Faure éd. 130. L. Guillaume, L’Internationale , op.cit., (3e éd., 1868, L.Hachette éd.) pp.350 / Jacques t.III, p. 321. Galéron , Paris, A.Faure éd. ( 2e éd., 1865, ibid. 131. Ibid., t.IV, p.309. ;3e éd.1868, bureaux de La Coopération), 132. André Léo, “La femme en Italie”, Ordre pp.176 / 1867 L’idéal au village , París, Hachette Social , nº 6, pp.175-183. et Cie, pp.329 / 1869 Aline-Ali , París, Librairie 133. Id. Internationale, A.Lacroix Verboeckhoven & C. 134. J. Maitron, Dictionnaire biographique du éd. (3e éd., 1869, ibid.), pp.383 / 1876 La gran - mouvement ouvrier français , op.cit., p.52. de illusion des petits bourgeois , París, bureaux 135. Id. y B. Noel, Dictionnaire de la du Siècle, pp.193-309 / 1877 Marianne , París, Commune, op. cit. bureaux du Siècle, pp.155-365 / 1879 Grazia , 136. André Léo, L’enfant des Rudère , op.cit., p. París, bureaux du Siècle, pp.317-487 / 1880 416. L’épouse du bandit , Paris, bureaux du Siècle, 137. André Léo, Ibid., p. 280-281. pp. 129-328 / 1881 L’enfant des Rudère , París, 138. André Léo, La famille Audroit et l’éduca - bureaux du Siècle, (2e éd., s.d., S.é. Monillot), tion nouvelle , París, E. Duruy, 1899, p.72. pp.681-824 / 1890 Les enfants de France , 139. Ibid., p.207. Poitiers / 1891 La justice des choses , Poitiers, 140. En chemin de fer. Aux habitants des cam - P.Blanchier, 2 volúmenes .(2e éd., 1893, ibid.), pagnes , André Léo, Nancy, impr. Nancéienne , p. 1ère partie: Une maman qui ne punit pas , pp. 37. 341; 2e partie: Les aventures d’Edouard , 350 141. Ibid., p. 80 . páginas 1892 Le petit moi , Paris, M.Dreyfous 142. André Léo, Coupons le câble , París, A. éd., pp. 393 / 1898 En chemin de fer. Aux habi - Fischbacher, 1999, p. 21. tants des campagnes , Nancy, impr. Nancéienne, 143. André Léo, En chemin de fer , op. cit., p. 48 . pp.105 / 1899 La famille Audroit et l’éducation 144. André Léo, Coupons le câble , op.cit., p. 39. nouvelle , París, E.Duruy, pp.216.

66 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) Trasversales 31

Cuentos s.t., L’Egalité, nº 8, 13 marzo / La Ligue des 1867 Double histoire. Histoire d’un fait divers , femmes en France, Les Etats-Unis d’Europe , nº Bruxelles, bureaux de La Coopération (2e éd., 5, 2ème année, 31 enero, y en Le Journal des 1868, ParÍs, L. Hachette éd., 229 páginas). Hay Femmes, nº 2, 20 marzo / A. Léo, N. Reclus, una traducción al italiano en La Plebe, nº 1 Verdure, Lieutier, Richer, Revendications des (15/1/1875) a nº 17 (17-3-1875) / 1868 droits civils, Le Droit des femmes , nº 2, 18 abril Attendre-Espérer. Les désirs de Marinette , 1871 A. Léo, Buisson , Chalain , Chate , París, L. Hachette (2e éd., 1868, ibid.), 226 Coupery, Davoust, Dianoux, Doby, Ruet, páginas 1870 Légendes corréziennes , París, L. Lanjalley, Malon, Mangold, Reclus, Rey, Sevin, Hachette, pp.210 1873 La commune de Notre programme, La République des Tra - Malempis , La République Française (2e éd., vailleurs , nº 1, 10 enero / Le fétichisme, La 1874, Paris, Librairie de la Bibliothèque démo - République des Travailleurs , nº 2, du 15 al 22 de cratique Hay una traducción al italiano en La enero / Bulletin, La République des Tra- Plebe, 1881, apéndice. vailleurs , nº 3, 22 a 29 enero / Vouloir, La Tratados République des Travailleurs , nº 4, 29 enero a 5 1869 La femme et les mœurs. Liberté ou monar - febrero / Les Prussiens de Paris, La République chie , París, en la revista Le droit des femmes, des Travailleurs , nº 4, 29 enero a 5 febrero / Les 174 páginas. Hay una edición de 1990, Tusson spéculateurs, La République des Travailleurs , nº (Charente), Du Lérot éd., 1990 / 1899 Coupons 4, 29 enero a 5 febrero / Les arrivés, La le câble , Paris, A. Fischbacher éd., 82 páginas. République des Travailleurs , nº 5, 3 febrero / Ensayos Non, tout n’est pas fini, La République des 1865 Observations d’une mère de famille à Travailleurs , nº 6, 4 febrero / La France avec M.Duruy , París, A.Faure éd., pp.48. nous (1ª parte), La Commune , nº 21, 9 abril, (2ª Circulares parte partie), La Commune , nº 22, 10 abril / Les 1870 A. Lóo, J. Tousaint, E. Reclus, "A tous les conciliateurs, La Sociale , 10 abril / Toutes avec démocrates", L’Agriculteur , periódico del tous, La Sociale , 12 avril et La Commune , nº 25, domingo, París, impr. de J. Voisvenel, 14, rue 14 abril / Le droit commun, La Sociale , 18 abril Chauchat, pp.2. / Pas de conciliation, La Sociale , 20 abril / La Manifiestos plus libérale des Assemblées, La Sociale , 21 1871 "Au travailleur des campagnes", La abril / Appel aux consciences, La Commune , nº Commune , 10 abril, y La Sociale , 3 mayo. 33, 22 abril et La Sociale , 23 abril / Le program - También en B. Malon, La troisième défaite du me de la Commune, La Sociale , 22 abril / [En prolétariat français , Neuchâtel, impr. faveur de la liberté de presse], La Sociale , 22 Guillaume fils, pp.169-173. abril / A .Leo, A.Jaclard, S.Poirier, Buisard, Discursos “Témoignage de dévouement à la Commune”, 1871 La guerre sociale (discours prononcé au Le Cri du Peuple , nº 55, 26 abril / Un soufflet Congrès de la Ligue de la paix et de la liberté, prussien au grand orateur, La Sociale , 26 abril / tenu à Lausanne le 27 sept. 1871) , Neuchâtel, Les soldats de l’idée, La Sociale , 28 abril / Les impr. Guillaume fils, pp.39. neutres, La Sociale , 30 abril/ A. Leo, A. Jarry, A. Obras de las que sólo se conoce el título Collet, E. Fallon, Gasdon, E. Reiche, M. L’institutrice / Marie la Lorraine / Les drames Briffant, M. Peuriant, ORupper, “Appel aux du cerveau / Sœur Sainte Rose / Communisme et femmes”, Le Cri du Peuple , nº 62, 2 mayo / Le propriété / Le père Brafort socialisme aux paysans, La Sociale , 3 mayo / Árticulos Aventures de neuf ambulancières à la recherche 1867 Lettre au rédacteur, La Coopération , nº 12, d’un poste de dévouement, La Sociale , 6 mayo / 10 febrero / Les fêtes coopératives, La La révolution sans la femme, La Sociale , 8 Coopération , nº 15, 24 marzo / Les associations mayo / Réponse au citoyen Rossel, délégué à la à Nantes, La Coopération , nº 18, 5 mayo / guerre, La Sociale , 9 mayo / Le complot monar - Article nécrologique à la mémoire de Grégoire chique en province (1ère partie), La Sociale , 12 Bordillon, La Coopération , nº 25, 11 agosto / mayo / Citoyens rédacteurs, La Sociale , 14 L’économiste et la ménagère, La Coopération , mayo / Une enquête urgente, La Sociale , 15 nº 26, 25 agosto 1868 L’association agricole, La mayo / Le complot monarchique en province Coopération , nº 10, 12 enero / Les Etats-Unis de (2e partie), La Sociale , 16 mayo / [A.LEO], l’Europe, La Coopération , nº 12, 9 febrero 1869 Congrès de Lausanne, Le Réveil International ,

67 Trasversales 31 Travesía: biografía de Léodile Béra (AndréLéo) nº 2, 2 octubre / [A.LEO], Meeting de survenu dans l’Internationale, La Révolution l’Internationale, La Révolution Sociale , nº 1, 26 Sociale , nº 6, 30 noviembre. 1872 L’éducation octubre / [A.LEO], Comment des socialistes et la bible, Almanach du peuple pour 1872 . honnêtes, intelligents et dévoués sont expulsés Ahora en AAVV, Simples questions sociales, de l’Internationale de Genève, La Révolution Saint-Imier, s.d., pp.22-26 / 1873 L’éducation Sociale , nº 2, 2 noviembre / [A.LEO], L’esprit démocratique, Almanach du peuple pour 1873 , de l’Association Internationale, La Révolution año 3 1880 La femme en Italie, Ordre Social , nº Sociale , nº 3, 9 noviembre / [A.LEO], Le débat 6, pp.175-183

¿No es demasiado descarado pretender que la mujer nace únicamente para la función maternal, mientras que el hombre nacería simplemente para la vida humana, es decir, para sí mismo? La mujer nace, tanto como el hombre, para la vida, como lo demues - tran sus diversas actitudes. Y, como para todo ser consciente, su deber sólo concierne a su propia conciencia, ya que su deber no puede prece - der a su libertad.

André Léo La femme et les moeurs. Monarchie ou Liberté (1869) Du Lérot, éditeur, Tusson (Charente), 1990, p. 92

Dicen que la unidad social no es el individuo sino la familia, así jerar - quizada: padre, madre, hijo. Y los argumentos para tan extraño dogma de una nueva trinidad, no menos dogmático y místico que el antiguo, los encuentran, como siempren, en la naturaleza particular de mujer y en la necesidad de orden en el seno de la familia.

André Léo La femme et les moeurs. Monarchie ou Liberté (1869) Du Lérot, éditeur, Tusson (Charente), 1990, p. 104

68