UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title A Historical-comparative Study of the Tani (Mirish) Branch in Tibeto-Burman Permalink https://escholarship.org/uc/item/02z2h2fw Author Sun, Tianshin Publication Date 1993 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California A Historical-Comparative Study of the Tani (Mirish) Branch in Tibeto-Burman t y Tianshin Jackson Sun B.A. (National Taiwan Normal University) 1979 MA. (National Taiwan Normal University) 1982 M A. (University of California at Berkeley) 1990 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY of CALIFORNIA a t BERKELEY Committee in charge: Professor James A Matisoff, Chair Professor Ting Pang-hsin Professor Gary Holland 1993 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. The dissertation of Tianshin Jackson Sun is approved: >/, ///3 Chair I I Date J ZlaM j ff. tkU os*o t _____________ AftAxk 7.*), /99J Date Date University of California at Berkeley 1993 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents M aps .......................................................................................................................vii Acknowledgements ...............................................................................................x Chapter I. Introduction ................................................................................ 1 1.0. Preliminaries ............................................................................................1 1.0.1. Objectives and Limitations ......................................................1 1.0.2. Why a New Name? ..................................................................... 2 1.1. Significance of Proto-Tani Reconstruction ........................................ 4 1.2. Tani Tribes and Languages ....................................................................7 1.3. Background of the Tani Language Area ...............................................10 1.4. Previous Research on Tani Languages ................................................. 13 1.4.1. Descriptive Studies ......................................................................13 1.4.2. Diachronic Studies ..................................................................... 25 1.5. The D a ta b a se ............................................................................................ 28 1.5.1. Data Transcription ..................................................................... 32 1.5.2. Phonemic Inventories of the Key Languages .........................33 1.6. Organization ..................................................................... ........................41 Chapter n. Phonological Reconstruction of Proto-Tani .....................43 2.0. Introduction ................................................................................................ 43 2.1. Methodological Issues ..............................................................................44 2.1.1. Proto-Variation ................................................................ 44 2.1.2. ‘Complementary Retention’ of Archaism ................................46 2.1.3. Lexical Divergence in Modem T ani .........................................50 2.1.4. Word Structure, Prefixes, and Compounds ..........................51 2.2. The Proto-Tani Phonological System An Overview ...............................................................................................54 2.2.1. Syllable Structure .......................................................................54 2.2.2. Initials ............................................................................................ 54 2.2.2.1. Segmental Inventory .....................................................54 2.2.2.2. Palatal Consonants ......................................................61 2.2.2.3. Consonant C lu sters.....................................................63 2.2.3. Rhymes ..........................................................................................66 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 2.2.3.1. Nuclear Vowels .............................................................66 2.2.3.2. Diphthongs ....................................................................67 2.2.4. Suprasegmentals .........................................................................69 2.2.4.1. Vocalic Length ..............................................................69 2.2.4.2. Tonality ........................................................................... 78 2.3. Phonological Reconstruction ................................................................. 85 2.3.1. Proto-Tani Initials ........................................................................85 2.3.1.1. Stop/Af&icate Initials ..................................................85 2.3.1.2. Spirant Initials ..............................................................98 2.3.1.3. Nasal Initials .................................................................. 113 2.3.1.4. Other Sonorant Initials ...............................................117 2.3.1.5. Consonant Clusters .....................................................122 2.3.1.5.1. Clusters With the *-r- Medial ..................... 122 2.3.1.5.2. Clusters W ith the *-j- M edial ...................... 137 2.3.1.6. Zero Initial......................................................................145 2.3.2. Proto-Tani Rhymes ......................................................................147 2.3.2.1. Open Rhymes ................................................................147 2.3.2.2. Nasal-Coda Rhymes .....................................................169 2.3.2.3. Checked Rhymes ..........................................................196 2.3.2.4. Rhymes with the *-r Coda ......................................... 223 2.3.2.5. Rhymes With the *-1 Coda ......................................... 229 2.4. Summary of Correspondences ..............................................................236 2.4.1. Initial Correspondences .............................................................236 2.4.2. Rhyme Correspondences .......................................................... 237 Chapter m . Internal Relations Among Tani Languages .....................240 3.0. Introduction ............................................................................................... 240 3.1. Existing Proposals ................................................................................... 241 3.2. Methodological Perspectives .................................................................. 243 3.2.1. Phonological Isoglosses ..............................................................245 3.2.2. Lexical Isoglosses ........................................................................253 3.3. A Subgrouping Proposal ..........................................................................282 3.4. Linguistic Position of Milang ..................................................................287 3.4.1. Peculiar Phonological Developments ......................................288 3.4.2. Lexical Idiosyncrasies ................................................................ 291 3.5. Conclusion .................................................................................................297 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Chapter IV. Proto-Tibeto-Burman Sources of the Proto-Tani Phonological System............................................................................. 299 4.0. Introduction ................................................................................................. 299 4.1. Prefixes in PTB and PT ..............................................................................300 4.2. Initials ...........................................................................................................302 4.2.1. Stops and Affricates ....................................................................302 4.2.1.1. Stops ...............................................................................303 4.2.1.2. Affricates....................................................................... 308 4.2.1.2.1. PT Palatal Affiricates.................................................310 4.2.2. Spirants ........................................................................................ 312 4.2.2.1. PTB *s- ...........................................................................313 4.2.2.2. PT Labiodental Spirant *f- ......................................... 316 4.2.3. Nasals............................................................................................317 4.2.4. Liquids...........................................................................................321 4.2.5. Glides............................................................................................. 325 4.2.5.1. Palatal Glide * y .............................................................325 4.2.5.2. Labio-Velar Glide *w .................................................... 328 4.2.6. Consonant Clusters ....................................................................332 4.2.7. Zero initial .....................................................................................336
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Prayer Cards (709)
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations A-Hmao in China Achang in China Population: 458,000 Population: 35,000 World Popl: 458,000 World Popl: 74,000 Total Countries: 1 Total Countries: 2 People Cluster: Miao / Hmong People Cluster: Tibeto-Burman, other Main Language: Miao, Large Flowery Main Language: Achang Main Religion: Christianity Main Religion: Ethnic Religions Status: Significantly reached Status: Partially reached Evangelicals: 75.0% Evangelicals: 7.0% Chr Adherents: 80.0% Chr Adherents: 7.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Wikipedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Languages 393
    Sino-Tibetan Languages 393 Gair J W (1998). Studies in South Asian linguistics: Sinhala Government Press. [Reprinted Sri Lanka Sahitya and other South Asian languages. Oxford: Oxford Uni- Mandalaya, Colombo: 1962.] versity Press. Karunatillake W S (1992). An introduction to spoken Sin- Gair J W & Karunatillake W S (1974). Literary Sinhala. hala. Colombo: Gunasena. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Program. Karunatillake W S (2001). Historical phonology of Sinha- Gair J W & Karunatillake W S (1976). Literary Sinhala lese: from old Indo-Aryan to the 14th century AD. inflected forms: a synopsis with a transliteration guide to Colombo: S. Godage and Brothers. Sinhala script. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Macdougall B G (1979). Sinhala: basic course. Program. Washington D.C.: Foreign Service Institute, Department Gair J W & Paolillo J C (1997). Sinhala (Languages of the of State. world/materials 34). Mu¨ nchen: Lincom. Matzel K & Jayawardena-Moser P (2001). Singhalesisch: Gair J W, Karunatillake W S & Paolillo J C (1987). Read- Eine Einfu¨ hrung. Wiesbaden: Harrassowitz. ings in colloquial Sinhala. Ithaca, NY: Cornell University Reynolds C H B (ed.) (1970). An anthology of Sinhalese South Asia Program. literature up to 1815. London: George Allen and Unwin Geiger W (1938). A grammar of the Sinhalese language. (English translations). Colombo: Royal Asiatic Society. Reynolds C H B (ed.) (1987). An anthology of Sinhalese Godakumbura C E (1955). Sinhalese literature. Colombo: literature of the twentieth century. Woodchurch, Kent: Colombo Apothecaries Ltd. Paul Norbury/Unesco (English translations). Gunasekara A M (1891). A grammar of the Sinhalese Reynolds C H B (1995). Sinhalese: an introductory course language.
    [Show full text]
  • Overview of Sino-Tibetan Morphosynt Ax
    ~<2- SI)'LD:TI ~ ",fe,. 'l (~,1', Lt.._ r"I(~ MORPHOSYNTAX: AN OVERVIEW 23 CHAPTER TWO 1.2 *Voicing alternation In both oe and Tibeto-Burman (TB), we find pairs of cognate lexical items which differ OVERVIEW OF SINO-TIBETAN pbonetically o~~Y. in terms of the. voicing or aspiration of the initial, and differ semantically in lerms of tranSItivlty, where the ltem with the voiced initial is intransitive, and the item with ~ vo.iceless initial ~s transitive. Benedict (1972: 124) discussed this for TB, but argued that MORPHOSYNT AX m Chinese no conslstent pattern of morphological alternation could be recognized. Most scbolars now would see the Chinese forms as parallel to the TB forms, and part of a cognate Randy J. LaPolla pbenomenon. Pulleyblank (1973a, 2000) argues these variant forms should be the result of an intransitivizing prefix *a- (a non-syllabic pharyngeal glide) which voiced the initial of the original transitive roots. Mei (1989) includes this prefix in a paradigm with the *s- directive preflX an~ the *-s direction of action changing suffix (below).3 Both Pulleyblank and Mei base the l~ea for the prefix mainly on the Written Tibetan a-chung ('small a') prefix (here 1 SINO-TmETAN marked Wlth. an apostrophe). Pulleyblank also equates this prefix with the a- nominalizing At the earliest reconstructable stage of the development of the Sino-Tibetan (ST) language prefix found In Burmese. Baxter (1992) adopts this view in reconstructing Chinese forms and family, possibly as much as eight thousand years aga (Thurgood 1994), the proto-Ianguage was ~ *~- for.the ~orm oft~e.prefix,4 ~.g.
    [Show full text]
  • Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations
    Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations copyright 1990 by Randy J. LaPolla all rights reserved To my mother and my wife, the two pillars of my existence: Quanto vi voglio bene! And to my father, who has been gone so long: Quanto ti rimpiango! iii iv ACKNOWLEDGEMENTS There is much I am thankful for, and there are many to whom I am grateful. The friendships I have made during my time at Berkeley are at least as important to me as any degree I have received. To my mentor and good friend, Prof. James A. Matisoff, who guided me, counseled me, and in all other ways helped me through the last seven years, I owe the greatest thanks. My debt of gratitude to Robert D. Van Valin, Jr. is also immense. His influence on my views of syntax is evident throughout this dissertation, but I would like to thank him also for much intellectual and emotional support as advisor and friend. My thanks to Johanna Nichols for agreeing to be on my committee and for all of the help she selflessly gave me both before and after becoming a member of the committee. The influence of Knud Lambrecht and Sandra A. Thompson will also be evident in this dissertation, particularly Chapter III. I thank them for their careful and detail criticisms of my work, and for their encouragement. Derek Herforth and Tian-shin Jackson Sun must also be singled out for their constant and much valued friendship and assistance. They not only gave me very valuable comments on drafts of this dissertation, but also went the extra mile to see to it that I got all of the references I needed.
    [Show full text]
  • Sumi Tone: a Phonological and Phonetic Description of a Tibeto-Burman Language of Nagaland
    Sumi tone: a phonological and phonetic description of a Tibeto-Burman language of Nagaland Amos Benjamin Teo Submitted in total fulfilment of the requirements of the degree of Masters by Research (by Thesis Only) December 2009 School of Languages and Linguistics The University of Melbourne Abstract Previous research on Sumi, a Tibeto-Burman language spoken in the extreme northeast of India, has found it to have three lexical tones. However, the few phonological studies of Sumi have focused mainly on its segmental phonology and have failed to provide any substantial account of the tone system. This thesis addresses the issue by providing the first comprehensive description of tone in this language. In addition to confirming three contrastive tones, this study also presents the first acoustic phonetic analysis of Sumi, looking at the phonetic realisation of these tones and the effects of segmental perturbations on tone realisation. The first autosegmental representation of Sumi tone is offered, allowing us to account for tonal phenomena such as the assignment of surface tones to prefixes that appear to be lexically unspecified for tone. Finally, this investigation presents the first account of morphologically conditioned tone variation in Sumi, finding regular paradigmatic shifts in the tone on verb roots that undergo nominalisation. The thesis also offers a cross-linguistic comparison of the tone system of Sumi with that of other closely related Kuki-Chin-Naga languages and some preliminary observations of the historical origin and development of tone in these languages are made. This is accompanied by a typological comparison of these languages with other Tibeto-Burman languages, which shows that although these languages are spoken in what has been termed the ‘Indosphere’, their tone systems are similar to those of languages spoken further to the east in the ‘Sinosphere’.
    [Show full text]
  • LCSH Section H
    H (The sound) H.P. 15 (Bomber) Giha (African people) [P235.5] USE Handley Page V/1500 (Bomber) Ikiha (African people) BT Consonants H.P. 42 (Transport plane) Kiha (African people) Phonetics USE Handley Page H.P. 42 (Transport plane) Waha (African people) H-2 locus H.P. 80 (Jet bomber) BT Ethnology—Tanzania UF H-2 system USE Victor (Jet bomber) Hāʾ (The Arabic letter) BT Immunogenetics H.P. 115 (Supersonic plane) BT Arabic alphabet H 2 regions (Astrophysics) USE Handley Page 115 (Supersonic plane) HA 132 Site (Niederzier, Germany) USE H II regions (Astrophysics) H.P.11 (Bomber) USE Hambach 132 Site (Niederzier, Germany) H-2 system USE Handley Page Type O (Bomber) HA 500 Site (Niederzier, Germany) USE H-2 locus H.P.12 (Bomber) USE Hambach 500 Site (Niederzier, Germany) H-8 (Computer) USE Handley Page Type O (Bomber) HA 512 Site (Niederzier, Germany) USE Heathkit H-8 (Computer) H.P.50 (Bomber) USE Hambach 512 Site (Niederzier, Germany) H-19 (Military transport helicopter) USE Handley Page Heyford (Bomber) HA 516 Site (Niederzier, Germany) USE Chickasaw (Military transport helicopter) H.P. Sutton House (McCook, Neb.) USE Hambach 516 Site (Niederzier, Germany) H-34 Choctaw (Military transport helicopter) USE Sutton House (McCook, Neb.) Ha-erh-pin chih Tʻung-chiang kung lu (China) USE Choctaw (Military transport helicopter) H.R. 10 plans USE Ha Tʻung kung lu (China) H-43 (Military transport helicopter) (Not Subd Geog) USE Keogh plans Ha family (Not Subd Geog) UF Huskie (Military transport helicopter) H.R.D. motorcycle Here are entered works on families with the Kaman H-43 Huskie (Military transport USE Vincent H.R.D.
    [Show full text]
  • JSEALS-7.Pdf
    +063/"-0'5)& 4065)&"45"4*"/ -*/(6*45*$440$*&5: 7PMVNFVolume 7 2014 JSEALS Journal of the Southeast Asian Linguistics Society Volume 7, 2014 Editor-in-Chief Paul Sidwell (The Australian National University & CRCL, Bangkok) Managing Editor Peter Jenks (UC Berkeley) Editorial Advisory Board Mark Alves (Montgomery College, Maryland) George Bedell (Payap University) Mark Brunelle (University of Ottawa) Gerard Diffloth (Ecole francaise d'Extreme-Orient, Siem Reap) San San HNIN TUN (INALCO / LACITO, Paris) Deth Thach Joseph (INALCO, Paris) Marlys Macken (University of Wisconsin-Madison) Brian Migliazza (SIL International) Peter Norquest (University of Arizona) Amara Prasithrathsint (Chulalongkorn University) Martha Ratliff (Wayne State University) Keralapura Shreenivasaiah Nagaraja, (CIIL Mysore) Sophana Srichampa (Mahidol University) Alice Vittrant (Universite de Provence / CNRS-LACITO, Paris) Justin Watkins (SOAS, London) JSEALS is the peer-reviewed journal of the Southeast Asian Linguistics Society, and is devoted to publishing research on the languages of mainland and insular Southeast Asia. JSEALS was formally established by decision of the SEALS 17 meeting, held at the University of Maryland in September 2007. It supersedes the Conference Proceedings, previously published by Arizona State University and later by Pacific Linguistics. JSEALS welcomes articles that are topical, focused on linguistic (as opposed to cultural or anthropological) issues, and which further the lively debate that characterizes the annual SEALS conferences. Data papers, book reviews, and letters are welcome submissions, subject only to internal review. Publication is continuous online, and consolidated annually in December. Papers should be submitted electronically, either to Editor-in-Chief Paul Sidwell ([email protected]) or to Managing Editor Peter Jenks ([email protected]).
    [Show full text]
  • A PHONOLOGY of STAU by A. CHANTEL VANDERVEEN A
    A PHONOLOGY OF STAU by A. CHANTEL VANDERVEEN A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Master of Arts in Linguistics, Analytic Stream We accept this thesis as conforming to the required standard ............................................................................... Dr. Roderic F. Casali, PhD; Thesis Supervisor ................................................................................ Dr. Keith L. Snider, Ph.D.; Second Reader ................................................................................ Dr. Jamin R. Pelkey, Ph.D.; External Examiner TRINITY WESTERN UNIVERSITY May 2015 © A. Chantel Vanderveen A phonology of Stau A. Chantel Vanderveen Trinity Western University ABSTRACT This thesis is a description of the phonology of Stau, a Rgyalrongic language of the Tibeto-Burman family, based on original field research. Stau is spoken by approximately 23,000 people in the west of Sichuan province, China. It is an almost unstudied language. Apart from a sketch of the phonology and grammar by Huang (1991), which provides a pho- netic (rather than phonemic) analysis of Stau sounds, lists attested onsets and rhymes, and discusses tone, there has been virtually no systematic study of the phonology of language. This thesis provides a more extensive study of Stau phonology, covering segmental phonol- ogy, acoustic analysis of stops and of vowels, syllable structure, phonotactics, phonological processes, and pitch phenomena. Of particular interest in this phonology are Stau’s large phonemic inventory of forty- two consonants and eight vowels, its large syllable canon which allows onset clusters of up to three consonants and single coda consonants, phonotactic constraints among its conso- nant clusters, and vowel changes in reduplication. ACKNOWLEDGEMENTS I am indebted to many people who helped and supported me over the course of researching and writing this thesis.
    [Show full text]
  • Download Download
    Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures SOME DIACHRONIC PHONOLOGICAL CHANGES FROM PROTO-KUKI-CHIN TO LUTUV June, 2020 Samson Lotven Indiana University Department of Linguistics ABSTRACT Lutuv (Lautu) is a Kuki-Chin language that VanBik (2009) places in the Maraic branch alongside Zophei, Mara, Senthang, and Zotung. Lutuv is of particular interest to the diachronic development of Maraic languages in that it is geographically central in the Maraic-speaking area but shows some differences in historical development from its neighbors. This project is based on my dissertation research on Zophei and was first presented to Dr. Kelly Berkson’s Field Methods class on Lutuv in order to offer researchers of Lutuv (like those in the field methods class) a look at the diachronic development of syllable rhymes in Lutuv, specifically in comparison with the most closely related Kuki-Chin languages Zophei and Mara. The data set for this paper is published separately in this volume as Lexical correspondences between Proto-Kuki-Chin, Hakha Lai, and six Maraic varieties (Lotven, 2020). This research is presented here to be of use to other Lutuv researchers, researchers of Kuki-Chin more broadly, and historical phonologists interested in rhyme development and syllable structure simplification. Key Terms— Lutuv, Syllable structure, Kuki-Chin, diachronic phonology 1. INTRODUCTION VanBik (2009) places Lutuv (or Lautu) within the Maraic branch of Kuki-Chin (KC) with close connections to Zophei and Mara, as indicated in Fig.1 below, adapted from the source. IWPSALC 2(1):18-30 Page 1 of 13 Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures Figure 1 VanBik’s (2009) divisions within Kuki-Chin Lutuv-speaking villages are geographically central within the Maraic-speaking area and VanBik (2009) lists the following villages where it is spoken: Fa te, Fan tthen, Hna ring, Hriang pi, Khua hrang, Lei kang, Lei pi, Sa te, Sen tung, Sur ngen, Thang aw, Ti sen, and Zua mang.
    [Show full text]
  • Languages of Myanmar
    Ethnologue report for Myanmar Page 1 of 20 Languages of Myanmar [See also SIL publications on the languages of Myanmar.] Union of Myanmar, Pyeidaungzu Myanma Naingngandaw. Formerly Burma. 42,720,196. Speakers of Tibeto-Burman languages: 28,877,000 or 78% of the population, Daic languages 2,778,900 or 9.6%, Austro- Asiatic languages 1,934,900 or 6.7%, Hmong-Mien languages 6,000 (1991 J. Matisoff). National or official language: Burmese. Literacy rate: 66% to 78%; 78.5% over 15 years old (1991). Also includes Eastern Tamang, Geman Deng, Iu Mien, Malay (21,000), Sylheti, Chinese (1,015,000), people from Bangladesh and India (500,000). Information mainly from F. Lebar, G. Hickey, J. Musgrave 1964; A. Hale 1982; B. Comrie 1987; R. B. Jones 1988; J. Matisoff et al. 1996; D. Bradley 1997; R. Burling ms. (1998). Blind population: 214,440. Deaf population: 2,684,514. Deaf institutions: 1. The number of languages listed for Myanmar is 109. Of those, 108 are living languages and 1 is extinct. Living languages Achang [acn] 1,700 in Myanmar (1983). West of the Irrawaddy River in Katha District, near Banmauk, scattered among the Lashi. Along the China border. Alternate names: Anchan, Chung, Atsang, Acang, Ngac'ang, Ngachang, Ngochang, Mönghsa, Tai Sa'. Dialects: Maingtha. Classification: Sino-Tibetan, Tibeto- Burman, Lolo-Burmese, Burmish, Northern More information. Akha [ahk] 200,000 in Myanmar (1991 UBS). Population total all countries: 449,261. Eastern part of Kengtung Shan State. Also spoken in China, Laos, Thailand, Viet Nam. Alternate names: Kaw, Ekaw, Ko, Aka, Ikaw, Ak'a, Ahka, Khako, Kha Ko, Khao Kha Ko, Ikor, Aini, Yani.
    [Show full text]
  • Myanmar ­ Languages | Ethnologue
    7/24/2016 Myanmar ­ Languages | Ethnologue Myanmar LANGUAGES Akeu [aeu] Shan State, Kengtung and Mongla townships. 1,000 in Myanmar (2004 E. Johnson). Status: 5 (Developing). Alternate Names: Akheu, Aki, Akui. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. Comments: Non-indigenous. More Information Akha [ahk] Shan State, east Kengtung district. 200,000 in Myanmar (Bradley 2007a). Total users in all countries: 563,960. Status: 3 (Wider communication). Alternate Names: Ahka, Aini, Aka, Ak’a, Ekaw, Ikaw, Ikor, Kaw, Kha Ko, Khako, Khao Kha Ko, Ko, Yani. Dialects: Much dialectal variation; some do not understand each other. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. More Information Anal [anm] Sagaing: Tamu town, 10 households. 50 in Myanmar (2010). Status: 6b (Threatened). Alternate Names: Namfau. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Sal, Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin, Northern. Comments: Non- indigenous. Christian. More Information Anong [nun] Northern Kachin State, mainly Kawnglangphu township. 400 in Myanmar (2000 D. Bradley), decreasing. Ethnic population: 10,000 (Bradley 2007b). Total users in all countries: 450. Status: 7 (Shifting). Alternate Names: Anoong, Anu, Anung, Fuchve, Fuch’ye, Khingpang, Kwingsang, Kwinp’ang, Naw, Nawpha, Nu. Dialects: Slightly di㨽erent dialects of Anong spoken in China and Myanmar, although no reported diഡculty communicating with each other. Low inherent intelligibility with the Matwang variety of Rawang [raw]. Lexical similarity: 87%–89% with Anong in Myanmar and Anong in China, 73%–76% with T’rung [duu], 77%–83% with Matwang variety of Rawang [raw]. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Central Tibeto-Burman, Nungish. Comments: Di㨽erent from Nung (Tai family) of Viet Nam, Laos, and China, and from Chinese Nung (Cantonese) of Viet Nam.
    [Show full text]