La Cordée Die Seilschaft
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SECTION/SEKTION MONTE ROSA LA CORDÉE DIE SEILSCHAFT Club Alpin Suisse CAS Club Alpino Svizzero Schweizer Alpen-Club Club Alpin Svizzer 4 /2013 www.section-monte-rosa.ch Impressum Comité de section Monte Rosa Sektionsvorstand Sektion Monte Rosa Rédaction Président / Präsident Pierre-André Veuthey [email protected] Secrétaire ad intérim Case postale 200 P 027 722 21 12 et administration 1920 Martigny Christophe Biolaz Finances / Finanzen Peter Planche [email protected] La Cordée Vice-président Dammweg 11d D 027 530 04 79 Vizepräsident 3904 Naters M 079 248 78 15 Chemin du Bredaz 7 1872 Troistorrents Chef des cabanes Philippe de Kalbermatten [email protected] Hüttenchef Condémines 3 P 027 566 70 00 [email protected] 1950 Sion M 079 416 29 88 Tél. 027 722 19 31 Chef technique Christian Grütter [email protected] Portable 079 263 91 93 Technischer Leiter Haus Panorama D 027 967 03 81 3928 Randa M 078 898 53 31 Impression Environnement Mireille Bertizzolo [email protected] Imprimerie du Bourg Umwelt Route des Rives 10 M 079 654 32 81 1872 Troistorrents Rue des Fontaines 6 1920 Martigny La Cordée / Die Seilschaft Tél. 027 722 19 31 Rédaction Christophe Biolaz [email protected] Fax 027 722 09 31 Redaktion Chemin du Bredaz 7 P 027 722 19 31 1872 Troistorrents M 079 263 91 93 Couverture Rédaction Haut-Valais Juliane Andereggen [email protected] Redaktion Oberwallis Bleikustrasse 2 P 027 923 76 71 3911 Ried-Brig Bibliothèque / Bibliothek Bibliothécaire Simon Roth [email protected] Bibliothekar Avenue de Pratifori 18 P 027 606 45 81 1950 Sion Commission des finances / Finanzkommission Membre / Mitglied Stéphane Marquis stephane.marquis@fi rho.ch Chemin du Battoir 12 P 027 322 21 65 1964 Conthey Membre / Mitglied Pierre-Emile Devanthéry [email protected] Route de la Gare 14 M 079 507 61 33 1869 Massongex La Tsa - Dent Blanche Cabanes / Hütten Imhasly-Planche Treuhand AG [email protected] Rhonesandstrasse 24 P 027 922 11 99 photo: © Pascal Miéville, 3900 Brig M 078 790 11 92 www.sismic.ch Section / Sektion Peter Planche [email protected] Dammweg 11d P 027 530 04 79 Editions 2014 3904 Naters M 079 248 78 15 délai rédactionnel Vérificateurs des Comptes 2012 / Rechnungsrevisoren François Dufour [email protected] N°1 11.02.2014 Route du Rawil 25 P 027 324 03 89 Programme 1950 Sion D 027 322 00 25 Parution: 11.03.2014 M 079 653 58 49 Patrick Z’Brun [email protected] N°2 24.06.2014 Ch. des Collines 32 P 027 946 79 31 Programme 3960 Sierre Parution: 24.07.2014 Vérificateurs suppléants / Ersatzrevisoren N°3 09.09.2014 Lionel Coutaz lionel.coutaz@nofi val.ch Programme Route de la Cantine 16 M 079 375 59 12 Parution: 09.10.2014 1890 St-Maurice N°4 18.11.2014 Gérard Gavillet [email protected] Programme Rue des prés de la Scie 5-E P 027 722 82 60 1920 Martigny M 079 232 73 52 Parution: 20.12.2014 LA CORDÉE D = Domicile/Privat M = Mobile/Handy P = Professionnel /Geschäftlich 2 04 / 2013 LE MOT DU PRÉSIDENT Depuis cet été, la présidence du CAS a sage que dans l’Etat changé et les fenêtres de cette vieille ins- de droit, le conseil titution se sont largement ouvertes: la précède l’ordre. Mais nouvelle Présidente, Françoise JAQUET ceci est une autre his- est une femme de Suisse romande. Il y toire. a tout lieu de penser que cette situation doublement minoritaire se ressentira dans La zone de tranquil- l’activité du club. Un nouveau secrétaire lité a donc pour but général, Jerun Vils a succédé également à d’éviter la présence Peter Mäder qui avait effectué un travail humaine d’un terri- remarquable pendant quinze ans. toire donné durant une période déterminée – en principe l’hi- Lors de la dernière Conférence des ver – afi n de permettre à la faune de se Présidents, nous avons été frappés par un reposer. L’intention est louable, mais dans air nouveau. Ainsi, les permanents char- la main des fonctionnaires, l’instrument gés des dossiers sont venus défendre leurs s’avère redoutable. Car il n’y a pas que projets, chiffres à l’appui. Ceci change des zones de tranquillité conseillées, mais agréablement des anciennes séances aussi celles qui, impérativement, excluent où les présidents de section recevaient légalement toute présence humaine sous des informations par l’intermédiaire du peine de sanction pénale. Or l’Etat du Comité central qui parfois défendait avec Valais, plus particulièrement le Service peine des dossiers dont il ne connaissait cantonal de la Chasse est en train d’en dé- qu’une partie de la problématique. C’est limiter plusieurs, notamment dans le Val donc avec plaisir et confi ance que nous d’Anniviers autour de la Pointe de Tsirouc attendons la poursuite de cette prési- jusqu’au barrage de Moiry. Inutile de dire dence qui, soulignons-le une nouvelle fois, que la consultation s’est faite de manière apporte une ouverture dont nous n’avions discrète et que le Service de la Chasse a plus l’habitude. profi té de la construction de la télécabine Grimentz-Zinal pour l’imposer. Est-ce par Un tout autre sujet nous inquiète. N’y cynisme, mauvaise volonté ou incompé- voyez pas de mauvais jeu de mot: il s’agit tence, mais les principaux milieux concer- des zones de tranquillité. J’avais eu l’oc- nés de la montagne n’ont pas été consul- casion d’évoquer il y a quelques mois ce tés ou, tout au plus, vaguement informés concept découlant de la législation sur de l’évolution de ce dossier. la chasse et qui refait parler de lui ces derniers jours. Vous avez pu lire dans la Or, l’enjeu est le libre accès à la montagne. presse que le Valais allait compter près Si le Service de la Chasse joue le milieu de 150 zones de tranquillité. Ces zones ne des chasseurs – qui compte d’ailleurs de sont pas obligatoires, mais font appel à la nombreux clubistes – contre les adeptes responsabilité de chacun. Notons au pas- de la randonnée en montagne et du ski DIE SEILSCHAFT 04 / 2013 3 LE MOT DU PRÉSIDENT hors-piste, il ne devrait pas oublier que A méditer donc. Nous y reviendrons très la loi des nombres joue en faveur de ces bientôt. derniers. Or, ni les guides de montagne, ni les professeurs de ski ou les associations L’hiver arrive. Précoce. Nombre d’entre de promotions touristiques, ni les sec- vous ont déjà pu effectuer dès la mi-no- tions valaisannes du club alpin n’ont été vembre les premières randonnées. Je vous consultés sur ce projet. Au CAS à Berne, souhaite donc le meilleur hiver possible. on a constaté un blocage des discussions Conscience des risques, respect de l’envi- d’où il ressort que la notion de consulta- ronnement et des habitants de la mon- tion est une vue de l’esprit. tagne. Et ne jamais oublier que la liberté se mérite et qu’elle ne doit pas se laisser Pour le libre accès à la montagne, nous confi squer par des fonctionnaires. ■ devons tous être attentifs face à une ad- ministration qui démontre que la produc- Bien à vous. tion de normes est plus importante que Votre président l’intérêt bien compris de ses administrés. Pierre-André Veuthey Suite au succès des courses organisées par les divers groupes l’année dernière, ils ont décidé de renouveler ces sortie cette année. Voici les lieux et dates auxquels elles se dérouleront: Me 15 janvier: Sierre Sortie pleine lune à la cabane Illhorn Di 09 février: Monthey / St-Maurice Le Grammont Di 09 mars: Martigny Le Rogneux LES «CLASSIQUES»LES Sa 22 mars: Brig Spitzhorn, Simplon Publicité LA CORDÉE 4 04 / 2013 DAS WORT DES PRÄSIDENTEN Seit diesem Sommer hat das Präsidium In der Wildruhezone des SAC gewechselt und die Fenster dieser soll die Anwesenheit alten Institution haben sich weit geöffnet: von Menschen während die neue Präsidentin, Françoise JAQUET einer bestimmten Pe- ist eine Frau der französischen Schweiz. riode – hauptsächlich Diese doppelte Minderheitszugehörigkeit im Winter – vermieden wird zweifelsohne in den Tätigkeiten des werden, damit die Fau- SAC zu spüren sein. Ein neuer Generalse- na sich erholen kann. kretär, Jerun Vils, ist ebenfalls auf Peter Die Absicht ist lobens- Mäder gefolgt, der bemerkenswerte Arbeit wert, aber in der Hand während fünfzehn Jahren geleistet hat. von Beamten erweist sich dieses Werkzeug als gefährlich. Denn Während der letzten Präsidentenkon- es gibt nicht nur empfohlene Ruhezonen, ferenz wehte ein spürbar anderer Wind. sondern auch solche, in denen menschliche Die zuständigen Projektverantwortlichen Anwesenheit unter Androhung von Strafe konnten dabei ihre Dossiers und Zahlen verboten ist. Der Kanton Wallis - genau- präsentieren und verteidigen. Ein ange- er die Dienststelle für Jagd, Fischerei und nehmer Wechsel im Vergleich zu ehema- Wildtiere - ist gerade dabei, verschiede- ligen Sitzungen, in denen Sektionsprä- ne Zonen auszuscheiden, zum Beispiel im sidenten ihre Informationen durch das Val d›Anniviers um die Pointe de Tsirouc Zentralkomitee erhielten, das ihrerseits bis zum Staudamm von Moiry. Dabei hat Dossiers verteidigte, deren Problematiken die Vernehmlassung auf diskrete Weise sie nicht in der Tiefe kannten. Mit Ver- stattgefunden, denn die Dienststelle hat gnügen und Vertrauen verfolgen wir die den Bau der Luftseilbahn Grimentz-Zinal Präsidentschaft, die, wir unterstreichen es ausgenützt, um diese Zone vorzuschreiben. noch einmal, eine Öffnung bringt, die wir Sei es Zynismus, Böswilligkeit oder Inkom- nicht mehr gewohnt waren. petenz, aber die Hauptbetroffenen wurden nicht befragt, sondern allenfalls vage über Ein ganz anderes Thema beunruhigt uns. Es die Entwicklung dieses Dossiers informiert.