Podstawowy Słownik Tematyczny Serbsko-Polski" 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Podstawowy Słownik Tematyczny Serbsko-Polski DARIUSZ SIECZKOWSKI Podstawowy serbsko-polski słownik tematyczny - ponad 100 tematów - współczesne słownictwo - około 8500 słów publikacja darmowa (CC-BY-ND) wydanie drugie Oświęcim 2018 Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 2 OD AUTORA Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski to jedna z nielicznych publikacji na rynku polskim przeznaczonych do nauki języka serbskiego. Jest to już trzecie wydanie słowniczka, w porównaniu do poprzednich opracowań z 2011 (zalążek słownika) i 2014 roku w tym wydaniu nastąpiły kosmetyczne zmiany - poprawiono zauważone błędy, a tematy dotyczące życia codziennego, zdrowia i bezpieczeństwa publicznego zostały rozbudowane. Słownik zawiera około 8500 słów i wyrażeń pogrupowanych w ponad stu blokach tematycznych. Pod względem objętości jest dużo mniejszy niż moje prace z innych języków słowiańskich. Niestety, internetowe opracowania dotyczące słownictwa języka serbskiego (słowniki języka serbskiego i słowniki frazeologiczne) są na bardzo słabym poziomie, przez co z punktu widzenia autora opracowanie takiego słownika jest dużo trudniejsze i bardziej czasochłonne niż na przykład słownika języka słoweńskiego, czy chorwackiego. Słownik z założenia miał zawierać słownictwo podstawowe, ale może się zdarzyć, iż w niektórych tematach zabraknie jakiegoś elementarnego słowa, natomiast pojawią się słowa dla zaawansowanych. Z tego względu słowniczek należy traktować jako publikację uzupełniającą dla istniejących już opracowań. Stworzenie większego słownika wymagałoby dostępu do literatury serbskiej, przynajmniej kilkumiesięcznego pobytu w Serbii i znacznie więcej czasu na przygotowanie publikacji, nie mówiąc o pieniądzach. Dla osoby niezwiązanej z instytucją naukową to zadanie niewykonalne. Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski to praca amatorska, powstała bez żadnego wsparcia merytorycznego, technicznego i finansowego. Nie jest to praca wybitna ani doskonała, należy ją traktować raczej jako ciekawostkę. Słownik nie przeszedł też przez korektę. Słownik jest darmowy, można go rozpowszechniać w niezmienionej formie bez mojej wiedzy i zgody. Proszę nie używać tego słownika w wyszukiwarkach dwujęzycznych - jest to słownik tematyczny, a takie publikacje rządzą się swoimi prawami i pokazywane tłumaczenia często będą błędne. Dariusz Sieczkowski Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 3 SPIS TREŚCI 1. ŻYCIE CODZIENNE 1.1 Rodzina 6 1.2 Małżeństwo 7 1.3 Czynności codzienne 9 1.4 Od narodzin do śmierci 10 1.5 Dom i mieszkanie 14 1.6 Edukacja 16 1.7 Życie towarzyskie 19 1.8 Problemy 20 1.9 Rzeczy osobiste 21 2. CZŁOWIEK 2.1 Części ciała 22 2.2 Wygląd zewnętrzny 23 2.3 Charakter 24 2.4 Inteligencja 25 2.5 Nałogi 26 2.6 Emocje i uczucia 27 2.7 Zdrowie 29 3. HANDEL I USŁUGI 3.1 Zakupy 37 3.2 Artykuły spożywcze 38 3.3 Napoje 39 3.4 Gastronomia 40 3.5 Owoce 41 3.6 Warzywa 41 3.7 Odzież 42 3.8 Obuwie 43 3.9 Drogeria 43 3.10 Poczta i telekomunikacja 44 3.11 Sprzęt RTV i AGD 44 4. CYWILIZACJA 4.1 Społeczeństwo 45 4.2 Polityka 46 4.3 Wybory 46 4.4 Środki masowego przekazu 47 4.5 Religia 48 4.6 Historia 49 4.7 Miasto 50 4.8 Wieś 51 4.9 Państwa świata 52 4.10 Miasta świata 53 4.11 Narodowości 54 5. BEZPIECZEŃSTWO 5.1 Przestępczość 55 5.2 Sąd 57 5.3 Służby specjalne 59 5.4 Więzienie 60 5.5 Wojsko 61 5.6 Wojna 62 5.7 Broń 62 5.8 Katastrofy i klęski żywiołowe 63 Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 4 6. BIZNES 6.1 Administracja publiczna 65 6.2 Gospodarka 66 6.3 Finanse osobiste 67 6.4 Bankowość 68 6.5 Giełda 69 6.6 Handel 69 6.7 Praca 70 6.8 Zawody 71 6.9 Przedsiębiorstwo 72 6.10 Podatki 72 7. NAUKA 7.1 Nauka - pojęcia ogólne 73 7.2 Fizyka 73 7.3 Astronomia 74 7.4 Optyka 74 7.5 Chemia 75 7.6 Pierwiastki 75 7.7 Matematyka 76 7.8 Geometria 77 7.9 Filozofia 78 7.10 Archeologia 78 7.11 Psychologia 79 7.12 Gramatyka 79 7.13 Językoznawstwo 80 7.14 Genetyka 80 7.15 Jednostki miar i wag 81 8. TECHNIKA 8.1 Budownictwo 82 8.2 Przemysł 82 8.3 Energetyka 83 8.4 Elektronika 83 8.5 Samochód 84 8.6 Komputer 85 8.7 Oprogramowanie 85 9. PODRÓŻ 9.1 Podróż - pojęcia ogólne 86 9.2 Podróż pociągiem 87 9.3 Podróż drogą powietrzną 87 9.4 Podróż drogą morską 88 9.5 Podróż samochodem 88 9.6 Komunikacja miejska 90 9.7 Nocleg 90 Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 5 10. CZAS WOLNY 10.1 Sztuka 91 10.2 Malarstwo 92 10.3 Rzeźbiarstwo 92 10.4 Muzyka 93 10.5 Instrumenty muzyczne 93 10.6 Taniec 94 10.7 Teatr 94 10.8 Film 95 10.9 Literatura 96 10.10 Fotografia 96 10.11 Gry losowe 97 10.12 Magia 97 10.13 Szachy 98 10.14 Rozrywka 98 11. SPORT 11.1 Dyscypliny sportowe 99 11.2 Rywalizacja 99 11.3 Piłka nożna 100 11.4 Lekkoatletyka 101 11.5 Sporty wodne 101 11.6 Sporty zimowe 102 11.7 Sporty walki 102 11.8 Tenis 103 11.9 Siatkówka 103 12. PRZYRODA 12.1 Ekologia 104 12.2 Krajobraz 104 12.3 Pogoda 105 12.4 Fauna 106 12.5 Flora 109 13. ŚWIAT WOKÓŁ NAS 13.1 Kolor 110 13.2 Kształt 111 13.3 Przestrzeń 111 13.4 Czas 112 13.5 Ruch 113 13.6 Dźwięk 113 13.7 Zmysły 114 BIBLIOGRAFIA Podczas opracowywania słowniczka korzystałem głównie ze stron internetowych: www.blic.rs - portal informacyjny (brukowiec) www.b92.net - portal informacyjny www.vesti.rs - portal informacyjny Publikacje internetowe: slowniki.lingea.pl - słowniki internetowe wydawnictwa Lingea Publikacje książkowe M. Duškov, A.Korytowska, I.Sawicka "Język serbski dla początkujących cz.1", wyd. UMK 2011 Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 6 1. ŻYCIE CODZIENNE 1.1 RODZINA RODZINA - POJĘCIA OGÓLNE biološki otac - ojciec biologiczny porodični krug - grono rodzinne blizanac - bliźniak porodični život - życie rodzinne blizanac - bliźnię (płci męskiej) porodično druženje - spotkanie rodzinne bliznakinja - bliźniaczka porodično stablo - drzewo genealogiczne bliznakinja - bliźnię (płci żeńskiej) potpuno se posvetiti porodici - całkowicie poświęcić braća blizanci - bliźniaki się rodzinie devojačko prezime - nazwisko panieńskie predak - przodek jedinac - jedynak prezime - nazwisko jedinica - jedynaczka rodbina - krewni jednojajčani blizanci - bliźnięta jednojajowe roditelj - rodzic majka šestoro dece - matka sześciorga dzieci rođak - krewny multigeneracijska porodica - rodzina s majčine strane - ze strony matki; po kądzieli wielopokoleniowa s očeve strane - ze strony ojca; po mieczu neidentične bliznakinje - bliźniaczki dwujajowe srećna porodica - szczęśliwa rodzina ponosna majka - dumna matka uskladiti posao i porodicu - pogodzić karierę z porodica - rodzina rodziną porodična kuća - dom rodzinny vanbračno dete - nieślubne dziecko porodična loza - ród vaspitavanje - wychowanie CZŁONKOWIE RODZINY baba; baka - babcia posinak - pasierb brat - brat potomstvo - potomstwo ćerka - córka prababa - prababcia deda - dziadek pradeda - pradziadek deda i baba - dziadkowie samohrani roditelj - samotny rodzic dete - dziecko sestra - siostra kćerka - córka sestrična - siostrzenica kći - córka sestrić - siostrzeniec kum - ojciec chrzestny sin - syn kuma - matka chrzestna snaja - synowa kumče - chrześniak; chrześniaczka svekar - teść; ojciec męża kumica - chrześnica svekrva - teściowa; matka męża kumić - chrześniak šogor - szwagier kumovi - rodzice chrzestni šurak - szwagier maćeha - macocha tast - teść; ojciec żony majka; mama - maa, matka tašta - teściowa; matka żony nećak - siostrzeniec; bratanek tetak - wujek; mąż cioci nećakinja - siostrzenica; bratanica tetka - ciocia očinski - ojcowski trojke - trojaczki očuh - ojczym udovac - wdowiec otac - ojciec udovica - wdowa pastorče - pasierb; pasierbica ujak - wuj pašanac - szwagier ujna - wujenka polubrat - przyrodni brat unuk - wnuk polusestra - przyrodnia siostra unuka - wnuczka pomajka - macocha zet - zięć Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 7 ADOPCJA adopcija - adopcja sirotište - dom dziecka; sierociniec adoptirati - adoptować smestiti u hraniteljsku porodicu - umieścić w domov za nezbrinutu decu - dom dziecka rodzinie zastępczej hranitelj - rodzic zastępczy starateljstvo - kuratela; opieka; nadzór hraniteljska porodica - rodzina zastępcza usvajanje - adopcja pokćeriti - adoptować (córkę) usvojen - adoptowany posiniti - adoptować (syna) usvojitelj - rodzic adopcyjny siroče - sierota usvojiti - adoptować 1.2 MAŁŻEŃSTWO PRZED ŚLUBEM devojačko veče - wieczór panieński verenik - narzeczony momačko veče - wieczór kawalerski veridba - zaręczyny neženja - kawaler; stary kawaler veza - związek predbračni - przedmałżeński zaprositi - poprosić o rękę predbračni ugovor - intercyza zaručnica - narzeczona stara devojka - stara panna zaručnik - narzeczony usedelica - stara panna zatražiti ruku - poprosić o rękę verenica - narzeczona ŚLUB bidermajer - bukiet mladoženja - pan młody buket - bukiet nevesta - panna młoda burma - obrączka otkazati svadbu - odwołać ślub ceremonija venčanja - ceremonia ślubna oženiti se - ożenić się crkveni brak - ślub kościelny poklon - prezent crkveno venčanje - ślub kościelny pozivnica - zaproszenie deveruša - druhna sklopiti brak - zawrzeć małżeństwo dok nas smrt ne rastavi - dopóki śmierć nas nie svat - gość weselny rozłączy svadbeni put - podróż poślubna građansko venčanje - ślub cywilny udadba - ożenek izabranica - wybranka udaj se za mene - wyjdź za mnie izgovoriti "da" - powiedzieć "tak" udata - zamężna kićenje - dekoracja udati se - wyjść za mąż koverta - koperta uhvatiti buket - złapać bukiet kum - drużba venčani list - akt ślubu limuzina - limuzyna venčani put - podróż poślubna matičar - urzędnik stanu cywilnego venčanica - suknia ślubna matičarka - urzędniczka stanu cywilnego venčanje
Recommended publications
  • Riblja Čorba Pokvarena Mašta I Prljave Strasti Mp3, Flac, Wma
    Riblja Čorba Pokvarena Mašta I Prljave Strasti mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Rock Album: Pokvarena Mašta I Prljave Strasti Country: Yugoslavia Released: 1988 Style: Hard Rock, Classic Rock MP3 version RAR size: 1188 mb FLAC version RAR size: 1966 mb WMA version RAR size: 1313 mb Rating: 4.7 Votes: 788 Other Formats: VQF MPC TTA XM MP4 RA MMF Tracklist Hide Credits A1 Srećan Put Pišo Moja Mala A2 Nemoj Srećo, Nemoj Danas Vidiš Da Sam Gadan, Kad Sam Tebe Gladan A3 Music By – R. Kojić* A4 Vrlo, Vrlo Zadovoljan Tip A5 Neke Su Žene Pratile Vojnike Ostaću Slobodan B1 Music By – M. Aleksić* B2 Hajde Sestro Slatka B3 Lak Muškarac B4 Dva Dinara, Druže B5 Evo Ti Za Taksi Rekla Je B6 Music By – E. Lesić* Companies, etc. Recorded At – Studio Druga Maca Mixed At – Studio Druga Maca Printed By – GIP "Beograd" Credits Arranged By – Riblja Čorba Bass, Backing Vocals – Miša Aleksić Design, Photography By – Jugoslav Vlahović Drums – Vicko Milatović Guitar – Rajko Kojić Guitar, Backing Vocals – Momčilo Bajagić Management [Glavni I Odgovorni Urednik] – Stanko Terzić Management [Recenzent] – Djordje Debač* Music By – B. Djordjević* (tracks: A1, A4, A5, B2, B3), M. Bajagić* (tracks: A1, A2, B4, B5) Photography By [Band] – Vican Vicanović Producer, Piano – Enco Lesić Recorded By – Dušan Vasiljević, Miroslav Cvetković Vocals, Harmonica, Percussion [Daire], Acoustic Guitar, Lyrics By – Bora Djordjević* Notes Cardboard inner sleeve with band photography and credits, additional polythene protective inner bag. Recorded and mixed during Winter 1980-1981
    [Show full text]
  • Serbian English (Iznenadan) Napad (Bolesti)
    Serbian English (iznenadan) napad (bolesti) - seizure (javno) priznanje - avowal (koji traje) svu noæ - nightlong (legal) konfiskacija - seizure (ljubavna) veza - liaison (mali) vir - eddy (neprekidan) bol - ache (osnovati i) razviti - build up (službeno) odelo - vestment (za) neko vreme - awhile 1. i 3. lice jedni - was 1001 noæ - arabian nights 2 nedelje - fortnight 200-godišnjica - bicentenary 21 šiling - guinea 238 litara - hogshead 3. lice jednine prezenta - is 3oo-godišnjica - tricentenary 5cm) - inch 5l) - gallon 8 najstarijih fakulteta u sad - ivy league a - and abces - abscess abdicirati - abdicate abdikacija - abdication abeceda - alphabet, abc abonent - boarder abonos - ebony abortirati - miscarry, abort abortus - miscarriage abrazija - abrasion abrevijatura - abbreviation adapter - adapter administracija - administration administrativni - administrative administrator - administrator admiral - admiral admiralitet - navy, admiralty admiralski brod - admiral, flagship adresa - address adresar - directory adresat - addressee adresna staza - address track adresni brojaè - address counter adut - trump aðutant - aide-de-camp, adjutant adutirati - trump advokat - solicitor, barrister, attorney, lawyer, advocate advokatura - advocacy aerodinamièan - streamlined aerodinamika - aerodynamics aerodrom - airdrome, airport, aerodrome, airfield aerodromska platforma - apron aerostat - sausage afekt - affect afektacija - affectation afektirati - mince afrikanac - african afrikanka - african afrikanski - african agencija - agency agenda - agenda
    [Show full text]
  • Riblja Čorba
    Emmerich Kelih Ladislav Fuks (Graz) Linguistic analysis of YU-Rock: Riblja Čorba • Institut für Slawistik, Universität Graz (Austria) • http://www-gewi.uni-graz.at/quanta/ [Graz Project on Quantitative Text-Analysis] • http://www.uni-graz.at/emmerich.kelih/ [[email protected]] Questions and goals 1. Why Riblja čorba? • Band info, album issues, greatest hits, Bora Đorđević as a poet 2. Which linguostylistic features make Riblja čorba so popular yet unique? • phonetics and phonology • morphology • lexicology and semantics 3. Application potential of those features in learning serbian as a foreign language • frequent usage of certain grammar and lexical structures • intentional language errors • rich functional framework 4. Which language type(s) are we dealing with? (quantitative approach) • substandard (slang, jargon, dialect) • oral colloquial language • standard language • poetry language Sergej Esenin of YU-Rock ? • One of the most popular Serbian rock bands in EX-Yu, based on „strong“ texts of lead member Borisav Đorđević a.k.a. Bora Čorba • Life confession of a poet, soldier, deceived lover, rebel, misanthrope, patriot, cynic, social and politics critic, religious skeptic • strong, creative and deep connection between attitudes, ideas and topics on one side, and language means used to express them, on the other • 30 years publishing continuum-texts of Riblja čorba reflect not only authors personal issues (loneliness, depression, irony, bitterness, despise, exile, rage...) but also turbulences in EX-Yu, Serbia, Balkan (war,
    [Show full text]
  • Dario Džamonja PRIČE
    Dario Džamonja PRIČE IN MEMORIAM: DARIO DŽAMONJA (1955.-2001.) NADZEMALJSKI SVIJET Ima li iko, u Sarajevu, da nije proplakao, da mu se srce nije skamenilo, onoga dana kada u novinama iziđe obavijest da se ispisao iz živih - Dario Džamonja? Evo sam se, krupnih petnaest minuta, trudio da nađem riječi koje će kazati šta treba da se rekne - a da ne upotrijebim riječ: umro. Pa mi, ipak, nadošlo rješenje: ovih se dana ISPISAO IZ ŽIVIH - naš Daco. Stvari su, po zemaljskim mjerilima, u samome početku, krenule naopako: ubio se njegov otac, ubio se njegov stric, majka otišla u Holandiju, zauvijek (onoliko koliko "zauvijek" traje), a Dario ostao sa bakom i djedom, u ulici Jezero, na broju 11. Kasnije, ta se ulica zvala po izvjesnoj, čestitoj, Kati Govorušić, i kućna se brojka mijenjala, svašta se mijenjalo, samo se sudbina nije dala promijeniti, nego izišla onakva kakva je naumila da iziđe. Eno, tamo, žive Igbale (Daco je nju zvao: "Igbo!"), prve mu komšinice, pa bi možda ona, bolje od mene, znala opričati njegov život sa djedom Petrom. I baka brzo otišla s ovog svijeta, pa ostali sami, jedan sa drugim, čovjek od deset, i čovjek od - devedeset godina! Cio je život zapravo - osnovna škola umiranja. Nekome je dato da to brzo i odmah shvati, a nekome drugome da to isto - nikada - zanikad - ne shvati i ne uzme u mozak. Takve, kojima nikad ništa od suštine ne dopire do mozga, a svašta im je na pameti, Dario je, potpuno trajno i tačno, nazivao - papcima. Vidite li da u tome Dacinom rezonu ne postoji geografija, biologija, nacija, politika, pa ni književnost.
    [Show full text]
  • Grumovi Nagrajenci Kar Trije Danes Priloga
    Gorenjski časnik od leta 1947 63let Prvi predhodnik tednik Gorenjec leta 1900 TOREK, 6. aprila 2010 Leto LXIII, št. 27, cena 1,35 EUR, 19 HRK Odgovorna urednica: Marija Volčjak Časopis izhaja ob torkih in 0b petkih [email protected] www.gorenjskiglas.si Jeseničani prvaki tretjič zapored Hokejisti Acronija Jesenic so tretjič zapored, osmič v samostojni Sloveniji, skupno pa že enaintridesetič, osvojili naslov državnega prvaka. Maja Bertoncelj rezultat v zmagah je tako 4 : 2 za Jesenice. Ljubljana - Veliki petek je bil Železarji so naslov ubra- velik dan za hokejiste in na- nili v Ljubljani, kjer so jih s vijače Acronija Jesenic. V tribun spodbujali številni polni Hali Tivoli je potekala navijači. Hala Tivoli je bila šesta in - kot se je izkazalo - po koncu tekme obarvana tudi zadnja tekma finala de- rdeče, veselje Gorenjcev pa vetnajstega slovenskega dr- je bilo veliko. žavnega prvenstva. Železarji "Super zmaga. Zahvalil bi so do odločilne, četrte zma- se vsem, ki so nam letos sta- ge nad Tilio Olimpijo prišli li ob strani," je med proslav- po podaljšku. Po rednem ljanjem povedal kapetan Je- delu je bil rezultat 1 : 1, zlati seničanov Tomi Hafner, ki gol za 1 : 2 pa je v dvanajsti je kot prvi dvignil pokal za minuti podaljška dal Andrej naslov državnega prvaka. Makrov (zadel je tudi za vod- Foto: Matic Zorman stvo Jesenic z 0 : 1). Skupni 6. stran Hokejisti Acroni Jesenic so se skupaj z navijači veselili osmega naslova državnega prvaka v samostojni Sloveniji. Grumovi nagrajenci kar trije Danes priloga: V petek zvečer se je s podelitvijo nagrad končal 40.
    [Show full text]
  • Masovna Ubistva Civila U Sarajevu Za Vrijeme Opsade 1992-1995
    MERISA KAROVIĆ - BABIĆ MASOVNA UBISTVA CIVILA U SARAJEVU ZA VRIJEME OPSADE 1992-1995. Sarajevo, 2014. IZDAVAČ: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu ZA IZDAVAČA: Dr. Rasim Muratović UREDNIK: Mr. sc. Elmedina Duranović RECENZENTI: Prof. dr. Husnija Kamberović Prof. dr. Smail Čekić Prof. dr. Norman Cigar Mr. sc. Mesud Šadinlija LEKTOR: Sadžida Džuvić DTP: Dipl. ing. Sead Muhić KORICE: Marko Gačnik ŠTAMPA: Štamparija Amos Graf d.o.o TIRAŽ: 1000 ------------------------------------------------------------------------------------- CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo 355.1-058.65(497.6 Sarajevo)”1992/1995” 355.012(497.6 Sarajevo)”1992/1995” KAROVIĆ-Babić, Merisa Masovna ubistva civila u Sarajevu za vrijeme opsade 1992-1995 / Merisa Karović-Babić. - Sarajevo : Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta, 2014. - 345 str. : ilustr. ; 24 cm Bibliografija: str. 273-295 i uz tekst ISBN 978-9958-028-00-7 I. Babić, Merisa Karović- vidi Karović-Babić, Merisa COBISS.BH-ID 2178432 ------------------------------------------------------------------------------------- MERISA KAROVIĆ - BABIĆ MASOVNA UBISTVA CIVILA U SARAJEVU ZA VRIJEME OPSADE 1992-1995. Za sve žrtve barbarske opsade Sarajeva i sjećanje na njih... Sadržaj PREDGOVOR ..................................................................................13 1. UVOD.............................................................................................15
    [Show full text]
  • 45 GRAVE School's out 12” (Enigma USA) – 30 801 (Featuring Phil
    45 GRAVE School’s out 12” (Enigma USA) – 30 801 (featuring Phil Manzenera, Eno…) Live (Polydor ITA) – 35 ABACUS Archives – news from the 80ies – 20 ABATON Same (Sirius GRE) – 40 ABBOT Between our past and future lives Black Vinyl – 20 ABBOT Between our past and future lives Blue Vinyl Limited Edition - 25 ABIOGENESI Il giocoscuro (Black Widow ITA – with poster) – 100 ABIOGENESI Impetus insectorum – orange vinyl – 20 ABIOGENESI Same (Black Widow ITA) - 100 ABYSMAL GRIEF / EPITAPH Split 12” - 15 ABYSMAL GRIEF Feretri – 20 ABYSMAL GRIEF Misfortune – 20 ABYSMAL GRIEF Misfortune – white vinyl ltd edit. – 23 ABYSMAL GRIEF Mors eleison - 70 AC/DC The ultimate live rarities 1981 – 1988 Limited Edition 333 numbered copies – 30 AC/DC High Voltage RE Red Vinyl - 25 AC/DC One last ride on the highway to hell 2LP – newcastle the mayfair 25/01/1980 colored vinyls – 45 AC/DC The ultimate live rarities 1981 – 1988 333 Numbered Copies – 30 ACEIUM Wicked metal – 15 ACHE De homine urbano (Philips FRA) – 90 ACHE De homine urbano RE – 20 ACHE Green man RE - 20 ACID MOTHER TEMPLE & THE MELTING PARAISO U.F.O. 41st century splendid man picture disc (Tumult USA) – 35 ACINTYA La citè des dieux oublies RE Musea – 25 ACQUA FRAGILE Same RE – 25 ADMIRAL SIR CLOUDESLEY SHOVELL Don’t hear it…fear it! (Rise Above) – 30 ADRIAN WAGNER Instincts (Charisma UK) – 35 ADVERTS – Singles Compilation (Get Back ITA) m/m - 20 ADVERTS The peel sessions (Strange Fruit UK) – 20 ADVERTS The singles compilation (Get Back ITA) - 20 AF URSIN De overkant – 50 AF URSIN Trois memoires discretes
    [Show full text]
  • Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA
    Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Beograd 2018. Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Prvo izdanje izdavač Ivan Mrđen Copyright © 2014–2018 Ivan Mrđen Ova knjiga je zaštićena autorskim pravima i ne sme se ni delimično reprodukovati u štampanom i elektronskom obliku i na bilo koji način u dramskom, filmskom ili televizijskom obliku, bez pismenog dopuštenja autora. ilustracija na naslovnoj strani Marko Somborac fotografije Porodična arhiva autora grafičko oblikovanje i slog Ivan Hrašovec štampa Naknadno, Kad vidim ko će Tiraž: 300 primeraka CIP zapis je dostupan u elektronskom katalogu Narodne biblioteke Srbije COBISS.SR ID XXXXXXXX ISBN 978-86-XXXX-XXX-X Sadržaj Radivoje Lale Bojičić NOVINARSKI POENTILIZAM . 7 2014. 9 2015. .97 Zoran Nikolić “Zozon” TUCE USPOMENA IZ 2015. 99 . 2016. 197 . Ranko Pivljanin STRAŽAR BEOGRADSKOG DUHA . 199 2017. 309 Dr Dušanka Stevović Gojgić TRAG U VREMENU . 311. LJUDI (indeks imena) . 443. O autoru . 479 Radivoje Lale Bojičić Novinarski poentilizam Za sve dnevne novine, pa tako i za list “Blic” važi pravilo Zato nije ni čudo što se za tu vrstu novinara kaže: po- da žive samo jedan dan . znat od obale do obale . Pri čemu se, naravno, ne misli na polarni dan, jer ovde Čak i onamo gde su obale – tamo daleko . duže i od polarnog dana traje samo ovaj naš višegodišnji A tako poznat novinar je – svetski poznat . mrak u kojem svetla tačka nisu ni – novogodišnje ulične Jedan od novinara koji je svoju rubriku uspešno poš- iluminacije . kropio eliksirom života i omogućio joj dugovečnost, je- Život koji traje onoliko koliko traje egzistencija jednog ste i Ivan Mrđen .
    [Show full text]
  • 40 Years of Riblja Čorba Live Press Release
    For immediate release. An OnTourPresents.com presentation Riblja Čorba Present ’40th Anniversary Tour - Australia’ 2015 Australian Tour SOLD OUT in Melbourne & Sydney! Riblja Čorba AUSTRALIAN TOUR 2018 Riblja Čorba are set to return to Australia this November! In 2015, Riblja Čorba blew aussie audiences away with SOLD OUT shows during their Australian Tour, performing some of their biggest shows ever in Australia and this November will be even BIGGER! Riblja Čorba was formed in 1978 by vocalist Bora Đorđević, guitarist Rajko Kojić, bass guitarist Miša Aleksić and drummer Vicko Milatović. Their debut release, the single "Lutka sa naslovne strane" (1978), saw huge success and launched them to fame throughout the balkans. They were soon joined by guitarist Momčilo Bajagić "Bajaga", the new lineup releasing the album Kost u grlu (1979), which was a huge commercial and critical success. The book YU 100: The Best albums of Yugoslav pop and rock music, published in 1998, featured a record eight Riblja Čorba albums: Kost u grlu (No. 16), Mrtva priroda (No. 19), Pokvarena mašta i prljave strasti (No. 23), Istina (No. 43), Buvlja pijaca (No. 64), Večeras vas zabavljaju muzičari koji piju (No. 80), Osmi nervni slom (No. 83), and U ime naroda (No. 85) This year the current lineup of Riblja Čorba are celebrating 40 Years of domination in rock music. They’re scheduled to kick off these anniversary celebrations in USČE (Belgrade) in front of an expected 100,000 fans this August. Riblja Čorba are one of the best selling and most influential bands from the former Yugoslav rock scene and remain one of the top mainstream acts.
    [Show full text]