Dario Džamonja PRIČE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dario Džamonja PRIČE Dario Džamonja PRIČE IN MEMORIAM: DARIO DŽAMONJA (1955.-2001.) NADZEMALJSKI SVIJET Ima li iko, u Sarajevu, da nije proplakao, da mu se srce nije skamenilo, onoga dana kada u novinama iziđe obavijest da se ispisao iz živih - Dario Džamonja? Evo sam se, krupnih petnaest minuta, trudio da nađem riječi koje će kazati šta treba da se rekne - a da ne upotrijebim riječ: umro. Pa mi, ipak, nadošlo rješenje: ovih se dana ISPISAO IZ ŽIVIH - naš Daco. Stvari su, po zemaljskim mjerilima, u samome početku, krenule naopako: ubio se njegov otac, ubio se njegov stric, majka otišla u Holandiju, zauvijek (onoliko koliko "zauvijek" traje), a Dario ostao sa bakom i djedom, u ulici Jezero, na broju 11. Kasnije, ta se ulica zvala po izvjesnoj, čestitoj, Kati Govorušić, i kućna se brojka mijenjala, svašta se mijenjalo, samo se sudbina nije dala promijeniti, nego izišla onakva kakva je naumila da iziđe. Eno, tamo, žive Igbale (Daco je nju zvao: "Igbo!"), prve mu komšinice, pa bi možda ona, bolje od mene, znala opričati njegov život sa djedom Petrom. I baka brzo otišla s ovog svijeta, pa ostali sami, jedan sa drugim, čovjek od deset, i čovjek od - devedeset godina! Cio je život zapravo - osnovna škola umiranja. Nekome je dato da to brzo i odmah shvati, a nekome drugome da to isto - nikada - zanikad - ne shvati i ne uzme u mozak. Takve, kojima nikad ništa od suštine ne dopire do mozga, a svašta im je na pameti, Dario je, potpuno trajno i tačno, nazivao - papcima. Vidite li da u tome Dacinom rezonu ne postoji geografija, biologija, nacija, politika, pa ni književnost. Da je Dario sam odlučivao o svojoj sudbini, možda nikada ne bi odabrao književni posao, koji je odabrao njega. Nego bi, sa svojom rajom iz Fisa, smisao svog života tražio u sportu ili muzici. Pa, našo-ne-našo. Stalno pripravan na vijest o njegovoj, mogućoj, skoroj smrti - vrisnuh iz sveg glasa kad mi je dojaviše. TOLIKO SMRTI ova duša ne može izdržati, pa hoće, sama, da pobjegne iz tijela u kojem je zatečena i - zatočena! Šta o tome da se govori? Šta o Dariju, o čijem bi se životu moglo stotinu romana napisati, jerbo je on stigao samo mrvu od toga u svoje knjige metnuti - a napisao ih je deset, svaka bolja od bolje, svaka ljepša od ljepše? Zovnulo me, ja se odazvao - da kazujem neke riječi, iznad rupe u koju će se, za koju sekundu, spustiti sanduk u kojemu ležaše ono šta smrt ostavi od čovjeka, kad ga uzme. O, moj Dario! Kažem, onima što me zovnuše, kako je Dario SIN PUKA, i kako su tri frtalja od njegovih hiljada drugara, sasvim vanknjiževna raja. I kako moraju smisliti koji će od tih ljudi, nevještih govorenju uza me stajati i kako-tako izgovoriti neku lijepu o Dariju rečenicu. Jedva utragasmo telefonski broj Memnuna Idžakovića, čovjeka uz čije se ime obavezno dodaje ono "legenda", što i jeste - legenda rukometa, legenda Sarajeva, jednostavno: legenda, a živ. Što nikako nije zanemarljivo. (Sarajevo, uz ostale svoje vrline, ima i jednu takvu: ne "jebe" nikoga ni dva odsto, dok isti ne krepa!) Da će stvari krenuti sasvim naopako, vidjelo se prostim okom, zaredali novinari da uzmu intervjue od Darija Džamonje. Pa zar se stvarno morala vidjeti Smrt na njegovome licu, da bismo vidjeli njegovu ljudsku i književnu veličinu? Bilo kako bilo, probdijem noć, da sastavim neke smislove, da ih skrojim u neke rečenice, da nad mrtvim Dacom ne govorim "izglave". Skupilo se, tamo na Barama, mnogo lijepa svijeta. Ne znaš koji su ljepši: oni što ih vidiš, na Zemlji, ili onih što ih ne vidiš, pod zemljom. A ja se odjenuo onako kako priliči toj prilici: crno, crno, crno... Imam dakle crni sako, u njemu džep, u džepu - govor. Da ne govorim "izglave" kad Memnun (neka mu je hiljadu puta hvala!) izgovori šta je trebalo, i pokaza KUTIJU OD CIPELA, u kojoj je naš Daco čuvao pisma, razglednice, fotografije, uspomene... Meni dođe ružno. Dođe mi ružno da čitam napisani govor, pa počnem onako kako nisam htio, na način od kojeg sam bježao. Reknem, vadeći naočale iz prokletog sakoa: "Dario bi najviše volio da ja, sada, ovdje, razbijem ove cvikere, da pocijepam ovaj papir, što sam ga svunoć piso, pa da vam govorim sasvim privatne stvari: o tome kako je Daco, u februaru, moga mlađeg brata ispratio na Bolji svijet onom novinskom čituljom, posljednji pozdrav, a potpisao se rečenicom: Vozdra, Edo, vidimo se uskoro! Kako je, u subotu, telefonom, zvao moju kuću, da pita "đe Avdo", a iz kuće mu glas odgovorio istinito: "Negdje u Sarajevu!" Našto se on, otamo, sa drugog kraja telefonske žice, nasmijao tako gromoglasno da ne može u mozak stati činjenica kako je to subota, uoči ponedjeljka, jutra ponedjeljkovog, u kojemu je preminuo. Taj njegov smijeh, i mogućnost smrti, bili su jedno od drugog udaljeni svemirskim, kosmičkim daljinama. Ali, na grobnome mjestu, odlučim da poštujem Dacino, sarajlijsko, poštovanje konvencija. Pa ipak, pomalo pla- čući, pročitam šta sam napisao: Dragi Dario, Niko, ama baš niko, koji je ovdje došao, nije došao da se od tebe - rastavi. Svi smo došli, da se sa tobom sastavimo. Znao si u tančine opisivati NEVOLJU KROZ KOJU SE MORA PROĆI, i znao si da nam ne možeš i ne smiješ tek tako pobjeći, otići i uteći. Nikada nisi niti volio niti pokazivao - plač. Ali, pusti nas da plačemo. Nikada nisi volio pokazivati suze. Ali, pusti nas da ih ne krijemo. Nikada nisi pisao "sentimentalne" priče, a svaka nas je oplakivala. Nikada nisi od života "pravio šegu", kao što je znao činiti od nas, ali si od svega znao napraviti - humor! Pitali su jednom jednoga od čega se, "uopće uzevši", sastoji to ČUDO TALENTA, a on im, bez imalo zadrške, odgovorio: "Čitajte Darija Džamonju. Čudo talenta!" A jedna je stvar, sine moj, zbog toga vrlo "zafrkana": da nas je neko, u ono doba, hiljadu puta zapitao: Hoćete li baš tim, književnim, poslom da se bavite?" - mi bismo mu sto hiljada puta rekli: "Da, mi hoćemo da pišemo!" A da smo - daj il ne daj, Bože - znali kako se preskupo, vlastitom kožom, u vlastitome životu, skupo i preskupo, svako slovo plaća, da ni jedna rečenica, a kamoli knjiga, ne može biti sastavljena ni skrojena dok se krvavim životom ne plati, da li bismo na to pitanje drukčije odgovorili? Ti, znam te, Dario, ne bi! Nego bi reko. "Neka košta šta košta!" Hajdemo se, sine moj, odmoriti od razgovora. Kako smo lijepo znali sjedjeti i šutjeti, kad god nam je tako srce zahtijevalo! Sam si mi, jedared, kazao: "Ko ne zna šutjeti, ne zna ni govoriti!", zato molim sve prisutne, tvoje i moje prijatelje - a ovdje ti je, Daco, više braće nego prijatelja - da mrvu šutnje učinimo, prije nego što mrve zemaljske spustimo u tvoj i naš NADZEMALJSKI SVIJET." U Sarajevu, tad i tad... Abdulah Sidran FUSNOTE Sjedili smo u bašti(1) FK "Sarajevo". Sjedili smo, dakle, tamo ispod jedne granatom skršene topole, pod staklenom nadstrešnicom zakrpanom polivinilskim kesama, u polumraku i hladnoći. Ja sam pio nekakav otrov od "loze", a on kam. On je, nakon svih pizdarija, koje neumjereno konzumiranje alkohola nosi sa sobom, odlučio "ohladiti" ove godine. Imao sam u džepu sto maraka i osjećao se kao da će one vječno trajati. Imao sam i par kutija cigareta u džepu i još cijelušteku kod kuće. Kao što Bog nalaže - otvorena kutija je bila na stolu (a, zna se - što je na stolu - to je ponuđeno), a on me, kako Bog ne nalaže, pitao može li zapaliti... "Dara, nemoj me zajebavati." "Uzeću samo jednu uz kafu..." "Ma, jebi se." Dara je uvijek imao tužne oči. Čak i u njegovim najdivljijim pijanstvima, iza otrovnih i surovih riječi, krio se duboki bol ranjene životinje, svojstven samo usamljenim ljudima; u njegovim najduhovitijim ispadima, dok se kafana prosipala od smijeha, oči su mu mutno sijale tugom ispod gustih obrva. Kako je i njega gladovanje presjeklo na pola, oči su se povukle još dublje, pa ih nisam ni mogao vidjeti kad je rekao: "Vala, kad se OVO(4) završi, ima da se oduzmem." A, meni se zamrzio strašno pitanje na usnama: "A, šta ako se nikad ne završi?" 1) "Bašta" je nešto što podrazumijeva cvijeće, sunce, travu, nekakve ptice i insekte, drvo jabuke ili koju šljivu dopola okrečena stabla, grm jorgovana(2) stazu zasutu šljunkom, karirane stoljnjake i zeleno ofarbane drvene stolice i, bezbeli, ražanj, pa neka neupućeni ovaj izraz shvate samo figurativno. 2) Sad se sjetih vica: kao pijanac ulazi u tekstilnu radnju i traži od prodavačice košulju boje jorgovana. Ona mu kaže da, nažalost, nemaju te boje. On joj veli: "Jel ti to mene zajebavaš? Eno, pun ti izlog košulja!" - Ali, druže, (3) ono su sve bijele košulje. A, sreće ti, jesi li ti ikad čula za bijeli jorgovan? Vic potiče iz onih vremena kad se svako svakome obraćao sa "druže", a "gospodin" je bilo upotrebljavano samo u posprdnom kontekstu: na šalteru "Pošte", ili banke, u bolničkim, željezničkim, čekaonicama, u besmisleno dugim i sporim redovima, kada bi na nečiji prosvjed: "Jebemu mater, radi li iko ovdje?", slijedilo neizbježno: "Oooh,! Gospodinu se negdje žuri. Jedino se njemu žuri!" Sa jednim izuzetkom: za Tita se uvijek, mada ispod glasa, ali baš kao da ga lično znamo, govorilo: "To je pravi gospodin." OVO je bio uobičajeni eufemizam za sve ono što nam se dešavalo u Sarajevu: užas, smrt, strah i glad - jednom riječju - RAT. Baš kao da smo samim izbjegavanjem te strašne riječi htjeli ublažiti njegove posljedice. P.S. U Americi sam primio vijest da je Dara, daleko od svog rodnog Marindvora, umro u Požarevcu. Da li se "oduzeo" prije smrti - to ne znam. Znam samo da svaki dan sam sebe nijemo pitam: "A, šta, ako se nikad ne završi, Dara, jarane?" P.P.S.
Recommended publications
  • Riblja Čorba Pokvarena Mašta I Prljave Strasti Mp3, Flac, Wma
    Riblja Čorba Pokvarena Mašta I Prljave Strasti mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Rock Album: Pokvarena Mašta I Prljave Strasti Country: Yugoslavia Released: 1988 Style: Hard Rock, Classic Rock MP3 version RAR size: 1188 mb FLAC version RAR size: 1966 mb WMA version RAR size: 1313 mb Rating: 4.7 Votes: 788 Other Formats: VQF MPC TTA XM MP4 RA MMF Tracklist Hide Credits A1 Srećan Put Pišo Moja Mala A2 Nemoj Srećo, Nemoj Danas Vidiš Da Sam Gadan, Kad Sam Tebe Gladan A3 Music By – R. Kojić* A4 Vrlo, Vrlo Zadovoljan Tip A5 Neke Su Žene Pratile Vojnike Ostaću Slobodan B1 Music By – M. Aleksić* B2 Hajde Sestro Slatka B3 Lak Muškarac B4 Dva Dinara, Druže B5 Evo Ti Za Taksi Rekla Je B6 Music By – E. Lesić* Companies, etc. Recorded At – Studio Druga Maca Mixed At – Studio Druga Maca Printed By – GIP "Beograd" Credits Arranged By – Riblja Čorba Bass, Backing Vocals – Miša Aleksić Design, Photography By – Jugoslav Vlahović Drums – Vicko Milatović Guitar – Rajko Kojić Guitar, Backing Vocals – Momčilo Bajagić Management [Glavni I Odgovorni Urednik] – Stanko Terzić Management [Recenzent] – Djordje Debač* Music By – B. Djordjević* (tracks: A1, A4, A5, B2, B3), M. Bajagić* (tracks: A1, A2, B4, B5) Photography By [Band] – Vican Vicanović Producer, Piano – Enco Lesić Recorded By – Dušan Vasiljević, Miroslav Cvetković Vocals, Harmonica, Percussion [Daire], Acoustic Guitar, Lyrics By – Bora Djordjević* Notes Cardboard inner sleeve with band photography and credits, additional polythene protective inner bag. Recorded and mixed during Winter 1980-1981
    [Show full text]
  • Serbian English (Iznenadan) Napad (Bolesti)
    Serbian English (iznenadan) napad (bolesti) - seizure (javno) priznanje - avowal (koji traje) svu noæ - nightlong (legal) konfiskacija - seizure (ljubavna) veza - liaison (mali) vir - eddy (neprekidan) bol - ache (osnovati i) razviti - build up (službeno) odelo - vestment (za) neko vreme - awhile 1. i 3. lice jedni - was 1001 noæ - arabian nights 2 nedelje - fortnight 200-godišnjica - bicentenary 21 šiling - guinea 238 litara - hogshead 3. lice jednine prezenta - is 3oo-godišnjica - tricentenary 5cm) - inch 5l) - gallon 8 najstarijih fakulteta u sad - ivy league a - and abces - abscess abdicirati - abdicate abdikacija - abdication abeceda - alphabet, abc abonent - boarder abonos - ebony abortirati - miscarry, abort abortus - miscarriage abrazija - abrasion abrevijatura - abbreviation adapter - adapter administracija - administration administrativni - administrative administrator - administrator admiral - admiral admiralitet - navy, admiralty admiralski brod - admiral, flagship adresa - address adresar - directory adresat - addressee adresna staza - address track adresni brojaè - address counter adut - trump aðutant - aide-de-camp, adjutant adutirati - trump advokat - solicitor, barrister, attorney, lawyer, advocate advokatura - advocacy aerodinamièan - streamlined aerodinamika - aerodynamics aerodrom - airdrome, airport, aerodrome, airfield aerodromska platforma - apron aerostat - sausage afekt - affect afektacija - affectation afektirati - mince afrikanac - african afrikanka - african afrikanski - african agencija - agency agenda - agenda
    [Show full text]
  • Riblja Čorba
    Emmerich Kelih Ladislav Fuks (Graz) Linguistic analysis of YU-Rock: Riblja Čorba • Institut für Slawistik, Universität Graz (Austria) • http://www-gewi.uni-graz.at/quanta/ [Graz Project on Quantitative Text-Analysis] • http://www.uni-graz.at/emmerich.kelih/ [[email protected]] Questions and goals 1. Why Riblja čorba? • Band info, album issues, greatest hits, Bora Đorđević as a poet 2. Which linguostylistic features make Riblja čorba so popular yet unique? • phonetics and phonology • morphology • lexicology and semantics 3. Application potential of those features in learning serbian as a foreign language • frequent usage of certain grammar and lexical structures • intentional language errors • rich functional framework 4. Which language type(s) are we dealing with? (quantitative approach) • substandard (slang, jargon, dialect) • oral colloquial language • standard language • poetry language Sergej Esenin of YU-Rock ? • One of the most popular Serbian rock bands in EX-Yu, based on „strong“ texts of lead member Borisav Đorđević a.k.a. Bora Čorba • Life confession of a poet, soldier, deceived lover, rebel, misanthrope, patriot, cynic, social and politics critic, religious skeptic • strong, creative and deep connection between attitudes, ideas and topics on one side, and language means used to express them, on the other • 30 years publishing continuum-texts of Riblja čorba reflect not only authors personal issues (loneliness, depression, irony, bitterness, despise, exile, rage...) but also turbulences in EX-Yu, Serbia, Balkan (war,
    [Show full text]
  • Grumovi Nagrajenci Kar Trije Danes Priloga
    Gorenjski časnik od leta 1947 63let Prvi predhodnik tednik Gorenjec leta 1900 TOREK, 6. aprila 2010 Leto LXIII, št. 27, cena 1,35 EUR, 19 HRK Odgovorna urednica: Marija Volčjak Časopis izhaja ob torkih in 0b petkih [email protected] www.gorenjskiglas.si Jeseničani prvaki tretjič zapored Hokejisti Acronija Jesenic so tretjič zapored, osmič v samostojni Sloveniji, skupno pa že enaintridesetič, osvojili naslov državnega prvaka. Maja Bertoncelj rezultat v zmagah je tako 4 : 2 za Jesenice. Ljubljana - Veliki petek je bil Železarji so naslov ubra- velik dan za hokejiste in na- nili v Ljubljani, kjer so jih s vijače Acronija Jesenic. V tribun spodbujali številni polni Hali Tivoli je potekala navijači. Hala Tivoli je bila šesta in - kot se je izkazalo - po koncu tekme obarvana tudi zadnja tekma finala de- rdeče, veselje Gorenjcev pa vetnajstega slovenskega dr- je bilo veliko. žavnega prvenstva. Železarji "Super zmaga. Zahvalil bi so do odločilne, četrte zma- se vsem, ki so nam letos sta- ge nad Tilio Olimpijo prišli li ob strani," je med proslav- po podaljšku. Po rednem ljanjem povedal kapetan Je- delu je bil rezultat 1 : 1, zlati seničanov Tomi Hafner, ki gol za 1 : 2 pa je v dvanajsti je kot prvi dvignil pokal za minuti podaljška dal Andrej naslov državnega prvaka. Makrov (zadel je tudi za vod- Foto: Matic Zorman stvo Jesenic z 0 : 1). Skupni 6. stran Hokejisti Acroni Jesenic so se skupaj z navijači veselili osmega naslova državnega prvaka v samostojni Sloveniji. Grumovi nagrajenci kar trije Danes priloga: V petek zvečer se je s podelitvijo nagrad končal 40.
    [Show full text]
  • Podstawowy Słownik Tematyczny Serbsko-Polski" 2
    DARIUSZ SIECZKOWSKI Podstawowy serbsko-polski słownik tematyczny - ponad 100 tematów - współczesne słownictwo - około 8500 słów publikacja darmowa (CC-BY-ND) wydanie drugie Oświęcim 2018 Dariusz Sieczkowski "Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski" 2 OD AUTORA Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski to jedna z nielicznych publikacji na rynku polskim przeznaczonych do nauki języka serbskiego. Jest to już trzecie wydanie słowniczka, w porównaniu do poprzednich opracowań z 2011 (zalążek słownika) i 2014 roku w tym wydaniu nastąpiły kosmetyczne zmiany - poprawiono zauważone błędy, a tematy dotyczące życia codziennego, zdrowia i bezpieczeństwa publicznego zostały rozbudowane. Słownik zawiera około 8500 słów i wyrażeń pogrupowanych w ponad stu blokach tematycznych. Pod względem objętości jest dużo mniejszy niż moje prace z innych języków słowiańskich. Niestety, internetowe opracowania dotyczące słownictwa języka serbskiego (słowniki języka serbskiego i słowniki frazeologiczne) są na bardzo słabym poziomie, przez co z punktu widzenia autora opracowanie takiego słownika jest dużo trudniejsze i bardziej czasochłonne niż na przykład słownika języka słoweńskiego, czy chorwackiego. Słownik z założenia miał zawierać słownictwo podstawowe, ale może się zdarzyć, iż w niektórych tematach zabraknie jakiegoś elementarnego słowa, natomiast pojawią się słowa dla zaawansowanych. Z tego względu słowniczek należy traktować jako publikację uzupełniającą dla istniejących już opracowań. Stworzenie większego słownika wymagałoby dostępu do literatury serbskiej, przynajmniej kilkumiesięcznego pobytu w Serbii i znacznie więcej czasu na przygotowanie publikacji, nie mówiąc o pieniądzach. Dla osoby niezwiązanej z instytucją naukową to zadanie niewykonalne. Podstawowy słownik tematyczny serbsko-polski to praca amatorska, powstała bez żadnego wsparcia merytorycznego, technicznego i finansowego. Nie jest to praca wybitna ani doskonała, należy ją traktować raczej jako ciekawostkę. Słownik nie przeszedł też przez korektę.
    [Show full text]
  • Masovna Ubistva Civila U Sarajevu Za Vrijeme Opsade 1992-1995
    MERISA KAROVIĆ - BABIĆ MASOVNA UBISTVA CIVILA U SARAJEVU ZA VRIJEME OPSADE 1992-1995. Sarajevo, 2014. IZDAVAČ: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu ZA IZDAVAČA: Dr. Rasim Muratović UREDNIK: Mr. sc. Elmedina Duranović RECENZENTI: Prof. dr. Husnija Kamberović Prof. dr. Smail Čekić Prof. dr. Norman Cigar Mr. sc. Mesud Šadinlija LEKTOR: Sadžida Džuvić DTP: Dipl. ing. Sead Muhić KORICE: Marko Gačnik ŠTAMPA: Štamparija Amos Graf d.o.o TIRAŽ: 1000 ------------------------------------------------------------------------------------- CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo 355.1-058.65(497.6 Sarajevo)”1992/1995” 355.012(497.6 Sarajevo)”1992/1995” KAROVIĆ-Babić, Merisa Masovna ubistva civila u Sarajevu za vrijeme opsade 1992-1995 / Merisa Karović-Babić. - Sarajevo : Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta, 2014. - 345 str. : ilustr. ; 24 cm Bibliografija: str. 273-295 i uz tekst ISBN 978-9958-028-00-7 I. Babić, Merisa Karović- vidi Karović-Babić, Merisa COBISS.BH-ID 2178432 ------------------------------------------------------------------------------------- MERISA KAROVIĆ - BABIĆ MASOVNA UBISTVA CIVILA U SARAJEVU ZA VRIJEME OPSADE 1992-1995. Za sve žrtve barbarske opsade Sarajeva i sjećanje na njih... Sadržaj PREDGOVOR ..................................................................................13 1. UVOD.............................................................................................15
    [Show full text]
  • 45 GRAVE School's out 12” (Enigma USA) – 30 801 (Featuring Phil
    45 GRAVE School’s out 12” (Enigma USA) – 30 801 (featuring Phil Manzenera, Eno…) Live (Polydor ITA) – 35 ABACUS Archives – news from the 80ies – 20 ABATON Same (Sirius GRE) – 40 ABBOT Between our past and future lives Black Vinyl – 20 ABBOT Between our past and future lives Blue Vinyl Limited Edition - 25 ABIOGENESI Il giocoscuro (Black Widow ITA – with poster) – 100 ABIOGENESI Impetus insectorum – orange vinyl – 20 ABIOGENESI Same (Black Widow ITA) - 100 ABYSMAL GRIEF / EPITAPH Split 12” - 15 ABYSMAL GRIEF Feretri – 20 ABYSMAL GRIEF Misfortune – 20 ABYSMAL GRIEF Misfortune – white vinyl ltd edit. – 23 ABYSMAL GRIEF Mors eleison - 70 AC/DC The ultimate live rarities 1981 – 1988 Limited Edition 333 numbered copies – 30 AC/DC High Voltage RE Red Vinyl - 25 AC/DC One last ride on the highway to hell 2LP – newcastle the mayfair 25/01/1980 colored vinyls – 45 AC/DC The ultimate live rarities 1981 – 1988 333 Numbered Copies – 30 ACEIUM Wicked metal – 15 ACHE De homine urbano (Philips FRA) – 90 ACHE De homine urbano RE – 20 ACHE Green man RE - 20 ACID MOTHER TEMPLE & THE MELTING PARAISO U.F.O. 41st century splendid man picture disc (Tumult USA) – 35 ACINTYA La citè des dieux oublies RE Musea – 25 ACQUA FRAGILE Same RE – 25 ADMIRAL SIR CLOUDESLEY SHOVELL Don’t hear it…fear it! (Rise Above) – 30 ADRIAN WAGNER Instincts (Charisma UK) – 35 ADVERTS – Singles Compilation (Get Back ITA) m/m - 20 ADVERTS The peel sessions (Strange Fruit UK) – 20 ADVERTS The singles compilation (Get Back ITA) - 20 AF URSIN De overkant – 50 AF URSIN Trois memoires discretes
    [Show full text]
  • Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA
    Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Beograd 2018. Ivan Mrđen SA NADOM U MALO SUTRA Prvo izdanje izdavač Ivan Mrđen Copyright © 2014–2018 Ivan Mrđen Ova knjiga je zaštićena autorskim pravima i ne sme se ni delimično reprodukovati u štampanom i elektronskom obliku i na bilo koji način u dramskom, filmskom ili televizijskom obliku, bez pismenog dopuštenja autora. ilustracija na naslovnoj strani Marko Somborac fotografije Porodična arhiva autora grafičko oblikovanje i slog Ivan Hrašovec štampa Naknadno, Kad vidim ko će Tiraž: 300 primeraka CIP zapis je dostupan u elektronskom katalogu Narodne biblioteke Srbije COBISS.SR ID XXXXXXXX ISBN 978-86-XXXX-XXX-X Sadržaj Radivoje Lale Bojičić NOVINARSKI POENTILIZAM . 7 2014. 9 2015. .97 Zoran Nikolić “Zozon” TUCE USPOMENA IZ 2015. 99 . 2016. 197 . Ranko Pivljanin STRAŽAR BEOGRADSKOG DUHA . 199 2017. 309 Dr Dušanka Stevović Gojgić TRAG U VREMENU . 311. LJUDI (indeks imena) . 443. O autoru . 479 Radivoje Lale Bojičić Novinarski poentilizam Za sve dnevne novine, pa tako i za list “Blic” važi pravilo Zato nije ni čudo što se za tu vrstu novinara kaže: po- da žive samo jedan dan . znat od obale do obale . Pri čemu se, naravno, ne misli na polarni dan, jer ovde Čak i onamo gde su obale – tamo daleko . duže i od polarnog dana traje samo ovaj naš višegodišnji A tako poznat novinar je – svetski poznat . mrak u kojem svetla tačka nisu ni – novogodišnje ulične Jedan od novinara koji je svoju rubriku uspešno poš- iluminacije . kropio eliksirom života i omogućio joj dugovečnost, je- Život koji traje onoliko koliko traje egzistencija jednog ste i Ivan Mrđen .
    [Show full text]
  • 40 Years of Riblja Čorba Live Press Release
    For immediate release. An OnTourPresents.com presentation Riblja Čorba Present ’40th Anniversary Tour - Australia’ 2015 Australian Tour SOLD OUT in Melbourne & Sydney! Riblja Čorba AUSTRALIAN TOUR 2018 Riblja Čorba are set to return to Australia this November! In 2015, Riblja Čorba blew aussie audiences away with SOLD OUT shows during their Australian Tour, performing some of their biggest shows ever in Australia and this November will be even BIGGER! Riblja Čorba was formed in 1978 by vocalist Bora Đorđević, guitarist Rajko Kojić, bass guitarist Miša Aleksić and drummer Vicko Milatović. Their debut release, the single "Lutka sa naslovne strane" (1978), saw huge success and launched them to fame throughout the balkans. They were soon joined by guitarist Momčilo Bajagić "Bajaga", the new lineup releasing the album Kost u grlu (1979), which was a huge commercial and critical success. The book YU 100: The Best albums of Yugoslav pop and rock music, published in 1998, featured a record eight Riblja Čorba albums: Kost u grlu (No. 16), Mrtva priroda (No. 19), Pokvarena mašta i prljave strasti (No. 23), Istina (No. 43), Buvlja pijaca (No. 64), Večeras vas zabavljaju muzičari koji piju (No. 80), Osmi nervni slom (No. 83), and U ime naroda (No. 85) This year the current lineup of Riblja Čorba are celebrating 40 Years of domination in rock music. They’re scheduled to kick off these anniversary celebrations in USČE (Belgrade) in front of an expected 100,000 fans this August. Riblja Čorba are one of the best selling and most influential bands from the former Yugoslav rock scene and remain one of the top mainstream acts.
    [Show full text]