Soultzmatt R Une Belle Fe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Soultzmatt R Une Belle Fe Guebwiller et environs MERCREDI 12 JUIN 2013 27 Hattstatt Agri 68 s’installe Rouffach Revenus en hausse dans la zone artisanale pour les communes forestières L’assemblée générale Toucas avec le compte de résul- tats 2012. Le budget prévisionnel de l’association des 2013 a ensuite été présenté. En- maires des communes suite, il a été question de la ges- forestières (AMCF) du tion de la forêt. Une gestion Haut-Rhin, du Bas-Rhin responsable qui tient compte des besoins sociaux, économiques, et de la Moselle, s’est culturels des générations actuel- tenue samedi dernier les et futures. dans la salle Très peu d’invendus polyvalente en bois d’œuvre Agri 68 vient d’ouvrir à Hattstatt un site très accueillant. particulièrement bien Photo Jean-Claude Vuillemin agencée pour cette Le responsable de l’ONF a ensui- te donné le bilan de la commer- L’une des antennes de la société sance. circonstance. cialisation du bois en Alsace en Agri 68, dirigée par Emmanuel Outre la vente de marques biens 2012 qui, dans la plupart des es- Nebout, vient de quitter Gun- connues telles John Deere, Stiga, L’assemblée générale de l’associa- pèces (chêne, hêtre, feuillu, sa- dolsheim, où elle était implantée tion des maires des communes Arrizza, Vicar ou Ferrari, l’anten- pin-épiciéa, bois d’industrie depuis près de trente ans, pour la ne Agri 68 de Hattstatt dispose forestières (AMCF) d’Alsace-Mo- Le président le l’AMCF, Pierre Grandadam (à gauche), a remis à Jean- Pierre Toucas la Cravate de commandeur de la forêt communale. résineux) ont généré des prix zone artisanale de Hattstatt. Un d’un secteur réparations de maté- selle s’est déroulée samedi à choix de développement stratégi- Photo Christian Werthe orientés à la hausse et très peu riel et de vente de pièces. L’équipe Rouffach sous la présidence de d’invendus en bois d’œuvre. Les que. de 5 personnes, organisée autour Pierre Grandadam, en présence président qui a salué la centaine tivité 2012-2013. Ce texte a fait le enjeux de l’année seront de stabi- Cette entreprise, dont le siège so- de Laurent Brunner, le chef de du maire de Rouffach et trésorier de personnes présentes, des mai- bilan des actions de l’association, liser les flux de contrats, d’organi- cial se trouve à Volgelsheim, a pôle, entend ainsi se rapprocher au mieux d’une clientèle régiona- de l’association Jean-Pierre Tou- res des communes concernées dont la participation du président ser les exploitations et également des points de vente à Walheim, Sélestat, Hoerdt et le. cas, du vice-président Henri Gé- ou leurs représentants, et plu- aux différentes instances, natio- d’optimiser les ventes publiques. rard, de Pierre Walter, d’Alain Marlenheim. Elle est spécialisée FY ALLER Agri 68 est ouvert du sieurs agents de l’Office national nale et départementale, et ONF, Cette assemblée a aussi été l’occa- dans le domaine du matériel agri- lundi au vendredi de 8 h 15 à 12 h et Lesturger directeur général de la des forêts (ONF). Le maire de réunion du comité directeur,ges- de 13 h 30 à 17 h 15 ainsi que sion pour le président Pierre cole et viticole, ainsi que dans samedi de 8 h 15 à 12 h. Contacts Fédération nationale des com- Rouffach a ensuite pris la parole tion du personnel en Alsace, munes forestières (FNCOFOR), Grandadam de remettre à Jean- celui de la motoculture de plai- aux 03.89.49.61.03. pour présenter sa ville et a invité schéma départemental de ges- Pierre Toucas la Cravate de com- de Jean-Luc Dunoyer, directeur l’assistance à une projection vi- tion cynégétique, Natura 2000, territorial de l’ONF (lire égale- mandeur de la forêt communale, Osenbach Le bûcher des Crampons déo mettant en valeur les diffé- schéma départemental de coopé- pour son engagement de qualité ment l’article dans notre édition rents atouts de sa cité. ration intercommunale et autres. d’hier, page 38). dans cette association depuis de Il sera le tout premier bûcher de Par la suite, le président de La situation financière de l’AMCF longues années. la Vallée Noble à être mis à feu La séance a été ouverte par le l’AMCFaprésentélerapportd’ac- a été présentée par Jean-Pierre Christian Werthe dans le cadre des fêtes de la Saint- Jean : l’édifice d’Osenbach, d’une hauteur d’environ 8 mètres, dres- Échanges sur la prise en charge Collecte de sang aujourd’hui sé en quelques jours par des mo- des personnes âgées L’amicale des donneurs de sang 16 h à 19 h 30, à l’ancien hôtel de tards membres des « Crampons de Rouffach invite la population à ville de Rouffach. Cette collecte d’Osenbach », éclairera la nuit du sera prolongée d’un moment de samedi 15 au dimanche 16 juin. la prochaine collecte de sang, convivialité et une collation sera aujourd’hui, mercredi 12 juin, de servie aux participants. Dès 19 h, le site de la piste d’en- traînement du « Höllengraben » accueillera le public en musique Un apéro-jazz à la médiathèque avec DJ, buvette et restauration La médiathèque du bassin de toire est axé autour de en attendant les premières flam- vie de Rouffach, vignobles et compositions de musiciens mes, et la magie du spectacle du châteaux propose vendredi jazz connus, d’arrangements feu à la nuit tombée. 14 juin, à 19 h, un apéro-jazz à en commun et de pièces musi- Y ALLER Feu de la Saint-Jean à l’intention de tous ses amis. cales personnelles. Le groupe F Le bûcher a été érigé en trois partagera avec tous son plaisir Osenbach, piste de motocross, accès La prise en charge de la personne âgée a été au centre du colloque Cette animation se déroulera fléché, organisé par le MCCO samedi jours par une dizaine de organisé dernièrement au centre hospitalier par le Réseau Alsace dans la cour si le temps le per- de jouer et d’improviser tout 15 juin à partir de 19 h. bénévoles. Photo NN Gérontologie. Photo Christian Werthe met. simplement. L’entrée est libre, mais il est Gueberschwihr Barbecue communal La prise en charge des personnes Les participants ont ainsi pu s’ap- Le groupe Format A4 animera nécessaire de réserver en télé- âgées et personnes atteintes de la proprier des connaissances plus cette rencontre avec Michel au phonant au 03.89.78.53.12 ou La commune de Gueberschwihr tion : 7 € pour les plus de 10 ans. maladie d’Alzheimer est au cen- fines sur les dispositifs existants clavier, Thierry à la percussion, écrivant par mail à la structure organise pour ses habitants un Réservations en mairie avant le tre des préoccupations des pro- au profit de la personne âgée, tant Christophe à la basse et Rodol- (mediatheque@cc-paysderouf- temps convivial autour d’un bar- 14 juin. Les bonnes volontés peu- fessionnels du secteur de la sur le plan des solutions hospita- phe à la trompette. Leur réper- fach.fr) becue, samedi 22 juin, au plateau vent également se manifester en gérontologie. Les acteurs soi- lières et d’hébergement, que sur sportif du lotissement. Participa- mairie. gnants du territoire de proximité les solutions à domicile (soins, de Colmar/Guebwiller ont abor- coordination et aide aux aidants). dé ces difficultés lors d’un collo- La coordination des soins à domi- que qui s’est tenu jeudi au centre cile a été abordée au cours des hospitalier de Rouffach. interventions de l’après-midi. Soultzmatt RAC ouvre Sont intervenus : Muriel Furhr- Devant le développement des so- mann de l’Asad de Colmar pour lutions d’accompagnement, qui les services de soins à domicile ; une belle fenêtre à 13 artistes permettent une prise en charge Daniel Pichet pour les accueils de plus ciblée (et donc plus efficace) jour de l’APAMAD ; le Dr Stépha- L’association noble : Dabrowski, Funfschilling, de la personne, le groupement de ne Brengarth, psychiatre, Géral- Garnès, Guihery, Hieber, Jenny, Rencontres arts et Kuppek, Obrecht, Robein, Coopération social et médico-so- dine Pierron, psychologue, tous culture présente les cial, l’association Santea, le Clic deux du centre Hospitalier de Schoen, Stuber, Thill et Vonfelt. du Pays de la Doller et le réseau Rouffach ; et Christian Schlien- œuvres de 13 peintres Sur ces treize artistes, il y a deux Alsace Gérontologie ont organisé ger pour l’association Alsace et photographes, à du nouveaux, des photographes ex- cette rencontre territoriale des Alzheimer. 15 juin au Caveau de la térieurs, invités par RAC. Il s’agit professionnels de la prise en d’Édouard Dabrowski, « amou- Nicolas Venzon, directeur régio- Vallée Noble à charge à domicile. L’intervenant Soultzmatt. reux fou de Venise» et dont principal, le Dr Jean-Marc Mi- nal du Réseau Alsace Gérontolo- l’œuvre représentera sans aucun gie et co-organisateur des doute cette ville, et Françoise chel, chef du pôle de gérontologie Les photographies et peintures rencontres, a clôturé le débat et a Vonfelt, une autre grande voya- clinique des Hôpitaux Civils de de 13 artistes, dont deux nou- geuse qui exposera des déserts. Colmar, devant un parterre de distribué aux participants les bro- veaux venus, seront au cœur de la professionnels (infirmiers, aides- chures des partenaires de cette première exposition "Fenêtre Par ailleurs, le public retrouvera soignants, responsables de struc- action pédagogique permettant sur…" proposée par l’association avec plaisir le président d’hon- de mieux entrevoir les possibili- RAC, Rencontre art et culture val- neur et fondateur de RAC, Al- tures, services de personnes Trois photos de Guihery, Hieber et Dabrowski ont été retenues pour tés de prise en charge des person- lis prae nobilis, du 15 au 23 juin.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • CIRCUIT DE CYCLOTOURISME: BOUCLE FAMILLE GUEBWILLER, SOULTZMATT Vélo Route Piste Cyclable
    GUEBWILLER 22km 2h 155m Tout public CIRCUIT DE CYCLOTOURISME: BOUCLE FAMILLE GUEBWILLER, SOULTZMATT Vélo Route Piste cyclable Un circuit à vélo accessible au plus grand nombre qui longe en grande partie la route des vins d'Alsace. Ce circuit vous permettra de rouler sur la route des vins à proximité de Guebwiller. Vous traverserez de charmants villages viticoles comme Bergholtz, Bergholtz-Zell et Orschwihr. A Soultzmatt vous pourrez faire un tour à l’Espace des Sources et visiter l’usine d’embouteillage des sources de Soultzmatt. A voir / A faire sur votre parcours : - Le centre ville de Guebwiller et ses trois églises (Saint léger, Notre Télécharger le tracé KML Dame, les Dominicains), le musée Théodore Deck. Départ Mairie de Guebwiller - Visiter et déguster chez GPS départ 47,9092162137393 / 7,21103168381592 les vignerons présents sur votre route. Altitude de départ 300 m - Visiter l’espace des Gare la plus proche Bollwiller 8km sources à Soulzmatt. Parking le plus proche Parking de la mairie - Chapelle du Bollenberg/ Sentiers viticoles Type de chemin route goudronnée d’Orschwihr et de Soulzmatt. Office de tourisme de Guebwiller - Soultz et des Pays du Florival 45, rue de la République 68500 GUEBWILLER [email protected] www.tourisme-guebwiller.fr Guebwiller - Bergholtz Se rendre à l'hôtel de l'Ange puis prendre la direction du Super U. Puis au feu prendre direction Soultz. Prendre ensuite à gauche pour prendre la VV11 "Rouffach/Issenheim". Puis aller sur 0 - 4 Bergholtz. km Bergholtz - Orschwihr Continuer en direction de Orschwhir Bergholtz-Zell. 4 - 7 km Orschwihr - Soultzmatt Dans Orschwhir prendre à gauche sur la piste cyclable direction "Soultzmatt/Rouffach".
    [Show full text]
  • Arrêté Préfectoral Portant Sur L'extension Des Compétences De La
    COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE LA Liberté • Égalité • Fraternité 1 0 AOUT 2C’3 République Française région de GUEBVVILLER PREFET DU HAUT-RHIN Direction des relations avec les Monsieur le Président de la communauté de communes collectivités locales Bureau des relations avec les Région de Guebwiller collectivités locales Madame le Maire de Bergholtz Affaire suivie par ; Monsieur le Maire de Bergholtzzell Mme BIEGEL Christelle 9 03 8929 22 35 Monsieur le Maire de Buhl Monsieurle Maire de Guebwiller ch [email protected] Monsieurle Maire de Hartmannswiller Monsieur le Maire de Issenheim Monsieur le Maire de Junghoitz Madame le Maire de Lautenbach Monsieur le Maire de Lautenbachzell Monsieur le Maire de Linthal Monsieur le Maire de Merxheim Monsieur le Maire de Murbach Monsieur le Maire de Orschwihr Monsieur le Maire de Raedersheim Monsieur le Maire de Rimbach-près-Guebwiller Madame le Maire de Rimbachzell Monsieur le Maire de Soultz-Haut-Rhin Monsieur le Maire de Soultzmatt Monsieur le Maire de Wuenheim Monsieurle Sous-préfet de Thann-Guebwiller Monsieur le Président de la Chambre Régionale des Comptes Monsieur le Président du Conseil Régional de la Région Grand Est Madame la Présidente du Conseil Départemental du Haut- Rhin Monsieur le Directeur Départemental des Territoires - SEEEN Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ~ SCAU Colmar, le 6 août 2018 BORDEREAU D’ENVOI Objet : Transmission arrêté. Vous trouverez ci-joint copie de l’arrêté préfectoral du 06 août 2018 portant extension des compétences et approbation des statuts modifiés de la communauté de communes de la Région de Guebwiller. 7. RUE BRUAT, BP. 10419 - 68020 COLMAR CEDEX - TEL.
    [Show full text]
  • LES VINS D'alsace 75Cl 37.5Cl
    LES VINS D’ALSACE 75cl 37.5cl LES PINOT NOIR 163 2009 ROUGE FUT DE CHENE (Albrecht) ORSCHWIHR 30 153 2006 WEID PINOT NOIR ROUGE (Albrecht) ORSCHWIHR 42 24 151 1997 JARDINS DES DELICES (Landmann) SOULTZMATT 30 144 1998 DU COTE DE CHEZ EMMA (Landmann) SOULTZMATT 33 72 2009 FUT DE CHENE (Nicollet) SOULTZMATT 25 48 2007 FUT DE CHENE (Brun) SOULTZMATT 25 96 2009 ROUGE D’ALSACE (Haegelin) ORSCHWHIR 27 (2007) 15 102 2009 FUT DE CHENE CHATEAU WAGENBOURG SOULTZMATT 25 13 2004 BARRIQUE (Fleck R.) SOULTZMATT 25 66 2009 FUT DE CHENE (Klein R.) SOULTZMATT 20 120 2002 ROUGE DE LA VALLEE NOBLE (Haag) SOULTZMATT 40 172 2007 FUT DE CHENE V (Schlegel Boeglin) WESTHALTEN 27 78 2009 FUT DE CHENE (Ebelmann J.) SOULTZMATT 32 1 2003 FUT DE CHENE LUSS (Boesch G.) SOULTZMATT 33 16 2005 FUT DE CHENE (Duss Aublette) SOULTZMATT 30 26 2001 ROUGE D’ALSACE (Zusslin) ORSCHWIHR 30 21 2008 FUT DE CHENE (Ebelmann R.) SOULTZMATT 25 126 2008 ROUGE D’ALSACE (Klein M. et R.) SOULTZMATT 25 109 2009 FUT DE CHENE (Klein/Brand) SOULTZMATT 25 38 2011 CLOS St LANDELIN (Mure) ROUFFACH 55 (2009) 35 170 2009 ROUGE (Rominger) WESTHALTEN 25 51 2003 ROUGE “F” DE ZELLENBERG (Becker) ZELLENBERG 33 124 2008 ROUGE STRANGENBERG(Bursin) WESTHALTEN 36 71 2009 ROUGE FUT DE CHENE (Lohberger) BERGHOLTZ 36 101 2010 ROUGE SANS EPINES (Landmann) SOULTZMATT 25 81 2011 VALLEE NOBLE (Ebelmann J.) SOULTZMATT 19 149 2005 (Schirmer) SOULTZMATT 19 7 2004 COTE BOLLENBERG (Rabold) ORSCHWHIR 19 14 2002 (Duss Aublette) SOULTZMATT 19 12 2003 (Fleck R.) SOULTZMATT 19 111 2009 (Klein /Brand) SOULTZMATT 19 131 2009 (Klein M.
    [Show full text]
  • Great Wines of Alsace
    Great Wines of Alsace A STORY he Rieflé family is deeply rooted in the history andculture of the Rhine. The domaine’s identity is inspired by the spirit of its beautiful winemaker’s house T which was built in PFAFFENHEIM in 1609. It sits next to a magnificent church with a 13th century choir. More recently, the take-over of Seppi Landmann’s vineyard, a truculent winemaker established in Soultzmatt, enhanced our variety of terroirs with the addition of several appellations such as Alsace Grand Cru Zinnkoepflé, Alsace Vallée Noble. AN IDEA e strive to satisfy our customers throughout the world by producing Alsace wines that reflect the originality of their terroirs. This philosophy W allows us to respect the identity of each of our two signatures. One of the ways to fulfill this promise isdriving the entire vineyard in organic farming since 10 years. TERROIRS ur vineyard, with a total area of 23 ha (57 acres), covers more than 80 plots spread over Pfaffenheim Rouffach, Soultzmatt and Westhalten in the AOP OAlsace, Alsace Côte de Rouffach, Alsace Vallée Noble, several single — 1er Crus Vineyards and in two Grands Crus: Zinnkoepflé and Steinert. We take car of the plots of vines individually according to their unique characteristics in order to strengthen the connection between the terroir and the wine it produces. This connection, signature of a great wine, is favoured by the adoption of so- called soil conservation techniques. Instead plowing, maintaining permanent cover composed of specific plants (rye, pea, vetch, radish...), allows the soil to become autonomous in term of amendments (neither chemical nor organic fertilizers are used).
    [Show full text]
  • Juillet 2020 N°18
    Vieux-Thann pour vous JUILLET 2020 N°18 SOMMAIRE Communication ....................3 Les délibérations du Conseil Municipal ............4 Travaux .................................6 Au fil des mois .................... 10 Magazine ............................. 21 La recette ........................... 24 Merci ! Paroisse .............................. 26 Etat civil ............................. 32 2 Vieux-Thann pour vous ! > n°18 - Juillet 2020 Ville de Vieux-Thann Chères Vieux-Thannoises, chers Vieux-Thannois, Le 15 Mars dernier vous avez Durant le confinement, un service minimum d’agents décidé de renouveler votre et d’élus a assuré le fonctionnement de la commune. confiance à l'équipe qui se Une permanence téléphonique, tous les matins, pour présentait à vos suffrages. Nous les habitants a permis une continuité dans tous les vous en remercions. services municipaux et une mise en place d’aide aux Dès le lendemain, la crise sanitaire personnes les plus fragiles pour tout ce qui est du qui frappe encore le pays a quotidien (courses, pharmacie, …). modifié la procédure électorale. A cet effet, un courrier avait été distribué dans chaque Le nouveau Conseil Municipal a boite aux lettres avec le N° de téléphone à appeler en été installé le 27 mai dernier à cas de besoin. Apparemment, certains n’ont pas pris 19h00 dans la salle Ste Odile afin la peine de le lire ! de pouvoir respecter les règles de distanciation. Du côté de nos écoles, une concertation et un Les conseillers municipaux que vous avez travail préparatoire ont eu lieu entre directrices, élus le 15 mars m’ont témoigné, à l’unanimité, parents et services municipaux. Malgré les leur confiance en m’élisant au poste de Maire difficultés pour accueillir les enfants dans le cadre pour ce nouveau mandat 2020 - 2026.
    [Show full text]
  • Pfaffenheim, a More Oblique
    Pays de Rouffach, Vignobles et Châteaux The Grand Cru The path of soils The Grand Cru The wine growing Steinert walk Vorbourg walk discovery trail Walks and Walkers can expect a fi ne Rising above lesson in geology. The highly Rouffach, there are All the way along, the Discovery educational information wide open views wine growing trail of panels are illustrated of the extensive Eguisheim threads its with extracts from the After walking for fifteen landscape to the way between the plain, geological strata. You will minutes you have a remarkable south, giving a which it somewhat also enjoy views of the view overlooking the Alsace unique view of the dominates, and the landscape on this walk. plain. Black Forest and, Three Châteaux n Starting off in a pleasant overlooking the e weather permitting, t There is a wealth of panoramic l a stretch of undergrowth, site, ever present h the Alps. As you t views: a direct view over s e the walk continues into walk, the balcony landmarks that draw W Pfaffenheim, a more oblique - a beautiful amphitheatre the attention. The n view of the church of Rouffach overlooking e e ff where wooded mountains tableau is completed l o and the string of wine growing Rouffach offers a h b s surround fi elds and n by the more discrete view of the great southern wall of the Château du i l villages, with Gueberschwihr, superb view of the town and in particular the emblems of its medieval o t g vineyards. e history: the church, the Recollects and the Witches’ Tower.
    [Show full text]
  • Liste Des Adresses Utiles O Liste Des Hôtels
    Liste des adresses utiles o Liste des hôtels o Liste des meublés o Liste des campings Pour tout renseignement : Contactez le GIM-Est au 03 89 83 52 10 ou la Logistique Accueil du site au 03 89 83 58 04 Listing consultable à l’adresse suivante : http://www.gimest.com/ ADRESSES & TELEPHONES UTILES CONTACTS UTILES 79 73 52 59 74 65 29 44 55 82 47 31 48 58 18 86 46 32 84 85 70 75 22 62 42 23 16 51 71 50 11 14 19 36 87 64 13 15 90 78 8 81 39 6 5 9 45 34 69 30 12 3 49 27 33 7 4 21 2 60 54 10 66 38 43 63 1 72 17 67 28 83 37 26 40 56 88 24 89 41 76 20 77 53 35 57 61 68 80 25 RepérezRepérez----vousvous sur la carte Entre 0 et 10km de Fessenheim 1 Bantzenheim 3 Dessenheim 5 Nambsheim 7 Rustenhart 2 Blodelsheim 4 Fessenheim 6 Obersaasheim Entre 11 et 15km de Fessenheim 8 Algolsheim 10 Munchhouse 12 Niederentzen 14 Vogelgrun 9 Geiswasser 11 Neuf Brisach 13 Oberhergheim 15 Volgelsheim Entre 16 et 20km de Fessenheim 16 Biesheim 18 Kunheim 20 Ottmarsheim 22 Widensolen 17 Ensisheim 19 Niederhergheim 21 Reguisheim 23 Wolfgantzen Entre 21 et 25km de Fessenheim 24 Baldersheim 29 Durrenentzen 34 Munwiller 39 Rouffach 25 Bartenheim 30 Gundolsheim 35 Petit-Landau 40 Ruelisheim 26 Battenheim 31 Horbourg-Wihr 36 Pfaffenheim 41 Sausheim 27 Bergholtz-Zell 32 Logelheim 37 Pulversheim 42 Sundhoffen 28 Bollwiller 33 Merxheim 38 Raedersheim 43 Ungersheim 44 Wickerschwihr Entre 26 et 30km de Fessenheim 45 Bergholtz 51 Herrlisheim 57 Mulhouse 63 Soultz 46 Bishwihr 52 Holtzwihr 58 Muntzenheim 64 Westhalten 47 Colmar 53 Illzach 59 Riedwihr 65 Wickerschwihr 48 Fortschwihr
    [Show full text]
  • Bienvenue Au Centre Hospitalier De Rouffach
    BIENVENUE AU CENTRE HOSPITALIER DE ROUFFACH otre état de santé nécessite une hospitalisation au centre Vhospitalier de Rouffach. Les équipes médicales, soignantes, administratives et logistiques de l’établissement se sont engagées à vous apporter, durant votre prise en charge, des soins adaptés et des prestations qui rendront, nous l’espérons, votre séjour le plus agréable possible. Ce livret, conçu dans le but de faciliter vos démarches, vous informe du fonctionnement de l’hôpital. Retrouvez tous les services du centre hospitalier de Rouffach sur internet : www.ch-rouffach.fr Centre hospitalier de Rouffach 27, rue du 4e RSM - 68250 Rouffach Téléphone: 03 89 78 70 70 - Fax : 03 89 78 74 35 Mail : [email protected] 1 Livret d’accueil des patients - juin 2019 LA-PATIENT-01-V5 Livret BIENVENUE AU CENTRE HOSPITALIER DE ROUFFACH SOMMAIRE PRÉSENTATION DE L’ÉTABLISSEMENT Accès et plan du centre hospitalier p. 3-4 La psychiatrie et les missions de l’établissement p. 5-7 Des priorités : qualité, sécurité, gestion des risques, satisfaction et expression des usagers) p. 8-9 Organisation administrative p. 10 Les pôles d’activités de l’établissement p. 11-18 VOTRE PRISE EN CHARGE PSYCHIATRIQUE La sectorisation p. 19 L’équipe qui assure votre prise en charge p. 20 Les types de prise en charge p. 20-21 Les modes d’hospitalisation p. 22-23 La prise en charge de la douleur p. 24 L’éducation thérapeutique p. 24-25 Hôpital sans tabac p. 25 LES DÉMARCHES D’ADMISSION Les formalités d’admission p. 26 VOTRE SÉJOUR Les repas p. 27 Linge et objets personnels p.
    [Show full text]
  • Séance Du 9 Septembre 2015
    Département du Haut-Rhin Arrondissement de COLMAR Commune d'EGUISHEIM PROCÈS-VERBAL des délibérations du Conseil Municipal Séance ordinaire du 9 septembre 2015 à 19 h 30 Nombre de conseillers élus : 19 Nombre de conseillers en fonctions : 19 Sous la présidence de M. Claude CENTLIVRE, Maire Étaient présents les conseillers : Mme Martine ALAFACI, 1ère Adjointe au Maire, M. Denis KUSTER, 2ème Adjoint au Maire, M. Patrick HAMELIN, 3ème Adjoint au Maire, Mme Hélène ZOUINKA, 4ème Adjointe au Maire, M. Léonard GUTLEBEN, 5ème Adjoint au Maire, Mmes et MM. les conseillers municipaux Marc NOEHRINGER, Eliane HERZOG, Marie-Pascale STOESSLE, Michèle SCHNEIDER, Delphine ZIMMERMANN, Régine SORG, Christian BEYER, Henri VORBURGER, Bernard EICHHOLTZER, Rozenn RAMETTE, Véronique WETTLY-BANNWARTH et Jean-Luc FREUDENREICH Absent excusé : M. André MERCIER, conseiller municipal, qui a donné procuration à M. Léonard GUTLEBEN Secrétaire de séance : M. Thierry REYMANN, secrétaire général Page 1/11 ٠ Conseil municipal du 9 septembre 2015 ٠ Commune d'EGUISHEIM POINT 1 : Procès-verbal de la séance du 15 juillet 2015 Le procès-verbal de la séance du Conseil municipal du 15 juillet 2015 est approuvé à l’unanimité, sans observations. POINT 2 : Approbation des statuts du syndicat mixte de la Lauch aval et des cours d'eau de la région de Soultz-Rouffach Vu les délibérations du Syndicat Mixte de la Lauch Aval du 29 janvier 2015 et du Syndicat Mixte des Cours d'Eau de la Région de Soultz - Rouffach du 30 janvier 2015, acceptant la création par fusion d’un nouveau syndicat
    [Show full text]
  • Carte Des Circonscriptions Du Haut-Rhin
    Cartes des circonscriptions ROMBACH-LE-FRANC du 1er degré SAINTE-CROIX- -AUX-MINES LIEPVRE Année 2012-2013 THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR BERGHEIM AUBURE RIBEAUVILLE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM HOUSSEN LE BONHOMME GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG MITTELWIHR KIENTZHEIM BENNWIHR RIEDWIHR SIGOLSHEIM JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM HORBOURG- URSCHENHEIM KUNHEIM -WIHR SOULTZEREN ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WIDENSOLEN WALBACH GUNSBACH BIESHEIM HOHROD WINTZENHEIM WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR NEUF-BRISACH GRIESBACH- -LES-BAINS MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN BILTZHEIM OBERHERGHEIM SOULTZMATT WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN GUNDOLSHEIM BERGHOLTZ-ZELL LAUTENBACH-ZELL BUHL FESSENHEIM BERGHOLTZ MEYENHEIM MURBACH HIRTZFELDEN ODEREN
    [Show full text]
  • L'alsace SANS MA VOITURE Elsass Ohne Mein Auto Alsace Without My
    L’ALSACE SANS MA VOITURE Elsass ohne mein Auto Alsace without my car COLMAR – GUEBWILLER Climat d’exception pour grands crus et grandes sources ! 12 E Ein besonderes Klima für Grand Crus und große Quellen! | Vintage wines and lovely springs in an exceptional climate! PFALZ (D) Haguenau BAS-RHIN Strasbourg LORRAINE Sélestat BADEN SCHWARZWALD (D) Colmar Fribourg (D) Guebwiller Mulhouse HAUT-RHIN BÂLE (CH) N° 440 6/7 11 12 1 10 2 9 3 84 756 1h Die Webseite für alle ihre Reisepläne im Elsass. The site for all your itineraries in Alsace. COLMAREGUISHEIM PFAFFENHEIM ROUFFACH SOULTZMATT ISSENHEIM GUEBWILLER 1 1 14 15 H 12 Rouffach, dominée par le château d’Isenbourg, est célèbre pour sa Halle aux blés et sa Tour des sorcières et plus encore pour ses grands crus. Le vignoble imprime ici sa marque définitive au paysage ! Au Sud-ouest de la cité s’ouvre la Vallée Noble qui tire son caractère pittoresque tant de son vignoble que des sources minérales de Soultzmatt. Un itinéraire ponctué par les clochers romans qui ornent les villages de renoms du vignoble alsacien ! Rouffach unterhalb von Schloss Isenbourg ist für sein Kornhaus und seinen Hexenturm Rouffach, with Isenbourg castle towering above it, is famous for its Wheat Market Hall berühmt, aber noch mehr wegen seiner großen Weine. Die Landschaft ist hier vom and Witches’ Tower and even more so for its vintage wines! Here, the vineyards have Weinberg geprägt. Im Südwesten der Stadt öffnet sich das Vallée Noble, das seinen made their mark on the landscape. To the South-west, the town opens out onto the malerischen Charakter sowohl seinen Weinbergen als auch den Mineralquellen von Noble Valley – a real picture with its vineyards and the mineral springs in Soultzmatt.
    [Show full text]