Gcr-3-Spring 1994.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gcr-3-Spring 1994.Pdf Global City Review Dr. Jekyll and Mr. Hyde J SPRING 1994 ISSUE NUMBER THREE EDITOR SR EDITOR Linsey Abrams E. M.Broner MANAGING EDITORS Heather Rams dell and Burton Shulman ASSOCIATE EDITORS Gerry Albarelli, Paula Bernett, Edith Chevat, Karen de Balbian Vers ter, Elizabeth England, Carolyn Ferrell, Mann Gazzaniga, Marta Goldberg, Susan Lewis, Laurie Liss, Leslie Morgensteinf Andree Pages, Michael Steinberg, Anne Vaterlaus INTERNS Patrick Connolly, Erin Gray, and Luna St.Joer CONTRIBUTING EDITORS Susan Daitch, Michael Klein, Mary LaChapelle, Susan Thames, Eliot Weinberger GLOBAL CITY REVIEW Dr. Jekyll and Mr Hyde SPRING 1994 NUMBER THREE COPYRIGHT © 1994 GLOBAL CITY REVIEW ALL RIGHTS REVERT TO AUTHORS UPON PUBLICATION. Global City Review is published twice yearly. SUBSCRIPTION PRICE : $12 FOR I YEAR, $20 FOR TWO YEARS. international: $ 1 7 FOR I y ea r , $ 3 0 FOR two yea r s. INSTITUTIONS: $ 1 5 FOR I YEAR, $ 2 5 FOR TWO YEARS. available back issues: Sexual Politics, Spring 1 9 9 3 , and Paradise Lost, fall 1993, $6.00 plus $ 1 mailing ch arge. MAKE CHECKS PAYABLE TO: GLOBAL CITY REVIEW ALL CORRESPONDENCE SHOULD BE SENT TO: GLOBAL CITY REVIEW SIMON H. RIFK1ND CENTER FOR THE HUMANITIES THE CITY COLLEGE OF NEW YORK I38TH STREET AND CONVENT AVE. NEW YORK, NY I 003 I PLEASE INCLUDE SASE WITH ALL MANUSCRIPTS. GLOBAL CITY REVIEW IS DISTRIBUTED BY ARMADILLO, BOOK PEOPLE, BERNHARD DEBOER, INC., FINE PRINT DISTRIBUTORS, MARGINAL DISTRIBUTORS, PACK PLANT, SMALL PRESS DISTRIBUTION, AND UBIQUITY. ISSN:1068-0586 GLOBAL CITY PRESS WOULD LIKE TO ACKNOWLEDGE THE GENEROUS CONTRIBUTION OF THE ROY AND NIUTA TITUS FOUNDATION, AS WELL AS THAT OF MARY ELLEN DONOVAN AND MALCOLM NOLEN. WE ARE GRATEFUL FOR THE ONGOING FINANCIAL AND MORAL SUPPORT OF THE SIMON H. RIFKIND CENTER, AND WISH TO THANK ROBIN BECKER, AMY DANA, LOIS GALLAGHER AND HELENE PODZIBA FOR THEIR HELP ON THIS ISSUE. DESIGN: CHARLES NIX Contents HSSAYS Picturing the Underclass by John Hartigan Jr. 9 La Banlieue: Life on the Edge by Marguerite Feitlowitz 117 MEMOIR In the Land of the Absolute by Eva Kollisch 49 From Village to Global Village by Marina Budhos 106 POEMS Being Southern by Jane Cooper 1 Crepe de Chine by Mark Doty 3° Neither of Us by Martha Rhodes 68 The Dead by Debra Weinstein 86 The Bends and The Woman in the Magic Show 104 by Victoria Hallerman STORIES Knife and Fork by Anne Vaterlaus 3 Superman's Diary by B. Brandon Barker 34 Mother's Day by Karen de Balbian Verster 7° Trees by Mary LaChapelle 88 Dr. Jekyll and Mr. Hyde EXPLORES SELF AND OTHER IN SUCH areas as immigration, race, gender, and the underclass, as well as psychological and historical identities. The issue includes two liter- ary/sociological essays— one on American cities, myths, crime, and representation (in literature and current media) of the monstrous other, by John Hartigan Jr., and one a reprint from our last issue, by Marguerite Feitlowitz, concerning the apocalyptic life in the out­ skirts of Paris {la banlieue) and its recent reframing of French iden­ tity and literature. The Editors wish to apologize for not delineat­ ing properly the separate author interview at the end of Feitlowitz’s essay, and intend that this issue will clarify that distinction. With poems by Jane Cooper, Mark Doty, Debra Weinstein, Victoria Hallerman, and Martha Rhodes.. .on the imagined self, the historicaUelf, the lover as other, drag and more. Plus a novel excerpt from Whiting Award winner Mary LaChapelle in which a young girl at a diner meets a man who says one thing and means another, and a gloriously surreal tale by Anne Vaterlaus. Also B. Brandon Barkers first published story, “Superman’s Diary”, including both the superhero’s and Clark Kent’s entries, and a funny, touching story by Karen de Balbian Verster, on entering the life of in-laws where a couple teaches a newly widowed mother to drive. We continue Global City’s exploration of both globalism and nationalism, and how they shape identity and history, with a memoir by Marina Budhos, whose father’s Caribbean-Indian roots inter­ twined with her American coming-of-age to make complicated but enriching demands on her adult literary subject matter. And another memoir, by Eva Kollisch, of a Jewish girlhood in Austria during the Nazi rise to power. LINSEY ABRAMS, EDITOR Being Southern by Jane Cooper i It’s like being German. Either you remember that yours was the defeated country (The South breeds the finest soldiers, my uncle said, himself a general in one of his incarnations) or you acknowledge the guilt, not even your own guilt but Can any white person write this, whose ancestors once owned slaves? 2 O f course there were “good” Germans. My father was still under 30, a passionate Wilsonian, when he was named a delegate to the 19 16 Democratic Conven­ tion. By the end of the first evening he had discovered that eleven of the other Florida delegates were members of the Klan, he couldn’t answer for the twelfth, he was number 13. Later he argued for, and won, token black representation on the Jacksonville school board. And my aunt as a girl went into the sweatshops to interview Cuban cigar workers, all women. She founded the first Girl Scout troop in the South for, as she put it, colored children. True, it was segregated. But it was the first. COOPER BEING SOUTHERN Take your guilt to school. Read your guilt in your diplomas or the lines of the marriage ceremony. Face your guilt head- on in the eyes of lover, neighbor, child. Ask to be buried in your guilt. O f course they were paternalistic. I honor their accomplish­ ments. What more have I ever done? When is memory transforming? when, a form of real estate? 3 Transplanted “north” in 1934 I never questioned a town that received its distinguished refugees with a mix of pride and condescension: the specialist in Christian iconography in her man-tailored suits, Einstein like a disembodied spirit pacing our leafy sidewalks. Only because my best friend lived next door would I glimpse him, sometimes at twilight, tuning his violin as his backyard filled up with tents But why can’t I remember the actual men and women who slept in those tents, among patches of ragged tigerlilies? the children with skinny arms, who would soon be passed along...? All he could vouch for. Not famous. A few saved out of six million. Knife and Fork by Anne Vaterlaus FROM THE FRONT OF MY LOFT, I HAD A CLEAR VIEW view of the plain, grey facade of a housing project, pierced with hundreds of flush windows exactly the width of two children’s heads. This had not been mentioned in the real es­ tate listing in which the loft had been described as one with a cathedral ceiling. I supposed this was the small, poorly caulked skylight at the top of a narrow flight of stairs over my sleeping loft. From the mattress I could see my painting studio, a dining room table, and part of a small kitchen. I could not see a room at the back of the loft, also featuring a narrow flight of stairs and sleeping loft, minus the skylight. I placed an ad in a small paper for a roommate. Nobody responded to the ad for three weeks, and just as the rent I didn’t have came due, Paula called. She moved in during a heat wave. Since we had no air conditioner, we left windows open, letting in waves of hot air, soot, and noise. Grime coated the floors and walls. Summer closed around us thick as flesh. Paula’s large body curved like a modern, French bronze sculpture. With an ice cream box in one hand and a plastic spoon in the other, wearing only underpants and a bra, my new roommate shuffled from room to room eating, leaving empty food cartons wherever she finished. “I can’t take the heat,” she said every night after her din- VATERLAUS KNIFE AND FORK ner, pulling a few tight clothes over the underthings. “I’m going out for a walk.” I leaned out the front window and watched her saunter, trailing a line of smoke from a mentho­ lated cigarette, until she rounded the corner onto a broad avenue. Then she wandered, she told me, up and down, win­ dowshopping and chatting, while I had an hour to myself in my studio. I liked to paint at night. As the heat wave closed more tightly upon us, Paula began to drag a small mattress from her room into my studio, which faced the street. She claimed the need for better ventilation. Every night I heard the tell-tale shuffle as she pulled it across the floor, and if I looked down, I could see her naked body glistening in the soft light of a street lamp. “We have an admirer,” she said one morning, referring to a man in the housing project across the street, who, I could see, had glued himself to the window with a pair of binoculars. My heart jumped. What if he smashed through my sky­ light? What if he scaled the wall from the street, broke the window, and came into the studio? “Paula,” I said, “don’t you think you should, I mean, wouldn’t it be better if you covered yourself, just a little, I mean.” She gave me a flat look. “Some people spend their whole lives worrying,” she said. She dragged herself into the kitchen and swung open the refrigerator.
Recommended publications
  • Litterature Francaise Contemporaine
    MASTER ’S PROGRAMME ETUDES FRANCOPHONES 2DYEAR OF STUDY, 1ST SEMESTER COURSE TITLE LITTERATURE FRANCAISE CONTEMPORAINE COURSE CODE COURSE TYPE full attendance COURSE LEVEL 2nd cycle (master’sdegree) YEAR OF STUDY, SEMESTER 2dyear of study,1stsemester NUMBER OF ECTS CREDITS NUMBER OF HOURS PER WEEK 2 lecture hours+ 1 seminar hour NAME OF LECTURE HOLDER Simona MODREANU NAME OF SEMINAR HOLDER ………….. PREREQUISITES Advanced level of French A GENERAL AND COURSE-SPECIFIC COMPETENCES General competences: → Identification of the marks of critical discourse on French literature, as opposed to literary discourse; → Identification of the main moments of European and especially French culture that reflect the idea of modernity; → Indentification of the marks of the modern and contemporary dramatic discourse, as opposed to the literary discourse in prose and poetry; → Identification of the stakes of critical and theoretical discourse, as well as of the modern dramatic one, according to the historical and cultural context in which the main studied currents appear; → Interpretative competences in reading the studied texts and competence of cultural analysis in context. Course-specific competences: → Skills of interpretation of texts; → Skills to identify the cultural models present in the studied texts; → Cultural expression skills and competences; B LEARNING OUTCOMES → Reading and interpretation skills of theoretical texts that is the main argument for the existence of a literary French metadiscourse → Understanding the interaction between literature and culture in modern and contemporary society and the possibility of applying this in connection with other types of cultural content; C LECTURE CONTENT Introduction; preliminary considerations Characteristics; evolutions of contemporary French literature. The novel - the dominant genre.
    [Show full text]
  • 1 Matt Phillips, 'French Studies: Literature, 2000 to the Present Day
    1 Matt Phillips, ‘French Studies: Literature, 2000 to the Present Day’, Year’s Work in Modern Language Studies, 80 (2020), 209–260 DOI for published version: https://doi.org/10.1163/22224297-08001010 [TT] Literature, 2000 to the Present Day [A] Matt Phillips, Royal Holloway, University of London This survey covers the years 2017 and 2018 [H2]1. General Alexandre Gefen, Réparer le monde: la littérature française face au XXIe siècle, Corti, 2017, 392 pp., argues that contemporary French literature has undergone a therapeutic turn, with both writing and reading now conceived in terms of healing, helping, and doing good. G. defends this thesis with extraordinary thoroughness as he examines the turn’s various guises: as objects of literature’s care here feature the self and its fractures; trauma, both individual and collective; illness, mental and physical; mourning and forgetfulness, personal and historical; and endangered bonds, with humans and beyond, on local and global scales. This amounts to what G. calls a new ‘paradigme clinique’ and, like any paradigm shift, this one appears replete with contradictions, tensions, and opponents, not least owing to the residual influence of preceding paradigms; G.’s analysis is especially impressive when unpicking the ways in which contemporary writers negotiate their sustained attachments to a formal, intransitive conception of literature, and/or more overtly revolutionary political projects. His thesis is supported by an enviable breadth of reference: G. lays out the diverse intellectual, technological, and socioeconomic histories at work in this development, and touches on close to 200 contemporary writers. Given the broad, synthetic nature of the work’s endeavour, individual writers/works are rarely discussed for longer than a page, and though G.’s commentary is always insightful, specialists on particular authors or social/historical trends will surely find much to work with and against here.
    [Show full text]
  • Página De Rosto
    Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto INTERCÂMBIO 2.ª série, nº 3, 2010 FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DO PORTO Publicação anual Propriedade: Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto Sede e Redação: Via Panorâmica, s/n – 4150-564 PORTO Portugal DIRECTOR: José Domingues de Almeida ORGANIZADORES DO PRESENTE NÚMERO: Cristina Marinho Françoise Bacquelaine COMISSÃO CIENTÍFICA DA REVISTA: António Ferreira de Brito, Marc Dambre, Jean-Marie Klinkenberg, Francisco Lafarga, Daniel-Henri Pageaux, Martine Abdallah-Pretceille, Marc Quaghebeur, Jean-Pierre Sarrazac. ISSN 0873-366X Depósito Legal N.º 4053390 Capa de Luís Mendes Les auteurs des articles publiés dans ce numéro sont tenus pour seuls responsables du contenu de leurs textes. António Ferreira de Brito (1938-2011) TABLE DES MATIERES Editorial ………………………………………………………………………………….6 Traduction et typologie des textes. Pour une définition de la traduction « correcte »………………………………………………………………………...……8 Ioana Irina Durdureanu La traduction de renvois intertextuels dans le roman contemporain. Histoire du siège de Lisbonne de Saramago et Vou-me embora d’Echenoz ……………………..22 Dominique Almeida Rosa de Faria Claudel : traduire, écrire, prier ………………………………………………………37 Pauline Galli « Une sainte infidélité ». Proposition pour une politique de la traduction à partir d’André du Bouchet …………………………………………………………………51 Paul Laborde Michel Tremblay, Serial-adaptateur de pièces françaises …………………………78 Sathya Rao Satan et la révolution dans Paradise Lost de Milton traduit par Chateaubriand. Commentaire traductologique du discours de Satan (chant I : vers 622-663)…...97 Aurélie Renault Autres papiers Quand les chroniqueurs portugais ont « mal à la France ». Leurs dettes envers la France ………………………………………………………………………………...119 José Domingues de Almeida Théophile in Carcere.
    [Show full text]
  • Léon-Paul Fargue (1876-1947)
    1/22 Data Léon-Paul Fargue (1876-1947) Pays : France Langue : Français Sexe : Masculin Naissance : Paris, 04-03-1876 Mort : Paris, 24-11-1947 Note : Poète et écrivain. - Co-fondateur avec Paul Valéry et Valéry Larbaud de la revue "Commerce" ISNI : ISNI 0000 0001 2142 8565 (Informations sur l'ISNI) Léon-Paul Fargue (1876-1947) : œuvres (269 ressources dans data.bnf.fr) Œuvres textuelles (201) "Le Ciel et la mer" "Sortilèges du verbe" (1958) (1949) de Pierre Sizaire de Matila Costiescu Ghyka avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier Cirque. 25 estampes en noir de Gabriel Zendel "Les Meubles équivoques" (1947) (1947) de Philippe Jullian avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier "Les gémeaux" "Le Musée Grévin" (1947) (1947) de Roger Lannes de Claude Cézan avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier Poisons La Flânerie à Paris (1946) (1946) Méandres Rue de Villejust (1946) (1946) La Danse, aristocratie du mouvement De la Mode (1946) (1945) data.bnf.fr 2/22 Data Une saison en astrologie Présentation de 1900. Dessins de Dignimont (1945) (1945) Souvenir de Saint-Exupéry Charme de Paris (1945) (1945) Contes fantastiques Bagatelle sur la beauté (1944) (1943) Lanterne magique (1943) "Un siècle d'élégance française" (1943) de Nicole Védrès avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier Déjeuners de soleil Refuges (1942) (1942) Fantôme de Rilke La Classe de Mallarmé (1942) (1941) Haute solitude (1941) "Sept chansons pour Agnès Capri" (1938) de Robert Ganzo avec Léon-Paul Fargue (1876-1947) comme Préfacier Espaces.
    [Show full text]
  • Letter from the Chair
    Summer 2008 L’Arc Volume 22 New York University French Programs Newsletter Letter From The Chair For some years now, much time has been devoted and the other in its Western suburb, raised questions of at every level of academic institutions in this country, but redundancy, overlap, and integration. But it was not sim- also elsewhere, to discussing the impact on Academia of ply a case of duplicates. The respective contexts and thus what is known in today’s public vocabulary as globaliza- the identities and status of these two superficially identi- tion. Is it but the latest version of one of Academia’s found- cal units were in fact very different. A worldwide seriali- ing ideals, that of translation studies? Is Academia con- zation of American satellite campuses (or European ones cerned by it? Should it be? Should it join it? Resist it? Can for that matter) is one thing (a university delivered, as it it not join it? What would either of the two outcomes entail? were, clés en mains.) A strong NYU French program in Paris, with organic ties to the Department These questions have prompted a and the IFS (the Institute of French whole gamut of commentaries and reac- Studies), is another. Needless to mention tions, ranging from the high-flown world the oddity that a NYU-sponsored French historical and philosophical to the minute Department in Paris with no organic ties budgetary practicalities of resource man- with the Department of French of NYU in agement, and from triumphal missionar- New York would constitute. Our NYU-in- ism to sarcastic skepticism, defensive France program predates the globaliza- indifference, and even to the fear that tion motto.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    Name: Ruth Amar Date: 25.1.2017 CURRICULUM VITAE 1. Active Participation in Scholarly Conferences a1. International Conferences - Held Abroad Date Name of Place of Role Conference Conference Subject of Lecture March 2002 Romance University of Invited Chapel Hill- J.M.G Le Clézio’s non Lecturer North Carolina communicative dialogue June 2004 The Francophone University of Jean Echenoz’s Minimalist Invited Congress Liege- Belgium Writing Lecturer December Le Clézio- Here University of Alienation and dis- Invited 2004 and Everywhere Toulouse- communication in Le Clézio’s Lecturer France Novels June CIEF-The University of The Design of masculinity in the Lecturer 2006 International Sinaia - Romania Contemporary French Novel Francophone Congress *October The World of University of The Era of "In-Between" in Lecturer 2007 Houellebecq Amsterdam Michel Houellebecq’s Novels *March University of Le Tone of Patrick Modiano: Invited 2008 Lyon 2- France From the Ironic Novel to the Lecturer Affective Novel *October The Existential University of “Each One of Us is a Desert” : Keynote 2008 Emptiness in the Amsterdam multiple solitudes in the 20th Speaker 21st Century Century Novel (invited as a Novel specialist of the Theme of Solitude in the Contemporary Novel) *April 2010 In the forest of University of Thematic Evolution in Le Lecturer Paradoxes : Le Mississippi Clezio’s Work: Paradox or Clezio’s Work Mutation? *April Philippe Delerm University of “Philippe Delerm or The Lecturer 2011 Savoie Anxiety behind Happiness” *April The Work of University of
    [Show full text]
  • French Literature
    French Literature Companions to Literature The following companions and guides will provide valuable insights into French literature. The Oxford companion to French literature 840.3 OXF A short history of French literature 840.9 BRE The Concise Oxford dictionary of French literature 840.3 CON The new Oxford companion to literature in French 840.3 NEW Guide to modern world literature / Vol.2, [includes French literature] 809.04 SEY A guide to contemporary French literature: from Valery to Sartre. 840.90091 FOW La littérature française du 20e siècle by S. Jouanny 842.91 JOU Poetry French poetry can be found at class mark 841. We have works by Aragon, Guillaume Apollinaire, Baudelaire, André Breton, George Brassens, Aimé Césaire, René Char, Edouard Glissant, Michel Houellebecq, Victor Hugo, Abdelkébir Khatibi, Laforgue, Lapaque, Lautréamont, Mallarmé, Michaux, Francis Ponge, Jacque Prévert, Renaud, Rimbaud, Léopold Sédar Senghor, Boris Vian, Verlaine, as well as anthologies of material such as Laurent and Nepveu’s La poésie Québécoise, and Poètes francais des XIXe et XXe siècles. For critical studies of French poetry see Bloom, H. (ed) (1990) French poetry: the Renaissance through 1915 and Verdier, L. (2001) Introduction à la poésie modern et contemporaine. Drama Plays written in French can be found at class mark 842. We have works by Jean Anouilh, Samuel Beckett, Albert Camus, Aimé Césaire, Paul Claudel, Marguerite Duras, Jean Genet, Michel de Ghelderode, Jean Giraudoux, Jean-Claude Grumberg, Eugene Ionesco, Alfred Jarry, Bernard-Marie Koltès, Eugene Labiche, George Feydeau, Marivaux, Moliére, René de Obaldia, André Obey, Jean Racine, Jean-Paul Sartre, Nathalie Sarraute, Jean Tardieu, Michel Tremblay and Michel Vinaver.
    [Show full text]
  • Novembre 2018.Pdf
    Éric Fosse Hervé et Éva Valentin Librairie Fosse Librairie Walden Expert cne Expert fnepsa 12 rue Puvis de Chavannes 9 rue de la bretonnerie 75017 Paris 45000 Orléans 01 40 54 79 75 09 54 22 34 75 06 10 61 09 74 06 74 25 29 79 [email protected] [email protected] Les livres peuvent être réservés en appelant indifféremment l'un ou l'autre des libraires. Les factures seront en revanche éditées par chacun, et vous pourrez donc recevoir une ou deux factures, selon votre commande. Les commandes seront enregistrées dans l'ordre strict de réception des appels. Pour plus de commodités et afin de vous économiser des frais de ports, les ou- vrages seront expédiés ensemble ; ils sont visibles, à partir du lundi 5 novembre, sur rendez-vous, au 12 rue Puvis de Chavannes, à la Librairie Fosse. Conditions de vente conformes aux usages de la Librairie ancienne et mo- derne. Les prix indiqués sont nets, le port en sus, à la charge de l'acheteur. Batailles pour le Goncourt 1903 ~ 2017 Les citations mises en exergue au fil des pages sont extraites, sauf mention contraire, de l'ouvrage de Pierre Assouline, Du côté de chez Drouant, cent dix ans de vie littéraire chez les Goncourt (Paris, Gallimard / France Culture, 2013). Nous remercions l'auteur pour son aimable autorisation. Ce logotype précède les citations L'ouvrage avait paru à l'occasion d'une série diffusée sur France Culture à l'été 2013 de "six missions sur la vie littéraire en France au XXe siècle vue à travers les débats de la Société littéraire des Goncourt chargée chaque année de décerner le prix qui porte son nom.
    [Show full text]
  • Programme De Français
    SAN FRANCISCO STATE UNIVERSITY Programme de français LE M.A. EN FRANÇAIS Liste de lecture Options I et II Format de l’examen oral 1 FORMAT ET DEROULEMENT DE L’EXAMEN ORAL LISTE DE LECTURES Révision : Automne 2009 Vous trouverez dans ce document une liste de lectures conçue pour vous aider dans vos études graduées. Les premiers ouvrages indiqués sont des manuels généraux sur l’histoire de la culture et de la littérature, et quelques ouvrages qui peuvent vous aider dans l’analyse des textes (partie II de ce document). La partie III contient, pour chaque période ou siècle que vous devez étudier, une liste d’oeuvres principalement littéraires qui sont représentatifs de la littérature et de la culture française et francophone de cette époque. Cette liste de lecture est aussi conçue pour vous aider à préparer l’examen oral que vous devez passer à la fin de vos études graduées. Vous devez passer en effet alors un examen oral, que vous choisissiez l’option I (examen écrit et oral) ou l’option II (thèse). Nous allons donc d’abord préciser le contenu de ces options puis le format de l’examen oral. Options possibles pour obtenir le diplôme de maîtrise à la fin des études dans le programme gradué : 1) Option I (examen) : Les étudiants qui choisissent l’option « Examen (oral et écrit)» ne passeront l’oral qu’après avoir réussi l’examen écrit (durée : 4 heures), où il leur sera demandé de : – Traiter deux questions d’essai au choix sur quatre proposées – Faire une explication de texte au choix sur deux proposées Ces questions comme les explications de texte seront basées, autant que possible, sur les cours suivis par les étudiants.
    [Show full text]
  • Identity and Memory in the First Person Narratives of Patrick Modiano, Assia Djebar, and Hervé Guibert
    Subjects of History: Identity and Memory in the First Person Narratives of Patrick Modiano, Assia Djebar, and Hervé Guibert by Vanessa Doriott Anderson Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Alice Kaplan, Supervisor ___________________________ David Bell ___________________________ Roberto Dainotto ___________________________ Laurent Dubois Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2012 i v ABSTRACT Subjects of History: Identity and Memory in the First Person Narratives of Patrick Modiano, Assia Djebar, and Hervé Guibert by Vanessa Doriott Anderson Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Alice Kaplan, Supervisor ___________________________ David Bell ___________________________ Roberto Dainotto ___________________________ Laurent Dubois An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2012 Copyright by Vanessa Doriott Anderson 2012 Abstract In the wake of a twentieth century marked by the Occupation, the Algerian War, the AIDS crisis, and the aftermath of these events, the debates surrounding French identity have acquired particular urgency. French novelists, meanwhile, have increasingly turned to first person narratives; autobiographies and especially autofictions continue to dominate current publication lists. Equally concerned with identity questions, these same texts have often been accused of solipsism, and their authors described as narcissists of little talent. In this dissertation, I argue that the debates surrounding national identity and the problematic construction of a written personal identity are, in fact, intimately related.
    [Show full text]
  • CHAPITRE 8 : L'anamnèse DE LA POÉTIQUE DE L'emprunt Si La
    CHAPITRE 8 : L’anamnèse de la POÉTIQUE DE l’emPRUNT Si la décomposition ludique et parodique des formes hautement codées représente le premier pas vers le phénomène communément désigné sous la notion de renar- rativisation, le genre paralittéraire a également servi de dispositif de base pour une le réintroduction des composantes traditionnelles du récit. Le processus se poursuit, dans un cas précis qu’est le roman échenozien, par d’autres procédés, cette fois inter- textuels, qui contribuent à la recomposition sémantique du monde fictionnel. Dans sa conception extensive qui prône la présence d’autres textes (discours) dans le texte, l’intertextualité dont le concept a été bâti notamment par le modernisme critique1 scriptural est en quelque sorte parvenue à contester la notion d’origina- lité : il est effectivement possible de repérer dans chaque texte un autre texte qui le précède. Loin d’entrer dans une polémique rigoureuse avec la définition extensive de la textualité omniprésente2, les romans de Jean Echenoz jouent pourtant avec le concept d’intertexte, en exhibant des sources d’inspiration relevant d’autres « textes » écrits, joués, chantés ou autres. Refusant de se poser comme un élément générateur du récit3, la pratique citationnelle chez Echenoz fonctionne comme un moyen pro- pice pour exhiber le caractère de copie et de simulacre. L’effet que produit la mise en scène de la production de seconde main donne au roman des propriétés de collage hétéroclite qui parvient à annuler toute volonté d’y chercher un travail rigoureux de réécriture. Or, en dépit de l’aspect baroque de la jonglerie avec les références littéraire de même que musicales ou cinématographiques, la pratique du palimpseste ni la ci- tation ne relèvent d’un jeu gratuit : elles participent au processus de resémantisation de l’espace fictionnel dont en particulier le personnage.
    [Show full text]
  • Prix Goncourt -- Britannica Online Encyclopedia
    10/10/2017 Prix Goncourt -- Britannica Online Encyclopedia Prix Goncourt Prix Goncourt, French literary prize, one of the most important in France. It was �rst conceived in 1867 by the brothers Edmond and Jules de Goncourt, authors of Journals, and created in 1903 by a bequest of Edmond that established the Académie Goncourt, a literary society of 10 members (none of whom may also be a member of the Académie Française) whose chief duty is to select the winner. Along with a now-nominal monetary award, the prize confers recognition on the author of an outstanding work of imaginative prose each year; novels are preferred. The prize is awarded each November. Among the writers who have won the Prix Goncourt are Marcel Proust, André Malraux, Elsa Triolet, Simone de Beauvoir, Romain Gary, André Schwarz-Bart, Michel Tournier, and Marguerite Duras. Marie Ndiaye, winner of the 2009 Prix Winners of the Prix Goncourt are listed in the table. Goncourt. Martin Bureau—AFP/Getty Images Prix Goncourt year title author 1903 Force ennemie John-Antoine Nau 1904 La Maternelle Léon Frapié 1905 Les Civilisés Claude Farrère 1906 Dingley, l’illustre écrivain Jérôme and Jean Tharaud 1907 Terres lorraines Emile Moselly 1908 Ecrit sur l’eau Francis de Miomandre 1909 En France Marius-Ary Leblond 1910 De Goupil à Margot Louis Pergaud 1911 Monsieur des Lourdines Alphonse de Chateaubriant 1912 Les Filles de la pluie André Savignon 1913 Le Peuple de la mer Marc Elder 1914 L’Appel du sol Adrien Bertrand https://www.britannica.com/print/article/477413 1/5 10/10/2017 Prix
    [Show full text]