Stephan Narison

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stephan Narison Stephan Narison HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 1/30 to HEPMAD 19 HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 2/30 Thanks to all participants ! The (eventual) success of this meeting will depend on you ! HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 3/30 Thanks to the International Committee ! HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 4/30 Thanks to the Local Organizers iHEPMAD who are doing all the practical jobs ! AGMM HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 5/30 Thanks to the different Institutions participating in the organization HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 6/30 Thanks to the VIP present here The Representant of the Ministry of Research & Higher Education • The Representant of the Malagasy National Academy • HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 7/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. Excuse me as it is like flour in front of rice and wearing cloth in front of its owner which is shameful. I am not a star in front of a sun or a walking stick in front of a noble person but for a shared honour I shall talk. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. Excuse me as it is like flour in front of rice and wearing cloth in front of its owner which is shameful. I am not a star in front of a sun or a walking stick in front of a noble person but for a shared honour I shall talk. The rooster before singing moves his wings, the zebu before roaring cleans his horns while me who speaks in front of you put away malediction and bend seven times. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. Excuse me as it is like flour in front of rice and wearing cloth in front of its owner which is shameful. I am not a star in front of a sun or a walking stick in front of a noble person but for a shared honour I shall talk. The rooster before singing moves his wings, the zebu before roaring cleans his horns while me who speaks in front of you put away malediction and bend seven times. I avoid malediction as it’s like a deep ravine. You are dizzy looking at it and die if you fall down. It’s like a zebu’s kick which can kill you or renders you dizzy. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. Excuse me as it is like flour in front of rice and wearing cloth in front of its owner which is shameful. I am not a star in front of a sun or a walking stick in front of a noble person but for a shared honour I shall talk. The rooster before singing moves his wings, the zebu before roaring cleans his horns while me who speaks in front of you put away malediction and bend seven times. I avoid malediction as it’s like a deep ravine. You are dizzy looking at it and die if you fall down. It’s like a zebu’s kick which can kill you or renders you dizzy. Then, I avoid malediction which may destroy my property and my descendants. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 Traditional Excuse - Fialan-tsiny This is not a formal speech but a simple indoor presentation. Excuse me if I speak in front of you as I am that who brings spade, basket and doing commission. Excuse me as it is like flour in front of rice and wearing cloth in front of its owner which is shameful. I am not a star in front of a sun or a walking stick in front of a noble person but for a shared honour I shall talk. The rooster before singing moves his wings, the zebu before roaring cleans his horns while me who speaks in front of you put away malediction and bend seven times. I avoid malediction as it’s like a deep ravine. You are dizzy looking at it and die if you fall down. It’s like a zebu’s kick which can kill you or renders you dizzy. Then, I avoid malediction which may destroy my property and my descendants. As dream does not come before sleeping, maledction does not come before illness, I avoid it and through it away to the river Ikopa for not coming back for a while ! HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 8/30 The HEPMAD19 Program Different Fields of Physics • HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 9/30 The HEPMAD Conference Series HEPMAD 19 11th♣ International HEPMAD Conference HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 10/30 The HEPMAD Conference Series HEPMAD 19 11th♣ International HEPMAD Conference Started in 2001 : HEPMAD 01 ♦ Published by World Scientific Singapour, New-Jersey, London, Beijing HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 10/30 HEPMAD 04, 07,09,11,13,15, 16,17,18 ♥ HEPMAD 16 –15th Anniversary ♠ published on-line by ECONF - SLAC-Stanford, USA HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 11/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements Series of the HEPMAD International Conferences since 2001. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements Series of the HEPMAD International Conferences since 2001. Creation of the iHEPMAD research institute in 2004. HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements Series of the HEPMAD International Conferences since 2001. Creation of the iHEPMAD research institute in 2004. Popularization of HEP since 2010 HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements Series of the HEPMAD International Conferences since 2001. Creation of the iHEPMAD research institute in 2004. Popularization of HEP since 2010 High schools, Universities, HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p. 12/30 Challenges, Difficulties & Achievements ♦ Challenges & Difficulties for Madagascar Unique in Sub-Saharian &Indian Ocean Countries No specialized national researcher in this field No financial support from Mundial Bank , UN, EC,... No financial support from = Successive Malagasy Government ̸ Achievements Series of the HEPMAD International Conferences since 2001. Creation of the iHEPMAD research institute in 2004. Popularization of HEP since 2010 High schools, Universities, Public Institutions (Academie, Alliance Française,...) HEPMAD 19 - Antananarivo (14 - 20 october 2019) – p.
Recommended publications
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • After 10 Years of Land Reform in Madagascar: Is the Process of Land Certification Massive and Inclusive?
    After 10 years of land reform in Madagascar: is the process of land certification massive and inclusive? Heriniaina Rakotomalala, Madagascar Land Observatory Perrine Burnod, CIRAD, UMR Tetis Gubert Flore, ,IRD UMR Dial Camille Saint Macary, IRD, UMR Dial 2017 World Bank Conference on Land and Poverty The World Bank – Washington DC, March 23, 2017 Malagasy Land Reform • The Malagasy reform, which started in 2005: – (i) decentralized land management through the creation of local land offices at commune level; and – (ii) land certification, which enables individuals to register private property provided the community agrees on the legitimacy of the claimed rights. • Contrary to similar land reforms in other African countries, Malagasy land certification is “on demand” and not based on a systematic demarcation process. Research question Question: Is the Malagasy certification really massive and inclusive or the preserve of the elites? Originality of the research: • Over the 2006-2016 period • It studies both certification demand and offer • On the demand side : it analyzes – the determinants of farmers’ demand for land certificates – and the evolution through time of these same determinants; • On the offer side : it analyzes the impact of information and promotional campaigns on level and distribution of demand Methodology (i) qualitative and in-depth interviews at the local level (ii) monthly data on land certificate demand for all communes equipped with a local land office (LLO) (see www.observatoire- foncier.mg) (iii) specially designed
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • RESETTLEMENT ACTION PLAN Part One: Detailed Resettlement Action Plan for the Dam and Reservoir
    SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT Madagascar Sahofika Hydropower Plant RESETTLEMENT ACTION PLAN Part One: Detailed Resettlement Action Plan for the Dam and Reservoir Part Two: Abbreviated Resettlement Action Plan for the Linear Components of the Project Prepared by: Land Resources, Antananarivo, Madagascar With: Frédéric Giovannetti, Lyon, France Date: June 30, 2019 Version: C SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT Eiffage Eranove HIER Themis Consortium Madagascar - Sahofika Hydropower Plant Resettlement Action Plan - Version C TRACEABILITY Version Date Reference Commented on Status by A 04/25/2019 Draft B 06/20/2019 Draft for publication C 07/05/2019 Version for submission to ONE ABBREVIATIONS AEC: Administrative Evaluation Commission AFD: French Development Agency AfDB: African Development Bank AIDS: Acquired Immunodeficiency Syndrome ALC: Local Liaison Officer Art.: Article AWS Drinking Water Supply BD: Board of Directors Banky Fampadrosoana ny Varotra (Malagasy subsidiary of the BFV: Société Générale Group) BIF: Birao Ifoton'ny Fananan-tany (Communal Land Office) CASEF: Agricultural Growth and Land Security CIRTOPO: Topographic Constituency COBA: Grassroots Community CPAR: Short Resettlement Plan Framework CSB: Basic Health Center CTD: Decentralized Territorial Communities Inter-Regional Departments and Services for the Environment
    [Show full text]
  • Diagnostic Territorial De La Région Du Vakinankaratra À Madagascar
    « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » ETUDE pour le compte de l’AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT RAPPORT PAYS Diagnostic Territorial de la Région du Vakinankaratra à Madagascar Auteurs : Jean-Michel SOURISSEAU, Patrick RASOLOFO, Jean-François BELIERES, Jean-Pierre GUENGANT, Haja Karmen RAMANITRINIONY, Robin BOURGEOIS, Tovonirina Théodore RAZAFIMIARANTSOA, Voahirana Tantely ANDRIANANTOANDRO, Manda RAMARIJAONO, Perrine BURNOD, Hajatiana RABEANDRIAMARO, Nathalie BOUGNOUX Version finale Février 2016 Avant-Propos Ce rapport est un des produits de l’étude « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » menée dans deux régions d’Afrique : la région de Ségou au Mali et la région de Vakinankaratra à Madagascar Il s’agit du diagnostic territorial rétrospectif de la Région du Vakinankaratra. Une première version a servi à la préparation de l’atelier de prospective « Les avenirs de Vakinankaratra en 2035 » qui s’est tenu du 17 au 21 août 2015 à Antsirabe et qui a donné lieu à la production d’un rapport, également disponible. Une deuxième version, très largement enrichie, datée de janvier 2016, a été éditée à cent cinquante exemplaires, et diffusée lors des ateliers de restitution qui ont eu lieu à Antsirabe et Antananarivo, les 02 et 04 février 2016. Ce document (daté de février 2016) constitue la version finale qui prend en compte les remarques faites lors de ces ateliers. Ce rapport sur la région de Vakinankaratra est le pendant du document établi pour la région de Ségou au Mali. Ses principaux enseignements, complétés par les produits de l’atelier, sont intégrés dans le rapport de synthèse de l’étude, produit final rassemblant les acquis de la prospective dans les deux régions et les perspectives en termes de méthode et de reproduction dans d’autres situations.
    [Show full text]
  • Small Hydro Resource Mapping in Madagascar
    Public Disclosure Authorized Small Hydro Resource Mapping in Madagascar INCEPTION REPORT [ENGLISH VERSION] August 2014 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This report was prepared by SHER Ingénieurs-Conseils s.a. in association with Mhylab, under contract to The World Bank. It is one of several outputs from the small hydro Renewable Energy Resource Mapping and Geospatial Planning [Project ID: P145350]. This activity is funded and supported by the Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP), a multi-donor trust fund administered by The World Bank, under a global initiative on Renewable Energy Resource Mapping. Further details on the initiative can be obtained from the ESMAP website. This document is an interim output from the above-mentioned project. Users are strongly advised to exercise caution when utilizing the information and data contained, as this has not been subject to full peer review. The final, validated, peer reviewed output from this project will be a Madagascar Small Hydro Atlas, which will be published once the project is completed. Copyright © 2014 International Bank for Reconstruction and Development / THE WORLD BANK Washington DC 20433 Telephone: +1-202-473-1000 Internet: www.worldbank.org This work is a product of the consultants listed, and not of World Bank staff. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors, or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work and accept no responsibility for any consequence of their use.
    [Show full text]
  • 1 COAG No. 72068718CA00001
    COAG No. 72068718CA00001 1 TABLE OF CONTENT I- EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................................. 6 II- INTRODUCTION ....................................................................................................................................................... 10 III- MAIN ACHIEVEMENTS DURING QUARTER 1 ........................................................................................................... 10 III.1. IR 1: Enhanced coordination among the public, nonprofit, and commercial sectors for reliable supply and distribution of quality health products ........................................................................................................................... 10 III.2. IR2: Strengthened capacity of the GOM to sustainably provide quality health products to the Malagasy people 15 III.3. IR 3: Expanded engagement of the commercial health sector to serve new health product markets, according to health needs and consumer demand ........................................................................................................ 36 III.4. IR 4: Improved sustainability of social marketing to deliver affordable, accessible health products to the Malagasy people ............................................................................................................................................................. 48 III.5. IR5: Increased demand for and use of health products among the Malagasy people
    [Show full text]
  • Ambositra Est La Suivante
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur: RANDRIAMANANJO Dina Lalaina D E S S - E I E 2011 – 2012 D E S S EIE 2011 - 2012 École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur : RANDRIAMANANJO Dina Lalaina Devant le jury composé de : Président : - Monsieur ANDRIANARY Philippe Antoine Professeur Titulaire Examinateurs : - Mme Sylvie
    [Show full text]
  • Manandona Power Plant Study.Pdf
    Antananarivo Antsirabe Manandona Hydropower Plant Location Map List of Contents Executive Summary .....................................................................................................ES-1 Chapter 1 Introduction................................................................................................1-1 1.1 Background and Objectives...................................................................................... 1-1 1.1.1 Background of the Study........................................................................................... 1-1 1.1.2 Objectives of the Study............................................................................................. 1-6 1.2 Scope of Works......................................................................................................... 1-7 1.3 Study Area................................................................................................................ 1-7 1.4 Study Schedule ......................................................................................................... 1-7 1.5 Study Team Member................................................................................................. 1-7 Chapter 2 Socio-economic Condition in Madagascar ...........................................2-1 2.1 People and Culture.................................................................................................... 2-1 2.2 Economy................................................................................................................... 2-1
    [Show full text]
  • Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental And
    Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental and Social Management Plan Translation of the original French version 19 May 2016 (Updated 23 August 2016) 1 Table of Contents Acronyms ............................................................................................................................................... 7 Glossary ................................................................................................................................................. 9 Executive Summary ............................................................................................................................ 10 1 Introduction ................................................................................................................................. 17 1.1 Background and Project Objectives ...................................................................................... 17 1.2 Objectives of the ESMP ........................................................................................................ 17 1.3 Link between the ESMP and the Environmental and Social Management Tools for the COFAV and CAZ Protected Areas ........................................................................................................ 18 2 Project Overview ......................................................................................................................... 20 2.1 Description of Components, Activities, and Relevant Sectors .............................................. 20 2.2 Targets and Characteristics
    [Show full text]
  • Land Rights Among Subsistence Farmers: an Examination of Madagascar’S Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo Taylor Crowl SIT Study Abroad
    SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Fall 2014 Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo Taylor Crowl SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Growth and Development Commons, Inequality and Stratification Commons, Natural Resources and Conservation Commons, Politics and Social Change Commons, Rural Sociology Commons, and the Urban Studies and Planning Commons Recommended Citation Crowl, Taylor, "Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo" (2014). Independent Study Project (ISP) Collection. 1896. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1896 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. ! Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo ! ! ! ! Taylor Crowl Academic Advisor: Reine Razafimahefa Academic Director: Roland Pritchett Fall 2014 ! Abstract In Madagascar, legal systems of land tenure have been inaccessible for the vast majority of the rural population. This has stranded millions of subsistence farmers in a sense of insecurity, as they lack legal rights for the property that they have farmed for generations. Madagascar’s land reform, launched in 2005, attempted to change these exclusionary tenure practices.
    [Show full text]
  • Les Parcours Migratoires Des Betsileo Du Fisakana Et D'ambositra Au
    Les parcours migratoires des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra au XXème siècle. Dr. Roland Rakotovao Historien Laboratoire HIPADE Mention Histoire, Université d’Antananarivo INTRODUCTION -Une étude sur les migrations internes et rurales -Les migrants sont des paysans venant des Hautes Terres centrales de Madagascar, notamment des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra. -Le début de la migration et la formation en tant que groupe migrant ont eu lieu pendant la première moitié du XXème siècle -Cette migration se spécifie et se comprend à travers l’identité culturelle du groupe -Les sources sont constituées des archives coloniales et privées ainsi que des enquêtes orales. -L’exposé consiste à décrire et à analyser la trajectoire et le comportement migratoire de ces Betsileo du Fisakana et d’Ambositra I- DES CONFLITS DE REPRÉSENTATION SUR L’IDENTITÉ DE BETSILEO -L’identité de Betsileo est utilisée pour désigner les groupes migrants venant du Fisakana et d’Ambositra même si elle présente une certaine ambiguïté pour l’ensemble des Betsileo du pays betsileo. -Le contexte colonial a créé une nouvelle identité Betsileo du Sud pour ceux de Fianarantsoa et Betsileo du Nord pour ceux d’Ambositra. Cette division n’a fait qu’engendrer un conflit de représentation entre les Betsileo car ceux du Sud se considèrent comme les vrais betsileo contrairement à ceux du Nord qui se démarquent aussi de ceux du Sud tout en gardant l’identité Betsileo. -Les Betsileo du Fisakana et d’Ambositra ne représentent même pas les 1% de la population du pays betsileo (superficie et effectif de la population) toutefois, ils représentent l’identité Betsileo avec leur dispersion dans tout Madagascar à travers les mouvements migratoires.
    [Show full text]