Code-Switching Im Algerischen Und Tunesischen Rap Eine Vergleichende Analyse Von Lotfi Double Kanons „Klemi“ Und Baltis „L‘Album Avant L‘Albombe“

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Code-Switching Im Algerischen Und Tunesischen Rap Eine Vergleichende Analyse Von Lotfi Double Kanons „Klemi“ Und Baltis „L‘Album Avant L‘Albombe“ Bamberger 6 Orientstudien Code-Switching im algerischen und tunesischen Rap Eine vergleichende Analyse von Lotfi Double Kanons „Klemi“ und Baltis „L‘album avant l‘albombe“ Felix Wiedemann 6 Bamberger Orientstudien Bamberger Orientstudien Band 6 hg. von Lale Behzadi, Patrick Franke, Geoffrey Haig, Christoph Herzog, Birgitt Hoffmann, Lorenz Korn und Susanne Talabardon 2015 Code-Switching im algerischen und tunesischen Rap Eine vergleichende Analyse von Lotfi Double Kanons „Klemi“ und Baltis „L‘album avant l‘albombe“ von Felix Wiedemann 2015 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.d-nb.de/ abrufbar. Dieses Werk ist als freie Onlineversion über den Hochschulschriften-Server (OPUS; http://www.opus-bayern.de/uni-bamberg/) der Universitätsbiblio- thek Bamberg erreichbar. Kopien und Ausdrucke dürfen nur zum privaten und sonstigen eigenen Gebrauch angefertigt werden. Herstellung und Druck: docupoint, Magdeburg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press, Anna Hitthaler © University of Bamberg Press Bamberg 2015 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 2193-3723 ISBN: 978-3-86309-346-4 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-347-1 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-267222 Ich danke meinen Eltern, meinen Freunden und meinen Betreuern Prof. Dr. Lale Behzadi und Prof. Dr. Geoffrey Haig für ihre Unterstüt- zung während meines Studiums und bei der Erstellung dieser Arbeit. Ohne sie wäre dieses Buch nicht möglich gewesen. 5 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung.........................................................................................10 2 Mehrsprachigkeit.............................................................................12 2.1 Gesellschaftliche Mehrsprachigkeit: Sprachen und Dialekte im Maghreb.................................................................................... 12 2.1.1 Kurzer historischer Überblick über die Region des Maghreb..12 2.1.2 Multilingualismus und Diglossie..................................................13 2.1.3 Diglossie am Beispiel Algeriens....................................................15 2.1.4 Sprachen im Maghreb und Assoziationen mit diesen...............16 2.1.4.1 Französisch.............................................................................16 2.1.4.2 Hocharabisch / fuṣḥā / MSA................................................17 2.1.4.3 Arabische Dialekte.................................................................18 2.1.4.4 Berbersprachen / Tamazight...............................................20 2.1.4.5 Englisch...................................................................................20 2.2 Code-switching im mehrsprachigen Kontext.........................21 2.2.1 Code-switching und borrowing....................................................21 2.2.2 Carol Myers-Scottons Matrix Language Frame Model..............23 2.2.2.1 Analyseeinheiten: CP und Vers............................................24 2.2.2.2 Asymmetrie............................................................................26 2.2.2.3 Unterscheidung von content morphemes und system morphemes.........................................................................................27 2.2.2.4 4-M Model...............................................................................29 2.2.2.5 Embedded language islands.................................................32 2.2.2.6 Identifizierung der matrix language..................................32 2.2.2.7 Abstract Level Model.............................................................34 2.2.2.8 Ergänzung: Composite code-switching..............................34 2.2.3 Code-switching im Rap..................................................................35 3 Rap im Maghreb...............................................................................37 3.1 Korpus......................................................................................37 3.2 Kurze Rap-Geschichte – Wie kam Rap in den Maghreb?........38 3.3 Lotfi Double Kanon und Rap in Algerien................................38 3.4 Balti und Rap in Tunesien.......................................................41 6 4 Analyse von Lotfi Double Kanons „Klemi“ und Baltis „L'album avant l'albombe“ im Hinblick auf code-switching............................44 4.1 Zitiertechnik............................................................................45 4.2 Quantität – Absolute und relative Häufigkeit des Vorkommens von Wörtern der embedded languages..................46 4.2.1 Quantität – Lotfi Double Kanon....................................................47 4.2.2 Quantität – Balti..............................................................................48 4.2.3 Quantität – Vergleich von Lotfi Double Kanon und Balti.........50 4.2.4 Quantität – Vergleich mit früherer Forschung..........................51 4.3 Carol Myers-Scottons Matrix Language Frame Model angewandt auf Rap-Lieder............................................................52 4.3.1 Nomen und Nominalphrasen........................................................52 4.3.1.1 (ART) + N.................................................................................52 4.3.1.2 Pluralbildung..........................................................................58 4.3.1.3 Genus französischer Nomen in einer arabischen Matrix 64 4.3.1.4 Nominalphrasen inklusive Adjektiv...................................65 4.3.1.5 Lehnwörter.............................................................................67 4.3.2 Französisch-arabische Verben......................................................69 4.3.3 Französisch-arabische Partizipien...............................................73 4.3.4 Alleinstehende französische Adjektive in arabischer Matrix..74 4.3.5 Adverbien.........................................................................................76 4.3.6 Präpositionen..................................................................................80 4.3.7 Embedded language islands..........................................................81 4.3.8 Matrix language Französisch........................................................82 4.3.8.1 Lotfi: matrix language Französisch.....................................82 4.3.8.2 Balti: matrix language Französisch.....................................84 4.4 Nicht durch das MLF-Modell erklärbare Besonderheiten......85 4.4.1 Code-switching als Instrument zur Strukturierung..................86 4.4.1.1 Liedtitel...................................................................................86 4.4.1.2 Lied-Bausteine........................................................................88 4.4.1.3 Intros und Outros der Alben................................................89 4.4.2 Betonung von Versenden und Reimwörtern..............................90 4.4.3 Unterschiedliche Themen – unterschiedliche Sprachen..........95 4.4.3.1 Französisch – Sprache der Wirtschaft – Sprache des Bildungssystems................................................................................96 4.4.3.2 Fuṣḥā / MSA - Offizielles......................................................97 4.4.3.3 Hip Hop Nation Language: Englisch und Verlan...............98 4.4.3.4 Arabische Dialekte – Zeichen regionaler Identität.........101 7 5 Schlussfolgerungen........................................................................105 5.1 Unterschiede zu früheren Forschungsarbeiten....................105 5.2 Unterschiede im code-switching von Lotfi Double Kanon und Balti.............................................................................................. 106 5.2.1 Markiertheit und code-switching..............................................106 5.2.2 Plurilingualität und code-switching als Identitätsmerkmal..109 5.2.2.1 Code-switching als Merkmal algerischer Identität bei Lotfi Double Kanon..........................................................................109 5.2.2.2 Code-switching als Kennzeichen eines Rappers bei Balti ............................................................................................................111 5.3 Zusammenfassung und Ausblick...........................................112 6 Anhang............................................................................................ 114 6.1 Hinweise zu Transliteration und Übersetzung.....................114 6.2 Erklärung der Abkürzungen und Auszeichnungen der Codes ...................................................................................................... 116 6.2.1 Abkürzungen.................................................................................116 6.2.1.1 Abkürzungen in der Transkription...................................116 6.2.1.2 Abkürzungen im Text.........................................................117 6.2.2 Codes...............................................................................................118 6.3 Liedtexte Lotfi Double Kanon................................................119 6.3.1 Lotfi Double Kanon – 1 – Intro Klemi.........................................119 6.3.2 Lotfi Double Kanon – 2 – Chaab Krah.........................................122 6.3.3 Lotfi Double Kanon – 3 – Ya Djayah............................................128 6.3.4 Lotfi Double Kanon – 4 – Danger................................................132 6.3.5 Lotfi Double Kanon – 5 – Goulou................................................140
Recommended publications
  • ISLAMIC HIP-HOP Vs. ISLAMOPHOBIA: AKI NAWAZ, NATACHA ATLAS, AKHENATON
    Excerpted from draft of: ISLAMIC HIP-HOP vs. ISLAMOPHOBIA: AKI NAWAZ, NATACHA ATLAS, AKHENATON Ted Swedenburg Department of Anthropology University of Arkansas (accessed from http://comp.uark.edu/~tsweden/IAM.html) [ . ] Akhenaton: 100% Métèque Akhenaton, rapper and chief spokesperson for Marseille rap group IAM,29 was born Philippe Fragione, son of immigrants from the region of Calabria in South Italy, who settled in Marseille. When IAM burst onto the French rap scene30 with its 1991 release ...De la Planète Mars, one of its most notable features was what André Prévos dubs its "pharaohism." Four of the group's six members go by ancient Egyptian names (Imhotep, DJ Kheops, Divin Kephren, and of course Akhenaton), and IAM's lyrics are full of references to ancient Egyptian civilization. Prévos argues astutely that "pharaohism" permitted IAM to assert connections to the contemporary Arab world in an indirect, coded way: "The concept [of pharaohism] underlines Arabic origins while bypassing negative representations of North African countries gripped by Islamic fundamentalism and economic uncertainties" (1996:721).31 The jacket of IAM's enormously successful second CD (L'ombre est lumière, 1993)32 even asserts that in ancient times, Egypt was connected to Marseille, but the continents subsequently drifted apart. I would take issue, however, with Prévos's claim that IAM's "pharaohism" is an original development that demonstrates French rap's growing independence from US hip-hop hegemony (Prévos 1996:719, 721-722). According to Akhenaton, the name IAM (standing for Imperial Asiatic Men)33 was chosen after he read Senegalese writer Cheikh Anta Diop, one of Afrocentrism's leading theorists, who spurred a pre-existing interest in the Asiatic Middle East as the origin of the monotheistic religions and in Egypt as the (Black) cradle of civilization.
    [Show full text]
  • Franco-Maghrebi Rap and Hip-Hop Culture in Marseille
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 6-2014 Integration or Interrogation? Franco-Maghrebi Rap and Hip-Hop Culture in Marseille Jenna Catherine Daley Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/195 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] INTEGRATION OR INTERROGATION? FRANCO-MAGHREBI RAP AND HIP-HOP CULTURE IN MARSEILLE by JENNA C. DALEY A master’s thesis submitted to the Graduate Faculty in Middle Eastern Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Arts, The City University of New York 2014 ! © 2014 JENNA C. DALEY All Rights Reserved ""! ! ! This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Middle Eastern Studies in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Master of Arts. Approved by ________________________ ________________________ Jonathan Shannon Date Advisor ________________________ ________________________ Simon Davis Date Second Reader _________________________ ________________________ Beth Baron Date Executive Director THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK """! ! ! Abstract INTEGRATION OR INTERROGATION? FRANC-MAGHREBI RAP AND HIP-HOP CULTURE IN MARSEILLE by Jenna C. Daley Adviser: Professor Jonathan Shannon This paper focuses on rap and hip-hop music that is produced from Franco-Maghrebi communities living in Marseille. The discussion revolves around the question of how rap music helps these communities to assimilate into French culture.
    [Show full text]
  • IAM Petit Frère Mp3, Flac, Wma
    IAM Petit Frère mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Hip hop Album: Petit Frère Country: France Released: 2004 MP3 version RAR size: 1723 mb FLAC version RAR size: 1202 mb WMA version RAR size: 1725 mb Rating: 4.2 Votes: 378 Other Formats: ADX TTA DTS APE AU WMA AA Tracklist Hide Credits Petit Frère Co-producer, Recorded By – Dan Wood, Nicholas Sansano*Lyrics By – Akhenaton, Shurik'n 1 4:44 Chang-Ti*Mastered By – Carlton BattsMixed By – Prince Charles AlexanderMusic By – Akhenaton, Kheops*, ImhotepProducer – Akhenaton L'école Du Micro D'argent (Version Guerrière) Co-producer, Recorded By – Dan Wood, Nicholas Sansano*Lyrics By – Akhenaton, Shurik'n 2 3:35 Chang-Ti*Mastered By – Alex*Mixed By – Nicholas Sansano*Music By – Kheops*, ImhotepProducer – Imhotep L'école Du Micro D'argent (Instrumental) 3 5:01 Music By – Kheops*, Imhotep Companies, etc. Recorded At – Greene St. Recording Mixed At – Studio Guillaume Tell Mixed At – Sorcerer Sound Mastered At – Hit Factory Mastering Mastered At – Translab Published By – EMI Virgin Music Publishing France Published By – Côté Obscur Distributed By – Virgin France S.A. Phonographic Copyright (p) – Delabel Copyright (c) – Delabel Credits Artwork – Tous Des K Executive-Producer – Luca Minchillo Management – Christophe P.M., Fabien F.* Mastered By – GOP* Notes "Petit Frère" est extrait de l'album "IAM - L'Ecole Du Micro D'Argent" disponible en CD et MC A enregistré au Greene Street Recording Studios, NYC. Mixé au Studio Guillaume Tell, Paris. Masterisé à Hit Factory Mastering, New York. B1 enregistré au Greene Street Recording Studios, NYC. Mixé au Sorcerer Sound, New York.
    [Show full text]
  • Mit Dem Mikrofon Gegen Die Stille | Norient.Com 28 Sep 2021 09:46:57
    Mit dem Mikrofon gegen die Stille | norient.com 28 Sep 2021 09:46:57 Mit dem Mikrofon gegen die Stille by Thomas Burkhalter Wir befinden uns im Jahr 2002: Der algerische Rap drückt mit Worten aus, was die Jugendunruhen in Algerien mit Gewalt demonstrieren. Die Kolonialsprache Französisch haben die meisten der über hundert Rap-Bands abgelegt. Sie nehmen in Algerisch kein Blatt vor den Mund und formulieren lautstark ihren Zorn. «Seit Anfang der 90er-Jahre organisieren wir Nachmittagspartys, drehen den Ghettoblaster auf und imitieren Hip-Hop aus dem Westen. Wir stossen dabei auf Widerstand: Rap gilt als zu westlich und zu politisch. Raï, Cháabi, andalusische und kabylische Musik sind nur eine Seite von Algeriens Kulturlandschaft, die andere heisst Rap.» Ourrad Rabah, Sprachjongleur und Leader der Rapformation MBS (Le Micro Brise le Silence) kommt beim Interview in Basel mächtig in Fahrt. Er beendet das lange Gespräch mit dem Satz: «Ich möchte mich für die wachsenden Rapszenen in Algier und Oran einsetzen und vielleicht mal ein Aufnahmestudio einrichten.» Wir tauschen Adressen aus, er will mir Kassetten aus Algier senden. Dann verschwindet er und trumpft nach Mitternacht auf der Bühne mächtig auf: mit algerischer Wortkunst, mit globalen und lokalen Sounds. https://norient.com/stories/rairrapalgerien Page 1 of 8 Mit dem Mikrofon gegen die Stille | norient.com 28 Sep 2021 09:46:57 Zwei Monate später liegen die Kassetten im Briefkasten. Das Cover jeder einzelnen Kassette ist aus Karton, schief kleben Siegelmarken auf den Tonträgern, was dem Hörer wohl signalisieren soll: du hörst ein Original, keine Raubkopie! Totenköpfe und Slogans wie «Jeunesse perdue», «Mafia Politique» und «Virus Rap Algérien» stehen da zu lesen, und die Protagonisten nennen sich Algerian Gangsta Rap, Diable Rouge, S.O.S., Intik, Hamma Boys, Double Kanon oder Brigade Anti-Massacre.
    [Show full text]
  • IAM Du Monde Du Vinyle
    L’estimaTION DE VOS VINYLES 33 T / 45 T Estim’Vinyl® STUDIO - LIVE - SINGLES - CD ALBUMS STUDIO N°6 La première brochure interactive IAM du monde du vinyle... édito Estim'Vinyl® Qui s'écoute !!! N° 6 IAM, AMI LE PLAISIR À PLEASURE IN ITS L’étAT PUR !!! PUREST FORM! IAM toujours égal à lui-même, IAM always equal to itself, each chaque sortie d’album est un évè- album release is an event and not nement et pas une ride malgré les a wrinkle despite years. années. Cette mise à jour avec toute la dis- This update with all the discogra- cographie cotée en est la preuve, phy listed is proof, no excess, no pas d’excès, pas de frou-frou, de frou-frou, efficiency with real texts l’efficacité avec des textes vrais without incitement to hatred, but sans appel à la haine, mais par against a true finding of society. contre, un véritable constat de société. Du plaisir, voilà ce que j’ai en- Fun is what I have experienced in core éprouvé en réalisant cette carrying out the brochure while brochure tout en écoutant tous les listening to all IAM albums. albums d’IAM. Amicalement Regards A CONSOMMER SANS AUCUNE MODÉRATION Yehl Yehl 2 SPÉCIAL IAM 6 SPÉCIAL IAM 6 3 code TRADUCTION ÉTAT coUVertURE ÉTAT VINYLE code TRADUCTION STATE coVERAGE STATE VINYL S Neuf Le disque est encore sous son Le disque est encore sous son J.JOPLIN S Nine The disc is still in its The disc is still in its (scellé) emballage d’origine.
    [Show full text]
  • The Quest for Black Power: Aluta Continuia
    THE QUEST FOR BLACK POWER: ALUTA CONTINUIA Compiled and Edited by Marc Imhotep Cray, M.D. (aka RBG Street Scholar) Essays on the History of Black Nationalism / Pan-Afrikanism Preface It is quite clear that Afrikan people in America continue to be miseducated. This problem is discussed in a variety of ways in conversations every day in our communities throughout America. The time is ripe to heed the long-standing, and most often overlooked, calls for Afrikan Unity, Cultural Development, Education and Social Transformation. Such is what this book most fundamentally represents. Contrary to the prevailing, misinformed assumptions, RBG (Black Nationalism / Pan- Afrikanism) as an ideology, interaction and academic process is not a rabid assertion of Black supremacy. Unlike white Nationalism and American patriotism, RBG (Black Nationalism / Pan-Afrikanism) and its proponents do not seek to humiliate, exploit, or oppress any person or people. Rather, RBG / (Black Nationalism / Pan-Afrikanism) is a positive affirmation of the cultural, political, social, economic and moral identity and concerns of African people. In its most rudimentary forms, it reacts to the brutally violent and repressive conditions under which African people have and continue to live. White supremacy / racism create an environment where whites are necessarily viewed with suspicion, but we are not anti- white. We are Afrikan/ Black on purpose and Black folks must first and foremost be beholden to each other. The most basic expression of RBG (Black Nationalism/ Pan-Afrikanism ) thought is that Black / Afrikan people in America and throughout the diaspora are bound by the common history and experience of historical chattel and present day mental slavery, suffering and death under the boot heel of white supremacy / racism.
    [Show full text]
  • Stéréotypes Liés Au Verlan : Variation Diatopique Dans Le Rap Français
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav románských jazyků a literatur Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français Tereza Sekaninová Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: PhDr. Alena Polická, Ph.D. Brno 2012 V Brně 30. listopadu 2012 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury, a že se elektronická verze plně shoduje s verzí tištěnou. ............................................................. Tereza Sekaninová 2 Děkuji paní PhDr. Aleně Polické, Ph.D. za cenné rady a připomínky, bez nichž by tato práce nevznikla. Velký dík patří také studentům, kteří se podílejí na tvorbě rapového korpusu RapCor. V neposlední řadě bych chtěla poděkovat mé rodině za to, že mě podporovala po celou dobu mého studia. 3 TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION ............................................................................................... 7 I. VERLAN – objet d’étude ............................................................................... 10 I.1 Émergence du verlan et son entrée dans des dictionnaires..................... 11 I.1.1 De l’argot à l’argot......................................................................... 15 I.1.2 Jargon versus argot ........................................................................ 18 I.2 Verlan dans le viseur des (socio)linguistes............................................. 20 I.2.1 « Parler verlan » est-il possible ?................................................... 22 I.3 Dans la perspective des médias
    [Show full text]
  • Re-Diversification of French Hip Hop Through Islam, Gender, and Globalization
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 5-2018 “Keeping It Real”: Re-diversification of rF ench hip hop through Islam, Gender, and Globalization Jesse Tanson Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Part of the Other French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation Tanson, Jesse, "“Keeping It Real”: Re-diversification of rF ench hip hop through Islam, Gender, and Globalization" (2018). Undergraduate Honors Theses. Paper 1236. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1236 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements ...................................................................................................................................................... 5 Preface .......................................................................................................................................................................... 6 Introduction: Taking It Back to the Streets of NY ................................................................................................... 7 0.1 Origins of Hip Hop (1967-1989) ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Immigrant” Neighborhoods Since 1945
    NATIVE TO THE REPUBLIC: NEGOTIATING CITIZENSHIP AND SOCIAL WELFARE IN MARSEILLE “IMMIGRANT” NEIGHBORHOODS SINCE 1945 by Minayo A. Nasiali A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2010 Doctoral Committee: Associate Professor Rita C-K Chin, Co-Chair Associate Professor Joshua H. Cole, Co-Chair Professor David W. Cohen Professor Geoff Eley © Minayo A. Nasiali 2010 DEDICATION To my parents, Kathryn and Opanyi Nasiali ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation is about diverse practices of citizenship and I would like to thank the mentors, friends, and family members who have taught me about the many ways of making a place in the world. I thank Rita Chin for her straight talk and for challenging me to think about citizenship from early on. Her strategic interventions have been an important touchstone and reminder about the central place of categories of difference at the heart of this dissertation. Joshua Cole’s steadfast support helped me scramble over big hurdles at critical moments. His kind yet keen eye has helped me transform drafts into chapters and express my ideas with greater clarity and nuance. I thank Geoff Eley for his intellectual example and for thinking carefully about the craft of history. He has helped me learn to use history to ask big questions about where politics happens. I thank David Cohen for seeing something in this project, and joining this committee at a later stage. I am grateful to Miriam Ticktin for pushing me at an early stage to parse out the historical relationships between human rights and social citizenship.
    [Show full text]
  • City Research Online
    City Research Online City, University of London Institutional Repository Citation: Mackay, S. (2017). Musical culture and urban change in contemporary Marseille. (Unpublished Doctoral thesis, City, University of London) This is the accepted version of the paper. This version of the publication may differ from the final published version. Permanent repository link: https://openaccess.city.ac.uk/id/eprint/21149/ Link to published version: Copyright: City Research Online aims to make research outputs of City, University of London available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the author(s) and/or copyright holders. URLs from City Research Online may be freely distributed and linked to. Reuse: Copies of full items can be used for personal research or study, educational, or not-for-profit purposes without prior permission or charge. Provided that the authors, title and full bibliographic details are credited, a hyperlink and/or URL is given for the original metadata page and the content is not changed in any way. City Research Online: http://openaccess.city.ac.uk/ [email protected] Musical Culture and Urban Change in Contemporary Marseille Sam Mackay Thesis submitted for examination towards the qualification of PhD in Music City, University of London Department of Music September 2017 2 Table of Contents Introduction .............................................................................................................. 6 1. Background: Imagining Marseille .......................................................................
    [Show full text]
  • Jacques Chirac Refuse De Répondre À Une Convocation Judiciaire
    LeMonde Job: WMQ0511--0001-0 WAS LMQ0511-1 Op.: XX Rev.: 04-11-99 T.: 11:12 S.: 111,06-Cmp.:04,11, Base : LMQPAG 19Fap: 100 No: 0418 Lcp: 700 CMYK LE MONDE DES LIVRES LE MONDE DES POCHES VENDREDI 5 NOVEMBRE 1999 L’IMPOSSIBLE BENJAMIN PÉRET LES MASQUES ET LES HORLOGES SÉLECTION Hommage rendu au poète, révolutionnaire Norbert Elias réfléchit La liste optimiste, par Guy Prévan, Dominique sur l’expérience des « poches » Rabourdin et Richard Walter p. III et la mesure du temps p. IX parus en octobre p. XII à XV a Au sommaire : Louis Althusser, les dessins de Proust, la philo pour tous... o SUPPLÉMENT AU MONDE DU VENDREDI 5 NOVEMBRE 1999. N 17037 - DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : JEAN-MARIE COLOMBANI - IMPRIMERIE LE MONDE 55e ANNÉE – No 17037 – 7,50 F - 1,14 EURO FRANCE MÉTROPOLITAINE VENDREDI 5 NOVEMBRE 1999 FONDATEUR : HUBERT BEUVE-MÉRY – DIRECTEUR : JEAN-MARIE COLOMBANI Le constructeur Chirac-Jospin, le choc des « affaires » américain b Le premier ministre accuse l’Elysée d’organiser l’offensive de l’opposition sur la MNEF Boeing b Il met en cause la gestion de Paris et du RPR par M. Chirac b Le président l’appelle au « sang-froid » b La démission de M. Strauss-Kahn relance le débat sur le pouvoir des juges fait face LIONEL JOSPIN a implicitement en cause le premier ministre dans tionnement partisan, où gestion position. Dans la soirée, la prési- attaqué Jacques Chirac sur les af- l’affaire de la MNEF en sa qualité d’une structure et avantages person- dence de la République a diffusé un faires de la Ville de Paris et du RPR, d’ancien premier secrétaire du PS, nels ont été intimement liés pendant communiqué dans lequel le chef de à une série noire mercredi 3 novembre à l’Assemblée M.
    [Show full text]