Stéréotypes Liés Au Verlan : Variation Diatopique Dans Le Rap Français
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav románských jazyků a literatur Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français Tereza Sekaninová Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: PhDr. Alena Polická, Ph.D. Brno 2012 V Brně 30. listopadu 2012 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury, a že se elektronická verze plně shoduje s verzí tištěnou. ............................................................. Tereza Sekaninová 2 Děkuji paní PhDr. Aleně Polické, Ph.D. za cenné rady a připomínky, bez nichž by tato práce nevznikla. Velký dík patří také studentům, kteří se podílejí na tvorbě rapového korpusu RapCor. V neposlední řadě bych chtěla poděkovat mé rodině za to, že mě podporovala po celou dobu mého studia. 3 TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION ............................................................................................... 7 I. VERLAN – objet d’étude ............................................................................... 10 I.1 Émergence du verlan et son entrée dans des dictionnaires..................... 11 I.1.1 De l’argot à l’argot......................................................................... 15 I.1.2 Jargon versus argot ........................................................................ 18 I.2 Verlan dans le viseur des (socio)linguistes............................................. 20 I.2.1 « Parler verlan » est-il possible ?................................................... 22 I.3 Dans la perspective des médias – stigmatisation, défavorisation ........... 23 I.4 Intégration des verlanisations dans le français courant .......................... 25 I.5 Spécificités des unités lexicales en verlan.............................................. 27 I.5.1 Niveau phonétique......................................................................... 28 I.5.2 Niveau morphosyntaxique............................................................. 30 I.5.3 Niveau sémantique......................................................................... 31 I.6 Fonctions linguistiques du verlan ........................................................... 33 II. RAP FRANÇAIS – domaine de recherche ................................................... 34 II.1 Liberté, Réalité, Vérité – message du rap et ses thèmes dominants......................................................................... 35 II.2 Rap comme une « arme verbale » ......................................................... 38 II.3 Rap, « cri d’une jeunesse ».................................................................... 41 III. MÉTHODOLOGIE...................................................................................... 43 III.1 Élaboration du corpus .......................................................................... 43 Interprètes......................................................................................... 48 Chansons.......................................................................................... 55 IV. VARIABILITÉ DES LEXÈMES EN VERLAN......................................... 57 IV.1 Variantes graphiques des verlanisations.............................................. 58 Typologie des procédés de codage complexes................................. 59 Nature des modifications graphiques............................................... 63 Verlan à partir des emprunts............................................................ 65 4 IV.1.2 Pseudonymes en verlan............................................................... 67 V. QUESTIONS PRATIQUES DE LA LEMMATISATION DES LEXÈMES EN VERLAN ................................................................... 69 V.1 Variabilité graphique des entrées dans les dictionnaires consultés....... 70 Trait d’union à l’intérieur des verlanisations................................... 72 V.2 Filtres et critères de la lemmatisation.................................................... 75 Filtre I............................................................................................... 76 Filtre II............................................................................................. 77 Filtre III............................................................................................ 78 Filtre IV............................................................................................ 79 V.3 Lemmes des verlanisations et leur structure interne ............................. 81 VI. PROCÉDÉS GÉOGRAPHIQUEMENT CIRCONSCRITS........................ 86 VI.1 Verlanisations dans les chansons des subcorpus ................................. 87 VI.2 Rappeurs et leurs verlanisations........................................................... 93 « Maître de verlan »......................................................................... 95 Verlanisation préférée et hapax des subcorpus ................................ 99 VII. POSITION ET FONCTION DES LEXÈMES EN VERLAN DANS LES CHANSONS DE RAP FRANÇAIS ...................................... 104 VII.1 Position des verlanisations dans la structure des chansons .............. 105 VII.2 Fonction du verlan dans les chansons de rap.................................... 109 EN GUISE DE CONCLUSION : BILAN STATISTIQUE DE LA PARTIE PRATIQUE .................................. 113 CONCLUSION................................................................................................ 114 Liste des tableaux............................................................................................. 118 Liste des graphes.............................................................................................. 120 Liste des schémas............................................................................................. 121 5 Liste des cartes ................................................................................................. 122 Liste des abréviations....................................................................................... 123 BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................... 124 Articles et monographies............................................................................ 124 Thèses et mémoires.................................................................................... 129 Dictionnaires .............................................................................................. 129 SITOGRAPHIE ............................................................................................... 131 Annexe 1 ........................................................................................................ 133 Tableau n°1 : Featurings employant le verlan........................................... 133 Tableau n°2 : Featurings n’employant pas le verlan ..........................133-135 Tableau n°3 : Liste des chansons analysées........................................136-145 Annexe 2 ........................................................................................................ 146 Tableau n°1 : Variantes graphiques des verlanisations.......................146-150 Tableau n°2 : Dictionnaires et leurs entrées........................................151-155 Tableau n°3 : Lemmes des verlanisations...........................................156-160 Annexe 3 ........................................................................................................ 161 Tableau n°1 : Verlanisations usées par les rappeurs...........................161-162 Tableau n°2 : Fréquence des verlanisations........................................163-164 6 INTRODUCTION Le verlan, langage de miroir, jeu de mots, procédé de codage, un des piliers de l’activité argotique, révolte linguistique... Les premières traces de cette transformation verbale datent du XIIe siècle. À travers son histoire, il ne se posait que comme un élément stylistique en littérature ou un élément prétendument opaque pour les non-initiés en acte de communication. Néanmoins, à l’époque relativement récente, le verlan est devenu digne d’une préoccupation sérieuse des (socio)linguistes ainsi que du public non spécialiste, car il a relégué sa fonction cryptique au second plan afin de relever ainsi son rôle du porteur de traits identitaires. Et même si nous nous classions tout au début de notre travail plutôt parmi les non spécialistes, nous avons choisi le « fruit » de cette activité verbale pour l’objet d’étude du présent mémoire de master sous l’impulsion de la directrice Madame Alena Polická, admiratrice enthousiaste de la néologie identitaire chez les jeunes Français aussi bien que les jeunes Tchèques. Depuis longtemps, la complexité du verlan est le sujet principal de nombreux ouvrages. Notre travail renoue indirectement avec le mémoire de Miriama Zoričáková (Synchronie dynamique de la verlanisation dans un corpus de rap) qui s’est focalisée sur la comparaison des modes de codage des lexèmes dans le corpus de 150 chansons de rap français. Nous avons décidé d’élaborer le corpus plus vaste afin de soutenir nos résultats par l’aspect quantitatif. Le rap français est devenu donc le domaine de notre recherche grâce à sa richesse lexicale, notamment en ce qui concerne le vocabulaire substandard qui contient un bon nombre de verlanisations. L’objectif de notre mémoire est de décrire le caractère des expressions verlanisées dans le corpus contenant 270 chansons de rap français, tirées du RapCor. Notre corpus est composé de sorte que nous puissions confronter la nature des verlanisations ainsi que le mode de leur