Sand in Taufers PIANIFIC Comune Di Campo Tures
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Events 15.12
EVENTS 15.12. – 23.12.2018 MONDAY: Horse-drawn sleigh rides Horse-drawn sleigh ride through Antholz Mittertal. Start : 3 p.m. (3 rides) Duration: 20 min. / tour Meeting point: church of Antholz Mittertal Participants: min. 4 / max. 11 persons per trip Participation only with the HOLIDAYPASS Antholzertal Registration: until 10 a.m. at the tourist office Antholzertal, Tel. +39 0474 496269 Dates: Monday, 17.12.2018 MONDAY-FRIDAY: Guided City Tours “Christmas in the City” What is to discover all along the Christmas route? Enjoy the highlights of Bruneck and get to know more about the city's history and peculiarities. We end the tour with a hot drink, in the Advent season waiting for the opening of the Advent calendar window. Meeting point : 4.00 p.m. at the Tourist Info in Bruneck-Brunico Duration : approx. 1 h. Fee: guided tour + drink: adults 4.00 €, children up to 14 years free of charge. Information : Tel. +39 0474 545291; for groups of 10 or more people, registration required. Place: Bruneck-Brunico Dates: Monday to Friday until 21.12.2018 TUESDAY: Ski tour Easy ski tour with the mountain guide Martin. Track: Hotel Seehaus / Lake Antholz (1.650 m) > we cross the lake > trail n. 11 to the Staller Saddel (2.052 m); (The tour can be extended on demand, for ex. to mount Hinterbergkofel) Walking time: approx 2,5 h (there) Participants: 3-6 pers. Difficulty level: easy (also for beginners) Price: WITH HOLIDAYPASS ANTHOLZERTAl € 80,00 otherwise € 95,00 per pers. (ski tour equipment necessary. Rental at Sport Bergfuchs or Husky Rent) Meeting point: 8.30 a.m. -
Passeirer Blatt
www.passeier.net BCDA 12 0cdeab Versand im Postabo. – 70% – Filiale Bozen – 70% im Postabo. Versand Passeirer Blatt i. p. April 2008 nr. 87 · 22. jahrgang Werner Heel April 2008 April Der erste Passeirer, der ein Ski-Weltcuprennen gewinnen konnte! Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Leonhard und St. Martin Leonhard und St.Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Blatt inhalt 2 gemeinden 3 kultur & gesellschaft 4 passeier vor hundert jahren 12 natur & umwelt Passeirer Foto R. Perathoner 13 wirtschaft 15 vereine & verbände 21 gesundheit & soziales 21 geburten 23 schulen & kindergärten Wir gratulieren herzlich 27 kinderseite 28 sport zu dieser außergewöhnlichen Leistung! 31 vorankündigungen 113.indd3.indd 1 114-04-20084-04-2008 7:27:457:27:45 2 gemeinden gemeinde moos dass eine Kartographie, bzw. die digitale grafi sche Darstellung derselben noch GIS-Projekt – lange kein GIS ist. Hierfür benötigen wir in erster Linie Daten. Dabei kann sich das Leitungskataster System zum einen auf vorhandene Daten- banken, wie z. B. Meldeamt, Steueramt, Bereits im Jahr 2007 hat die Gemeindever- Katasteramt usw. stützen. Für verschie- waltung von Moos Flugaufnahmen des dene andere Anwendungen ist es jedoch besiedelten Gebietes im Ausmaß von ca. notwendig, die entsprechenden Infra- 500 ha in Auftrag gegeben. Auf Basis die- strukturen und Anlagen sowohl graphisch ser Orthofotos wurde eine technische als auch beschreibungsmäßig erst einmal Grundkarte im Maßstab 1 : 1000 erstellt. zu erheben. Nachdem inhaltlich im GIS Diese Arbeiten mit einem Kostenaufwand einer Gemeinde vor allem die öffentlichen von ca. 90.000 Euro wurden von der Firma Infrastrukturen wie Trinkwasserleitun- Geomatica S.r.l. aus Lavis (TN) durchge- gen, Abwasserleitungen, Weißwasserlei- führt. -
Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO
Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO. KG AHRNTAL/ST. JOHANN BZ MATZNELLER HELENE &CO.OHG ALDEIN BZ KIENZL KG ALGUND BZ PAPIERPLUS DES MARTH ARNOLD FRANZ ALGUND BZ MEBO NORD-WEST GMBH ALGUND BZ KLOTZ MARKET ANDRIAN BZ SEEBER HUGO & CO. ANTHOLZ BZ EGGER KG ANTHOLZ MITTERTAL BZ WEIS BERNHARD AUER BZ HOLZKNECHT HANDLUNG AUER BZ CAVALLINO SAS BADIA BZ RABANSER KARIN & CO.KG BARBIAN BZ BAR FLORA BLUMAU BZ GLIELMI ORLANDO BOLZANO BZ IACOVAZZI MASSIMO BOLZANO BZ CRACOGNA DEVID BOLZANO BZ BREGLIA MATTEO BOLZANO BZ ZANOL RENZO BOLZANO BZ QUADRIFOGLIO BOLZANO BZ VALENTI GIOVANNI BOLZANO BZ NOESSING SILVIA BOLZANO BZ BEGUM AFIA BOLZANO BZ BOSCOLO AURELIO BOLZANO BZ NALIN LUCA BOLZANO BZ EUROPA SNC TABACCHERIA BOLZANO BZ PIRROTTINA CONCETTA BOLZANO BZ MANOLO MANUEL TORRES BOLZANO BZ MILANI STEFANO BOLZANO BZ MENINI & CO. SAS BOLZANO BZ PAOLAZZI CHRISTIAN BOLZANO BZ GARIBOLDI DAVID BOLZANO BZ PAGANI NICCOLO' BOLZANO BZ NEGRI ALESSANDRO BOLZANO BZ GIACOMI LUCIANO BOLZANO BZ CAROTTA ALBERTO BOLZANO BZ GIAIER DANTE BOLZANO BZ PARIS ROBERTO BOLZANO BZ GORETTI CHRISTIAN BOLZANO BZ RAHIMI ALI BOLZANO BZ FILIPPI ROBERTO BOLZANO BZ GIACOMUZZI PAOLO BOLZANO BZ NICOLAS BOLZANO BZ BONIFACIO VITTORIO BOLZANO BZ BLU TABACCHI DI BOLZANO BZ SARTORI MASSIMO BOLZANO BZ BIANCHI GILBERTO BOLZANO BZ GIOVANAZZI ANDREA BOLZANO BZ SPITALERI MARCO BOLZANO BZ WALTHER TABACCHERIA BOLZANO BZ EDICOLA STAZIONE F.S. DI KUMAR SAS BOLZANO BZ PIFFER MARIA BOLZANO BZ FRANCH PIERGIORGIO BOLZANO BZ TRAVAINI EVA BOLZANO BZ LEONARDI GAETANO BOLZANO BZ CALABRESE ANTONIO TABACCHERIA -
2104-Riesenfernerdurchquerung
Hüttentrekking Hochalpine Rieserferner-Runde 2 Die Rieserfernergruppe Unterwegs in einem der größten Schutzgebiete Die Rieserfernergruppe im Osten Südtirols ist eine kleine Berggruppe ganz besonderer Prägung. Schroffe Felsgipfel, Gletscher, tosende Wasserfälle und weit an den Berghängen hinaufreichende Wälder bestimmen das Bild. Die flachen Talböden schieben sich weit ins Gebirgsinnere und bieten gute Zugänge. Bereits etwas südlich des Alpenhauptkamms gelegen, ist die Rieserfernergruppe mit den westlichen Südausläufern der Venedigergruppe verbunden – und damit mit den Hohen Tauern. Der Großteil der Rieserfernergruppe gehört heute zum Naturpark Rieserferner-Ahrn und untersteht den strengen Naturschutzbestim- mungen des Landes Südtirol. Mit dem im Norden und Süden angren- zenden Nationalpark Hohe Tauern und dem Hochgebirgs naturpark Zillertaler Alpen bildet der Naturpark Rieserferner-Ahrn eines der größten zusammenhängenden Schutzgebiete Mitteleuropas. In den nach Norden ausgerichteten Hochkaren ist die Rieserfer- nergruppe verhältnismäßig stark vergletschert, obwohl die einst noch viel mächtigere Vereisung – wie in anderen Gebirgsgruppen auch – bereits stark an Masse verloren hat. Nach Süden und Osten fallen die Gipfel mit teils mächtigen Wänden in die umliegenden Täler ab. Besonders landschaftsprägend sind hier die Wände von Magerstein, Wild- und Hochgall im Antholzer Tal. Die Rieserfernergruppe ist mit ihrer landschaftlichen Vielfalt, mit ihren geologischen Besonderheiten, ihrer Pflanzenvielfalt, ihrem Wildreichtum, ihren zahlreichen -
Comunicato Ufficiale N° 09 Del 17/08/2011
Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti COMITATO REGIONALE TRENTINO ALTO ADIGE REGIONALKOMITEE TRENTINO SÜDTIROL Via G.B. Trener, 2/2 - 38121 TRENTO (TN) TELEFONO: 0461 986480 – 0461 986739 - FAX: 0461 231325 Indirizzo Internet: www.figctaa.it www.lnd.it www.settoregiovanile.figc.it e-mail: [email protected] Stagione Sportiva 2011/2012 Comunicato Ufficiale N° 09 del 17/08/2011 1. COMUNICAZIONI DELLA F.I.G.C. Nessuna comunicazione. 2. COMUNICAZIONI DELLA L.N.D. Nessuna comunicazione. 3. COMUNICAZIONI DEL COMITATO REGIONALE 3.1 Segreteria 3.1.1 RIUNIONE SOCIETÀ DI CALCIO A 5 DELLA PROVINCIA DI TRENTO Si comunica che il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale autonomo di Trento della F.I.G.C. ha deliberato di organizzare riunione specifica per le società partecipanti ai Campionati di Calcio a 5 della Provincia di Trento ( Serie C1 – C2 – D ) LUNEDÌ 29 AGOSTO 2011 ALLE ORE 20,00 PRESSO LA SALA RIUNIONI DEL CENTRO SPORTIVO “TRILACUM” DI VIGOLO BASELGA Dati i temi trattati si invitano le Società e i loro Dirigenti a presenziare alla riunione. 9/178 3.1.2 MATURITÀ AGONISTICA Esaminata la documentazione presentata dalle società interessate, visto quanto fissato dall'art. 34 comma 3 delle N.O.I.F., questo Comitato Regionale ha autorizzato a partecipare a gare di attività agonistica i seguenti calciatori e calciatrici: ROTULO ALEX 07/06/1996 F.C. NEUGRIES BZ con decorrenza dal 18/08/2011 WIELAND MANUEL 12/09/1995 A.S.D. VALDAORA OLANG con decorrenza dal 18/08/2011 UNTERHUBER MANUEL 29/11/1995 A.S.D. VALDAORA OLANG con decorrenza dal 18/08/2011 3.2 Programma gare 3.2.1 CAMPIONATO JUNIORES REGIONALE 1^ GIORNATA DI ANDATA SABATO 27 AGOSTO 2011 a Arco Via Pomerio A Ore 17.00 ARCO 1895 - VILLAZZANO a Bressanone Jugendhort sint. -
Viehversicherungsvereine
Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, bescheinigen die Vereine hiermit, im Jahr 2019 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Finanzjahr Name Vorname CUAA Addresse PLZ Gemeinde Provinz Beihilfe 2019 Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier Bozen 94.612,00 2019 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen Bozen 37.722,50 2019 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten Bozen 31.972,50 2019 Viehversicherungsverein Lichtenberg 91010030210 MARKTWEG 12 (LICHTENBERG) 39026 Prad Am Stilfserjoch Bozen 30.259,00 2019 Viehversicherungsverein St. Georgen/Bruneck 92007560219 GISSBACHSTRASSE 35 (ST.GEORGEN) 39031 Bruneck Bozen 29.387,50 2019 Viehversicherungsverein Tartsch 91010160215 TARTSCH 96 39024 Mals Bozen 28.419,50 2019 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten Bozen 26.395,00 2019 Viehversicherungsverein Sand In Taufers 92007810218 WINKELWEG 60 (KEMATEN) 39032 Sand In Taufers Bozen 25.840,00 2019 Viehversicherungsverein Trens 90008060213 FLANS -
Provinz Bozen Zone 3
Provinz Bozen Zone 3 PLZ Ortschaft PLZ Ortschaft 39042 Afers - Eores 39040 Pufels - Bulla 39050 Afing - Avigna 39013 Rabenstein in Passeier - Corvara in Passiria 39030 Ahornach - Acereto 39040 Radein - Redagno 39040 Altrei - Alterivo 39032 Raintal - Val di Riva 39030 Antholz - Anterselva 39058 Reinswald - San Martino Sarentino 39058 Außerpens - Rio Bianco 39027 Reschen - Resia all'Adige 39030 Campill - Longiaru 39040 Ridnaun - Ridanna 39058 Durnholz - Valdurna 39040 Schalders - Scaleres 39050 Eggen - Ega 39024 Schleis - Clusio 39030 Enneberg (Berg) - Marebbe (Montagna) 39020 Schnals - Senales 39010 Falzeben - Falzeben 39040 Schnauders - Snodres 39050 Flaas - Valas 39010 Schweinsteg - Sant'Orsolo in Passiria 39040 Garn - Caerna 39050 Seit bei Leifers - La Costa di Laives 39040 Gfrill - Cauria 39037 Spinges - Spinga 39050 Glaning - Cologna 39010 St.Felix u.l.F.Walde - San Felice Senales 39020 Gomagoi - Gomagoi 39020 St.Gertraud Ulten - Santa Geltrude in Ultimo 39020 Graun im Vinschgau - Curon Venosta 39030 St.Jakob Ahrntal - San Giacomo Valle Aurina 39040 Graun Kurtatsch - Corona Cortaccia 39049 St.Jakob Pfitsch - San Giacomo Val di Vizze 39030 Gsies - Casies 39030 St.Johann in Ahrntal - San Giovanni Valle Aurina 39050 Gummer - San Valentino in Campo 39030 St.Kassian - San Cassiano 39049 Jaufental - Valgiovo 39030 St.Magdalena Gsies - Santa Maddalena Vallalta Casies 39040 Kalch - Calice 39030 St.Martin in Gsies - San Martino in Casies 39056 Karersee - Carezza al Lago 39010 St.Nikolaus Ulten - San Nicolo' Ultimo 39020 Karthaus - Certosa di -
How to Reach Bolzano/Bozen by Plane by Bus And/Or Train
How to reach Bolzano/Bozen By plane The nearest international airports are Innsbruck (Austria) and Verona (Italy). Other airports you can fly to are Bologna, Milan, Venice and Munich (Germany). From these airports, you can travel to Bolzano/Bozen by shuttle bus, by train or by car. On the websites of these airports, you can find the information regarding the bus transfer to/from railway stations. See also the information below. By bus and/or train Bolzano/Bozen can be reached easily from Munich (Germany) and Innsbruck (Austria) as well as from Verona, Bologna, Venice and Milan (Italy). Bus shuttles from the airports to Bolzano can be booked online at https://www.altoadigebus.com and http://www.busgroup.eu/en. Flixbus runs buses from various German, Austrian and Italian cities to Bolzano/Bozen. More information and timetables on https://www.flixbus.com. The railway connections are the following: From north: From Munich, Eurocity-trains run every two hours during the day directly to South Tyrol (via Innsbruck). More Information and timetables on www.bahn.de. From Innsbruck, there are several daily regional trains Bolzano/Bozen. Information and timetables on www.oebb.at. More information on the public regional transport in South Tyrol at http://www.sii.bz.it. From east: From Vienna via Villach to Lienz (Austria), by regional trains further to South Tyrol. Information and timetables on www.oebb.at. More information on the public regional transport in South Tyrol at http://www.sii.bz.it. From south: Fast train connections from Rome (direct train 5 times a day), Bologna (direct trains), Milan and Venice (changing in Verona) to Bolzano/Bolzano. -
Valle Della Salute · the Valley of Health
PUSTERTAL | VAL PUSTERIA Gesundheitstal VALLE DELLA SALUTE · THE VALLEY OF HEALTH VALLEY THE · DELLA SALUTE VALLE VIA LIBERA AD UNA RESPIRAZIONE MIGLIORE Il Centro Climatico Predoi WEG FREI Il Centro Climatico è ubicato a 1.100 m di profondità all’interno della montagna, in una delle gallerie della miniera di rame dismes- FÜR EINE BESSERE ATMUNG sa di Predoi nella quale si accede con il Klimastollen Prettau trenino dei minatori. La speleoterapia è la parola chiave del trat- Der Klimastollen liegt 1.100 m im Inneren des Berges, in einem stillgelegten Stollen tamento per il miglioramento di allergie o des ehemaligen Prettauer Kupferbergwerks. Speläotherapie, übersetzt Höhlentherapie, altri problemi alle vie respiratorie. All’in- ist das Schlüsselwort für eine lindernde Wirkung gegen allergische und andere terno del Centro Climatico delle miniere di Predoi, gli affetti da malattie asmatiche pos- Probleme des Atmungssystems. Dank der vorherrschenden lufthygienischen Bedingun- sono respirare più liberamente grazie alle gen ist die Atemluft im Klimastollen völlig frei von Verunreinigungen: Sie hilft den perfette condizioni igieniche dell’aria puris- Betroffenen, freier durchzuatmen. Die Luftfeuchtigkeit im Stollen liegt nahe bei 100 sima. L’umidità relativa dell’aria si avvicina Prozent. al 100%. Grazie ad una terapia mirata di Durch gezieltes Ein- und Ausatmen verspüren besonders Menschen mit chronischen inspirazione ed espirazione i pazienti prova- no un sensibile miglioramento. Entzündungen des Atmungssystems oder Asthma bronchiale ein deutlich gesteigertes Wohlbefinden. PURE AIR IN THE HEART OF THE MOUNTAIN The Predoi-Prettau Speleotherapy Mine Gallery The climatic mine gallery is located 1,000 m inside the mountain and can be reached by a little train. -
FREE UNIVERSITY of BOZEN-BOLZANO Bolzano, Italy
College of Charleston Bilateral Exchange Program FREE UNIVERSITY OF BOZEN-BOLZANO Bolzano, Italy The Free University of Bolzano aims to offer students a multilingual, practice-oriented education that meets the demands of the local and the European labor market. Lec- tures and seminars are held in German, Italian and Eng- lish. Bolzano-Bozen is the capital city of South Tyrol, the Ger- man speaking region in the northern part of Italy. Bolza- no/Bozen is the largest city in the region and its archeologi- cal museum is famous worldwide, because it is the home of the Iceman "Ötzi". It is also known as the Italian Capital of Christmas thanks to the characteristic Christmas mar- ket. Bolzano's population is around 100,000 (140,000 Eligibility: Students must have a 2.75 including the metropolitan area). 25% of inhabitants speak German as mother language, which is much higher in GPA. the non-urban parts of the province making the city official- ly bi-lingual. Together with Innsbruck, Bolzano/Bozen is Program Dates: Bilateral exchange to officially the capital of the Alps because there is the opera- Bolzano is available during the Spring tive seat of the Alpine Convention located there. Also the semesters. worldwide famous Museum of Archaeology with the Iceman and the Messner Mountain Museum's main seat make of Bolzano a world city of mountaineering. Cost: Students pay normal CofC tuition and fees to the College. Students are responsible for their own travel and living expenses while in Bolzano. Housing: On-campus dormitory housing. Subjects Offered: Computer Science courses are offered in English. -
Information on Your Destination Hapimag Merano
Information on your destination Hapimag Merano Getting there Bus connections Munich main station to Merano. Every Saturday from the end of March to the beginning of November. Journey time of around 4 hours. Reservations in writing to the Merano management team, Freiheitsstrasse 35, 39012 Merano, Italy / [email protected]. South Tyrol Express, St. Gallen - Zurich – Merano. Every Saturday from April until the end of October. Journey time of around 4 hours. For more information, contact the Merano management team. Car Please note: in Merano, all districts are divided into coloured zones. The Hapimag Resort is located in the brown zone. Via the Passo di Resia (Reschenpass): on the carriageway to Merano city centre, take the exit for Merano/Marling. Follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Via Bolzano: on the carriageway to Merano, take the exit for Bozen Süd. Take the Meran Süd (Sinich) exit and follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Via the Passo di Monte Giovo (Jaufenpass): In Merano follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Rail There are train connections from Austria and Germany to the Merano train station. -
Sanduhr Sanduhr Das Buch Zum Europäischen Dorferneuerungspreis 2008
SandUhr www.sanduhr-taufers.eu SandUhr Das Buch zum Europäischen Dorferneuerungspreis 2008 Gemeinde Sand in Taufers Walther Lücker unter Mitarbeit von Dr. Doris Oberegelsbacher und Dr. Martin Huber Impressum SandUhr Das Buch zum Europäischen Dorferneuerungspreis 2008 1. Auflage, 2008 © Gemeinde Sand in Taufers, Sand in Taufers 2008 Text: Walther Lücker Redaktionsbüro Südtirol Mitarbeit: Dr. Doris Oberegelsbacher und Dr. Martin Huber Grafische Gestaltung: sanni+ Alexandra Ausserhofer Titelgestaltung: sanni+ Alexandra Ausserhofer Lektorat: Margit Laner Plaschke Fotos: Walther Lücker; Archiv Gemeinde Sand in Taufers; Archiv Redaktionsbüro Südtirol; Hartmann Seeber (6). Druck Umschlag: König und Lerch, München Druck: Athesia Druck, Bozen Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Einwilligung der Gemeinde Sand in Taufers in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder sonst ein anderes Verfahren) reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Printed and bound in Italy / Germany Inhalt Vorworte 9 Helmuth Innerbichler DR. Luis Durnwalder DR. Michl Laimer 1 Auszeichnung 12 Eine SMS, ein Preis und eine weite Reise 2 Interview 18 „Ein Wir-Gefühl sollte entstehen“ 3 Bewertung 24 Jury beeindruckt vom Ideenreichtum 4 Preis 28 Was ist das für ein Preis? 5 Preisträger 30 Sensationell hohes Niveau 6 Kommission 38 Druck auf den roten Knopf 7 Historie - Kirche - Soziales - Jugend 42 „Der Mensch steht im Mittelpunkt“ 8 Vereine 50 Reges Leben in den Vereinen