Los Dos Foscari

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Los Dos Foscari Los dos Foscari Giuseppe Verdi (La Roncole 1813 - Milán 1901) compuso esta ópera en sus llamados "años de galera". Francesco Maria Piave es el autor del ibreto, basado en un drama homónimo de Lord Byron. El estreno tuvo lugar en el Teatro Argentina de Roma, el 3 de noviembre de 1844, con el siguiente reparto: Achille de Bassini (bajo), Giacomo Roppa (tenor), Marianna Barbieri-Nini (soprano), Baldassare Miri (bajo), Artanasio Pozzolini (tenor) y Giulia Ricci (mezzosoprano). Discografía de Referencia: Director: Tullio Serafin Cantantes: Giangiacomo Guelfi, Mirto Picchi, Leyla Gencer. Coro: Teatro La Fenice Orquesta: Teatro La Fenice Casa: ARKADIA CD: 2 (AAD) (En vivo) AÑO: 1957 Director: Bruno Bartoletti Cantantes: Piero Cappuccilli, Franco Tagliavini, Katia Ricciarelli Coro: Sinfónica de Chicago Orquesta: Sinfónica de Chicago Casa: GDS CD: 2 (ADD) (En vivo) AÑO: 1972 Director: Daniele Gatti Cantantes: Vladimir Chernov, Dennis O'Neill, June Anderson, Miguel Ángel Zapater, John Marsden. Coro: Covent Garden Orquesta: Covent Garden Casa: HOUSE OF OPERA CD: 2 (DDD) (En vivo) AÑO: 1995 LOS DOS FOSCARI Personajes FRANCISCO FOSCARI Dux de la República de Venecia Bajo JACOPO FOSCARI Hijo del Anterior Tenor LUCRECIA CONTARINI Esposa de Jacopo Soprano LOREDANO Noble Veneciano Bajo BARBARINO Noble Veneciano Tenor PISANA Confidente de Lucrecia Soprano La acción se desarrolla en Venecia, en el año 1457. ATTO PRIMO ACTO PRIMERO Scena Prima Escena Primera (Una sala nel palazzo Ducale di Venezia. Di fronte (Sala en el palacio ducal de Venecia. Balcones veroni gotici, da' quali scorge parte della città e della góticos desde donde se ve, a la luz de la luna, laguna a chiaro di luna. A destra due porte, una che la ciudad y la laguna. A la derecha dos puertas, mette negli appartamenti del Doge, l'altra all'ingresso la de la alcoba del Dux y la de la entrada. A la comune; a sinistra altre due porte che guidano all'aula izquierda otras dos puertas que conducen a la del Consiglio dei Dieci, ed alle torce di cera, sostenute sala del Consejo de los Diez y a las mazmorras da bracci di legno sporgenti dalle pareti. Il Consiglio del Estado. El Consejo de los Diez y la Junta, se dei Dieci a Giunta vanno raccogliendosi) están reuniendo) CORO 1 CORO 1 Silenzio... Que el silencio… CORO 2 CORO 2 Mistero... … y el misterio… CORO 1 CORO 1 Qui regnino intorno. …reinen a nuestro alrededor. CORO 2 CORO 2 Qui veglia costante, la notte ed il giorno Aquí vigila, noche y día, sul veneto fato di Marco il Leon. el León de San Marcos. TUTTI TODOS Silenzio, mistero - Venezia fanciulla El silencio y el misterio, nel sen di quest'onde - protessero in culla, protegen a la joven Venecia e il fremer del vento - fu prima canzon. desde el seno de estas olas, Silenzio, mistero - la crebber possente con el gemir del viento como su primera canción. de' mari signora - temuta, prudente El silencio, el misterio, la fuerza y la sabiduría per forza e sapere,- per gloria e valor. la hicieron temida en todos los mares. Silenzio, mistero - la serbino eterna, Que el silencio y el misterio la protejan siempre sien l'anima prima - di chi la governa... y que el alma de quien la gobierna… Ispirin per essa - timore ed ardor. ¡inspire temor y respeto! (Barbarigo e Loredano, che entrano dalla comune) (Barbarigo y Loredano entran) BARBARIGO BARBARIGO Siam tutti raccolti? ¿Estamos todos? CORO CORO Il numero è pieno. Sí, todos. LOREDANO LOREDANO E il Doge?... ¿Y el Dux?... CORO CORO Tra i primi - qui giunse sereno: Cuando llegó, de los primeros, De' Dieci nell'aula - poi tacito entrò. se hizo el silencio en la sala de los Diez. TUTTI TODOS Or vadasi adunque, - giustizia ne attende, ¡Vamos, la justicia nos espera! giustizia che eguali - qui tutti ne rende, La justicia que a todos nos iguala; giustizia che splendido - qui seggio posò. la justicia que reina en lo más alto. Silenzio, giustizia, - silenzio, mister! ¡Silencio, justicia, silencio, secreto! (Entrano nell'aula del Consiglio. Jacopo Foscari viene (Entran en la sala. Llega Jacopo Foscari, dal carcere preceduto dal Fante, fra i Commendatori) esposado y entre guardias) FANTE EL OFICIAL Qui ti rimani alquanto Espera aquí hasta que finché il Consiglio te di nuovo appelli. el Consejo te llame. JACOPO JACOPO Ah sì, ch'io senta ancora, ch'io respiri ¡Ah, sí, otra vez respiro este aire aura non mista a gemiti e sospiri. lleno de gemidos y suspiros! (Il Fante entra in Consiglio) (El oficial entra en el Consejo) Brezza del suol natio, ¡Aire de mi tierra natal, il volto a baciar voli all'innocente!... besa el rostro de un inocente! (appressandosi al verone) (acercándose al balcón) Ecco la mia Venezia!... ecco il suo mare!... ¡Aquí está Venecia! ¡Allí el mar!... Regina dell'onde, io ti saluto!... ¡Reina de las olas, yo te saludo! S'ebben meco crudele, Aunque hayas sido cruel conmigo, io ti son pur de'figli il più fedele. ¡yo soy uno de tus hijos más fieles! Dal più remoto esilio, Desde mi remoto exilio, sull'ali del desìo, a te sovente rapido en alas de mi deseo volava il pensier mio; come adorata vergine mi pensamiento volaba hacia ti. te vagheggiando il core, l'esilio ed il dolore Cuando mi corazón te recordaba, quasi sparian per me. el exilio y el dolor casi desaparecían. (Il Fante viene dal Consiglio) (El oficial sale del Consejo) FANTE EL OFICIAL Del Consiglio alla presenza Pasa ante el Consejo vieni tosto, e il ver disvela. y confiesa toda la verdad. JACOPO JACOPO (Fra sè) (Para sí) Al mio sguardo almen vi cela, ciel pietoso, il genitor! ¡Oculta a mi mirada, cielo piadoso, a mi padre! FANTE EL OFICIAL Sperar puoi pietà, clemenza... Puedes esperar piedad, clemencia… JACOPO JACOPO Chiudi il labbro, o mentitor. ¡Cierra la boca, mentiroso! Odio solo, ed odio atroce El odio, el odio atroz, in quell'anime si serra; que encierran esas almas, sanguinosa, orrenda guerra provocará una sangrienta y horrible guerra. da costoro si farà. Ma dei Foscari, Sin embargo, una voz en mi corazón me grita: una voce va tuonandomi nel core; ¡eres un Foscari! forza contro il lor rigore Mi inocencia, l'innocenza ti darà. hará frente a su rigor. (Tutti entrano nella sala del Consiglio) (Entran todos en la sala del Consejo) Scena Seconda Escena Segunda (Sala nel palazzo Foscari. Vi sono varie porte (Palacio Foscari. Varias puertas alrededor y all'intorno con sopra ritratti dei Procuratori, Senatori, retratos de senadores Foscari. El fondo está ecc., della famiglia Foscari. I l fondo è tutto da gotici repleto de arcos góticos a través de los cuales se archi, a traverso i quali sì scorge il Canalazzo, ed in ve el Gran Canal y, a lo lejos, el antiguo puente lontano l'antico ponte di Rialto. La sala è illuminata de Rialto. La sala está iluminada por una gran da grande fanale pendente nel mezzo. Lucrezia esce lámpara. Lucrecia sale apresuradamente de una precipitosa da una stanza, seguita dalle ancelle che habitación, seguida de doncellas que intentan cercano trattenerla) detenerla) LUCREZIA LUCRECIA No...mi lasciate... andar io voglio a lui... No... dejadme... quiero ir con él... Prima che Doge egli era padre... il core Antes que Dogo era padre... el trono cangiar non puote il soglio. no puede cambiar su corazón. Figlia di Dogi, al Doge nuora io sono... Hija de dogos, del Dux soy nuera giustizia chieder voglio, non perdono. pido justicia, no perdón. ANCELLE DONCELLAS Resta: quel pianto accrescere ¡Detente: ese llanto aumentará può gioia a’ tuoi nemici! la alegría de tus enemigos! Al cor qui non favellano Ante un corazón que no atiende le lagrime infelici... a lágrimas desdichadas... Tu puoi sperare e chiedere sólo puedes esperar y pedir dal ciel giustizia solo... justicia del cielo... Cedi; raffrena il duolo... Cede; contén tu dolor... pietade il cielo avrà. el cielo se apiadará. LUCREZIA LUCRECIA Ah sì... conforto ai miseri Ah, sí... consuelo para los desgraciados del ciel è la pietà. es la piedad del cielo. (S’inghinocchia) (Se arrodilla) Tu al cui sguardo onnipossente Tú, a cuya omnipotente mirada tutto esulta, o tutto geme; todo se alegra, o todo gime; tu che solo sei mia speme, Tú, que eres mi única esperanza, tu conforta il mio dolor. conforta Tú mi dolor. (S’alza) (Se levanta) Per difesa all’innocente Para defender al inocente presta tu del tuon la voce, préstanos la voz del trueno, ogni cor il più feroce y el corazón más feroz farà mite il suo rigor. mitigará su crueldad. ANCELLE DONCELLAS Sperar puoi dal ciel clemente Puedes esperar del clemente cielo un conforto al tuo dolor. consuelo para tu dolor. LUCREZIA LUCRECIA Ogni cor ecc. Y el corazón más feroz… ANCELLE DONCELLAS ... al tuo dolor... ... para tu dolor... (Dette, e Pisana che giunge piangendo) (Pisana entra llorando) PISANA PISANA Nuovo esilio al tuo nobil consorte Un nuevo exilio para tu consorte Del Consiglio accordò la clemenza... acordó el clemente Consejo. LUCREZIA LUCRECIA La clemenza?... s'aggiunge lo scherno!... ¿Clemente?... ¡Aún más cruel! D'ingiustizia era poco il delitto? ¿Era poca la injusticia? Si condanna e s'insulta l'afflitto ¡Han condenado al indefenso di clemenza parlando e pietà? con palabras de clemencia y piedad! O patrizi, tremate... l'Eterno ¡Patricios, temblad!... l'opre vostre dal cielo misura ... El Eterno os vigila desde el cielo. D'onta eterna, d'immensa sciagura ¡Él sabrá recompensaros egli giusto pagarvi saprà. con el oprobio eterno! PISANA, CORO PISANA, CORO Ti confida; premiare l'Eterno Confía en el Eterno, l'innocenza dal cielo vorrà. que premia en el cielo la inocencia. Scena Terza Escena Tercera (sala come alla prima scena.
Recommended publications
  • 825646957965.Pdf
    Warners / Top Price / Standard booklet GIUSEPPE VERDI (1813 –1901) RARITIES (Tracks 1 –4 and 6 –8 revised by Pietro Spada) Luciano Pavarotti * Orchestra del Teatro alla Scala Claudio Abbado 1. Simon Boccanegra 5. I due Foscari Preludio 2’46’’ Dal più remoto esilio 5’07’’ Scena and Cavatina, Atto I (with Antonio Savastano tenor) 2. Ernani 6. I due Foscari Odi il voto 4’40’’ Sì lo sento, Iddio mi chiama 4’14’’ Recitativo and Aria, Atto II Cabaletta, Atto I (with Giuseppe Morresi baritone and Alfredo Giacomotti bass) 3. Attila 7. Les Vêpres siciliennes Oh dolore! 3’37’’ Ô toi que j’ai chérie 3’54’’ Atto III Nouvelle Romance pour M. Villaret, Acte IV 4. Attila 8. Aida Io la vidi 7’03’’ Sinfonia 11’02’’ Scena lirica for two tenors and orchestra (with Antonio Savastano tenor) * Luciano Pavarotti appears by kind permission of Decca Music Group Limited Recording location: CTC Studios, Milan, January 1978 and April 1980 2 3 Editor: Artist: Art Director: Title: Cat. No.: Revision: Label: Warners Date & typesetter: Warners / Top Price / Standard booklet GIUSEPPE VERDI (1813 –1901) RARITIES (Tracks 1 –4 and 6 –8 revised by Pietro Spada) Luciano Pavarotti * Orchestra del Teatro alla Scala Claudio Abbado 1. Simon Boccanegra 5. I due Foscari Preludio 2’46’’ Dal più remoto esilio 5’07’’ Scena and Cavatina, Atto I (with Antonio Savastano tenor) 2. Ernani 6. I due Foscari Odi il voto 4’40’’ Sì lo sento, Iddio mi chiama 4’14’’ Recitativo and Aria, Atto II Cabaletta, Atto I (with Giuseppe Morresi baritone and Alfredo Giacomotti bass) 3.
    [Show full text]
  • I DUE FOSCARI Musica Di GIUSEPPE VERDI
    I DUE FOSCARI Musica di GIUSEPPE VERDI FESTIVAL VERDI 2019 2019 FONDAZIONE Socio fondatore Comune di Parma Soci benemeriti Fondazione Cariparma Fondazione Monte di Parma Presidente Sindaco di Parma Federico Pizzarotti Membri del Consiglio di Amministrazione Ilaria Dallatana Vittorio Gallese Antonio Giovati Alberto Nodolini Direttore generale Anna Maria Meo Direttore musicale del Festival Verdi Roberto Abbado Direttore scientifico del Festival Verdi Francesco Izzo Curatrice Verdi Off Barbara Minghetti Presidente del Collegio dei Revisori Giuseppe Ferrazza Revisori Marco Pedretti Angelica Tanzi Il Festival Verdi è realizzato grazie al contributo di Major partner Main partners Media partner Main sponsor Sponsor Advisor Con il supporto di Con il contributo di Con il contributo di Partner istituzionali Partner artistici Partner istituzionali Partner artistici Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il Con il contributo di Sostenitori Partner istituzionali Partner artistici Tour operator Radio ufficiale Sostenitori tecnici Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il I due Foscari Tragedia lirica in tre atti su libretto di Francesco Maria Piave, da Byron Musica di GIUSEPPE VERDI L’opera in breve Scelto come soggetto per l’opera da rappresentare al Teatro Argentina di Roma nell’inverno 1844, sulla base del contratto con l’impresario Alessandro Lanari del 29 febbraio di quell’anno, il poema The two Foscari di George Gordon Byron (1821) ben si prestava agli occhi di Verdi per proseguire lungo quel percorso drammatico incentrato sui conflitti personali e intrapreso con Ernani a Venezia, che gli aveva permesso di dissociarsi dall’etichetta del dramma corale a cui l’aveva legato la popolarità di Nabucco e Lombardi.
    [Show full text]
  • I Due Foscari
    I DUE FOSCARI VERDI Fundació Gran Teatre del Liceu PATRONAT President d’Honor Artur Mas i Gavarró PATRONATO Presidente de Honor Artur Mas i Gavarró DE LA President del Patronat Joaquim Molins i Amat DE LA Presidente del Patronato Joaquim Molins i Amat FUNDACIÓ Vicepresident Primer Ferran Mascarell i Canalda FUNDACIÓN Vicepresidente Primero Ferran Mascarell i Canalda Vicepresident Segon José María Lassalle Ruiz Vicepresidente Segundo José María Lassalle Ruiz Vicepresident Tercer Xavier Trias i Vidal de Llobatera Vicepresidente Tercero Xavier Trias i Vidal de Llobatera Vicepresident Quart Salvador Esteve i Figueras Vicepresidente Cuarto Salvador Esteve i Figueras Vocals de la Generalitat de Catalunya Vocales de la Generalitat de Catalunya Josep M. Busquets i Galera, Pilar Fernández i Bozal, Josep M. Busquets i Galera, Pilar Fernández i Bozal, Pilar Pifarré i Matas, Jordi Sellas i Ferrés Pilar Pifarré i Matas, Jordi Sellas i Ferrés Vocals del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Vocales del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Santiago Fisas Ayxelà, Francisco Gaudier Fargas, Santiago Fisas Ayxelà, Francisco Gaudier Fargas, Montserrat Iglesias Santos, Santiago de Torres i Sanahuja Montserrat Iglesias Santos, Santiago de Torres i Sanahuja Vocals de l’Ajuntament de Barcelona Vocales del Ayuntamiento de Barcelona Jaume Ciurana i Llevadot, Marta Clari i Padrós Jaume Ciurana i Llevadot, Marta Clari i Padrós Vocal de la Diputació de Barcelona Vocal de la Diputación de Barcelona Joan Carles Garcia Cañizares Joan Carles Garcia Cañizares Vocals de la Societat del Gran Teatre del Liceu Vocales de la Sociedad del Gran Teatre del Liceu Manuel Bertrand i Vergés, Javier Coll i Olalla, Manuel Bertrand i Vergés, Javier Coll i Olalla, Josep M.
    [Show full text]
  • ORC 26 Book ED.Qxd
    MERCADANTE EMMA D’ANTIOCHIA ORC 26 in association with Slipcase : Destiny, 1900 (oil on canvas) by John William Waterhouse (1849-1917). Towneley Hall Art Gallery and Museum, Burnley, Lancashire/Bridgeman Art Library Booklet cover : Giuditta Pasta, Mercadante’s first Emma Opposite : Saverio Mercadante –1– Saverio Mercadante EMMA D’ANTIOCHIA Tragedia lirica in three acts Libretto by Felice Romani Emma, Princess of Antioch ......................................................Nelly Miricioiu Corrado di Monferrato, Count of Tyre .....................................Roberto Servile Ruggiero, his nephew ..................................................................Bruce Ford Adelia, the daughter of Corrado, betrothed to Ruggerio .........................................Maria Costanza Nocentini Aladino, a young Muslim slave belonging to Emma ............................Colin Lee Odetta, lady-in-waiting of Adelia ...................................Rebecca von Lipinski The Geoffrey Mitchell Choir Knights, crusaders, ladies and maidens, troubadours, soldiers, pages, squires and minstrels The London Philharmonic Orchestra Pieter Schoeman, leader David Parry, conductor The bass clarinet solo in Act II is played by Richard Addison –2– David Parry Producer and Artistic Director: Patric Schmid Managing Director: Stephen Revell Assistant Producer: Jacqui Compton Assistant Conductor: Robin Newton Répétiteur: Stuart Wild Italian coach: Maria Cleva Assistant to the Artistic Director: Marco Impallomeni Article, synopsis and libretto: Jeremy Commons Recording
    [Show full text]
  • How to Get a Job with a Record Company HIGH JUNE 1978 51.25 ENEL 1111111111.114- 91111F08398
    In How to Get a Job with a Record Company HIGH JUNE 1978 51.25 ENEL 1111111111.114- 91111f08398 The Quest for the Ultimate- Two Experts Take Contrary Views Laboratory/Listening Reports: New Speakers from AdventJBLKoss LeakScott - gn 411.11. 06 0 7482008398 hied it not only gives le base greater density, le glue between the eces acts to damp bration. So when you're Common staples can work themselves loose, which is why Pioneer uses aluminum screws >tening to a record, you to mount the base plate to the base. on't hear the turntable. THINKING ON OUR FEET Instead of skinny screw -on plastic legs, oneer uses large shock mounted rubber feet iat not only support the weight of the turntable, Stiff plastic legs merely support most turntables, Pioneer's massive spring -mounted rubber feet also reduce feedback. t absorb vibration and reduce acoustic -edback. So it you like to play your music loud The ordinary lough to rattle the walls, you won't run the risk platter mat is flat. Ours is concave rattling the turntable. w compensate for warped records. FEATURES YOU MIGHT OTHERWISE Smaller, OVERLOOK. conventional platters are more subject to Besides the big things, the PL -518 has other iMIIIIIIIIIIMgimmo.umm. speed variations than our massive ss obvious advantages. PV platter Our platter mat, for example, is concave to )mpensate for warped records. screws to seal the base plate to the base. The platter itself is larger than others in this It's details like these as wellas advanced price range, which means it technology that gives the PL -518an incredibly stays at perfect speed with high signal-to-noise ratio of 73 decibels.
    [Show full text]
  • From the Glicibarifono to the Bass Clarinet.Pdf
    From the Glicibarifono to the Bass Clarinet: A Chapter in the History of Orchestration in Italy* Fabrizio Della Seta From the very beginnings of opera, the work of the theatre composer was carried out in close contact with, if not founded upon, the performer. At least until half-way through the nineteenth century, a composer would be judged in large part on his ability to make best use of the vocal resources of the singers for whom he was writing in a given season, to model his music on their individual qualities in the same way as (in terms of an often- repeated image) a tailor models the suit to the contours of his client's body, or (to use a more noble comparison) as a sculptor exploits the particular material characteristics of a block of marble. Even Verdi at the time of his greatest prestige, when he was in a position to impose his dramatic ideas in an almost dictatorial manner, drew inspiration from the abilities of respected performers, e.g. from Teresa Stolz for Aida or Giuseppina Pasqua for Falstaff. To a less decisive extent, but according to a concept similar in every respect, the same principle had been applied to the instrumental aspect of opera since the early decades of the eighteenth century, when the orchestra began to assume growing importance in the structure of a work. Often the presence in the theatre orchestra of a gifted instrumentalist would lead the composer to assign to him a prominent solo, almost always as if competing with voice as an obbligato part, and there were cases in which instrumentalist and composer coincided, as happened in certain operas by Handel.
    [Show full text]
  • Dall'archivio Storico Del Teatro La Fenice
    10 Archivio_nrm_v 14/05/15 07:26 Pagina 139 Dall’archivio storico del Teatro La Fenice a cura di Franco Rossi Crivelli, Lanari e Norma a Venezia nel 1832 La musica di Vincenzo Bellini approda alle scene del Teatro La Fenice nel carnevale del 1829-1830 con Il pirata la sera del 16 gennaio, dopo un avvio di stagione non del tutto convincente ( Co - stantino in Arles di Giuseppe Persiani). L’affascinante lavoro belliniano, tenuto a battesimo dal Teatro alla Scala un paio di anni prima, funziona egregiamente nel corso di ben nove recite come traino per la prima assoluta dei Capuleti e Montecchi , prima opera espressamente scritta per la Fenice dal compositore, che tenne il cartellone per sei serate fino alla fine della stagione. I contat - ti tra Bellini e l’impresario della Fenice non avevano avuto un avvio brillante. Il 16 maggio del 1829 Crivelli scrive una lunga lettera alla Nobile Presidenza nella quale segnala tutta la sua per - plessità nei confronti del musicista siciliano: Riguardo al Maestro Bellini posso accertare la Nobile Presidenza che al mio arrivo in Milano nello scor - so Carnevale, la prim’operazione che feci fu di trattare il med.mo con tutto l’impegno, e mi fu dato per risposta da sì degno Maestro che Lui non scriveva per la Lalande, senza mai spiegarmi nessuna prote - sta, su ciò che la Nobile Presidenza potrà dirigersi al med.mo per riconoscerne la verità; devo quindi ri - petere che questo Maestro ha il cervello guasto per pretendere Fr. 10 mila per scrivere un’opera, e da me con queste condizioni non sarà mai scritturato, perché la dote della Nobile Presidenza non basterebbe a pagare la sola compagnia di canto, e i maestri.
    [Show full text]
  • 25313 Cmp.Pdf
    GRAN TEATRE DEL LICEU Temporada 1988-1989 eiB CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Generalitat de Catalunya Ajuntament de Barcelona GALERlASestilo. Marcando Ministerio de Cultura Diputació de Barcelona MADRID. Callao. BARCELONA. Puerta det Angel. Diagonal Goya. Arapues. Vaguada. Serrano Teatre del Liceu PALMA DE MALLORCA • VALENCIA. ALICANTE· MURCIA· ALBACETE I Y ALBACETE II Societat del Gran ZARAGOZA. OVIEDO. VALLADOLID· VITORIA • BILBAO. BURGOS· EIBAR • LAS PALMAS· SANTA CRUZ DE TENERIFE· SEVILLA. CORDOBA· GRANADA· JAEN • CADIZ· BADAJOZ DON BENITO. ® Lucrezia Borgia Òpera en 1 pròleg i 2 actes Text de Felice Romani Música de Gaetano Donizetti Funció de Gala Dimecres, 31 de maig, a les 21 h., funció núm. 82, torn B Dissabte, 3 de juny, a les 21 h., funció núm. 83, torn e Dimecres, 7 de juny, a les 21 h., funció núm. 84, torn D Diumenge, 11 de juny, a les 17 h., funció núm. 87, torn T JOYEHOS Dimecres, 14 de juny, a les 21 h., funció núm. 88, torn A F Pérez Cabrero, 4 Tel. 2013300 Barcelona·08021 (junto Turó Porkí ® Lucrezia Borgia Don Alfonso Michele Pertusi Donna Lucrezia Borgia Joan Sutherland Gennaro Alfredo Kraus Maffia Orsini Martine Dupuy Jeppo Liverotto Alfredo Heilbron Don Apostolo Gazella Stefano Palatchi Ascanio Petrucci Manuel Garrido Oloferno Vitellozzo Antoni Comas Gubetta Alfonso Echeverría Rustighello Piero de Palma Astolfo Vicenç Esteve Copero Cristóbal Viñas Herals Josep Manuel Folch Director d'orquestra Richard Bonynge Direcció d'escena Petrika lonesco Directors del cor Romano Gandolfi Vittorio Sicuri Adjunt a la direcció del cor Miquel Ortega Coproducció Teatre La Fenice, Venezia i Teatre de l'Òpera de Nancy Decorats Petrika lonesco Vestuari Tirelli (Roma) Figurinista Florika Malureanu-Meyer Perruqueria Daniel Blanc (Marsella) Sabateria Pompei (Roma) Atrezzo Rancati (Roma) Violí concertino Jaume Francesch ORQUESTRA SIMFÒNICA I COR DEL Major de Sarrià, 57 GRAN TEATRE DEL LICEU Tel.
    [Show full text]
  • Storia Della Tradizione Musicale a Jesi Dall'età
    L’APPASSIONANTE RACCONTO DI UN’IDENTITÀ CULTURALE 250 ILLUSTRAZIONI NEL TESTO PER LA PRIMA VOLTA UNA VISIONE D’INSIEME DEI SUOI SECOLI DI STORIA - 2 - STORIA DELLA TRADIZIONE TEATRALE MUSICALE A JESI &11*9A=24)*73&=&)=4,,. di Gianni Gualdoni - 3 - Regista, Scrittore, Produttore, Gianni Gualdoni è “figlio d’arte” e cresce in stretto contatto con maestri d’arte del teatro musicale; Laurea in Lin- gue e letterature straniere, studia musica e teatro con Massimo Bogian- ckino. Autore di studi e ricerche d’ambito teatrale e musicale e testi drammaturgici (diversi rappresentati), è invitato in comitati scientifici e convegni nazionali sul teatro musicale (Fermo Festival, Macerata Opera, et al.). Firma regie in Italia e all’estero -spesso anche le scene- annove- rando un repertorio che va dal barocco al contemporaneo: diverse le direzioni di prima rappresentazione moderna e “prima assoluta”, sia d’opera che di prosa. Produttore di eventi teatrali e musicali nazionali e internazionali, negli anni dirige vari festival e teatri ed è consulente e direttore artistico per istituzioni culturali italiane ed estere. Tra i Testi teatrali più recenti dell’Autore: La notte che Wagner uccise Spontini (melologo, musiche di G. Spontini e R. Wagner), 2000; Lettera d’amore di Celeste Erard (racconto teatrale, musica di Gaspare Spontini), 2001; Saffo (dramma lirico), 2002; Parola di Adamo, parola di Eva (commedia musicale), 2002; Nella notte di Natale (racconto, musiche di Lino Liviabella), 2003; Sinfonia visiva (melologo, musica di Cinzia Pennesi), 2003; Lo spettacolo della Fiera (evento teatrale di massa), 2004; Cantico (opera multimediale), 2005; Tosca rusticana (melologo, musiche di Giacomo Puccini e Pietro Mascagni), 2009; Graal - Mi chiamo Wagner (melologo, musica di Richard Wagner), 2010; Viva Verdi (drammaturgia, musiche di Giuseppe Verdi e altri), 2011; Shéhérazade (balletto - soggetto originale, musica di Nikolaj Rymskij-Korsakov), 2011; Al Tabarin dell’Operetta (commedia musicale - teatro di rivista), 2012.
    [Show full text]
  • The First Three Years of 'Trovatore'
    Verdi Forum Number 15 Article 3 1-1-1987 The irsF t Three Years of 'Trovatore' Martin Chusid New York University Thomas G. Kaufman Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/vf Part of the Musicology Commons Recommended Citation Chusid, Martin and Kaufman, Thomas G. (1987) "The irF st Three Years of 'Trovatore'," Verdi Forum: No. 15, Article 3. Available at: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss15/3 This Article is brought to you for free and open access by UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Verdi Forum by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. The irsF t Three Years of 'Trovatore' Keywords Giuseppe Verdi, Il trovatore This article is available in Verdi Forum: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss15/3 The First Three Years of TROVATORE: A List of Staalngs from 19 January 1853 to 18 January 1856 Martin Chusid and Thomas Kaufman As Pierluigi Petrobelli suggests in the 19 January 1853 to 18 January 1856. first essay of this issue, studies in the A remarkable feature of many of the reception and diffusion of Verdi's operas are earliest stagings of Trovatore is the large relatively few and far between. Several number of individual performances in a have been undertaken by Marcello Conati: single season. At the Teatro Carlo Felice in 19th century stagings of Stiffelio (Quaderno Genoa, for example, during the Carnival­ 3 of the Istituto di Studi Verdiani, Parma, Lent Season beginning 26 December 1853, 1968); stagings of Aida from 1871-1881 there were fully 38 performances directed (Quaderno 4, 1971); "A chronology of the from the chair of the principal violinist, first performances of Rigoletto" (Bollettino 9 Angelo Mariani, then still playing the violin of the same Institute, 1982); and "Prime while leading the orchestra.
    [Show full text]
  • BBLDP001 Inner Pages
    CDS7865.02 (DDD) Giuseppe Verdi (Le Roncole, 1813 – Milan, 1901) I DUE FOSCARI Tragedia lirica in three acts - Libretto by Francesco Maria Piave, based on the play The Two Foscari by Lord Byron Critical Edition by Andreas Giger The University of Chicago Press, Chicago, and Casa Ricordi, Milan Francesco Foscari Vladimir Stoyanov Jacopo Foscari Stefan Pop Lucrezia Contarini Maria Katzarava Jacopo Loredano Giacomo Prestia Barbarigo Francesco Marsiglia Pisana Erica Wenmeng Gu Attendant on the Council of Ten Vasyl Solodkyy Servant of the Doge Gianni De Angelis Filarmonica Arturo Toscanini - Orchestra Giovanile della Via Emilia Coro del Teatro Regio di Parma - Chorus Master: Martino Faggiani Conductor: Paolo Arrivabeni Recording, Editing and Post Production: Rino Trasi New production of the Teatro Regio di Parma in co-production with the Teatro Comunale di Bologna Recorded at: Teatro Regio di Parma, Festival Verdi 2019, 11th October 2019 TRACKLIST CD 1 69:29 01 Preludio (Orchestra) 02:23 02 Act 1 – Silenzio… Mistero… (Chorus; Barbarigo; Loredano) 04:45 03 Qui ti rimani/Brezza del mar natio (Attendant; Jacopo) 02:40 04 Dal più remoto esilio (Jacopo) 02:29 05 Del Consiglio alla presenza (Attendant; Jacopo) 02:56 06 No, mi lasciate! (Lucrezia; Chorus) 02:02 07 Tu al cui sguardo onnipossente (Lucrezia; Chorus) 04:06 08 Che mi rechi? (Lucrezia; Pisana; Chorus) 03:05 09 Tacque il reo (Chorus) 02:14 10 Eccomi solo alfine (Doge) 01:55 11 O vecchio cor che batti (Doge) 02:52 12 L'illustre dama Foscari (Servant; Doge; Lucrezia) 01:25 13 Tu pur lo sai
    [Show full text]
  • Lorenzino De'medici Alexander Weatherson
    Lorenzino... de'Pacini? Lorenzino de'Medici Alexander Weatherson [As silence fell during rehearsals in the vast shadowy auditorium the tiny figure of the composer came into view scribbling furiously on a bundle of papers in his lap, with the music of his new opera still hanging in the air, another was taking shape. A day-or-two later, laurel-wreath in hand, plaudits still ringing in his ears, the tireless Pacini paused on the step of his carriage to hum a snatch of the aria finale of its successor to a little group of fans...] In mid-career, with Verdi at his heels the musical tempo had become frantic. Operas came two or three at a time. They were not cloned as his detractors liked to pretend, though it is true that 1845 boasted a succession of spectacular tragedies sparing no one and ending in a fashionable mayhem each and every opera pinpointed a quite different topos and a quite different conflict. All gloried in a spectacular orchestration and a vocal extravagance at once hugely-relished and highly-despised by the noisy audiences of the day. Saffo had revived his reputation at the start of the decade, soon imposing convoluted scores began to appear at four-monthly intervals - it was as if a whole family of musicians was jointly in assault upon the Italian stage: ‘Figlio di truppa’ he had been called - in Florence his Bondelmonte had succeeded Lorenzino de'Medici in Venice and was followed by Stella di Napoli in Naples - three immense operas in one year, a mammoth trio framed by the milanese L’ebrea a year earlier, as an hors d'œuvre, and the torinese La regina di Cipro, eight weeks later, as a dessert.
    [Show full text]