Ridere Civilmente. Il Cinema Di Luigi Zampa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ridere Civilmente. Il Cinema Di Luigi Zampa RIDERE CIVILMENTE. IL CINEMA DI LUIGI ZAMPA A Civil Laugh: The Films of Luigi Zampa 81 Sezione a cura di / Section curated by Alberto Pezzota Perché Luigi Zampa? Perché sono passati trent’anni da quando ci Why Luigi Zampa? Because he passed away thirty years ago? Be- ha lasciato? Perché l’ultima monografia scritta su di lui risale al cause the last book written about him goes back to 1955 (by Do- 1955 (a firma Domenico Meccoli, per le edizioni Cinque Lune)? menico Meccoli, for Cinque Lune)? Because he is one of the few Perché è uno dei pochi autori rimasti esclusi da mode, rivaluta- filmmakers ignored by trends, film buff re-evaluations and cult zioni cinefile ecult ? status recognition? Luigi Zampa ha diretto alcuni dei maggiori successi della sto- Luigi Zampa directed some of the most successful films in the ria del cinema italiano. Alcuni suoi film sono assurti al mito:Il history of Italian cinema. Some of his films have become legend- vigile, Il medico della mutua. Zampa, però, non è diventato un ary: Il vigile, Il medico della mutua. Zampa, however, never be- regista proverbiale e dotato di un percorso riconoscibile, come un came a proverbial director with a well-defined artistic path, like Monicelli, un Risi, un Comencini; l’accademia non l’ha studiato Monicelli, Risi or Comencini; scholars have never studied his work organicamente, al pubblico sono arrivate poche edizioni in DVD, organically, only a few DVDs have been made of his films, and so e tanti suoi film, compresi i più importanti, non passano in tele- many of his movies, including his most important works, have not visione da decenni. Per non parlare della fama estera del regista, been shown on television for ages. Not to mention his almost non- quasi nulla (ma non c’è da stupirsi: nel catalogo Criterion manca existent reputation abroad (which is hardly surprising: the Criterion anche Pietrangeli...). catalog doesn’t even mention Pietrangeli...). Che cosa è mancato a Zampa? È partito dai telefoni bianchi, ha What did Zampa lack? He started out with “telefoni bianchi”, he attraversato il neorealismo trovando per la prima volta una voce experimented with Neorealism and found his own original voice, he originale, è approdato alla commedia, ha precorso il cinema di then made comedies and was the precursor of films of social criti- denuncia; ma non è mai stato considerato un maestro o un padre cism; but Zampa has never been considered a master or a founding fondatore di nessuna di queste correnti o filoni. Forse Zampa è father of any of these trends or genres. Perhaps Zampa was a little stato sempre troppo in anticipo. Anni difficili, del 1948, è una too ahead of his time. In 1948 he made Anni difficili, a comedy commedia sul fascismo e il postfascismo, come ne verranno rea- about fascism and post-fascism, which would become a filmmak- lizzate negli anni Sessanta. Processo alla città, del 1952, su sog- ing trend in the 1960s. The 1952 film Processo alla città, based getto di Rosi, è il primo film sulla camorra.L’arte di arrangiarsi, on a story by Rosi, was the first film about the Camorra. L’arte di del 1954, contiene in nuce l’evoluzione del personaggio Sordi. arrangiarsi, in 1954, prefigures the role played by Sordi throughout Forse Zampa ha pagato il fatto di non avere mai fatto il simpatico, his career. di non avere mai inseguito i media. Non è stato un personaggio, It could be that Zampa paid a price for not being an easy person, ha concesso poche interviste, ha sempre avuto un riserbo burbero for not chasing after the media. He was not a celebrity, he gave few e moralista (nel senso alto del termine), un po’ alla Germi; salvo interviews and had a gruff and moralistic (in the highest sense of sfogarsi in due romanzi autobiografici Il( successo e Il primo giro the word) reserve, a bit like Germi – except for venting in two au- di manovella) che non devono avergli procurato molti amici, al- tobiographical novels (Il successo and Il primo giro di manovella), meno tra i pochi che li hanno letti. which probably did not make him many friends, at least among the In vita, comunque, Zampa ha patito guai e censure di ogni tipo, few who read them. da cui è uscito, viene voglia di dire, eroicamente: basti il caso While he was living, Zampa experienced every kind of trouble and di Anni facili, nel 1953. E quasi mai è stato capito e valorizzato criticism, which he came out of heroically: the case of Anni facili, come meritava. Collaborare (in sei film) con un liberale antifa- in 1953, is an emblematic example. And rarely has he been un- scista come Vitaliano Brancati, negli anni Quaranta e Cinquanta, derstood or prized as he should be. Collaborating (on six films) with significava alienarsi la critica moralista (nel senso deteriore) di a liberal antifascist like Vitaliano Brancati in the 1940s and 50s destra, di centro e di sinistra. La sua amarezza disincantata è meant alienating moralistic (in the worst sense) critics whether stata scambiata per qualunquismo. E la sua inesauribile capacità right, center or left. His disenchanted bitterness was mistakenly di raccontare, descrivere, caratterizzare, indignandosi e diver- interpreted as political apathy, while his unfailing ability to narrate, tendosi, è passata inosservata. Oggi gli zampiani sono diventati describe, characterize, whether angry or amused, went unnoticed. 82 Gli anni ruggenti più numerosi. Il restauro di Anni difficili, curato nel 2008 da Today fans of Zampa are growing in number. The restoration of Cineteca di Bologna, Fondazione Cineteca Italiana di Milano e Anni difficili, arranged in 2008 by Cineteca di Bologna, Fondazi- Museo Nazionale del Cinema di Torino, ha fatto riemergere un one Cineteca Italiana di Milano and Museo Nazionale del Cinema film essenziale per conoscere la nostra Storia. E per cominciare di Torino, has brought back to life a film that is imperative in order a riscoprire un regista che, come ha dichiarato Ettore Scola a to understand Italian History. A starting point for rediscovering a “l’Unità”, il 19 agosto 1991, “ha introdotto una vena satirica director who, as Ettore Scola wrote in “l’Unità” on August 19th, nel nostro neorealismo e ha aiutato a nascere la commedia all’i- 1991, “introduced a satirical vein to our Neorealism and helped taliana. Zampa voleva poter anche ridere delle tragedie dei suoi create the Italian-style comedy. Zampa wished to laugh at the trag- uomini, ma ridere civilmente”. edies of his men, too, but laugh civilly.” Alberto Pezzotta Alberto Pezzotta Un ringraziamento particolare ad Anna Gilardelli Special thanks to Anna Gilardelli 83 L’ONOREVOLE ANGELINA ate women from a poor Roman neighbor- Di Stefano, Gabriele Tinti, Natale Cirino, Gi- Italia, 1947 Regia: Luigi Zampa hood against black marketeers and build- useppe Nicolosi, Agostino Salvietti; Prod.: Do- ing speculators; she challenges the police menico Farzari per la Briguglio Film; v.c. n. 4481 █ Sog.: Piero Tellini, Susi D’Amico [Suso Cecchi and is tempted to make her way into poli- del 27/08/1948; Pri. pro.: 29 settembre 1948 █ D’Amico], Luigi Zampa; Scen: Piero Tellini, Susi tics. An open ending that has always been 35mm. D.: 113’. Bn. Versione italiana / Italian ver- D’Amico [Suso Cecchi D’Amico], Luigi Zampa, considered a return to order by politically sion █ Da: Cineteca di Bologna █ Restauro nel Anna Magnani; F.: (1,33:1) Mario Craveri; Mo.: committed critics. But actually, it really 2008 dal laboratorio L’Immagine Ritrovata, a Eraldo Da Roma; Scgf.: Piero Filippone, Luigi isn’t. partire da una copia positiva d’epoca in nitrato, Gervasi (Ass.); Mu.: Enzo Masetti; Ar.: Antonio After his first timid attempts at Neoreal- conservata alla Fondazione Cineteca Italiana di Altoviti, Emilio Eletto; Int.: Anna Magnani (An- ism with Un americano in vacanza and Milano e da un controtipo safety conservato al gela Bianchi detta Angelina), Nando Bruno Vivere in pace, Zampa changed approach British Film Institute di Londra. Per il restauro (Pasquale Bianchi), Ave Ninchi (Carmela), and shot his first important film. The film digitale dell’audio è stata utilizzata, oltre alla co- Maria Grazia Francia (Annetta, la figlia di An- opens with a magnificent sequence shot pia di Milano, anche una copia positiva safety gelina), Franco Zeffirelli (Filippo Garrone), and demonstrates a stylistic awareness conservata alla Cineteca Svizzera di Losanna. Ernesto Almirante (Luigi), Armando Migliari normally not ascribed to the Roman direc- / Restored in 2008 by L’Immagine Ritrovata (Callisto Garrone), Marco Tulli (Marco, il cam- tor. Zampa, with trusty friends Tellini and Laboratory from an original nitrate positive eriere); Prod.: Lux Film, Ora Film; v.c. n. 3138 del Cecchi D’Amico, was inspired by a news print preserved by Fondazione Cineteca Itali- 20.09.47; Pri. pro.: 12 novembre 1947 █ 35mm. event and offered Anna Magnani (in one ana and from dupe safety preserved by the L.: 2524 m. D.: 92’. Bn. Versione italiana / Italian of her rare credits as co-screenwriter) a British Film Institute. For the sound restoration, version █ Da: CSC – Cineteca Nazionale role in line with her post-war character safety print from Cinémathèque Suisse was as an enterprising working-class woman. used together with the print from Milan. Angelina, moglie di un vicebrigadiere e Here though much more subversive: the madre di cinque figli, guida le donne esa- film reached “almost cult status with vari- “Ridere dei propri difetti è la migliore virtù sperate di una borgata romana ad azioni ous groups of the ‘70s that saw it as a dei popoli civili”, dichiara il cartello inizia- contro borsari neri e palazzinari; sfida la forerunner to ‘proletarian expropriation.’” le.
Recommended publications
  • XLI Mostra Internazionale Del Cinema Libero Fondazione Cineteca Di Bologna
    XLI Mostra Internazionale del Cinema Libero Fondazione Cineteca di Bologna “Il cinema è l’istituzione più democratica e più internazionale... Apre spazio alla fantasia creativa degli spettatori [...] costretti e autorizzati a dare loro stessi un’anima a quei corpi in movimento; detto altrimenti: a scriversi il proprio testo per il film” “Cinema is the most democratic and most international of institutions... Provides space for the viewer’s creative imagination [...] compelled and enabled to give a soul to those moving bodies – or, to put it more simply, to write their own text for the pictures” Viktor Klemperer, 1912 “Procediamo con disordine. Il disordine dà qualche speranza, l’ordine nessuna” “Let’s start with disorder. Disorder gives you some hope, order none” Marcello Marchesi, 1963 Promosso da / Promoted by: FONDAZIONE CINETECA DI BOLOGNA Coordinator: Sara Mastrodomenico Fondazione Cineteca di Bologna Presidente / President: Carlo Mazzacurati Coordinamento Cinema Lumière 1 / Cinema Ente Mostra Internazionale del Cinema Libero Direttore / Director: Gian Luca Farinelli Lumière 1 coordinator: Andrea Peraro Consiglio di amministrazione / Board of Coordinamento Cinema Lumière 2 / Cinema Con il sostegno di / With the support of: Directors: Carlo Mazzacurati (Presidente), Lumière 2 coordinator: Nicola Di Battista Comune di Bologna Alina Marazzi, Valerio De Paolis Coordinamento Piazza Maggiore / Piazza Ministero per i Beni e le Attività Culturali - Maggiore coordinator: Silvia Fessia con Direzione Generale per il Cinema Ente Mostra Internazionale
    [Show full text]
  • Redalyc.ESTÁ TRISTE VENECIA: ANÓNIMO VENECIANO (ENRICO María SALERNO, 1970)
    Quintana. Revista de Estudos do Departamento de Historia da Arte ISSN: 1579-7414 [email protected] Universidade de Santiago de Compostela España García Gómez, Francisco Juan ESTÁ TRISTE VENECIA: ANÓNIMO VENECIANO (ENRICO MARíA SALERNO, 1970) Quintana. Revista de Estudos do Departamento de Historia da Arte, núm. 12, enero-diciembre, 2013, pp. 115-126 Universidade de Santiago de Compostela Santiago de Compostela, España Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=65332666010 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ESTÁ TRISTE VENECIA: ANÓNIMO VENECIANO (ENRICO MARÍA SALERNO, 1970) Data recepción: 2013/06/18 Francisco Juan García Gómez Data aceptación: 2013/10/13 Universidad de Málaga Contacto autor: [email protected] RESUMEN Anónimo veneciano (Anonimo veneziano, Enrico Maria Salerno, 1970) fue una película de gran éxito en su mo- mento, pero hoy está injustamente olvidada. Pese a recursos estéticos propios de su época que han envejecido mal, es un filme muy interesante, que destaca por el tratamiento dramático de Venecia. Con un argumento ro- mántico mínimo, la ciudad se erige en su principal protagonista, rehuyendo a la perfección el tópico turístico en que suelen caer muchos filmes ahí ambientados. Guión, puesta en escena, ritmo y música interactúan para crear una atmósfera melancólica, un sentimiento de tristeza y un halo mortuorio que impregnan toda la película. Palabras clave: Venecia, Enrico Maria Salerno, arquitectura, melancolía, muerte.
    [Show full text]
  • The Role of Literature in the Films of Luchino Visconti
    From Page to Screen: the Role of Literature in the Films of Luchino Visconti Lucia Di Rosa A thesis submitted in confomity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Ph. D.) Graduate Department of ltalian Studies University of Toronto @ Copyright by Lucia Di Rosa 2001 National Library Biblioth ue nationale du Cana2 a AcquisitTons and Acquisitions ef Bibliographie Services services bibliographiques 395 WeOingtOn Street 305, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Otiawa ON K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailowing the exclusive ~~mnettantà la Natiofliil Library of Canarla to Bibliothèque nation& du Canada de reprcduce, loan, disûi'bute or seil reproduire, prêter, dishibuer ou copies of this thesis in rnicroform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format é1ectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation, From Page to Screen: the Role of Literatuce in the Films af Luchino Vionti By Lucia Di Rosa Ph.D., 2001 Department of Mian Studies University of Toronto Abstract This dissertation focuses on the role that literature plays in the cinema of Luchino Visconti. The Milanese director baseci nine of his fourteen feature films on literary works.
    [Show full text]
  • Festival Centerpiece Films
    50 Years! Since 1965, the Chicago International Film Festival has brought you thousands of groundbreaking, highly acclaimed and thought-provoking films from around the globe. In 2014, our mission remains the same: to bring Chicago the unique opportunity to see world- class cinema, from new discoveries to international prizewinners, and hear directly from the talented people who’ve brought them to us. This year is no different, with filmmakers from Scandinavia to Mexico and Hollywood to our backyard, joining us for what is Chicago’s most thrilling movie event of the year. And watch out for this year’s festival guests, including Oliver Stone, Isabelle Huppert, Michael Moore, Taylor Hackford, Denys Arcand, Liv Ullmann, Kathleen Turner, Margarethe von Trotta, Krzysztof Zanussi and many others you will be excited to discover. To all of our guests, past, present and future—we thank you for your continued support, excitement, and most importantly, your love for movies! Happy Anniversary to us! Michael Kutza, Founder & Artistic Director When OCTOBEr 9 – 23, 2014 Now in our 50th year, the Chicago International Film Festival is North America’s oldest What competitive international film festival. Where AMC RIVER EaST 21* (322 E. Illinois St.) *unless otherwise noted Easy access via public transportation! CTA Red Line: Grand Ave. station, walk five blocks east to the theater. CTA Buses: #29 (State St. to Navy Pier), #66 (Chicago Red Line to Navy Pier), #65 (Grand Red Line to Navy Pier). For CTA information, visit transitchicago.com or call 1-888-YOUR-CTA. Festival Parking: Discounted parking available at River East Center Self Park (lower level of AMC River East 21, 300 E.
    [Show full text]
  • I FILM DELLA NOSTRA VITA 11 Appuntamenti Con Gli Indimenticabili Capolavori Della Storia Del Cinema
    I FILM DELLA NOSTRA VITA 11 appuntamenti con gli indimenticabili capolavori della storia del cinema cineforum a cura della Nuova Compagnia Lirica Centro Culturale “Principessa Isabella” - Via Verolengo 212 Domenica 22 Gennaio 2012 - ore 16.00 NUOVO CINEMA PARADISO Drammatico - Italia/Francia – 1988 – regia di Giuseppe Tornatore – con Philippe Noiret, Salvatore Cascio Domenica 5 Febbraio 2012 - ore 16.00 CASABLANCA Drammatico, romantico – Usa – 1942 - regia di Michael Curtiz – con Humphrey Bogart, Ingrid Bergman Martedì 14 Febbraio 2012 - ore 21.00 ANONIMO VENEZIANO Drammatico, sentimentale – Italia – 1970 - regia di Enrico Maria Salerno– con Tony Musante, Florinda Bolkan Domenica 19 Febbraio 2012 - ore 16.00 PER CHI SUONA LA CAMPANA Drammatico, guerra – Usa – 1943 - regia di Sam Wood – con Gary Cooper, Ingrid Bergman Domenica 4 Marzo 2012 - ore 16.00 L’UOMO CHE SAPEVA TROPPO Thriller – USA – 1956 – regia di Alfred Hitchcock– con James Stewart, Doris Day Domenica 25 Marzo 2012 - ore 16.00 TOTO’, PEPPINO E LA MALAFEMMINA Commedia – Italia – 1956 - regia di Camillo Mastrocinque – con Totò, Peppino De Filippo Domenica 15 Aprile 2012 - ore 16.00 SFIDA ALL’O.K. CORRAL Western – USA – 1957 - regia di John Sturges – con Burt Lancaster, Kirk Douglas Domenica 29 Aprile 2012 - ore 16.00 I SOLITI IGNOTI Commedia – Italia – 1958 – regia di Mario Monicelli – con Vittorio Gassman, Renato Salvatori Domenica 13 Maggio 2012 - ore 16.00 COLAZIONE DA TIFFANY Commedia romantica – USA – 1961 – regia di Blake Edwards – con Audrey Hepburn, George Peppard Domenica 27 Maggio 2012 - ore 16.00 IL DOTTOR ZIVAGO Drammatico, romantico, guerra, epico – USA – 1965 – regia di David Lean – con Omar Sharif, Julie Christie Domenica 10 giugno 2012 - ore 16.00 VIA COL VENTO Drammatico, romantico, guerra, epico, storico – Usa – 1939 - regia di Victor Fleming – con Vivien Leigh, Clark Gable INGRESSO GRATUITO (fino ad esaurimento dei 99 posti disponibili) INFORMAZIONI Informa5 – Via Stradella 192 – tel.
    [Show full text]
  • William A. Seiter ATTORI
    A.A. Criminale cercasi Dear Brat USA 1951 REGIA: William A. Seiter ATTORI: Mona Freeman; Billy DeWolfe; Edward Arnold; Lyle Bettger A cavallo della tigre It. 1961 REGIA: Luigi Comencini ATTORI: Nino Manfredi; Mario Adorf; Gian Maria Volont*; Valeria Moriconi; Raymond Bussires L'agente speciale Mackintosh The Mackintosh Man USA 1973 REGIA: John Huston ATTORI: Paul Newman; Dominique Sanda; James Mason; Harry Andrews; Ian Bannen Le ali della libert^ The Shawshank Redemption USA 1994 REGIA: Frank Darabont ATTORI: Tim Robbins; Morgan Freeman; James Whitmore; Clancy Brown; Bob Gunton Un alibi troppo perfetto Two Way Stretch GB 1960 REGIA: Robert Day ATTORI: Peter Sellers; Wilfrid Hyde-White; Lionel Jeffries All'ultimo secondo Outlaw Blues USA 1977 REGIA: Richard T. Heffron ATTORI: Peter Fonda; Susan Saint James; John Crawford A me la libert^ A nous la libert* Fr. 1931 REGIA: Ren* Clair ATTORI: Raymond Cordy; Henri Marchand; Paul Olivier; Rolla France; Andr* Michaud American History X USA 1999 REGIA: Tony Kaye ATTORI: Edward Norton; Edward Furlong; Stacy Keach; Avery Brooks; Elliott Gould Gli ammutinati di Sing Sing Within These Walls USA 1945 REGIA: Bruce H. Humberstone ATTORI: Thomas Mitchell; Mary Anderson; Edward Ryan Amore Szerelem Ung. 1970 REGIA: K‡roly Makk ATTORI: Lili Darvas; Mari T*r*csik; Iv‡n Darvas; Erzsi Orsolya Angelo bianco It. 1955 REGIA: Raffaello Matarazzo ATTORI: Amedeo Nazzari; Yvonne Sanson; Enrica Dyrell; Alberto Farnese; Philippe Hersent L'angelo della morte Brother John USA 1971 REGIA: James Goldstone ATTORI: Sidney Poitier; Will Geer; Bradford Dillman; Beverly Todd L'angolo rosso Red Corner USA 1998 REGIA: Jon Avnet ATTORI: Richard Gere; Bai Ling; Bradley Whitford; Peter Donat; Tzi Ma; Richard Venture Anni di piombo Die bleierne Zeit RFT 1981 REGIA: Margarethe von Trotta ATTORI: Jutta Lampe; Barbara Sukowa; RŸdiger Vogler Anni facili It.
    [Show full text]
  • FILM POSTER CENSORSHIP by Maurizio Cesare Graziosi
    FILM POSTER CENSORSHIP by Maurizio Cesare Graziosi The first decade of the twentieth century was the golden age of Italian cinema: more than 500 cinema theatres in the country, with revenues of 18 million lire. However, the nascent Italian “seventh art” had to immediately contend with morality, which protested against the “obsolete vulgarity of the cinema”. Thus, in 1913 the Giolitti government set up the Ufficio della Revisione Cinematografica (Film Revision Office). Censorship rhymes with dictatorship. However, during the twenty years of Italian Fascism, censorship was not particularly vigorous. Not out of any indulgence on the part of the black-shirted regime, but more because self-censorship is much more powerful than censorship. Therefore, in addition to the existing legislation, the Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza (Consolidation Act on Public Safety Laws - R.D. 18 June 1931, n° 773) was sufficient. And so, as far as film poster censorship is concerned, the first record dates from the period immediately after the Second World War, in spring 1946, due to the censors’ intervention in posters for the re-release of La cena delle beffe (1942) by Alessandro Blasetti, and Harlem (1943) by Carmine Gallone. In both cases, it was ordered that the name of actor Osvaldo Valenti be removed, and for La cena delle beffe, the name of actress Luisa Ferida too. Osvaldo Valenti had taken part in the Social Republic of Salò and, along with Luisa Ferida, he was sentenced to death and executed on 30 April 1945. This, then, was a case which could be defined as a “censorship of purgation”.
    [Show full text]
  • Uw Cinematheque Announces Fall 2012 Screening Calendar
    CINEMATHEQUE PRESS RELEASE -- FOR IMMEDIATE RELEASE AUGUST 16, 2012 UW CINEMATHEQUE ANNOUNCES FALL 2012 SCREENING CALENDAR PACKED LINEUP INCLUDES ANTI-WESTERNS, ITALIAN CLASSICS, PRESTON STURGES SCREENPLAYS, FILMS DIRECTED BY ALEXSEI GUERMAN, KENJI MISUMI, & CHARLES CHAPLIN AND MORE Hot on the heels of our enormously popular summer offerings, the UW Cinematheque is back with the most jam-packed season of screenings ever offered for the fall. Director and cinephile Peter Bogdanovich (who almost made an early version of Lonesome Dove during the era of the revisionist Western) writes that “There are no ‘old’ movies—only movies you have already seen and ones you haven't.” With all that in mind, our Fall 2012 selections presented at 4070 Vilas Hall, the Chazen Museum of Art, and the Marquee Theater at Union South offer a moveable feast of outstanding international movies from the silent era to the present, some you may have seen and some you probably haven’t. Retrospective series include five classic “Anti-Westerns” from the late 1960s and early 70s; the complete features of Russian master Aleksei Guerman; action epics and contemplative dramas from Japanese filmmaker Kenji Misumi; a breathtaking survey of Italian Masterworks from the neorealist era to the early 1970s; Depression Era comedies and dramas with scripts by the renowned Preston Sturges; and three silent comedy classics directed by and starring Charles Chaplin. Other Special Presentations include a screening of Yasujiro Ozu’s Dragnet Girl with live piano accompaniment and an in-person visit from veteran film and television director Tim Hunter, who will present one of his favorite films, Tsui Hark’s Shanghai Blues and a screening of his own acclaimed youth film, River’s Edge.
    [Show full text]
  • Il Teatro Significa Vivere Sul Serio Quello Che Gli Altri Nella Vita Recitano Male.”1
    1 Introduction “Il teatro significa vivere sul serio quello che gli altri nella vita recitano male.”1 Many years ago a young boy sat with his friend, the son of a lawyer, in the Corte Minorile of Naples, watching as petty criminals about his age were being judged for their offenses. One ragged pick-pocket who had been found guilty demanded to be led away after being sentenced; instead he was left there and his loud pleas were completely disregarded. Unwilling to tolerate this final offense of being treated as though he were invisible, the juvenile delinquent, in an extreme act of rebellion, began smashing the chains around his hands against his own head until his face was a mask of blood. Horrified, the judge finally ordered everybody out of the court. That young boy sitting in court watching the gruesome scene was Eduardo De Filippo and the sense of helplessness and social injustice witnessed left an indelible mark on the impressionable mind of the future playwright. Almost sixty years later, at the Accademia dei Lincei, as he accepted the Premio Internazionale Feltrinelli, one of Italy’s highest literary accolades, De Filippo recalled how it was that this early image of the individual pitted against society was always at the basis of his work: Alla base del mio teatro c’è sempre il conflitto fra individuo e società […] tutto ha inizio, sempre, da uno stimolo emotivo: reazione a un’ingiustizia, sdegno per l’ipocrisia mia e altrui, solidarietà e simpatia umana per una persona o un gruppo di persone, ribellione contro leggi superate e anacronistiche con il mondo di oggi, sgomento di fronte a fatti che, come le guerre, sconvolgono la vita dei popoli.2 The purpose of this thesis is twofold: to provide for the first time a translation of Eduardo’s last play, Gli esami non finiscono mai (Exams Never End), and to trace the development of his dramatic style and philosophy in order to appreciate their culmination 1 Enzo Biagi, “Eduardo, tragico anche se ride,” Corriere della Sera , 6 March 1977.
    [Show full text]
  • CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale Di Venezia La Biennale Di Venezia President Presents Roberto Cicutto
    LE MUSE INQUIETE WHEN LA BIENNALE DI VENEZIA MEETS HISTORY CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale di Venezia La Biennale di Venezia President presents Roberto Cicutto Board The Disquieted Muses. Luigi Brugnaro Vicepresidente When La Biennale di Venezia Meets History Claudia Ferrazzi Luca Zaia Auditors’ Committee Jair Lorenco Presidente Stefania Bortoletti Anna Maria Como in collaboration with Director General Istituto Luce-Cinecittà e Rai Teche Andrea Del Mercato and with AAMOD-Fondazione Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Archivio Centrale dello Stato Archivio Ugo Mulas Bianconero Archivio Cameraphoto Epoche Fondazione Modena Arti Visive Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea IVESER Istituto Veneziano per la Storia della Resistenza e della Società Contemporanea LIMA Amsterdam Peggy Guggenheim Collection Tate Modern THE DISQUIETED MUSES… The title of the exhibition The Disquieted Muses. When La Biennale di Venezia Meets History does not just convey the content that visitors to the Central Pavilion in the Giardini della Biennale will encounter, but also a vision. Disquiet serves as a driving force behind research, which requires dialogue to verify its theories and needs history to absorb knowledge. This is what La Biennale does and will continue to do as it seeks to reinforce a methodology that creates even stronger bonds between its own disciplines. There are six Muses at the Biennale: Art, Architecture, Cinema, Theatre, Music and Dance, given a voice through the great events that fill Venice and the world every year. There are the places that serve as venues for all of La Biennale’s activities: the Giardini, the Arsenale, the Palazzo del Cinema and other cinemas on the Lido, the theatres, the city of Venice itself.
    [Show full text]
  • Pdf Ennio Flaiano Y Rafael Azcona: Historia De Un Universo Compartido / Giovanna Zanella Leer Obra
    Università degli Studi di Udine Ennio Flaiano y Rafael Azcona Historia de un universo compartido Giovanna Zanella Memoria de Licenciatura Facultad: Lengua y Literatura extranjera Directora: Dott. Renata Londero 2000-2001 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea ENNIO FLAIANO Y RAFAEL AZCONA HISTORIA DE UN UNIVERSO COMPARTIDO Relatore: Laureanda: Dott. Renata Londero Giovanna Zanella ANNO ACCADEMICO 2000-2001 AGRADECIMIENTOS Durante la realización del presente trabajo he estado principalmente en la Universidad de Alicante, donde he podido contar en todo momento con la valiosa colaboración y los imprescindibles consejos de Juan Antonio Ríos, y con la disponibilidad de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, que precisamente este año ha abierto un portal de autor dedicado a Rafael Azcona (consultable en cervantesvirtual.com), cuyo material ha sido fundamental para mi estudio. Asimismo, por lo que concierne el material sobre Ennio Flaiano, he utilizado las numerosas publicaciones de la “Associazione Culturale Ennio Flaiano” de Pescara, cuyos volúmenes siempre han sido el apoyo más valioso en toda investigación sobre la figura y la obra del italiano. Por lo que respecta a la difícil labor de conseguir películas de los años 50, 60 y 70, tengo que agradecer a Cristina Ros de la Universidad de Alicante por haberme ofrecido la oportunidad de ver El Anacoreta, de Juan Esterlich; a la “Cineteca del Friuli”, que me ha facilitado la visión de La cagna de Marco Ferreri; al “Laboratorio Cinema e Multimedia” de la Universidad de Udine y a la “Filmoteca del Museo” de la Universidad de Alicante.
    [Show full text]
  • Italiani Brava Gente
    Cineforum della formica Stagione 2010-2011 ITALIANI BRAVA GENTE Commedia e impegno nel grande cinema italiano www.cineformica.org Cineforum della formica Stagione 2010-2011 IITTAALLIIAANNII BBRRAAVVAA GGEENNTTEE Commedia e impegno nel grande cinema italiano I soliti ignoti Regia Mario Monicelli Interpreti Vittorio Gassman (Peppe ), Marcello Mastroianni (Tiberio ), Renato Salvatori (Mario ), Totò (Dante Cruciani ), Carlo Pisacane (Capannelle ), Tiberio Murgia (Ferribotte ), Memmo Carotenuto ( Cosimo ), Carla Gravina (Nicoletta ), Claudia Cardinale (Carmelina ) Sceneggiatura Mario Monicelli, Suso Cecchi D'Amico, Age & Scarpelli Fotografia Gianni Di Venanzo Montaggio Adriana Novelli Italia, 1958, b/n, 111 min E' una doppia svolta: per la commedia che il cinema italiano coltiva in maniera pedissequa e spesso volgare, per Monicelli che mette a fuoco l'orizzonte dei suoi interessi. Una struttura efficiente e snella, grazie all'ottima sceneggiatura, una distribuzione di ruoli che rappresentò una vera sorpresa (Gassman per la prima volta in un personaggio comico, Mastroianni e Salvatori perfettamente caratterizzati, la presenza di due straordinarie macchiette come Capannelle/Carlo Pisacane e Ferribotte/Tiberio Murgia, un assolo formidabile di Totò maestro scassinatore), la felice coincidenza di una situazione sociale nuova (il boom economico) con l'intuizione che a tempi nuovi appena iniziati occorrano strumenti espressivi inediti, slegati dal populismo neorealistico: tutto questo confluisce in un film leggero, scettico e in apparenza disimpegnato, che lascerà un segno sul destino della commedia all'italiana e che troverà imitatori in Italia e fuori. (Fernaldo Di Giammatteo, Dizionario dei capolavori del cinema , B. Mondadori, 2004) Frasi famose Capannelle: Dimmi un po' ragassolo, tu conosci un certo Mario che abita qua intorno? Bambino: Qui de Mario ce ne so' cento.
    [Show full text]