RIDERE CIVILMENTE. IL CINEMA DI LUIGI ZAMPA A Civil Laugh: The Films of Luigi Zampa 81 Sezione a cura di / Section curated by Alberto Pezzota Perché Luigi Zampa? Perché sono passati trent’anni da quando ci Why Luigi Zampa? Because he passed away thirty years ago? Be- ha lasciato? Perché l’ultima monografia scritta su di lui risale al cause the last book written about him goes back to 1955 (by Do- 1955 (a firma Domenico Meccoli, per le edizioni Cinque Lune)? menico Meccoli, for Cinque Lune)? Because he is one of the few Perché è uno dei pochi autori rimasti esclusi da mode, rivaluta- filmmakers ignored by trends, film buff re-evaluations and cult zioni cinefile ecult ? status recognition? Luigi Zampa ha diretto alcuni dei maggiori successi della sto- Luigi Zampa directed some of the most successful films in the ria del cinema italiano. Alcuni suoi film sono assurti al mito:Il history of Italian cinema. Some of his films have become legend- vigile, Il medico della mutua. Zampa, però, non è diventato un ary: Il vigile, Il medico della mutua. Zampa, however, never be- regista proverbiale e dotato di un percorso riconoscibile, come un came a proverbial director with a well-defined artistic path, like Monicelli, un Risi, un Comencini; l’accademia non l’ha studiato Monicelli, Risi or Comencini; scholars have never studied his work organicamente, al pubblico sono arrivate poche edizioni in DVD, organically, only a few DVDs have been made of his films, and so e tanti suoi film, compresi i più importanti, non passano in tele- many of his movies, including his most important works, have not visione da decenni. Per non parlare della fama estera del regista, been shown on television for ages. Not to mention his almost non- quasi nulla (ma non c’è da stupirsi: nel catalogo Criterion manca existent reputation abroad (which is hardly surprising: the Criterion anche Pietrangeli...). catalog doesn’t even mention Pietrangeli...). Che cosa è mancato a Zampa? È partito dai telefoni bianchi, ha What did Zampa lack? He started out with “telefoni bianchi”, he attraversato il neorealismo trovando per la prima volta una voce experimented with Neorealism and found his own original voice, he originale, è approdato alla commedia, ha precorso il cinema di then made comedies and was the precursor of films of social criti- denuncia; ma non è mai stato considerato un maestro o un padre cism; but Zampa has never been considered a master or a founding fondatore di nessuna di queste correnti o filoni. Forse Zampa è father of any of these trends or genres. Perhaps Zampa was a little stato sempre troppo in anticipo. Anni difficili, del 1948, è una too ahead of his time. In 1948 he made Anni difficili, a comedy commedia sul fascismo e il postfascismo, come ne verranno rea- about fascism and post-fascism, which would become a filmmak- lizzate negli anni Sessanta. Processo alla città, del 1952, su sog- ing trend in the 1960s. The 1952 film Processo alla città, based getto di Rosi, è il primo film sulla camorra.L’arte di arrangiarsi, on a story by Rosi, was the first film about the Camorra. L’arte di del 1954, contiene in nuce l’evoluzione del personaggio Sordi. arrangiarsi, in 1954, prefigures the role played by Sordi throughout Forse Zampa ha pagato il fatto di non avere mai fatto il simpatico, his career. di non avere mai inseguito i media. Non è stato un personaggio, It could be that Zampa paid a price for not being an easy person, ha concesso poche interviste, ha sempre avuto un riserbo burbero for not chasing after the media. He was not a celebrity, he gave few e moralista (nel senso alto del termine), un po’ alla Germi; salvo interviews and had a gruff and moralistic (in the highest sense of sfogarsi in due romanzi autobiografici Il( successo e Il primo giro the word) reserve, a bit like Germi – except for venting in two au- di manovella) che non devono avergli procurato molti amici, al- tobiographical novels (Il successo and Il primo giro di manovella), meno tra i pochi che li hanno letti. which probably did not make him many friends, at least among the In vita, comunque, Zampa ha patito guai e censure di ogni tipo, few who read them. da cui è uscito, viene voglia di dire, eroicamente: basti il caso While he was living, Zampa experienced every kind of trouble and di Anni facili, nel 1953. E quasi mai è stato capito e valorizzato criticism, which he came out of heroically: the case of Anni facili, come meritava. Collaborare (in sei film) con un liberale antifa- in 1953, is an emblematic example. And rarely has he been un- scista come Vitaliano Brancati, negli anni Quaranta e Cinquanta, derstood or prized as he should be. Collaborating (on six films) with significava alienarsi la critica moralista (nel senso deteriore) di a liberal antifascist like Vitaliano Brancati in the 1940s and 50s destra, di centro e di sinistra. La sua amarezza disincantata è meant alienating moralistic (in the worst sense) critics whether stata scambiata per qualunquismo. E la sua inesauribile capacità right, center or left. His disenchanted bitterness was mistakenly di raccontare, descrivere, caratterizzare, indignandosi e diver- interpreted as political apathy, while his unfailing ability to narrate, tendosi, è passata inosservata. Oggi gli zampiani sono diventati describe, characterize, whether angry or amused, went unnoticed. 82 Gli anni ruggenti più numerosi. Il restauro di Anni difficili, curato nel 2008 da Today fans of Zampa are growing in number. The restoration of Cineteca di Bologna, Fondazione Cineteca Italiana di Milano e Anni difficili, arranged in 2008 by Cineteca di Bologna, Fondazi- Museo Nazionale del Cinema di Torino, ha fatto riemergere un one Cineteca Italiana di Milano and Museo Nazionale del Cinema film essenziale per conoscere la nostra Storia. E per cominciare di Torino, has brought back to life a film that is imperative in order a riscoprire un regista che, come ha dichiarato Ettore Scola a to understand Italian History. A starting point for rediscovering a “l’Unità”, il 19 agosto 1991, “ha introdotto una vena satirica director who, as Ettore Scola wrote in “l’Unità” on August 19th, nel nostro neorealismo e ha aiutato a nascere la commedia all’i- 1991, “introduced a satirical vein to our Neorealism and helped taliana. Zampa voleva poter anche ridere delle tragedie dei suoi create the Italian-style comedy. Zampa wished to laugh at the trag- uomini, ma ridere civilmente”. edies of his men, too, but laugh civilly.” Alberto Pezzotta Alberto Pezzotta Un ringraziamento particolare ad Anna Gilardelli Special thanks to Anna Gilardelli 83 L’ONOREVOLE ANGELINA ate women from a poor Roman neighbor- Di Stefano, Gabriele Tinti, Natale Cirino, Gi- Italia, 1947 Regia: Luigi Zampa hood against black marketeers and build- useppe Nicolosi, Agostino Salvietti; Prod.: Do- ing speculators; she challenges the police menico Farzari per la Briguglio Film; v.c. n. 4481 █ Sog.: Piero Tellini, Susi D’Amico [Suso Cecchi and is tempted to make her way into poli- del 27/08/1948; Pri. pro.: 29 settembre 1948 █ D’Amico], Luigi Zampa; Scen: Piero Tellini, Susi tics. An open ending that has always been 35mm. D.: 113’. Bn. Versione italiana / Italian ver- D’Amico [Suso Cecchi D’Amico], Luigi Zampa, considered a return to order by politically sion █ Da: Cineteca di Bologna █ Restauro nel Anna Magnani; F.: (1,33:1) Mario Craveri; Mo.: committed critics. But actually, it really 2008 dal laboratorio L’Immagine Ritrovata, a Eraldo Da Roma; Scgf.: Piero Filippone, Luigi isn’t. partire da una copia positiva d’epoca in nitrato, Gervasi (Ass.); Mu.: Enzo Masetti; Ar.: Antonio After his first timid attempts at Neoreal- conservata alla Fondazione Cineteca Italiana di Altoviti, Emilio Eletto; Int.: Anna Magnani (An- ism with Un americano in vacanza and Milano e da un controtipo safety conservato al gela Bianchi detta Angelina), Nando Bruno Vivere in pace, Zampa changed approach British Film Institute di Londra. Per il restauro (Pasquale Bianchi), Ave Ninchi (Carmela), and shot his first important film. The film digitale dell’audio è stata utilizzata, oltre alla co- Maria Grazia Francia (Annetta, la figlia di An- opens with a magnificent sequence shot pia di Milano, anche una copia positiva safety gelina), Franco Zeffirelli (Filippo Garrone), and demonstrates a stylistic awareness conservata alla Cineteca Svizzera di Losanna. Ernesto Almirante (Luigi), Armando Migliari normally not ascribed to the Roman direc- / Restored in 2008 by L’Immagine Ritrovata (Callisto Garrone), Marco Tulli (Marco, il cam- tor. Zampa, with trusty friends Tellini and Laboratory from an original nitrate positive eriere); Prod.: Lux Film, Ora Film; v.c. n. 3138 del Cecchi D’Amico, was inspired by a news print preserved by Fondazione Cineteca Itali- 20.09.47; Pri. pro.: 12 novembre 1947 █ 35mm. event and offered Anna Magnani (in one ana and from dupe safety preserved by the L.: 2524 m. D.: 92’. Bn. Versione italiana / Italian of her rare credits as co-screenwriter) a British Film Institute. For the sound restoration, version █ Da: CSC – Cineteca Nazionale role in line with her post-war character safety print from Cinémathèque Suisse was as an enterprising working-class woman. used together with the print from Milan. Angelina, moglie di un vicebrigadiere e Here though much more subversive: the madre di cinque figli, guida le donne esa- film reached “almost cult status with vari- “Ridere dei propri difetti è la migliore virtù sperate di una borgata romana ad azioni ous groups of the ‘70s that saw it as a dei popoli civili”, dichiara il cartello inizia- contro borsari neri e palazzinari; sfida la forerunner to ‘proletarian expropriation.’” le.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages12 Page
-
File Size-