Fortificaciones 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fortificaciones 2 FORTIFICACIONES EN EL NORTE DE MARRUECOS: Tánger - Tetuán Coordina: España José Antonio Martínez López Coordina: Marruecos Mansour Akrache © de los textos: Mansour Akrache, José Antonio Martínez López, Larbi el-Mesbahi © de las fotografías: Sus autores © de esta edición: Comunidad Autónoma de la Región de Murcia. Consejería de Educación y Cultura. Dirección General de Cultura. Gestión editorial: Ligia Comunicación y Tecnología, SL C/ Manfredi, 6, entlo. 30001 Murcia Tfno.: 868 940 433 - Fax: 868 940 429 [email protected] ISBN: 84-7564-317-5 Depósito Legal: MU-1792-05 ÍNDICE PRÓLOGO................................................................................................................................................................................................7 MARCO NATURAL ..............................................................................................................................................................................17 TÁNGER ................................................................................................................................................................................................33 ALCÁZARSEGUIR ..............................................................................................................................................................................59 TETUÁN ................................................................................................................................................................................................87 TARGHA ..............................................................................................................................................................................................123 XAUEN ................................................................................................................................................................................................145 LARACHE ............................................................................................................................................................................................183 ARCILA ................................................................................................................................................................................................217 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ..............................................................................................................................................247 5 PRÓLOGO El estudio, conservación y recuperación del Patrimonio Histórico de la Región de Murcia constituye una línea de trabajo prio- ritaria para la administración regional, cuya responsabilidad recae primordialmente en la Consejería de Educación y Cultura y dentro de ésta en la Dirección General de Cultura. La Ley 16/85 del Patrimonio Histórico Español declara por sí misma como bienes de interés cultural los castillos y fortifica- ciones. Este reconocimiento expreso en esta ley fundamental nos permite tener una clara idea de la importancia de estos elementos como integrantes del patrimonio histórico y nos obliga a dedicarles una especial atención en nuestro trabajo de protección. Los castillos y fortificaciones han pasado de constituir tradicionalmente manifestaciones simbólicas de poder a ser, en nues- tro tiempo, poderosos símbolos culturales. Este potencial como símbolo cultural favorece que estas construcciones consti- tuyan, frecuentemente, lugares idóneos para albergar centros de estudios, museos, o para simbolizar y estructurar, en torno a sí, rutas turísticas o proyectos culturales que se vinculan, en nuestros territorios, con complejas iniciativas sociales y eco- nómicas. Por otra parte, el patrimonio histórico de la Región de Murcia no debemos contemplarlo desde una mirada estrecha y loca- lista. Nuestro patrimonio histórico alcanza su auténtica dimensión desde una perspectiva que desborde el ámbito regional, y en este sentido, resulta básica su visión desde el marco europeo y el marco mediterráneo. Y esto hay que entenderlo no sólo para su estudio, y comprensión histórica y formal, sino también: para abordar su com- prensión desde el mundo actual; enriquecer nuestras técnicas de trabajo de cara a su conservación y restauración; mejorar los métodos de puesta en valor y de puesta al servicio de la sociedad y del desarrollo de nuestros territorios; y a su inser- ción como elementos de conocimiento, enriquecimiento y de futuro común de los pueblos europeos y mediterráneos. El patrimonio histórico se entiende, afortunadamente cada vez más, como parte fundamental de un acervo común, dentro del cual los matices y diferencias locales o regionales a todos enriquecen. A partir de este convencimiento, la Dirección General de Cultura y el Servicio de Patrimonio Histórico de la Región de Murcia han participado durante los últimos años, de forma activa, en una serie de proyectos transnacionales auspiciados por la Unión Europea, y relacionados, de forma directa o indirecta, con el patrimonio fortificado. Dentro del programa Interreg III-B Medocc, y entre los años 2003 y 2004, se encuentra actualmente en desarrollo, el Proyecto “CASTRUM. Torres, murallas y castillos: un proyecto de valorización de los bienes culturales y de las ciudades menores del Mediterráneo Occidental para la promoción de un turismo sostenible”. El proyecto está coordinado por la 7 Dirección de Bienes Culturales de la región italiana del Piamonte, y en él, la Dirección General de Cultura de Murcia parti- cipa junto a otros socios de Italia, Portugal y Marruecos. El proyecto desarrolla en Murcia una de sus Acciones Piloto: la ruta de las fortificaciones del valle del Guadalentín. También desde Murcia se coordina una de las líneas de trabajo más ambiciosas desde el punto de vista científico del proyecto: la creación de un vocabulario multilingüe de términos de arquitectura militar y de fortificaciones en árabe, portugués, francés, italiano y castellano. Cuando diseñamos nuestra participación en el proyecto, desde Murcia entendimos que era básica la inserción en el trabajo conjunto de la reflexión sobre las fortificaciones de la costa norte de Marruecos, puerta del Mediterráneo occidental, y esto como continuación de nuestro trabajo previo desarrollado con arquitectos y arqueólogos y amantes del patrimonio de Tetuán, con los que ya habíamos tenido la satisfacción de colaborar en el marco de anteriores proyectos europeos. Por ello dentro del trabajo coordinado desde nuestra Región en el proyecto Castrum se incluyó una propuesta elaborada conjuntamente con la Asociación de Amigos del Patrimonio de Tánger-Tetuán: elaborar una base de datos sobre las forta- lezas de la región de Tánger y Tetuán que junto al análisis arquitectónico y arqueológico recogiese una evaluación de su potencial turístico y de sus necesidades básicas de intervención. La colaboración de nuestros amigos de Tetuán y de Meknés y fundamentalmente del Instituto Cervantes ha permitido así mismo que podamos conjuntamente llevar a Marruecos la exposición realizada por todos los socios del proyecto Castrum, y que tras inaugurarse en Tetuán se paseará por Fez, Rabat, y Meknés. El libro que hoy aquí prologamos es otra consecuencia de todo el trabajo que venimos realizando con los técnicos de Tetuán en el marco del proyecto “Castrum”. Recoge un catálogo de las principales fortificaciones, presentando una información bási- ca sobre las mismas. Pretende ser una modesta aportación al conocimiento de las fortificaciones de la región de Tánger- Tetuán y a su divulgación; también afianzar la colaboración entre los arquitectos, arqueólogos, e historiadores de la Región de Murcia y de Tetuán y de los profesionales y estudiosos de ambas orillas del Mediterráneo interesados en el conocimien- to, conservación y función social del patrimonio fortificado. Juan Ramón Medina Precioso Consejero de Educación y Cultura de la Región de Murcia 8 9 PROLOGUE L’étude, la conservation, et la récupération du patrimoine historique de la région de Murcie constitue une ligne de travail prio- ritaire pour l’administration régionale, dont la responsabilité retombe essentiellement sur le Ministère de l’éducation et de la culture et à l’intérieur de celle-ci sur la Direction Générale de la Culture. La loi 16/85 du patrimoine historique espagnol déclare les châteaux et les fortifications comme biens d’intérêt culturel. Cette recon- naissance formelle de cette loi fondamentale nous permet d’avoir une idée claire de l’importance de ces éléments comme mem- bres du patrimoine historique et nous oblige à lui consacrer une attention particulière dans notre travail de protection. Les châteaux et fortifications, qui constituaient traditionnellement des manifestations symboliques du pouvoir, possèdent de nos jours de puissants symboles culturels. Ce potentiel comme symbole culturel favorise que ces constructions constituent, souvent, des lieux idéals pour abriter des centres d’études, des musées, ou pour symboliser ou structurer, au environ, des routes touris- tiques ou des projets culturels, qui se lient, dans nos territoires, avec de complexes initiatives sociales et économiques. D’autre part, le patrimoine historique de la Région de Murcie ne doit pas être envisagé d’une vue étroite et locale. Notre patri- moine historique atteint son authentique dimension depuis une perspective qui dépasse l’espace régional, et dans ce sens, sa vision s’avère essentielle depuis le cadre européen et du cadre méditerranéen. Ceci doit être compris
Recommended publications
  • Project C.Rdoba
    « Córdoba » notes by Conrad Taylor The following pages of notes have been compiled over the course of three or four months, as a personal aide-memoire and as a way of making sense of data collected for an educational project for the Institute of Ismaili Studies in London. The Institute supports a worldwide Islamic religious education programme for children of school age, conducted by volunteer teachers. The curriculum is planned to include, as a case study of Islam in society, a look at the Islamic society of Andalusia in the middle ages. To support this, an illustrated textbook has already been prepared which imaginatively visits various ‘people, places and times’ between the Islamic conquest of Spain in 711 and the fall of Grenada to Ferdinand and Isabella in 1492 – and the expulsion of Muslims and Jews to North Africa which followed. To supplement the understandably simplistic material presented for children in the textbook, the Institute is investigating the possibility of a CD-ROM of extra resource material in further depth, for the benefit of the volunteer teachers. I was asked to help to prototype that CD, but little content for that project had been systematically organised when I was engaged, so I turned some of my effort to researching content, despite previous unfamiliarity with this period of history. One suggestion for content was to make materials available for envisioning a ‘virtual visit’ to Andalusia’s Caliphal capital city of Córdoba in the year 956. The year was chosen as a kind of peak of consolidation of Islamic Andalusian society and its civil achievements – paradoxically at a time which historians of the old school dubbed the ‘Dark Ages’.
    [Show full text]
  • La Diffusion En Berbère: Reconcilier Les Modèles
    La diffusion en berbère : Reconcilier les modèles Lameen Souag To cite this version: Lameen Souag. La diffusion en berbère : Reconcilier les modèles. Diffusion: Implantation, Affinités, Convergence, 24, Peeters, pp.83-107, 2017, Mémoires de la Société Linguistique de Paris (nouvelle série), 9789042935235. halshs-02961168 HAL Id: halshs-02961168 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02961168 Submitted on 8 Oct 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Version accepté de : Souag, Lameen. 2017. “La diffusion en berbère : Reconcilier les modèles”. In Diffusion: Implantation, Affinités, Convergence. Mémoires de la Société Linguistique de Paris (nouvelle série) 24. Louvain : Peeters, pp. 83-107. LA DIFFUSION EN BERBERE : RECONCILIER LES MODELES Abstract Much of the Berber family approximates to a dialect continuum, and the relationship between its members is close enough that it has often been considered as a single language. This has tended to distract from the concomitant existence of tree-like splits within Berber, first noted a century ago but clarified more recently. As a result, the study of intra-Berber diffusion has been largely neglected, even though the existence of dialect continua implies diffusion. This article lays out the principal models proposed for the sub-classification of Berber, a field which has advanced significantly in recent decades, along with their historical implications.
    [Show full text]
  • ENCYCLOPÉDIE BERBÈRE Menp Enc
    MenP Enc. Berb. XXVIII-XXIX-K7:MenP Enc. Berb. XXVIII-XXIX-K 6/09/07 10:26 Page 1 ENCYCLOPÉDIE BERBÈRE MenP Enc. Berb. XXVIII-XXIX-K7:MenP Enc. Berb. XXVIII-XXIX-K 6/09/07 10:26 Page 2 FONDATEUR DE LA PUBLICATION GABRIEL CAMPS † DIRECTEUR DE LA PUBLICATION SALEM CHAKER Professeur à l’INALCO (Paris) CONSEILLERS SCIENTIFIQUES H. CAMPS-FABRER (Préhistoire et Technologie) A. BOUNFOUR (Littérature) J. DESANGES (Histoire ancienne) C. ROUBET (Préhistoire) M. GAST (Ethnologie) H. CLAUDOT-HAWAD (Anthropologie sociale et culturelle) COMITÉ DE RÉDACTION D. ABROUS (Anthropologie) J. LECLANT (Égypte) M. ARKOUN (Islam) K.G. PRASSE (Linguistique) L. SERRA (Linguistique) K. SLIMANI-DIRECHE S. HACHI (Préhistoire) (Histoire moderne et contemporaine) J.-M. LASSERE (Sociétés antiques) G. SOUVILLE (Préhistoire) M.-J. VIGUERA-MOLINS (Al-Andalus) P. TROUSSET (Antiquité romaine) ISBN 978-2-85744-201-7 et 2-7449-0707-4 La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, « que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage du copiste et non destinées à une utili- sation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de ses auteurs ou de ses ayants-droit ou ayants-cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article 40). Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. © Édisud, La Compagnie des éditions de la Lesse, Aix-en-Provence, 2007.
    [Show full text]
  • Conflict Trends, Issue 1 (2015)
    ISSUE 1, 2015 NORTH AFRICA The Thinker ACCORD is Ranked among Top Think Tanks in the World For the fi fth consecutive year, ACCORD has been recognised by the Global Go To Think Tank Index as one of the top-100 think tanks in the world. The 2014 Global Go To Think Tank Report was produced by the Think Tanks and Civil Societies Program (TTCSP) at the University of Pennsylvania, USA. ACCORD is proud to have been ranked out of over 6 600 think tanks globally, of which 467 are based in sub-Saharan Africa, in the following sub-categories: • 32nd in the category ‘Top Think Tanks Worldwide (Non-US)’ (p. 62) and is the highest ranked African institution in this category • 63rd in the category 'Top Think Tanks Worldwide (US and Non-US) (p. 66) • 6th in the category 'Top Think Tanks in Sub-Saharan Africa' (p. 69) • 23rd in the category 'Best Managed Think Tanks' (p. 118) • 31st in the category 'Best Use of Social Networks' (p. 134). Global Distribution of Think Tanks by Region The 2014 GlobalThe 2014 Think Go Report Tank To 27.53% These rankings pay testament to ACCORD’s Knowledge Production, Interventions and Training 30.05% departments, which strive to produce both 16.71% experientially-based and academically rigorous knowledge, derived from our 23 years in the 7.87% confl ict resolution fi eld, relevant to practitioners, governments, civil society and organisations 10.18% within Africa and throughout the world. 7.06% Now in its eighth year, the Global Go To Think 0.59% Tank Index has become an authoritative resource for individuals and institutions worldwide.
    [Show full text]
  • North Africa Issue 1, 2015
    ISSUE 1, 2015 NORTH AFRICA The Thinker ACCORD is Ranked among Top Think Tanks in the World For the fi fth consecutive year, ACCORD has been recognised by the Global Go To Think Tank Index as one of the top-100 think tanks in the world. The 2014 Global Go To Think Tank Report was produced by the Think Tanks and Civil Societies Program (TTCSP) at the University of Pennsylvania, USA. ACCORD is proud to have been ranked out of over 6 600 think tanks globally, of which 467 are based in sub-Saharan Africa, in the following sub-categories: • 32nd in the category ‘Top Think Tanks Worldwide (Non-US)’ (p. 62) and is the highest ranked African institution in this category • 63rd in the category 'Top Think Tanks Worldwide (US and Non-US) (p. 66) • 6th in the category 'Top Think Tanks in Sub-Saharan Africa' (p. 69) • 23rd in the category 'Best Managed Think Tanks' (p. 118) • 31st in the category 'Best Use of Social Networks' (p. 134). Global Distribution of Think Tanks by Region The 2014 GlobalThe 2014 Think Go Report Tank To 27.53% These rankings pay testament to ACCORD’s Knowledge Production, Interventions and Training 30.05% departments, which strive to produce both 16.71% experientially-based and academically rigorous knowledge, derived from our 23 years in the 7.87% confl ict resolution fi eld, relevant to practitioners, governments, civil society and organisations 10.18% within Africa and throughout the world. 7.06% Now in its eighth year, the Global Go To Think 0.59% Tank Index has become an authoritative resource for individuals and institutions worldwide.
    [Show full text]
  • Class G Tables of Geographic Cutter Numbers: Maps -- by Region Or Country -- Eastern Hemisphere -- Africa
    G8202 AFRICA. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G8202 .C5 Chad, Lake .N5 Nile River .N9 Nyasa, Lake .R8 Ruzizi River .S2 Sahara .S9 Sudan [Region] .T3 Tanganyika, Lake .T5 Tibesti Mountains .Z3 Zambezi River 2717 G8222 NORTH AFRICA. REGIONS, NATURAL FEATURES, G8222 ETC. .A8 Atlas Mountains 2718 G8232 MOROCCO. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G8232 .A5 Anti-Atlas Mountains .B3 Beni Amir .B4 Beni Mhammed .C5 Chaouia region .C6 Coasts .D7 Dra region .F48 Fezouata .G4 Gharb Plain .H5 High Atlas Mountains .I3 Ifni .K4 Kert Wadi .K82 Ktaoua .M5 Middle Atlas Mountains .M6 Mogador Bay .R5 Rif Mountains .S2 Sais Plain .S38 Sebou River .S4 Sehoul Forest .S59 Sidi Yahia az Za region .T2 Tafilalt .T27 Tangier, Bay of .T3 Tangier Peninsula .T47 Ternata .T6 Toubkal Mountain 2719 G8233 MOROCCO. PROVINCES G8233 .A2 Agadir .A3 Al-Homina .A4 Al-Jadida .B3 Beni-Mellal .F4 Fès .K6 Khouribga .K8 Ksar-es-Souk .M2 Marrakech .M4 Meknès .N2 Nador .O8 Ouarzazate .O9 Oujda .R2 Rabat .S2 Safi .S5 Settat .T2 Tangier Including the International Zone .T25 Tarfaya .T4 Taza .T5 Tetuan 2720 G8234 MOROCCO. CITIES AND TOWNS, ETC. G8234 .A2 Agadir .A3 Alcazarquivir .A5 Amizmiz .A7 Arzila .A75 Asilah .A8 Azemmour .A9 Azrou .B2 Ben Ahmet .B35 Ben Slimane .B37 Beni Mellal .B4 Berkane .B52 Berrechid .B6 Boujad .C3 Casablanca .C4 Ceuta .C5 Checkaouene [Tétouan] .D4 Demnate .E7 Erfond .E8 Essaouira .F3 Fedhala .F4 Fès .F5 Figurg .G8 Guercif .H3 Hajeb [Meknès] .H6 Hoceima .I3 Ifrane [Meknès] .J3 Jadida .K3 Kasba-Tadla .K37 Kelaa des Srarhna .K4 Kenitra .K43 Khenitra .K5 Khmissat .K6 Khouribga .L3 Larache .M2 Marrakech .M3 Mazagan .M38 Medina .M4 Meknès .M5 Melilla .M55 Midar .M7 Mogador .M75 Mohammedia .N3 Nador [Nador] .O7 Oued Zem .O9 Oujda .P4 Petitjean .P6 Port-Lyantey 2721 G8234 MOROCCO.
    [Show full text]
  • Tribe, Islam and State in Libya: Analytical Study of the Roots of the Libyan Tribal Society and Interaction up to the Qaramanli Rule (1711-1835)
    WestminsterResearch http://www.westminster.ac.uk/westminsterresearch Tribe, Islam and state in Libya: analytical study of the roots of the Libyan tribal society and interaction up to the Qaramanli rule (1711-1835). Faraj Najem School of Social Sciences, Humanities and Languages This is an electronic version of a PhD thesis awarded by the University of Westminster. © The Author, 2004. This is a scanned reproduction of the paper copy held by the University of Westminster library. The WestminsterResearch online digital archive at the University of Westminster aims to make the research output of the University available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the authors and/or copyright owners. Users are permitted to download and/or print one copy for non-commercial private study or research. Further distribution and any use of material from within this archive for profit-making enterprises or for commercial gain is strictly forbidden. Whilst further distribution of specific materials from within this archive is forbidden, you may freely distribute the URL of WestminsterResearch: (http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/). In case of abuse or copyright appearing without permission e-mail [email protected] 'N15:PHD 25o2Zgrl3Ö Tribe, Islam and State in Libya; analytical study of the roots of the Libyan tribal society and interaction up to the Qaramänli rule (1711-1835) by Faraj cAbd al-°Aziz Najem A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Westminster for the degree of Doctor of Philosophy April 2004 London In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. We created you from a single (pair) of a female and male, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise each other).
    [Show full text]
  • A B C Chd Dhe FG Ghhi J Kkh L M N P Q RS Sht Thu V WY Z Zh
    Arabic & Fársí transcription list & glossary for Bahá’ís Revised September Contents Introduction.. ................................................. Arabic & Persian numbers.. ....................... Islamic calendar months.. ......................... What is transcription?.. .............................. ‘Ayn & hamza consonants.. ......................... Letters of the Living ().. ........................ Transcription of Bahá ’ı́ terms.. ................ Bahá ’ı́ principles.. .......................................... Meccan pilgrim meeting points.. ............ Accuracy.. ........................................................ Bahá ’u’llá h’s Apostles................................... Occultation & return of th Imám.. ..... Capitalization.. ............................................... Badı́‘-Bahá ’ı́ week days.. .............................. Persian solar calendar.. ............................. Information sources.. .................................. Badı́‘-Bahá ’ı́ months.. .................................... Qur’á n suras................................................... Hybrid words/names.. ................................ Badı́‘-Bahá ’ı́ years.. ........................................ Qur’anic “names” of God............................ Arabic plurals.. ............................................... Caliphs (first ).. .......................................... Shrine of the Bá b.. ........................................ List arrangement.. ........................................ Elative word
    [Show full text]
  • Muslim Women in Law and Society: Annotated
    Ronak-FM.qxd 5/11/07 2:29 PM Page i Muslim Women in Law and Society This book is a translation of what can arguably be called the very first Arabic feminist manual on the role of women in Muslim society by the early twentieth-century Tunisian author and reformist al-Tahir al-Haddad (Taher Haddad). The extensive introduction places the book in its historical context and includes an overview of the various movements and reformists who dealt with the emancipation of Muslim woman prior to al-Haddad’s book. This is followed by a biography of al-Haddad and a discussion of the background and genesis of Our Woman in the Sharica and Society. Causing quite a furore when it was released, the book remains just as topical today as it was then. This book is undoubtedly the single-most original work written on the subject of Muslim woman in the early modern period. It constitutes a major source for a wide readership, which extends far beyond students with an interest in Arabic literature, as it will also be of considerable benefit to anthropologists, cultural and social historians, gender studies specialists, as well as anyone involved in Middle Eastern studies. Ronak Husni is currently Senior Lecturer in Arabic at Heriot-Watt University. She specializes in Arabic language and Literature, and has taught at various universities in Iraq and the UK. Daniel L. Newman is Reader in Arabic and Course Director of the MA in Arabic/ English Translation at the University of Durham, UK. His research interests include Linguistics and Arab and Islamic reformism in the early Modern Period.
    [Show full text]
  • „Kill a Donkey”
    Annuals of the Administration and Law no. 17 (1), p. 103-112 Original article Received: 25.03.2017 Accepted: 11.05.2017 Published: 30.06.2017 Sources of funding the publication: Humanitas University Authors’ Contribution: (A) Study Design (B) Data Collection (C) Statistical Analysis (D) Data Interpretation (E) Redaction of the paper (F) Literature Search Dariusz Rozmus* „KILL A DONKEY” INTRODUCTORY REMARKS The article devoted to customary law institutions used for entering into cov- enants and other types of alliances defined by the Arabic termLeff 1 depicts situa- tions where the main hero of the narrative is presented as… a donkey2. On the one hand, the animal was used as a carrier of the message in the literal sense because the covenant proposals between the parties in conflict were placed in a bag which was carried by the mentioned animal on its back, and on the other hand, the donkey was used in a symbolic meaning. The animal in this story referred to the totemic * Dr. hab.; Faculty of Administration and Management at Humanitas University in Sosnowiec. 1 Leff as noted by RyszardVorbrich, the term means honorary brotherhood concluded to defend, wage war, exchange goods and exchange women, exploit water, and pasture, or more generally: economic cooperation. Compare R. Vorbrich, Górale Atlasu marokańskiego. Wrocław 1996, p. 191-196 2 D. Rozmus, Leff. Common law institution in the medieval Maghreb, „Annuals of Administration and Law”XVI/2016 , p. 73-79. 104 ANNUALS OF THE ADMINISTRATION AND LAW. YEAR XVII meaning of the donkey to one of the parties3. Among the habitants of the Arabian Peninsula and North Africa, more generally speaking among Chamito-Semitics, one can find many examples of such association in which the name of the animal is associated with the eponymous name of a tribe4.
    [Show full text]
  • Between Caravan and Sultan: the Bayruk of Southern Morocco Studies in the History and Society of the Maghrib
    Between Caravan and Sultan: The Bayruk of Southern Morocco Studies in the History and Society of the Maghrib Series Editors Amira K. Bennison, University of Cambridge Léon Buskens, University of Leiden Houari Touati, École des hautes études en sciences sociales, Paris VOLUME 1 The titles published in this series are listed at brill.nl/shsm Between Caravan and Sultan: The Bayruk of Southern Morocco A Study in History and Identity By Mohamed Hassan Mohamed LEIDEN • BOSTON 2012 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Mohamed, Mohamed Hassan, 1959- Between caravan and sultan : the Bayruk of southern Morocco, a study in history and identity / by Mohamed Hassan Mohamed. p. cm. — (Studies in the history and society of the Maghrib ; v.1) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-90-04-18379-7 (hardback : alk. paper) ISBN-10: 90-04-18379-5 (hardback : alk. paper) 1. Bayruk family. 2. Group identity—Morocco. 3. Morocco—Civilization. 4. Morocco—Ethnic relations. 5. Morocco—Commerce—History. 6. Caravans—Morocco—History. 7. Slave trade— Morocco—HIstory. I. Title. II. Series: Studies in the history and society of the Maghrib ; v.1. CS1749.B39 2012 305.800964—dc23 2011042138 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.nl/brill-typeface. ISSN 1877-9808 ISBN 978 90 04 18379 7 (hardback) ISBN 978 90 04 18382 7 (e-book) Copyright 2012 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
    [Show full text]
  • Distribución Y Asentamientos De Tribus Bereberes (Imazighen) En El Territorio Emeritense En Época Emiral (S
    Distribución y asentamientos de tribus bereberes (Imazighen) en el territorio emeritense en época emiral (S. VIII-X)1 Bruno Franco Moreno* RESUMEN ABSTRACT Pese a la escasa atención que esta franja del Occi- In spite of the little attention given to this strip of land dente de Al-Andalus recibe en las fuentes historio- in the West of Al-Andalus, in the Arabic historio- gráficas árabes durante el periodo emiral, algunas per- graphic sources during the emiral period, some sour- miten constatar un claro predominio del elemento ces verify a clear predominance of the Berber peo- humano beréber sobre el árabe, como podemos ple over the Arabs. We may appreciate this in the apreciar en las sucesivas revueltas y enfrentamientos successive revolts and confrontations that during the que durante todo el siglo IX/III estas tribus mantie- whole of the IX century these tribes pursued against nen contra los emires cordobeses, el reino astur-leo- the emirs of Cordova, the Astur-leones kingdom and nés y los grupos de población muladí. Buena mues- groups of the Muladi population. Convincing proof of tra de ello ha quedado reflejado en los topónimos this has been shown in the toponyms of some of the de algunas poblaciones actuales de Extremadura, y en present populations in Extremadura and in abando- asentamientos abandonados que vienen a coincidir con ned settlements, which coincide with the ones des- los descritos en los textos de viajeros, geógrafos, his- cribed in the texts of travellers, geographers, histo- toriadores y alfaquíes musulmanes. rians and Muslim doctors (ulemas). PALABRAS CLAVE: Oeste de Al-Andalus, perio- KEY WORDS: West of Al-Andalus, emiral period, do emiral, asentamientos y tribus beréberes, Kura de settlements and tribes Berbers, Kora of Merida.
    [Show full text]