19th T Documentaryhessaloniki Festival

3–12 March 2017

1

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ | board of directors TDF 2017

Πρόεδρος President Γιώργος Αρβανίτης Yorgos Arvanitis Αντιπρόεδρος Vice President Αχιλλέας Κυριακίδης Achilleas Kyriakidis

Μέλη Members Κυριακή Μάλαμα Kyriaki Malama Σπύρος Πέγκας Spyros Pengas Γιώργος Τούλας Yorgos Toulas Γιώργος Τσεμπερόπουλος Yorgos Tsemperopoulos Γιώργος Χριστιανάκης Yorgos Christianakis

Νομικός Σύμβουλος Legal Advisor Μαριάννα Παπαδοπούλου Marianna Papadopoulou Γραμματέας Secretary Μαρία Τζιώλα Maria Tziola

Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης The International Film Festival εποπτεύεται από το Υπουργείο Πολιτισμού is supervised by the Hellenic Ministry of και Αθλητισμού. Culture and Sports.

4 περιεχομενα | table of contents

0 Επιτελείο Φεστιβάλ | Festival Staff 6-7 13 Μουσική | Music 163-174 1 Χαιρετισμοί | Greetings 8-14 14 Σινεμά | Cinema 175-185 Κριτικές Επιτροπές και Βραβεία | Ελληνικό Πανόραμα | 2 Juries and Awards 15-23 15 Greek Panorama 186-217 Διεθνές Διαγωνιστικό | Ντοκιμαντέρ για παιδιά | 3 International Competition 24-37 16 Docs for Kids 218-225 4 Καλειδοσκόπιο | Kaleidoscope 38-76 17 Aφιερώματα | Tributes 226-254 Μειονότητες | Minorities 77-82 Βιτάλι Μάνσκι | Vitaly Manski 5 18 226-236 Ανθρώπινα Δικαιώματα | Τζον Μπέρτζερ | John Berger 6 Human Rights 83-100 19 237-241 Μνήμη / Ιστορία | Carte Blanche στον Δημήτρη Εϊπίδη | 7 Memory / History 101-117 20 Carte Blanche to Dimitri Eipides 242-254 Περιβάλλον | Habitat 118-131 8 Παράλληλες εκδηλώσεις | 21 Sidebar Events 255-268 Food vs. Food 132-142 9 22 Αγορά | Doc Market 269-278 10 >>Film Forward 143-162 (*) Ευρετήρια | Indexes 279-287 Short Doc Experiments Oberhausen Ευχαριστίες | Acknowledgements 288 11 147-153 Αφιέρωμα στους Γιερβάντ Τζανικιάν 12 και Άντζελα Ρίτσι Λούκι | Tribute to Angela Ricci Lucchi and Yervant Gianikian 154-162

Doc Market server ID Η παραπάνω ένδειξη αντιστοιχεί στον The above indication refers to the Doc κωδικό της ταινίας στην ψηφιακή βιντεοθήκη Market server ID. For more information της Αγοράς του Ντοκιμαντέρ. Περισσότερες about the Doc Market, see page 269. πληροφορίες για την Αγορά στη σελίδα 269.

5 ΕΠΙΤΕΛΕΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ | festival staff TDF 2017

Γενική Διευθύντρια: Ελίζ Ζαλαντό Φωτογράφος: Βασίλης Βερβερίδης Οργάνωση παραγωγής: Διευθυντής: Ορέστης Ανδρεαδάκης Δάνης Κόκκινος (υπεύθυνος), ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ Αντιγόνη Μιξαφέντη ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ & ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ Υπεύθυνη: Στέλλα Σταυρινοδάκη Υπεύθυνος τεχνικής υποστήριξης και ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Συνεργάτες: Στέλλα Βλαχομήτρου, μηχανικών προβολής: Επικεφαλής Προγράμματος: Σοφία Τιμπλαλέξη Άκης Σταυρόπουλος Δημήτρης Κερκινός Κίνηση φιλοξενούμενων: Εθελοντισμός: Στέλλα Καραγιαννίδου Υπεύθυνη Συντονισμού Διεθνούς Λευτέρης Καζαντζίδης (υπεύθυνη), Ευαγγελία Μακρή Προγράμματος: Αγγελική Πέτρου Πρακτορείo ταξιδίών: GS Travel SA / Βραβείο Κοινού: Μαρία Τζιώλα, Υπεύθυνη Ελληνικού Προγράμματος: Dion Tours & Red Elephant Αναστασία Συρά Ελένη Ανδρουτσοπούλου Γραμματεία: Γιάννης Μπάμπαλης Συνεργάτες Διεθνούς Προγράμματος: ΧΩΡΟΙ ΦΕΣΤΙΒΑΛ (Θεσσαλονίκη), Δημήτρης Σάννας Γιώργος Κρασσακόπουλος, Γιάννης Επίβλεψη: Δάνης Κόκκινος (Αθήνα) Παλαβός, Θάνος Σταυρόπουλος Υπεύθυνη κινηματογραφικών Γραμματεία Διεθνούς Κριτικής Βοηθοί Προγράμματος: Βασίλης αιθουσών: Επιτροπής: Παυλίνα Βοσινάκη Τερζόπουλος, Γιάννα Σαρρή, Αγγελική Νίκη Χουλιάρα Κλητήρες: Αργύρης Μουρατίδης Βέργου, Γιάννης Σμοΐλης, Άννα Γερμανίδη Συντονισμός κινηματογραφικών (Θεσσαλονίκη), Δημήτρης Βαγγέλης Ειδικοί σύμβουλοι Προγράμματος: αιθουσών: Κωνσταντίνα Μαυρίδου (Αθήνα) Αλέξης Γρίβας, Άννα Γκλογκόφσκι Εθελoντές Διεθνούς Προγράμματος: ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ & ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΦΕΣΤΙΒΑΛ Μάρτα Μπελαμόλι, Ντιέγκο Ροντρίγκες Μεταφράσεις ταινιών-Υποτιτλισμός: Συντονισμός: Θάνος Σταυρόπουλος Στάβενχάγκεν Νεανικό Πλάνο Subtitles Επιμέλεια: Μαίρη Κιτροέφ Συντονισμός Αφιερωμάτων: Διερμηνεία: Μαρίνα Διάφα & συνεργάτες Συντονισμός ύλης: Γκέλυ Μαδεμλή Ίλσε Ασεβέδο Μεταφράσεις: Γκέλυ Μαδεμλή, Πρόγραμμα «Ντοκιμαντέρ για παιδιά»: ΚΙΝΗΣΗ ΤΑΙΝΙΩΝ Μαίρη Κιτροέφ, Βασίλης Τερζόπουλος Αγγελική Πέτρου, Μαρία Παπασωτήρη, Ανδρέας Θωμόπουλος, Σύνταξη: Μαίρη Κιτροέφ, Ειρήνη Δελιδάκη Ηρακλής Καστρινάκης Γκέλυ Μαδεμλή, Γιώργος Περιφερειακές εκδηλώσεις: Κρασσακόπουλος, Δημήτρης Κερκινός Ελένη Ανδρουτσοπούλου, ΔΙΟΙΚΗΣΗ Τίτλοι ταινιών στα ελληνικά / αγγλικά Βασίλης Τερζόπουλος Συνεργάτις Γενικής Διευθύντριας: & Γλωσσική επιμέλεια-Διορθώσεις: Παράλληλες Εκδηλώσεις-Εκθέσεις: Μαρία Ναλτσατζιάδου Μαίρη Κιτροέφ, Γκέλυ Μαδεμλή Θάνος Σταυρόπουλος Συνεργάτις Διευθυντή: Καταχωρίσεις: Άννα Μηλώση, Κουβεντιάζοντας: Στέλλα Καραγιαννίδου Μαρία Ιωαννίδου Γιώργος Κρασσακόπουλος Τμήμα Ανθρώπινου Δυναμικού: Μαρία Τζιώλα Σχεδιασμός Καταλόγου-Προγράμματος ΤΜΗΜΑ ΑΓΟΡΑΣ Σύμβουλοι ευρωπαϊκών & Σχεδιασμός Καταλόγου Αγοράς: Υπεύθυνη: Γιάννα Σαρρή προγραμμάτων: Ελένη Ράμμου, meandyou communication design Συντονίστριες: Ντενίς Ανδρεώλα, Αλέξης Φραγκιάδης Εκτύπωση: nextcom Αγγελική Βέργου Οικονομικό τμήμα: Απόστολος Υπεύθυνος ψηφιοποίησης: Παπασωτηρίου (υπεύθυνος), Νίκη Διαφημιστικό σποτ-Δημιουργία: Γιώργος Νούνεσης Χουλιάρα, Κάλλη Γκανούδη, Μαρία Φραγκίσκος Φαντόπουλος Συντονισμός EDN Pitching Forum: Σαπουντζόγλου, Αλεξάνδρα Σολτάτου Συντονισμός έντυπων υλικών: Λαορίν τεν Xάουτεν Πληροφορική & Τηλεπικοινωνίες: Άννα Μηλώση Λάζαρος Μπουδακίδης (υπεύθυνος, ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θεσσαλονίκη), Γιώργος Στούνος (Αθήνα), Υπεύθυνη: Δήμητρα Νικολοπούλου Μιχάλης Λαφτσίδης, To Φεστιβάλ Κινηματογράφου Υπεύθυνη Ξένου Τύπου: Ανέστης Σιδηρόπουλος Θεσσαλονίκης χρησιμοποιεί το Αλεξάνδρα Κόλια Συντονισμός website: πρόγραμμα Datakal Festival Βοηθοί Γραφείου Τύπου: Μιχάλης Λαφτσίδης Database για τη διαχείριση και Τίνα Αντωνάκου, Αλεξάνδρα Κόλια, Σύστημα έκδοσης εισιτηρίων: οργάνωση πληροφοριών. Μελίν Καραογλανιάν Λάζαρος Μπουδακίδης, Θάνος Πετρίδης, Περιοδικό Πρώτο Πλάνο Βαγγέλης Δημόπουλος Διευθυντής Έκδοσης: Δημόσιες Σχέσεις-Χορηγίες: Άννα Ορέστης Ανδρεαδάκης Μηλώση (υπεύθυνη), Μαρία Πολυβίου, Αρχισυντάκτρια: Μαρία Ιωαννίδου, Δέσποινα Καβύρη Δήμητρα Νικολοπούλου Οργάνωση εκδηλώσεων: Μαρία Συντάκτες: Ελένη Ανδρουτσοπούλου, Πολυβίου (υπεύθυνη), Άννα Μηλώση, Δημήτρης Κερκινός, Αλεξάνδρα Κόλια, Μελίνα Ξανθοπούλου Γιώργος Κρασσακόπουλος, Συντονισμός CineΚάρταF- Γιάννης Παλαβός, Γιάννης Σμοΐλης, FestivalShops: Γιάννης Τικτόπουλος Βασίλης Τερζόπουλος

6 ΕΠΙΤΕΛΕΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ | festival staff

General Director: Elise Jalladeau Transportations Coordinator: Assistants-Messengers: Director: Orestis Andreadakis Lefteris Kazantzidis Argiris Mouratidis (Thessaloniki), Travel Agency: GS Travel SA / Dimitris Vangelis () PROGRAM & PARALLEL PROGRAMS Dion Tours & Red Elephant Head of International Program: FESTIVAL CATALOGUES Dimitris Kerkinos FESTIVAL VENUES Coordination: Thanos Stavropoulos Head of International Program Supervision: Danis Kokkinos Editor-in-Chief: Mary Kitroeff Coordination: Angeliki Petrou Venue Manager: Niki Houliara Content Management: Geli Mademli Head of Greek Program: Venue Coordinator: Translations: Geli Mademli, Eleni Androutsopoulou Konstantina Mavridou Mary Kitroeff, Vassilis Terzopoulos International Program Collaborators: Editors: Mary Kitroeff, Geli Mademli, Yorgos Krassakopoulos, Yiannis Palavos, SUBTITLING & TRANSLATIONS Yorgos Krassakopoulos, Dimitris Kerkinos Thanos Stavropoulos Film Translations-Subtitles: Film titles into Greek / English & Copy Program Assistants: Neaniko Plano Subtitles Editing: Mary Kitroeff, Geli Mademli Vassilis Terzopoulos, Yianna Sarri, Simultaneous Translation: Marina Diafa Advertisements: Anna Milossi, Angeliki Vergou, & Associates Maria Ioannidou Yiannis Smoilis, Anna Germanidi TIFF Special Consultants: Alexis Grivas, FILM TRAFFIC Catalogues Design-Art Direction & Anna Glogowski Andreas Thomopoulos, Iraklis Kastrinakis Doc Market Catalogue: International Program Volunteers: meandyou communication design Μarta Βellamoli, Diego Rodriguez ADMINISTRATION Print: nextcom Stavenhagen General Director's Assistant: Promotional Spot: Tributes Coordinator: Ilse Acevedo Maria Naltsatziadou Fraghiskos Fantopoulos “Docs for Kids” Program: Director's Assistant: Printed Materials Coordination: Angeliki Petrou, Maria Papasotiri, Stella Karagiannidou Anna Milossi Irini Delidaki Human Resources Department: Regional Events: Eleni Androutsopoulou, Maria Tziola Vassilis Terzopoulos European Program Consultans: The Thessaloniki IFF uses the Datakal Parallel Events-Exhibitions: Eleni Rammou, Alexis Franghiadis Festival Database for data management Thanos Stavropoulos Financial Department-Accounting: and organization. Just Talking: Yorgos Krassakopoulos Apostolos Papassotiriou (Head), Niki Houliara, Kalli Ganoudi, DOC MARKET Maria Sapountzoglou, Alexandra Soltatou Head of Doc Market: Yianna Sarri I.T. & Telecommunications: Coordinators: Denise Andreola, Lazaros Boudakidis (Head, Thessaloniki), Angeliki Vergou Yorgos Stounos (Athens), Digitization Coordinator: Michalis Laftsidis, Anestis Sidiropoulos Yorgos Nounessis Website: Michalis Laftsidis EDN Pitching Forum Coordination: Ticketing: Lazaros Boudakidis, Laurien ten Houten Thanos Petridis, Vangelis Dimopoulos Public Relations-Sponsorships: PRESS AND COMMUNICATION OFFICE Anna Milossi (Head), Maria Poliviou, Head of Communication & Maria Ioannidou, Despina Kaviri Press Office: Dimitra Nikolopoulou Events Organization: Maria Poliviou Foreign Press Coordinator: (Head), Anna Milossi, Alexandra Kolia Melina Xanthopoulou Press Office Assistants: CineKartaF-Festival Shops Tina Antonakou, Alexandra Kolia, Coordination: Yiannis Tiktopoulos Melin Karaoglanian Production Organization: First Shot magazine Danis Kokkinos (Head), Antigoni Mixafenti Managing Editor: Orestis Andreadakis Technical Support Coordination-Head Editor-in-Chief: Dimitra Nikolopoulou Projectionists: Akis Stavropoulos Editors: Eleni Androutsopoulou, Volunteers: Stella Karayannidou (Head), Dimitris Kerkinos, Alexandra Kolia, Evangelia Yorgos Krassakopoulos, Yiannis Palavos, Audience Award: Maria Tziola, Yiannis Smoilis, Vassilis Terzopoulos Anastasia Syra Photographer: Vassilis Ververidis Secretariat: Yiannis Babalis (Thessaloniki), Dimitris Sanas (Athens) GUEST OFFICE International Jury Coordinator: Head: Stella Stavrinodaki Pavlina Vossinaki Assistants: Stella Vlachomitrou, Sophia Timplalexi

7 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS TDF 2017

Η ταινία τεκμηρίωσης είναι ένα κινηματογραφι- The documentary is a film that com- κό είδος που συνδυάζει την ψυχαγωγία και την bines entertainment and information, record- ενημέρωση, καταγράφοντας ή αναπαριστώντας ing or representing reality. In the modern era, την πραγματικότητα. Στη σύγχρονη εποχή, η ιστο- history is recorded at a very fast pace, and ρία καταγράφεται με ταχύτατους ρυθμούς, και η information, made accessible in many ways, ενημέρωση, προσβάσιμη με πολλούς τρόπους, moves even faster, distancing us from it and κινείται ακόμα πιο γρήγορα, δημιουργώντας απο- leaving us at its surface. But the documen- στασιοποίηση και αφήνοντάς μας στην επιφάνεια tary enables us to experience the subject, to της πληροφορίας. Το ντοκιμαντέρ, όμως, μας spend time on it and delve deeper, and that δίνει την ευκαιρία να βιώσουμε το θέμα, να αφι- is a valuable process, a process which is ερώσουμε χρόνο για να εμβαθύνουμε, και αυτή becoming extinct in today’s fast-paced world. είναι μία διαδικασία πολύτιμη, μία διαδικασία που τείνει να εκλείψει στους γοργούς ρυθμούς I am very glad, therefore, that for the second της καθημερινότητας. year in a row, the has the opportunity to support the Thessaloni- Χαίρομαι λοιπόν που, για δεύτερη χρονιά, η ki Documentary Festival by presenting the Βουλή των Ελλήνων έχει την ευκαιρία να στη- “Human Values” award. In the Festival’s ρίξει το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, 2016 edition, the award was presented for απονέμοντας το βραβείο «Ανθρώπινες Αξίες». the first time to a film from the “Recording Στη διοργάνωση του 2016, το βραβείο απονε- of Memory” segment which was selected μήθηκε για πρώτη φορά σε ταινία της ενότητας by a three-member committee from Greek «Καταγραφή της Μνήμης», η οποία επιλέχθηκε Parliament TV. από τριμελή επιτροπή του Καναλιού της Βουλής. From this year onwards, the award will be Από φέτος και στο εξής, το βραβείο θα απονέμε- presented to a film from the newly-estab- ται σε ταινία του νεοσύστατου Διεθνούς Διαγωνι- lished International Competition program στικού Προγράμματος του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ, of the Thessaloniki Documentary Festival, που είναι και η κορυφαία ενότητα του Φεστιβάλ, the Festival’s leading segment. The Hellenic ενώ σε συνεργασία με τον θεσμό του Φεστιβάλ, Parliament and the Thessaloniki Documen- μελετάται η διεύρυνση αυτής της συνεργασίας. tary Festival are looking into broadening this collaboration. Εύχομαι από καρδιάς έμπνευση στους δημιουρ- γούς, απόλαυση στους θεατές και δύναμη στους I wish the filmmakers inspiration; the fes- διοργανωτές. tival goers enjoyment; and the organizers strength. Νίκος Βούτσης Πρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων Nikos Voutsis President of the Hellenic Parliament

8 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS

Εδώ και 19 χρόνια, το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ For the past 19 years, the Thessaloniki Doc- της Θεσσαλονίκης έχει καταφέρει να εδραιωθεί umentary Festival has succeeded in estab- –παράλληλα με το Φεστιβάλ Κινηματογράφου lishing itself – together with the Thessaloniki Θεσσαλονίκης– ως ένα σημείο συνάντησης Ελ- International Film Festival – as a meeting point λήνων και ξένων δημιουργών, ως ένα κεντρικό for Greek and foreign filmmakers; as a central γεγονός της πόλης της Θεσσαλονίκης, ένας event for the city of Thessaloniki; as a hub for κόμβος δημιουργίας, αναζήτησης και επικοινω- creation, exploration and communication. With νίας. Με ένα πολυσυλλεκτικό πρόγραμμα, ανοι- a diverse program, open to the world, but at χτό στον κόσμο, αλλά ταυτόχρονα με ξεχωριστή the same time with special emphasis on Greek έμφαση στην ελληνική παραγωγή ντοκιμαντέρ. documentary production.

Σήμερα, το είδος του ντοκιμαντέρ έχει εξαι- Today, the documentary genre is of great im- ρετική σημασία. Ζούμε σε μια εποχή μαζι- portance. We live in an era of mass production κής παραγωγής και ροής της πληροφορίας, and flow of information; new social media are ανάδυσης νέων μέσων κοινωνικής δικτύω- emerging, as are new ways of disseminating σης, νέων τρόπων μετάδοσης. Σε μια τέτοια information. Amid this “noise” of information εποχή «θορύβου» ενημέρωσης και πληρο- and constant updating, evidence-based re- φορίας, η τεκμηρίωση και η καταγραφή με cording, focusing on and researching crucial όρους ντοκουμέντου, η έρευνα και η εστίαση issues – and indeed in artistic terms – describe σε κρίσιμα ζητήματα –και μάλιστα με καλλι- the vital necessity for the documentary. τεχνικούς όρους– περιγράφουν την κρισι- μότητα και αναγκαιότητα του ντοκιμαντέρ. The Festival’s segments on human rights, memory and history, the environment, and Οι θεματικές του φεστιβάλ για τα ανθρώπινα the various kinds of minorities, etc., place the δικαιώματα, τη μνήμη και την ιστορία, το περι- burning issues of our time at the center. They βάλλον, τα διαφορετικά είδη μειονοτήτων κ.ά. call upon us to become informed, to broaden τοποθετούν τα κρίσιμα ζητήματα της εποχής our horizons in times that are changing, and μας στο επικέντρο. Μας καλούν να ενημε- they call upon us to change as well. ρωθούμε, να προβληματιστούμε, να διευρύ- νουμε τους ορίζοντές μας σε μια εποχή που I would like to offer my heartfelt greetings to αλλάζει και μας καλεί να αλλάξουμε και εμείς. the 19th Thessaloniki Documentary Festival, to congratulate and thank all those who were Θα ήθελα να χαιρετίσω από καρδιάς το 19ο Φε- involved in organizing it, and to wish it success. στιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, να συγχαρώ και να ευχαριστήσω όλους όσοι ενεπλάκησαν Lydia Koniordou στη διοργάνωση και να ευχηθώ καλή επιτυχία. Minister of Culture and Sports

Λυδία Κονιόρδου Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού

TDF 2017 9 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS TDF 2017

Το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ της Θεσσαλονίκης This year, the Thessaloniki Documentary Fes- συμπληρώνει φέτος 19 χρόνια δημιουργικής tival celebrates the 19th year of its creative πορείας. Αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα course. It is one of the most important film κινηματογραφικά φεστιβάλ στο είδος του πα- festivals of its kind worldwide and it is now γκοσμίως και περνά, με σταθερά και δυναμι- moving, with firm and forceful steps, from κά βήματα, από την «αμήχανη» νεότητα στην “awkward” youth to “outward looking” maturity. «εξωστρεφή» ωριμότητα. The Festival is an event of international scope, attracting the interest of both established and Πρόκειται για μία διοργάνωση διεθνούς εμβέ- emerging filmmakers from all over the world. At λειας που συγκεντρώνει το ενδιαφέρον κατα- the same time, the Festival offers hospitable ξιωμένων αλλά και νέων δημιουργών απ’ όλο ground to Greek directors in order for them to τον κόσμο. Ταυτόχρονα, το Φεστιβάλ προσφέρει screen their work to an especially demanding φιλόξενο έδαφος στους Έλληνες κινηματογρα- public; but also a great opportunity for Thessa- φιστές να προβάλουν το έργο τους σ’ ένα κοινό loniki to look outward and promote its diverse ιδιαίτερα απαιτητικό, αλλά και μία εξαιρετική tourist and cultural identity. ευκαιρία για την εξωστρέφεια και την προβολή της πολύπλευρης τουριστικής και πολιτιστικής We have watched with interest, all these years, ταυτότητας της Θεσσαλονίκης. as the Thessaloniki Documentary Festival has diversified, renewed itself, and sought new Με ενδιαφέρον παρακολουθούμε, όλα αυτά τα paths of expression; new perspectives and χρόνια, το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης sources of inspiration from life, people, and να διαφοροποιείται, να ανανεώνεται, να ανα- burning social issues. ζητά νέους δρόμους έκφρασης. Νέες οπτικές και πηγές έμπνευσης από τη ζωή, τους ανθρώ- In the Region of Central , we ac- πους, από τα φλέγοντα κοινωνικά ζητήματα. tively support the area’s cultural institutions. We encourage cultural development and the Στην Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας στηρί- promotion of modern culture and arts in Cen- ζουμε στην πράξη τους πολιτιστικούς θεσμούς tral Macedonia and we actively participate in της περιοχής. Επιδιώκουμε και συμμετέχουμε it. Towards this goal, through the new NSRF ενεργά στην πολιτιστική άνθιση και την ανάδειξη 2014-2020, we have applied for and secured του σύγχρονου πολιτισμού και των τεχνών στην financing, of a total of 1.4 million euros for Κεντρική Μακεδονία. Προς αυτή την κατεύθυν- the support of the Thessaloniki Documentary ση, μέσω του νέου ΕΣΠΑ 2014-2020, διεκδική- Festival and the Thessaloniki International σαμε και εξασφαλίσαμε χρηματοδότηση, συνο- Film Festival for the current two-year period. λικού ύψους 1,4 εκατ. ευρώ, για την ενίσχυση των Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ και Κινηματογράφου May the Thessaloniki Documentary Festival Θεσσαλονίκης την τρέχουσα διετία. welcome again this year in its theaters thou- sands of friends of the documentary, old and Εύχομαι και φέτος το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ να new. May it offer, through its unique stories υποδεχθεί στις αίθουσες προβολής χιλιάδες and protagonists, unforgettable moments of φίλους του ντοκιμαντέρ, παλιούς και νέους. Να emotion and creative thinking, in a critical χαρίσει, μέσα από τις μοναδικές ιστορίες και time, in which the need for quality informa- τους πρωταγωνιστές του, αξέχαστες στιγμές tion and cultural creation has become even συγκίνησης και δημιουργικού προβληματισμού, more urgent. σε μία κρίσιμη εποχή, στην οποία γίνεται ακόμη πιο επιτακτική η ανάγκη για ποιοτική ενημέρω- Apostolos Tzitzikostas ση και πολιτιστική δημιουργία. Governor of the Region of

Απόστολος Τζιτζικώστας Περιφερειάρχης Κεντρικής Μακεδονίας

10 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS

Καλωσορίζω θερμά το 19ο Φεστιβάλ Ντο- I would like to extend a warm welcome to κιμαντέρ Θεσσαλονίκης, ένα από τα πλέον the 19th Thessaloniki Documentary Festival, καταξιωμένα διεθνώς, το οποίο και φέτος θα one of the most prestigious festivals on an αποτελέσει σημείο αναφοράς για τον πολιτι- international level, which again this year will σμό και την ιστορία της πόλης. Ένα φεστιβάλ serve as a point of reference for culture and άρρηκτα συνδεδεμένο με την κουλτούρα της the city’s history. The TDF is a festival which is Θεσσαλονίκης και με σταθερά ανοδική πορεία, inextricably linked to Thessaloniki’s culture, its που αναδεικνύει τη διεισδυτική ματιά Ελλήνων steady rise highlighting the penetrating gaze of και ξένων κινηματογραφιστών, καθώς και την Greek and foreign filmmakers, as well as their καλλιτεχνική τους φυσιογνωμία, όπως αυτή artistic style, as it is influenced and shaped επηρεάζεται και διαμορφώνεται από την πε- by the ambient social reality. ριρρέουσα κοινωνική πραγματικότητα. Filmmakers harken to today’s pulse and then Οι δημιουργοί αφουγκράζονται τον σύγχρονο proceed – allusively, using symbolism and παλμό και υπαινικτικά, με συμβολισμούς και ει- images – to offer food for thought and pose κόνες, προβληματίζουν και θέτουν ερωτήματα questions to the audience. The documentary στο κοινό. Το ντοκιμαντέρ είναι παρατήρηση, genre is observation and revelation; it is the αποκάλυψη, είναι η έντεχνη ψηλάφηση του artistic exploration of social and political evo- κοινωνικού και πολιτικού γίγνεσθαι, και η φε- lution. This year’s edition brings to the fore τινή διοργάνωση αναδεικνύει θέματα πολιτικά, subjects related to politics, history, ethnogra- ιστορικά, εθνογραφικά, μουσικά, ποιητικά, phy, music, poetry and journalism, while also δημοσιογραφικά, με παράλληλες δράσεις, hosting sidebar events, concerts, exhibitions συναυλίες, εκθέσεις και συζητήσεις. and round-table discussions.

Ο Δήμος Θεσσαλονίκης στηρίζει το Φεστιβάλ The Municipality of Thessaloniki supports the Ντοκιμαντέρ, έναν πολιτισμικό θεσμό που Thessaloniki Documentary Festival, a cultural καθιερώθηκε στη συνείδηση της πόλης, αλλά institution which has become established in και σε παγκόσμιο επίπεδο, καταλαμβάνοντας the city’s conscience but also on a worldwide προβεβλημένη θέση πλάι σε ανάλογες διορ- scale, holding a prominent place next to other γανώσεις, ως ένα από τα πιο αξιόλογα ανά such events and considered to be one of the την υφήλιο, για τον επιδραστικό, εναλλακτικό most important such festivals globally, by vir- και καινοτόμο χαρακτήρα του. tue of its influential, alternative and innovative character. Ευχαριστώ θερμά τους εμπνευστές, συνερ- γάτες και δημιουργούς σε όλη αυτή την προ- I would like to warmly thank those who have σπάθεια και εύχομαι καλή επιτυχία. inspired and work for the festival, and the film directors for this huge effort. I wish them Γιάννης Μπουτάρης success. Δήμαρχος Θεσσαλονίκης Yiannis Boutaris Mayor of Thessaloniki

TDF 2017 11 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS TDF 2017

Όταν ο Δημήτρης Εϊπίδης ίδρυσε το Φεστι- When Dimitri Eipides created the Thessaloniki βάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης το 1999, ήταν Documentary Festival in 1999, he was convinced πεπεισμένος πως βρισκόμασταν στην αυγή that we stood at the dawn of a revolution in μιας επανάστασης στη δημιουργία του ντοκι- documentary filmmaking: “The festival begins μαντέρ: «Το Φεστιβάλ ξεκινάει την πορεία του its journey at the dawn of the new century, at την αυγή του νέου αιώνα, στην αρχή της επό- the beginning of the next millennium, while μενης χιλιετίας, ενώ οι προοπτικές για ακόμα prospects for even more spectacular achieve- πιο εντυπωσιακά επιτεύγματα στον τομέα της ments in the area of electronic communication ηλεκτρονικής επικοινωνίας διαφαίνονται στον appear on the horizon,” he wrote in his foreword ορίζοντα», έγραφε στο εισαγωγικό του κείμενο to the first catalog. στον πρώτο κατάλογο. Nineteen festivals later, the heralded revolution Δεκαεννέα φεστιβάλ αργότερα, η αναγγελ- has indeed taken place. New technologies and θείσα επανάσταση έχει πράγματι επιτελεστεί. new players in digital communication have pro- Νέες τεχνολογίες και νέοι παράγοντες στην foundly affected the narrative and visual forms ψηφιακή επικοινωνία έχουν επηρεάσει βαθύ- of . The revolution has turned τατα τις αφηγηματικές και οπτικές φόρμες του into a veritable bomb, whose conflagration ντοκιμαντέρ. Η επανάσταση έχει μετατραπεί continues to push the boundaries of the genre. σε μια αληθινή βόμβα, της οποίας η πύρινη λαίλαπα εξακολουθεί να διευρύνει τα όρια του The Thessaloniki Documentary Festival is not κινηματογραφικού αυτού είδους. content to merely reflect the multiple facets of the mirror which will henceforth explode from Το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης δεν our reality. αρκείται στο να αντανακλά απλώς τις πολλα- πλές όψεις του καθρέφτη που θα εκρήγνυται It supports and will continue to support film εφεξής από την πραγμάτικότητά μας. directors through the changes of the sector, offering them work tools and a space for the Υποστηρίζει και θα εξακολουθήσει να υποστη- exchange of ideas and reflection. ρίζει τους δημιουργούς μέσα από τις αλλαγές του τομέα, προσφέροντάς τους εργαλεία και It accompanies Thessaloniki’s public in an ένα χώρο για την ανταλλαγή ιδεών και τον unprejudiced reading of the new landscapes στοχασμό. of documentary film, in their singularity and complexity. Συνοδεύει το κοινό της Θεσσαλονίκης σε μια αμερόληπτη ανάγνωση των νέων τοπίων του It gives meaning to the heterogeneous broad- ντοκιμαντέρ, των τόσο ιδιαίτερων και τόσο ening of styles, techniques and narratives. σύνθετων. Finally, it sharpens our gaze as citizens by Δίνει νόημα στην ετερογενή διεύρυνση του attuning it to the intangible values of the docu- ύφους, της τεχνικής και της αφήγησης. mentary, for a sincere, tolerant and benevolent reading of our world. Τέλος, οξύνει το βλέμμα μας ως πολιτών, εναρ- μονίζοντάς το με τις αξίες του ντοκιμαντέρ, Elise Jalladeau για μια ειλικρινή, ανεκτική και καλοπροαίρετη General Director ανάγνωση του κόσμου μας. Thessaloniki Film Festival

Ελίζ Ζαλαντό Γενική Διευθύντρια Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης

12 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS

Το νέο ντοκιμαντέρ The New Documentary ή η καταστροφή των ορισμών or Destroying Definitions

Έχουν καταβληθεί τεράστιες προσπάθειες για Much effort has been put into finding the exact να βρεθεί ο ακριβής ορισμός του ντοκιμαντέρ, definiton of the documentary; historic battles έχουν δοθεί ιστορικές μάχες πάνω στα σύνορά have been fought on its border with fiction film; του με το φιξιόν, έχουν γραφτεί άρθρα, βιβλία, articles and books and doctoral dissertations διδακτορικές διατριβές. have been written on the subject.

Αποτέλεσμα: μηδέν. Ακριβής ορισμός δεν The result? Zero. A precise definition does not υπάρχει. Και καλύτερα δηλαδή! Είναι προτι- exist. And all the better! It’s preferable to destroy μότερο να καταστρέψουμε την ακρίβεια των the precision of definitions than to endanger ορισμών από το να θέσουμε σε κίνδυνο την the precious freedom of a which was ακριβή ελευθερία ενός κινηματογραφικού εί- born refusing the stifling rules of fiction film. δους που γεννήθηκε αρνούμενο την ασφυξία των κανόνων του φιξιόν. For the past few years, the old, obsolete defin- tions of the documentary genre have been Εδώ και μερικά χρόνια βρίσκεται σε εξέλιξη consistently challenged. New documentarists μια διαρκής αμφισβήτηση των παλαιών και plan and shoot their films creating unexpected ξεπερασμένων ορισμών του ντοκιμαντέρ. Οι syntactic patterns, daring to use alternative νέοι ντοκιμαντερίστες σχεδιάζουν και γυρίζουν methods, and very often borrowing ideas from τις ταινίες τους δημιουργώντας απρόσμενα other film . συντακτικά σχήματα, τολμώντας εναλλακτικές μεθόδους, και πολύ συχνά δανειζόμενοι ιδέες We seek out these filmmakers, we welcome από άλλα κινηματογραφικά είδη. them to our Festival, and we are prepared for the theoretical and aesthetic conflicts which Τους αναζητούμε κι εμείς, τους υποδεχόμαστε will spring forth. στο Φεστιβάλ μας κι είμαστε έτοιμοι για τις θεωρητικές και αισθητικές συγκρούσεις που Of course their path won’t be strewn with rose γεννιούνται. petals and they will suffer numerous accusa- tions. Many obstacles are trying to block the Ο δρόμος τους βέβαια δεν είναι στρωμένος horizons of the new currents already emerging με ροδοπέταλα και οι κατηγορίες που δέχο- before us. νται πολλές. Πολλά εμπόδια προσπαθούν να κλείσουν τους ορίζοντες των νέων ρευμάτων But the horizons won’t be blocked. That’s what που ήδη διαφαίνονται μπροστά μας. the history of art has taught us: that the hori- zons always lie ahead and always remain Οι ορίζοντες όμως δεν κλείνουν. Αυτό μας open. The question is whether you can see δίδαξε η ιστορία της τέχνης: ότι οι ορίζοντες them at the right moment – just as they are lit είναι πάντα μπροστά μας και πάντα ανοιχτοί. up by a new rainbow. Let’s hope that we also Το ζήτημα είναι να μπορέσεις να τους δεις την manage to see them. κατάλληλη στιγμή – τη στιγμή που φωτίζονται από ένα νέο ουράνιο τόξο. Μακάρι κι εμείς να Orestis Andreadakis καταφέρουμε να τους δούμε. Director Thessaloniki Film Festival Ορέστης Ανδρεαδάκης Διευθυντής Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης

TDF 2017 13 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ | GREETINGS TDF 2017

Η ταύτιση του ντοκιμαντέρ με το τεκμήριο της Equating the documentary with proof of reality, πραγματικότητας, της αντικειμενικότητας ή της objectivity or truth is essentially a myth: there’s αλήθειας είναι ουσιαστικά ένας μύθος: πάντα always someone behind the camera choosing υπάρχει κάποιος πίσω από την κάμερα που the angle, and an event is never documented επιλέγει την οπτική γωνία και ποτέ ένα γεγονός in the same way by any two people. Thus, the δεν καταγράφεται με τον ίδιο τρόπο από διαφορε- documentary is an interpretation of reality in τικούς ανθρώπους. Έτσι, το ντοκιμαντέρ συνιστά cinematic terms, capturing the director’s worl- μια ερμηνεία της πραγματικότητας με κινημα- dview. It is an artistic representaion of that τογραφικούς όρους και καταγράφει την άποψη which is real, since it doesn’t imitate reality, του σκηνοθέτη για τον κόσμο. Πρόκειται για μια but rather processes it in a creative way, in the καλλιτεχνική αναπαράσταση του πραγματικού, filmmaker’s effort to understand and convey καθώς δεν αντιγράφει την πραγματικότητα, αλλά it to the audience. την επεξεργάζεται με δημιουργικό τρόπο στην προσπάθεια του δημιουργού να την κατανοήσει και να τη μεταφέρει στους θεατές. Within this context, the job of programming a festival is twofold. On the one hand, a Σ' αυτό το πλαίσιο, το έργο του προγραμμα- programmer must highlight the special rela- τισμού ενός φεστιβάλ ντοκιμαντέρ είναι διττό. tionship between this film genre and reality, Από τη μία, οφείλει να αναδείξει την ιδιαίτερη focusing on the diversity of the human expe- σχέση που έχει το κινηματογραφικό αυτό είδος rience and the complex issues of the era it is με την πραγματικότητα, προβάλλοντας την ποι- documenting, analyzing and enhancing the κιλομορφία της ανθρώπινης εμπειρίας και τα social fabric with an aim to shape a social σύνθετα ζητήματα της εποχής που καταγράφει, and humanitarian conscience. On the other αναλύοντας και μπολιάζοντας τον κοινωνικό ιστό hand, it must observe the genre’s artistic de- με στόχο να διαμορφώσει μια κοινωνική και αν- velopment and the ways it devises with which θρωπιστική συνείδηση. Και από την άλλη, να to approach, capture and communicate the παρακολουθήσει την καλλιτεχνική του εξέλιξη reality from which it is inspired. As a result, και τους τρόπους που επινοεί προκειμένου να this year’s selection was not based only on προσεγγίσει, να συλλάβει και να επικοινωνήσει the films’ relevance to current events. Instead, την πραγματικότητα από την οποία εμπνέεται. it tried above all to highlight the new trends in Ως εκ τούτου, η φετινή επιλογή δεν στηρίχθηκε representing reality, through which the genre μόνο στην επαφή των ταινιών με την επικαιρότητα is artistically promoted. Certain indicative ex- αλλά κυρίως προσπάθησε να αναδείξει τις νέες amples include the incorporation of anima- τάσεις αναπαράστασης της πραγματικότητας tion, the creative use of archival material and μέσα από τις οποίες προάγεται καλλιτεχνικά το είδος. Μερικά ενδεικτικά παραδείγματα συνιστούν suspense, stylized static shots reminiscent of η ενσωμάτωση των κινουμένων σχεδίων, η δη- photographs, and the juxtaposition of seem- μιουργική χρήση του αρχειακού υλικού και του ingly unrelated elements. σασπένς, τα στιλιζαρισμένα στατικά πλάνα που παραπέμπουν σε φωτογραφίες, η αντιπαραβολή In closing, I would like to thank Dimitri Eipides φαινομενικά ασύνδετων στοιχείων. for everything I learned, working with him for the past 17 years at the Documentary Festi- Κλείνοντας, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Δημή- val. He leaves behind a remarkable legacy; τρη Εϊπίδη για όλα όσα έμαθα συνεργαζόμενος we hope we prove worthy of it. μαζί του τα τελευταία 17 χρόνια στο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ. Η κληρονομιά που αφήνει είναι Dimitris Kerkinos σπουδαία και ελπίζουμε να σταθούμε αντάξιοί της. Head of Programming

Δημήτρης Κερκινός Υπεύθυνος Προγράμματος

14 15 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS TDF 2017

Κριτική Επιτροπή Διεθνούς Διαγωνιστικού Πολ Πάουελς Ντίνα Ιορντάνοβα International Competition Πρόεδρος Dina Iordanova Jury Paul Pauwels President Διεθνές Διαγωνιστικό Διευθυντής του Ευρωπαϊκού Δι- Καθηγήτρια Παγκόσμιου Κινημα- Για πρώτη φορά φέτος, το Φεστι- κτύου Ντοκιμαντέρ (EDN), σπού- τογράφου στο Πανεπιστήμιο St. βάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης δασε στη σχολή κινηματογράφου Andrews στη Σκωτία, έχει γράψει καθιερώνει Διεθνές Διαγωνιστικό RITCS των Βρυξελλών και το 1985 και επιμεληθεί πολυάριθμα βιβλία, πρόγραμμα όπου 12 ταινίες άνω ίδρυσε την εταιρεία παραγωγής πολλά εκ των οποίων είναι αφι- των 50 λεπτών διαγωνίζονται για Periscope Productions NV, με ερωμένα στο βαλκανικό σινεμά. τον «Χρυσό Αλέξανδρο» και για ειδίκευση στην παραγωγή ντο- Κατάγεται από τη Βουλγαρία και το Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής. κιμαντέρ. Το 2004, διετέλεσε δι- της αρέσει να βλέπει πέρα από τα ευθυντής προγράμματος στο φλα- σύνορα, εκτιμώντας ιδιαίτερα τις Το βραβείο «Χρυσός Αλέξανδρος» μανδικό τηλεοπτικό δίκτυο VRT. Το ταινίες από διαφορετικές γωνιές συνοδεύεται από χρηματικό έπα- 2011 ίδρυσε την εταιρεία παραγω- αυτής της σημαντικής περιοχής. θλο 5.000€. Το ποσό που συνο- γής Congoo bvba. Είναι μέλος της δεύει τη διάκριση χορηγείται από επιτροπής επιλογής ντοκιμαντέρ She is Professor of Global Cinema τον Δήμο Θεσσαλονίκης. του Φλαμανδικού Ταμείου Οπτικο- at the University of St Andrews Το Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής ακουστικών και μέλος της Ευρω- in Scotland. She is the author συνοδεύεται από χρηματικό έπα- παϊκής Ακαδημίας Κιν/φου. and editor of numerous books, θλο 2.000€. Το ποσό που συνο- among which several dedicated δεύει τη διάκριση χορηγείται από Director of the European Doc- to the cinema of the Balkans. She την ΕΡΤ. umentary Network (EDN), he is a native of Bulgaria and likes studied at the RITCS film school watching across borders, espe- International Competition in Brussels, and in 1985 he es- cially appreciating films that come This year for the first time the tablished Periscope Productions from the various corners of this Thessaloniki Documentary Fes- NV, specializing in documentary important region. tival will have an International production. In 2004, he served as Competition section. Twelve films program manager at the Flemish of over 50 minutes in length will public broadcaster VRT. In 2011, compete for the Golden Alexander he founded the production compa- and the Special Jury Award. ny Congoo bvba. He is a member The Golden Alexander award is of the selection committee for doc- accompanied by a €5,000 cash umentaries at the Flanders Audio- prize, sponsored by the Munici- visual Fund and a member of the pality of Thessaloniki. European Film Academy. Τhe Special Jury Award is accom- panied by a €2.000 cash prize. The amount is kindly sponsored by ERT, the Hellenic Broadcasting Corporation.

16 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS

Λωράν Ριγκουλέ Ταλάλ Ντέρκι Μαριάννα Οικονόμου Laurent Rigoulet Talal Derki Marianna Economou

Γεννήθηκε το 1960. Από το 1985 Γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1977 Ελληνίδα σκηνοθέτις και παραγω- ώς το 2000 έγραφε στη Libération και σπούδασε σκηνοθεσία κινη- γός ντοκιμαντέρ. Σπούδασε αν- για αθλητικά, μουσικά και κινημα- ματογράφου στην Αθήνα το 2003. θρωπολογία, φωτοδημοσιογραφία τογραφικά θέματα. Κάνει ρεπορ- Εργάστηκε ως βοηθός σκηνοθέ- και παραγωγή βίντεο στο Λονδίνο. τάζ για το Télérama από το 2000. της σε μεγάλου μήκους ταινίες και Από το 2000, σκηνοθετεί σειρές Το πρώτο του μυθιστόρημα με ήταν διευθυντής σε διάφορες αρα- ντοκιμαντέρ και ανεξάρτητες πα- τίτλο Brûle κυκλοφόρησε το φθι- βικές τηλεοπτικές παραγωγές από ραγωγές που έχουν συμμετάσχει νόπωρο του 2016 και έχει θέμα τη το 2009 έως το 2011. Εργάστηκε σε πολλά διεθνή φεστιβάλ και γέννηση του χιπ χοπ στο Μπρονξ. επίσης ως ανεξάρτητος οπερα- προβληθεί από την ΕΡΤ, ARTE, τέρ για το CNN και το Thomson & Al Jazeera, YLE, UR. Έχουν βρα- He was born in 1960. He wrote Reuters. Οι μικρού μήκους ταινίες βευτεί οι ταινίες της Το σχολείο, for Libération from 1985 to 2000 του και το ντοκιμαντέρ Επιστροφή Για μια θέση στο χορό, Άκουσέ about sports, music and movies. στη Χομς έχουν βραβευτεί σε διά- με, Bells, Threads and Miracles, He has been a reporter for Téléra- φορα φεστιβάλ. Έχει συμμετάσχει Οδός Σφακτηρίας, Food for Love ma since 2000. He published his σε επιτροπές σε πολλά φεστιβάλ, και Ο πιο μακρύς δρόμος, που επί- first novelBrûle in the fall of 2016, όπως στο IDFA το 2014. Εξαιτίας σης επιλέχτηκε για τα Ευρωπαϊκά about the birth of hip hop in the του πολέμου στην πατρίδα του, Κινηματογραφικά Βραβεία 2016. Bronx. τη Συρία, ζει στο Βερολίνο με τη σύζυγο και τον γιο του. She is a Greek documentary film- maker. She studied Anthropology, He was born in Damascus in Photojournalism and Film Produc- 1977 and studied film directing tion in London. Since 2000, she in Athens in 2003. He worked as has been directing and producing an assistant director for feature documentary series and indepen- film productions and was a direc- dent films, which have participated tor for different Arab TV programs in many international festivals and between 2009 and 2011. He also been screened by ERT, ARTE, worked as a freelance camera- YLE, Al Jazeera, UR. She has man for CNN and Thomson & received awards for the follow- Reuters. His short films and his ing films: The School, My Place feature documentary Return to in the Dance, Please Listen to Homs received awards at a variety Me, Bells, Threads and Miracles, of festivals. He has participated Sfaktirias Street, Food for Love as a jury member in many film and The Longest Run, which was festivals, such as IDFA in 2014. also selected for the European Due to the war in his home country Film Awards 2016. Syria, he lives in Berlin with his wife and son.

17 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS TDF 2017

Τα βραβεία FIPRESCI | The FIPRESCI Awards

Φέτος η Διεθνής Ένωσης κριτικών κινηματογράφου FIPRESCI, που αποτελείται από καταξιωμένους επαγγελματίες στο χώρο της κινηματογραφικής κριτικής, θα απονείμει ένα βραβείο στο Καλύτερο Ντοκιμαντέρ του Διεθνούς Διαγωνιστικού τμήματος. This year, the International Federation of Film Critics (FIPRESCI), comprising distinguished film critics, presents the FIPRESCI award to the Best Documentary of the International Competition program.

Ρομπέρτο Τιραπέλε Μπετίνα Χιρς Χρήστος Σκυλλάκος Πρόεδρος Bettina Hirsch Christos Skyllakos Roberto Tirapelle President

Κριτικός κινηματογράφου από την Καταξιωμένη ανεξάρτητη κριτικός Γεννήθηκε το 1984, ζει στην Αθήνα Ιταλία, που ζει στη Βερόνα και σπου- του κινηματογράφου και του θε- και σπούδασε Νομική. Έχει συνερ- δάζει στην Μπολόνια. Είναι ο αρχι- άτρου, που έχει διατελέσει μέλος γαστεί ως κριτικός κινηματογράφου συντάκτης του μηνιαίου περιοδικού της κριτικής επιτροπής σε διάφορα και αρθρογράφος με εφημερίδες και Il Basso Adige και εργάζεται στη δι- εθνικά και διεθνή φεστιβάλ, αλλά ηλεκτρονικά μέσα. Αυτή τη στιγμή αδικτυακή εφημερίδα Mediartenews. και ραδιοφωνική παραγωγός και συνεργάζεται με τα διαδικτυακά Έχει συνεισφέρει και σε άλλες εκ- παρουσιάστρια. Γράφει συστημα- Toperiodiko.gr και Monopoli.gr. Επί- δόσεις, όπως στην εκδοτική σειρά τικά κριτικές για το screenmagazin. σης, εργάζεται ως φωτορεπόρτερ Sequenze και Tracce di (σε com, ένα μεγάλο, ανεξάρτητο γερ- καλύπτοντας πολιτιστικά γεγονότα συνεργασία με την Κατερίνα Μπε- μανικό διαδικτυακό περιοδικό, και (συναυλίες, φεστιβάλ) και ασχολείται ράρντι). Από το 2008 διοργανώ- είναι αρχισυντάκτρια της εκπομπής με την καλλιτεχνική φωτογραφία, νει την εκδήλωση «Cinema sotto «MondayMovieTalk» στο Alexradio σε συνεργασία με τη φωτογραφική le stelle» και «Cinema e lavoro». του Βερολίνου. ομάδα «Unexposed Photographers» Επίσης, είναι συγγραφέας βιβλί- και το διαδικτυακό φωτογραφικό ων με θέμα τη μουσική, όπως το She is a well-established freelance κόμβο Aldebaran.photo. Είναι μέλος Leonard Bernstein, una traccia per film and theater critic, a jury mem- της ΠΕΚΚ, της FIPRESCI και της la memoria (1992) και Opera mon ber at various national and inter- Ελληνικής Φωτογραφικής Εταιρίας. amour (2016). national film festivals, as well as a Γράφει διηγήματα και ποίηση. radio editor and host. She writes He is a film critic from , who regular reviews for screenmagazin. Born in 1984, he lives in Athens lives in Verona and studies in Bo- com, a large German independent and studied Law. He has worked logna. He is the editor-in-chief of the film and TV online magazine and is as a freelance film critic and editor monthly magazine Il Basso Adige chief editor of “MondayMovieTalk” for newspapers and online media. and works at the Mediartenews on- at Alexradio, Berlin. Currently he is working for the To- line newpaper. He has written for periodiko.gr and Monopoli.gr on- other publications, including the film line magazines. He also works as publishing series Sequenze and Tr- a photojournalist, covering cultural acce di giallo (in collaboration with events, and does art photography, Caterina Berardi). Since 2008, he in collaboration with the “Unexposed has been organizing the “Cinema Photographers” group and the Al- sotto le stelle” and “Cinema e lavoro” debaran.photo online photo hub. He events. He has also written music is a member of the Greek Film Crit- books, such as Leonard Bernstein, ics’ Association (PEKK), FIPRESCI, una traccia per la memoria (1992) and the Greek Photographic Society. and Opera mon amour (2016). He writes short stories and poetry.

18 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS

Βραβείο της Βουλής των Ελλήνων «Ανθρώπινες Αξίες» “Human Values Award” of the Hellenic Parliament

O Τηλεοπτικός Σταθμός της Βουλής των Ελλήνων απονέμει φέτος το καθιερωμένο βραβείο «Ανθρώπινες Αξίες» σε ταινία του Διεθνούς Διαγωνιστικού. The television station of the Hellenic Parliament (Parliament TV) presents the “Human Values Award” to a film from the International Competition section.

Κώστας Δήμος Άρης Φατούρος Βασίλης Δούβλης Kostas Dimos Aris Fatouros Vassilis Douvlis

Γεννήθηκε το 1961 στην Άρτα και Γεννήθηκε το 1962 στη Λευκάδα. Γεννήθηκε στα Γιάννενα και σπού- σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Σπούδασε φυσική, πολιτικές επιστή- δασε λογοτεχνία και κινηματογράφο Πάβια. Από το 1980 εργάστηκε σε μες και σκηνοθεσία στην Αθήνα. Ερ- στην Αθήνα και το Παρίσι. Εργά- πολλούς ραδιοφωνικούς σταθμούς γάστηκε πρώτα στην εκπαίδευση και στηκε στην εκπαίδευση και δίδαξε ως μουσικός παραγωγός. Από το μετά στον κινηματογράφο και την τη- σενάριο και σκηνοθεσία σε κινημα- 1994 εργάστηκε ως διευθυντικό στέ- λεόραση ως διευθυντής παραγωγής, τογραφικές σχολές. Από το 2003 ερ- λεχος του ΑΝΤ1 και του Alpha, ως παραγωγός και σκηνοθέτης. Έργα γάζεται στον Τηλεοπτικό Σταθμό της συντονιστής προγράμματος της ΕΡΤ του έχουν βραβευτεί στην Ελλάδα και Βουλής. Έχει σκηνοθετήσει μικρού και σήμερα στον τηλεοπτικό σταθμό στο εξωτερικό. Σχεδίασε και υλοποί- και μεγάλου μήκους ταινίες, ντοκιμα- τη Βουλής. Έχει διατελέσει εκπρό- ησε το πρόγραμμα «μικροφίλμ» της ντέρ και τηλεοπτικά σποτ. Η μικρού σωπος της ΕΡΤ στη ΓΣ του Φεστι- ΕΡΤ, στο πλαίσιο του οποίου έχουν μήκους ταινία του Ο βετεράνος, η βάλ Θεσσαλονίκης και στη ΓΣ του παραχθεί πάνω από 150 μικρού μή- πρώτη του μεγάλου μήκους ταινία Ελληνικού Κέντρου Κινηματογρά- κους ταινίες (2000-2013). Διετέλεσε Η επιστροφή και το ντοκιμαντέρ φου (2007-2010). Την ίδια περίοδο, σύμβουλος ευρωπαϊκών εκπαιδευτι- Στοργή στο λαό έχουν προβληθεί ήταν Πρόεδρος της Επιτροπής του κών προγραμμάτων και μέλος κριτι- και βραβευθεί σε διεθνή φεστιβάλ. προγράμματος «μικροφίλμ», καθώς κών επιτροπών σε κινηματογραφικά και μέλος όλων των κινηματογραφι- φεστιβάλ. Είναι ιδρυτικό στέλεχος He was born in Ioannina and studied κών Επιτροπών της ΕΡΤ. (2002) του Τηλεοπτικού Σταθμού της Literature and Film in Athens and Βουλής, όπου εργάζεται έως σήμερα Paris. He worked in education and He was born in 1961 in Arta and he ως Σύμβουλος Προγράμματος. taught scriptwriting and film directing studied at Pavia University. Since at various film schools. He has been 1980 he has been working as a He was born in Lefkada in 1962. He working at Hellenic Parliament TV music producer at many radio sta- studied Physics, Political Science since 2003. He has directed short tions. Since 1994 he has worked as and Film Direction in Athens. He and feature films, documentaries an executive at the ΑΝΤ1 and Alpha began his career in education and and commercials. His TV stations and as program coordi- went on to film and television. He cre- The Veteran, his first feature The nator of the Hellenic Broadcasting ated the “microfilm” program for the Return and his documentary Af- Corporation (ERT). He is currently Hellenic Broadcasting Corporation fection to the People have been working at Hellenic Parliament TV. (ERT), which helped produce more screened and awarded at interna- He was the representative of ERT at than 150 short films between 2000- tional film festivals. the General Assembly of the Thes- 2013. He was a European education saloniki IFF and the General Assem- program advisor and has served as bly of the Greek Film Center (2007- a jury member at many film festivals. 2010). During the same period, he He is a founding member (2002) of was chairman of the committee of Hellenic Parliament TV, where he the “microfilm” program, as well as a works as a Program Consultant to member of all of ERT's committees. this day.

TDF 2017 19 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS TDF 2017

Βραβείο της WWF Ελλάς σε ταινία του τμήματος «Περιβάλλον» WWF Award to a film from the “Habitat” segment

Η αμφίδρομη σχέση του ανθρώπου με τη φύση The reciprocal relationship between humans and έρχεται σε πρώτο πλάνο στο τμήμα «Περιβάλ- nature is brought to the fore in the Thessaloniki λον» του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, οι Documentary Festival’s “Habitat” segment, with ταινίες του οποίου αποτυπώνουν τις επιπτώσεις films that capture the effects of human inter- της ανθρώπινης επέμβασης στο περιβάλλον και vention on the environment and the price paid το αντίτιμο που πληρώνει η ανθρωπότητα. Το by humanity. The award is presented by the βραβείο απονέμει η περιβαλλοντική οργάνωση World Wildlife Fund Greece to the best film of WWF Ελλάς στην καλύτερη ταινία του τμήματος the “Habitat” segment. As WWF Greece points «Περιβάλλον». Όπως τονίζει και η WWF Ελλάς, out: “Through truths that concern global threats, «μέσα από αλήθειες που σχετίζονται με παγκό- such as climate change, and through the explo- σμιες απειλές, όπως η κλιματική αλλαγή, και ration of our strange relationship with time, the μέσα από τη διερεύνηση της περίεργης σχέσης need for and the overexploitation of our natural μας με το χρόνο, της ανάγκης έως της υπερεκ- resources, and the stark contrasts between the μετάλλευσης των φυσικών μας πόρων και των natural and urban landscape, the directors of έντονων αντιθέσεων μεταξύ του φυσικού και του the documentaries that make up the ‘Habitat’ αστικού τοπίου, οι δημιουργοί των ντοκιμαντέρ segment merge realism and art to create works της ενότητας “Περιβάλλον” συνδυάζουν το ρεα- that go beyond the ecological documentary.” λισμό και την τέχνη και δημιουργούν έργα που The members of the WWF jury are: ξεπερνούν το πλαίσιο του οικολογικού ντοκιμα- ντέρ». Tην επιτροπή αποτελούν οι: Iasonas Kantas Head of Media at WWF Greece Ιάσονας Κάντας Εκπρόσωπος Τύπου WWF Ελλάς Vicky Barboka "Better Life” Project Associate Βίκυ Μπαρμπόκα Υπεύθυνη Επικοινωνίας προγράμματος Christi Sotiriou «Καλύτερη ζωή» Head of “Fish Forward” Project

Χρίστη Σωτηρίου Alex Kandarakis Υπεύθυνη προγράμματος «Fish Forward» Communications officer at WWF Greece

Αλέξανδρος Κανδαράκης Υπεύθυνος Περιεχομένου Επικοινωνίας WWF Ελλάς

20 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS

Βραβείο Διεθνούς Αμνηστίας σε ταινία του τμήματος «Ανθρώπινα δικαιώματα» Amnesty International Award to a film from the “Human Rights” segment

Είναι πολλοί οι λόγοι για τους οποίους έχει There are many reasons why the Amnesty In- βαρύνουσα σημασία για το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ ternational Award is of great importance to the Θεσσαλονίκης το βραβείο της Διεθνούς Αμνηστίας. Thessaloniki Documentary Festival. First of all, Πρώτα απ’ όλα, φέρνει σε επαφή δύο θεσμούς because it brings in contact two institutions that που τους ενώνουν η έντονη ευαισθητοποίηση share a strong sensibility and similar goals. Fur- και οι συγγενικοί στόχοι, και που λειτουργούν thermore, they both operate on a complementary συμπληρωματικά: το Φεστιβάλ προωθεί και level, with the Festival promoting and screening προβάλλει έργα δημιουργών που αποκαλύπτουν films by documentarians that reveal the brutal την καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, violation of human rights, and with Amnesty In- δίνοντας στη συνέχεια τη σκυτάλη στο δύσκολο ternational then taking on the difficult task of έργο της Διεθνούς Αμνηστίας που κινητοποιείται, mobilizing, exerting pressure and raising pub- ασκεί πιέσεις και αφυπνίζει τη συνείδηση του lic awareness. Moreover, receiving recognition κόσμου. Επιπλέον, η επιβράβευση από έναν by a humanitarian institution such as Amnesty ανθρωπιστικό θεσμό, όπως η Διεθνής Αμνηστία, International within the context of a cinematic στο πλαίσιο ενός κινηματογραφικού θεσμού, institution such as the Thessaloniki Documenta- όπως το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, ry Festival is doubly important for a filmmaker, έχει διπλή σημασία για τον ντοκιμαντερίστα, since his/her work is honored both on an artistic καθώς η δημιουργία του τιμάται σε διπλό επίπεδο and a humanitarian level. This year, therefore, – καλλιτεχνικό αλλά και ανθρωπιστικό. Φέτος η Amnesty International will be once again actively επιτροπή, που απαρτίζεται από ειδικούς στο πεδίο participating in the Thessaloniki Documentary των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχει να επιλέξει Festival by awarding a film from the “Ηuman μεταξύ των ταινιών του τμήματος «Ανθρώπινα Rights” segment. The experts on human rights δικαιώματα». Η επιτροπή αποτελείται από τους: issues comprising the jury are:

Κωνσταντίνος Κυριακός Konstantinos Kyriakos Αναπληρωτής Καθηγητής της Ιστορίας του Assistant Professor of the History of the Θεάτρου και του Ελληνικού Κινηματογράφου Theater and Greek Cinema at the Department του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών του of Theater Studies of the University of Patras, Πανεπιστημίου Πατρών, συγγραφέας writer Χριστίνα Ζώνιου Christina Zoniou Καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Professor at the Department of Theater Studies του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου, Πρόεδρος of the University of the , President of του Πανελληνίου Δικτύου για το Θέατρο στην the Hellenic Theatre/Drama and Education Εκπαίδευση, Ιδρυτικό μέλος της Ακτιβιστικής Network, Founding Member of the Theatre Ομάδας Θεάτρου του Καταπιεσμένου of the Oppressed Activist Group Κυριάκος Κατζουράκης Kyriakos Katzourakis Σκηνοθέτης, ζωγράφος Director, painter Κατερίνα Καλογερά Katerina Kalogera Πρόεδρος της Διεθνούς Αμνηστίας, President of Amnesty International Greece, σεναριογράφος, σκηνοθέτης scriptwriter, director Μαριάννα Λεονταρίδου Marianna Leontaridou Μέλος Διεθνούς Αμνηστίας, κριτικός Member of Amnesty International, film critic κινηματογράφου

21 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS TDF 2017

Βραβεία Νεότητας Φοιτητών Πανεπιστημίων Θεσσαλονίκης Youth Jury Awards by the Students of the Thessaloniki Universities

Η Επιτροπή του Βραβείου Νεότητας, που αποτελείται από φοιτητές του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, θα απονείμει το Βραβείο Καλύτερης Ταινίας και το Eιδικό Βραβείο της Επιτροπής. Υποψήφιες είναι ελληνικές ταινίες που συμμετέχουν στις ενότητες του Διεθνούς Προγράμματος: Διεθνές Διαγωνιστικό, Καλειδοσκόπιο, Ανθρώπινα Δικαιώματα, Μνήμη / Ιστορία, Περιβάλλον, Food vs. Food, >>Film Forward, Μουσική, Σινεμά.

The Youth Jury comprises students of the Aristotle University of Thessaloniki and will be presenting the Best Film Award and the Special Jury Award. Eligible for these awards are the Greek films participating in the International Program: International Competition, Kaleidoscope, Human Rights, Memory / History, Habitat, Food vs. Food, >> Film Forward, Music, and Cinema

Ανθή Αντωνιάδη Μαρία Μπέλλου Τμήμα Δασολογίας & Φυσικού Περιβάλλοντος, Νομική Σχολή Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Σχολή Γεωπονίας, Δασολογίας και Φυσικού Θεσσαλονίκης Περιβάλλοντος Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Maria Bellou Θεσσαλονίκης Faculty of Law, Aristotle University of Thessaloniki Anthi Antoniadi School of Forestry and Natural Environment, Γιώργος Τσαουσάκης Faculty of Agriculture, Forestry and Natural Σχολή Ηλεκτρολόγων Μηχανικών, Environment, Aristotle University of Thessaloniki Πολυτεχνική Σχολή Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης Ιλιάνα Δεληγιαννίδου Yorgos Tsaousakis Τμήμα Δασολογίας & Φυσικού Περιβάλλοντος, School of Electrical and Computer Engineering, Σχολή Γεωπονίας, Δασολογίας και Φυσικού Faculty of Engineering, Aristotle University of Περιβάλλοντος Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Thessaloniki Θεσσαλονίκης Iliana Deligiannidou School of Forestry and Natural Environment, Faculty of Agriculture, Forestry and Natural Environment, Aristotle University of Thessaloniki

Παναγιώτης Κούντουρας Τμήμα Κινηματογράφου, Σχολή Καλών Τεχνών Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης Panagiotis Kountouras School of Film Studies, Faculty of Fine Arts, Aristotle University of Thessaloniki

22 ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΑ | JURIES AND AWARDS

Βραβεία Κοινού Fischer | Fischer Audience Awards

1) Δύο Βραβεία Κοινού που αφορούν σε ταινίες άνω 1) Two Audience Awards for films over 50’ minutes in των 50’ (μία ελληνική και μία ξένη). length (one Greek and one foreign). 2) Δύο Βραβεία Κοινού που αφορούν σε ταινίες κάτω 2) Two Audience Awards for films under 50’ minutes των 50’ (μία ελληνική και μία ξένη). in length (one Greek and one foreign).

Για τα Bραβεία Κοινού Fischer Ελληνικής Ταινίας All Greek films having their first public screening at έχουν το δικαίωμα να διαγωνιστούν όλες οι ελληνι- the Thessaloniki Documentary Festival, either in the κές ταινίες που κάνουν πρεμιέρα στο Φεστιβάλ Ντο- International Program or the Greek Panorama, are all κιμαντέρ Θεσσαλονίκης, είτε παρουσιάζονται στο eligible for the Fischer Αudience Αward for a Greek Film. Διεθνές Πρόγραμμα είτε στο Ελληνικό Πανόραμα. All foreign films are eligible for the Fischer Αudience Για τα αντίστοιχα Bραβεία Κοινού Fischer ξένης ταινίας Αward for a Foreign Film, except for those presented διαγωνίζονται όλες οι ξένες ταινίες, εκτός από αυτές as part of the tributes. που παρουσιάζονται στο πλαίσιο των αφιερωμάτων.

23 TDF 2017

24 25 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION Doc Market ID #269

Τσάρλι Πέτερσμαν Charlie Petersmann

Δέλτα, επιστροφή στις ακτές Deltas, Back to Shores | Deltas, retours aux rivages

Ελβετία | Switzerland 2016 Έγχρωμο | Color 77′

Η θάλασσα... Η Μεσόγειος που ενώνει και χωρίζει. The sea... The Mediterranean that unites and sepa- Στη μία ακτή βρίσκεται ο Ιμπραΐμα, ένας νεαρός rates. On one shore, Ibrahima, a young Senegalese Σενεγαλέζος που ζει παράνομα στην Ταγγέρη και man living illegally in Tangier, is dreading his τρέμει για το ταξίδι του στην Ευρώπη. Στην απένα- passage to Europe. On the other shore, Agostinho, ντι ακτή ζει ο Αγκοστίνιου, ψαράς εδώ και σαράντα a fisherman for over forty years, has to depart to χρόνια, που πρέπει να φύγει για την Ολλανδία για να join his family in Holland. Two similar stories of συναντήσει την οικογένειά του. Δύο παρόμοιες ιστο- migration that reveal the need and difficulty of ρίες μετανάστευσης για την ανάγκη και τη δυσκολία finding one’s place in a world in a state of crisis. του να βρει κανείς τη θέση του στον κόσμο σε A dream-like documentary about the nightmare of καιρούς κρίσης. Ένα ονειρικό ντοκιμαντέρ για τον migration and the fluid borders of Europe. εφιάλτη της μετανάστευσης και τα ρευστά σύνορα της Ευρώπης.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία-Μοντάζ | Φιλμογραφία | Filmography Direction-Cinematography-Editing: 2007 outside (μμ μυθοπλασία | short fiction) Charlie Petersmann 2008 du sagst ich filme dich (μμ | short) Ήχος | Sound: Lulo da Costa, Iris Pakulla 2010 les Enfants du grenier Μουσική | Music: Ben Roessler 2010 verbrannte Erde Παραγωγός | Producer: Luc Peter (μμ μυθοπλασία | short fiction) Παραγωγή | Production: Intermezzo Films 2013 cantos 2016 deltas, retours aux rivages | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales deltas, Back to Shores Intermezzo Films [email protected]

26 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION

Ντέιβιντ Μπόρενσταϊν David Borenstein

Aυτοκρατορία ονείρων Dream Empire

Δανία | Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 73′

Μια 24χρονη Κινέζα εσωτερική μετανάστρια Yana is a 24-year-old rural migrant who recently ar- μετοικεί στην Τσονγκτσίνγκ για να κυνηγήσει rived in Chongqing to pursue her “Chinese Dream.” το «κινεζικό όνειρο». Μαγεμένη από τον εύκολο Drawn by the easy riches of China’s historic real πλουτισμό της έκρηξης της αγοράς ακινήτων estate boom, she opens a foreigner rental agency στην Κίνα, ανοίγει ένα μεσιτικό γραφείο για designed to help Chinese real estate developers ξένους. Αλλά η επιχείρησή της παίρνει τον λάθος market their new developments. But this business δρόμο όταν οι ξένοι που την επισκέπτονται takes a dubious turn as her foreigners are used in χρησιμοποιούνται σ’ ένα σουρεαλιστικό εγχείρημα a surreal effort to turn rural ghost towns into “glo- μεταμόρφωσης των έρημων πόλεων της επαρχίας balized booming cities” on the days that investors σε «παγκοσμιοποιημένες, ακμάζουσες πόλεις» and political leaders visit. Τhe film is at once a τις μέρες που τις επισκέπτονται επενδυτές και personal story and a chronicle of one of the most πολιτικοί ηγέτες. Μια προσωπική ιστορία που critical economic issues of our time, and is conveyed αποτελεί μαζί και χρονικό ενός από τα πιο κρίσιμα with subtle irony and respect through the lens of a οικονομικά ζητήματα της εποχής μας και είναι director-anthropologist. δοσμένη με λεπτοφυή ειρωνεία και σεβασμό από έναν σκηνοθέτη-ανθρωπολόγο.

Σκηνοθεσία | Direction: David Borenstein Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Lars Skree 2015 rent-a-Foreigner in China (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Anders Villadsen, Christian Einshoj 2016 dream Empire Μουσική | Music: Jason Prover Παραγωγός | Producer: Jesper Jack Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: House of Real Gunpowder & Sky Distribution [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 27 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION Doc Market ID #273

Βικτώρια Βελλοπούλου Victoria Vellopoulou

The Extra Mile

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 74′

Ο Λευτέρης Παρασκευάς, ένας κομμωτής που ζει Lefteris Paraskevas, a hairdresser living in Greece στην Ελλάδα εν μέσω κρίσης και capital controls, amid the economic crisis and capital controls, will θα πάρει μέρος στο πιο δύσκολο τρίαθλο του κό- attempt the toughest triathlon in the world, the σμου, το Arch to Arc. Θα τρέξει 140 χλμ από την “Arch to Arc Triathlon.” He will run 140km from Μαρμάρινη Αψίδα του Λονδίνου έως το Ντόβερ, the Marble Arch of London to Dover, he will swim θα κολυμπήσει 33,8 χλμ διασχίζοντας το στενό της 21nm across the English Channel and cycle 296km Μάγχης και θα διανύσει την απόσταση των 296 χλμ from Calais to the Arc of Triomphe of Paris. His με ποδήλατο, για να τερματίσει στην Αψίδα του aim is to raise awareness and funds to help people Θριάμβου από το Λονδίνο στο Παρίσι. Ο σκοπός with kinetic and mental disabilities. The psycho- του είναι να ευαισθητοποιήσει το κοινό, να ενι- logical profile of a person who transcends his own σχύσει οικονομικά ανθρώπους με κινητικές και limits in order to help others, redefining the notion νοητικές δυσκολίες. Το ψυχογράφημα ενός ανθρώ- of the winner and shedding light on the meaningful που που ξεπερνά τα όριά του για να βοηθήσει τους aspects of life. άλλους, επαναπροσδιορίζοντας την ιδέα του νικητή και ρίχνοντας φως στις σημαντικές πτυχές της ζωής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Βικτώρια Βελλοπούλου | Victoria Vellopoulou 2014 Τα φτερά της Πάτμου | The Wings of Patmos Φωτογραφία | Cinematography: Τάσος Φύτρος | 2015 Γυάρος | Gyaros (μμ | short) Tassos Fytros 2015 Άπτερα | Aptera (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Μπέλα Ιβάνοβα | Βella Ivanova 2016 the Extra Mile Μουσική | Music: Ματί Παλαιολόγος | Mati Palaiologos Παραγωγός | Producer: Φωτεινή Οικονομοπούλου | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Photini Economopoulou Oh My Dog Παραγωγή | Production: Oh My Dog Φωτεινή Οικονομοπούλου | Photini Economopoulou Συμπαραγωγή | Co-production: Cosmote TV, [email protected], [email protected] ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA

28 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού doc Market id #381 ΔΙεΘνεΣ ΔΙαΓΩνΙΣΤΙΚΟ | international coMPetition

Φράνκι Φέντον frankie fenton

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Ιρλανδικό Μεγάλου Μήκους ντοκιμαντέρ, Καλύτερη Φωτογραφία σε Μεγάλου Μήκους ντοκιμαντέρ | best Δεν σκοτείνιασε ακόμη irish feature documentary, It’s Not Yet Dark best cinematography in a – Galway Ιρλανδία | ireland 2016 Έγχρωμο | color 81′ film fleadh 2016, ireland

Η απίστευτη ιστορία του σκηνοθέτη Σάιμον Φι- The incredible story of the director Simon Fitz- τσμόρις, που διαγνώστηκε με αμυοτροφική πλά- maurice, who was diagnosed with Motor Neuron για σκλήρυνση σε ηλικία 34 χρονών, λίγο μετά Disease at the age of 34, shortly after the premiere την πρεμιέρα μιας μικρού μήκους ταινίας του στο of his short fi lm at the Sundance Film Festival and Φεστιβάλ του Σάντανς κι ενώ η γυναίκα του ήταν while his wife was expecting their third child. Five έγκυος στο τρίτο τους παιδί. Πέντε χρόνια αργό- years later, confi ned to his wheelchair, he managed τερα, αν και καθηλωμένος σε αμαξίδιο, κατάφερε to complete his fi rst feature through the use of a να ολοκληρώσει την πρώτη του μεγάλου μήκους software that reads eye movement. Drawing on Si- ταινία χάρη σ’ ένα λογισμικό που διαβάζει την κίνη- mon’s best-selling autobiography, the documentary ση του ματιού. Αντλώντας από την αυτοβιογραφία narrates in Colin Farrell’s voice a transfi xing story του Σάιμον, το ντοκιμαντέρ αφηγείται με τη φωνή about the power of will and creativity, that leads του Κόλιν Φάρελ μια συγκλονιστική ιστορία για to a totally new defi nition of the “director’s gaze.” τη θέληση και τη δημιουργικότητα, που δίνει έναν άλλο ορισμό του «βλέμματος του σκηνοθέτη».

Σκηνοθεσία | Direction: frankie fenton Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Αφήγηση | Narration: colin farrell 2016 it’s not Yet dark Φωτογραφία | Cinematography: Kate Mccollough Μοντάζ | Editing: dermot diskin Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: stephen rennicks autlook filmsales GmbH Παραγωγοί | Producers: lesley McKimm, welcome@autlookfi lms.com Kathryn Kennedy, Jackie larkin (executive) Παραγωγή | Production: newgrange Pictures, Kennedy films

nominated for the audience award tdf 2017 29 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION

Ραχούλ Τζέιν Rahul Jain

Μηχανές Machines

Ινδία-Γερμανία-Φινλανδία | India--Finland 2016 Έγχρωμο | Color 75′

Μια εικαστικά συναρπαστική ματιά στο εσωτερικό A visually compelling look behind the doors of a ενός γιγαντιαίου εργοστασίου κλωστοϋφαντουργίας giant textile factory in India, exploring the meaning στην Ινδία, που διερευνεί το νόημα της σύγχρονης of modern day labor, exploitation and the human εργασίας, της εκμετάλλευσης, και του ανθρώπινου cost of mass production in our globalized world. κόστους της μαζικής παραγωγής στον παγκοσμιο- Moving through the corridors and bowels of the ποιημένο κόσμο μας. Μέσα απ’ τους διαδρόμους enormous and disorientating structure, the camera και τα έγκατα του τεράστιου, χαοτικού κτιρίου, η takes the viewer on a journey to a place of dehuman- κάμερα ταξιδεύει τον θεατή σ’ έναν τόπο μηχα- izing physical labor and intense hardship, generating νοποιημένης σωματικής εργασίας και φοβερών cause for thought about persistent pre-industrial κακουχιών, προβληματίζοντάς τον σχετικά με τις working conditions and the huge divide between προβιομηχανικές συνθήκες εργασίας και το τερά- first world and developing countries. στιο χάσμα ανάμεσα στον πρώτο κόσμο και στις υπό ανάπτυξη χώρες.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Rahul Jain 2016 Machines Φωτογραφία | Cinematography: Rodrigo Trejo Villanueva Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Rahul Jain, Yaël Bitton Autlook Filmsales GmbH Ήχος | Sound: Susmit‚ Bob Nath [email protected] Παραγωγοί | Producers: Rahul Jain, Θανάσης Καραθάνος | Thanassis Karathanos, Iikka Vehkalahti Παραγωγή | Production: Jann Pictures, Pallas Film GmbH, IV FILMS LTD

30 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #602 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | international competition

Ραχούλ Τζέιν Πας Ενσίνα Rahul Jain Paz Encina

Ασκήσεις μνήμης Memory Exercises | Ejercicios de memoria

Παραγουάη | Paraguay 2016 Έγχρωμο | Color 70′

Από 1954 έως το 1989, στην Παραγουάη επιβλή- Between 1954 and 1989, Paraguay suffered one of θηκε μία από τις μακροβιότερες δικτατορίες της the longest dictatorships in Latin America. Ιt last- Λατινικής Αμερικής. Διήρκεσε 35 χρόνια. Ο Αγου- ed 35 years. Agustín Goiburú, the most important στίν Γκοϊμπουρού, ο πιο σημαντικός πολιτικός political opponent to the Stroessner regime, disap- αντίπαλος του καθεστώτος Στρέσνερ, εξαφανίστηκε peared in 1976 in Paraná, , where he was το 1976 στο Παρανά της Αργεντινής, όπου είχε exiled. 35 years later, little Rogelio, Rolando and εξοριστεί. 35 χρόνια αργότερα, οι μικροί Ροχέλιο, Jazmin, his three children, come back to the place Ρολάντο και Γιασμίν, τα τρία του παιδιά, επιστρέ- of exile. This is how we begin an intimate memory φουν στον τόπο της εξορίας. Μια ενδόμυχη άσκηση exercise, telling the story of a whole country for μνήμης, που αφηγείται την ιστορία μιας ολόκληρης the past decades. χώρας τις τελευταίες δεκαετίες.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Paz Encina 2006 Hamaca Paraguaya (μυθοπλασία | fiction) Φωτογραφία | Cinematography: Matías Mesa 2010 rio Paraguay (μμ | short) Μοντάζ | Editing: María Astraukas 2011 viento Sur (μμ | short) Ήχος | Sound: Guido Berenblum 2016 ejercicios de memoria | Memory Exercises Παραγωγή | Production: Silencio Cine, Constanza Sanz Palacios Films, MPM Film, Autentika Films Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales MPM Film [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 31 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION Doc Market ID #150

Κάθριν Μπέινμπριτζ Catherine Bainbridge

Αλφόνσο Μαϊοράνα Alfonso Maiorana Οι Ινδιάνοι που ρόκαραν τον κόσμο Rumble: The Indians Who Rocked the World

Καναδάς | Canada 2017 Έγχρωμο | Color 90′

Η ιστορία ενός ουσιαστικού, ζωτικής σημασίας This is the story of an essential and, until now, κεφαλαίου, που ώς τώρα δεν είχε γραφτεί, για τη missing chapter from the history of music, about βαθιά επιρροή των αυτόχθονων Αμερικανών μουσι- the profound influence of Native American musi- κών στην αμερικανική και διεθνή ποπ κουλτούρα. cians in American and international popular culture. Μέσα από υλικό αρχείου από συναυλίες, ηχητικά Featuring concert footage, audio archives, and ντοκουμέντα και συνεντεύξεις με ζωντανούς θρύ- interviews with legends such as Iggy Pop, Tony λους όπως οι Ίγκι Ποπ, Τόνι Μπένετ και Μάρτιν Bennett and Martin Scorcese, the film narrates Σκορσέζε, η ταινία αφηγείται μια ιστορία που λίγοι the little-known story built around the incredible γνωρίζουν, γύρω από τις απίστευτες ζωές και κα- lives and careers of music icons like Link Wray, ριέρες ειδώλων όπως οι Λινκ Ρέι, Τσάρλι Πάτον, Charley Patton, Peter Lafarge and Jimi Hendrix, Πίτερ Λαφάρζ και Τζίμι Χέντριξ, μεταξύ άλλων, among others, and vocalizes a unique definition of δίνοντας έναν μοναδικό ορισμό της «κληρονομιάς». “heritage.” After Rumble, rock ’n’ roll will never Μετά το Rumble δεν θα ακούσετε ποτέ ξανά ροκ sound the same again. εν ρολ με τον ίδιο τρόπο.

Σκηνοθεσία | Direction: Catherine Bainbridge Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Συν-σκηνοθεσία | Co-Direction: Alfonso Maiorana 2010 reel Injun (συν-σκηνοθεσία | co-direction: Σενάριο | Screenplay: Catherine Bainbridge & neil Diamond, Jeremiah Hayes) Alfonso Maiorana 2017 rumble: The Indians Who Rocked the World Φωτογραφία | Cinematography: Alfonso Maiorana Μοντάζ | Editing: Jeremiah Hayes, Ben Duffield Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Benoît Charest Films Transit Παραγωγοί | Producers: Catherine Bainbridge, [email protected] Christina Fon, Linda Ludwick, Lisa M. Roth Παραγωγή | Production: Rezolution Pictures Συμπαραγωγή | Co-production: ARTE France

32 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #352 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | international competition

Ολιβιέ Ζουρντέν Olivier Jourdain

Ιερό νερό Sacred Water | L’Eau sacrée

Βέλγιο | Belgium 2016 Έγχρωμο | Color 56′

Με οδηγό τη Βεστίν, μια πληθωρική σταρ του Guided by Vestine, an extravagant star of radio νυχτερινού ραδιοφώνου, η ταινία εξερευνά τη σε- nights, the film explores Rwandan sexuality in ξουαλικότητα στη Ρουάντα σε μια αναζήτηση του search of the water that gushes out of the female νερού που αναβλύζει από το γυναικείο σώμα και body and reveals with humor and spontaneity the αποκαλύπτει με χιούμορ και αυθορμητισμό το mystery of female ejaculation. Sacred Water con- μυστήριο της γυναικείας εκσπερμάτισης. Το Ιερό fronts the viewer with its own intimacy νερό φέρνει τον θεατή του δυτικού κόσμου ενώπι- and immerses them into a modern Rwanda, redis- ον της τρυφερής, μύχιας πραγματικότητάς του και covering its heritage in the most secret way: female τον βυθίζει στην καθημερινότητα της σύγχρονης pleasure. Α respectful ode to female pleasure, with Ρουάντας, ανακαλύπτοντας εκ νέου την κληρονο- a sense of humor and not a trace of embarrassment. μιά της με τον πιο απόκρυφο τρόπο: τη γυναικεία ηδονή. Μια ωδή στη γυναικεία απόλαυση γεμάτη σεβασμό και χιούμορ, χωρίς ίχνος ντροπής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Olivier Jourdain 2010 1001 days (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Christophe Rolin, 2016 l’Eau sacrée | Sacred Water Olivier Jourdain Μοντάζ | Editing: Mélanie Leclech, Mathieu Piérart Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Guy Ndoli, Sébastien Wielemans Wallonie Image Production Παραγωγός | Producer: Michel Dutry [email protected] Παραγωγή | Production: Namelelss Production Thierry Detaille [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 33 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION Doc Market ID #218

Άγγελος Ράλλης Angelos Rallis

Πού είσαι Σινγκάλ; Shingal, Where Are You? | Kani Shingal?

Ελλάδα-Βέλγιο-Αυστρία | Greece-Belgium-Austria 2016 Έγχρωμο | Color 103′

Το 2014, το Ισλαμικό Κράτος κατέκτησε την In 2014, ISIS conquered Shingal and kidnapped Σινγκάλ και απήγαγε 3.000 γυναίκες Γεζίντι. Σ’ 3,000 Yezidi women. In a deserted coalmine on the ένα έρημο ορυχείο στα τουρκικά σύνορα, Γεζίντι Turkish border, Yezidi refugees await their safe re- πρόσφυγες προσδοκούν την επιστροφή τους. Μέσα turn. Through the eyes of an old man, a teenage boy από τα μάτια ενός ηλικιωμένου, ενός εφήβου και and a family, the documentary portrays the burdens μιας οικογένειας, παρουσιάζονται τα διλήμμα- and dilemmas of this persecuted religious minority. τα της διωκόμενης θρησκευτικής μειονότητας. Η Inconsolable, the Havind family talks on the phone οικογένεια Χαβίντ μιλάει στο τηλέφωνο με την with their kidnapped daughter and tries to ransom απαχθείσα κόρη τους και προσπαθεί απεγνωσμένα her freedom through a chain of intermediaries. The να εξαγοράσει την ελευθερία της μέσα από ένα suffering is made more palpable when the family δίκτυο μεσαζόντων. Ο πόνος γίνεται ακόμα πιο visits Shingal, which has been reduced to rubble. ανυπόφορος όταν επισκέπτονται τη Σινγκάλ, που έχει καταστραφεί ολοσχερώς.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2014 Ένας τόπος για όλους | A Place for Everyone Άγγελος Ράλλης | Angelos Rallis (συν-σκηνοθεσία | co-direction: Συν-Σκηνοθέτης, Συν-Σεναριογράφος, Συμπαραγωγός | Hans Ulrich Gössl) Co-director, Co-writer, Co-producer: 2016 πού είσαι Σινγκάλ; | Shingal, Where Are You? | Hans Ulrich Gössl Kani Shingal? Μοντάζ | Editing: Χρόνης Θεοχάρης | Chronis Theocharis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Άγγελος Ράλλης | Angelos Rallis Cargo Film & Releasing Art Director: Maria del Mar Rodriguez Yebra [email protected] Παραγωγή | Production: AR Productions Συμπαραγωγή | Co-production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA, Διανομή στην Ελλάδα | Distribution in Greece Jason Alpha AE | S.A. AR Productions [email protected]

34 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #311 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | international competition

Φερνάντα Πεσόα Fernanda Pessoa

Ιστορίες που (δεν) είπε το σινεμά μας Stories Our Cinema Did (Not) Tell | Histórias que Nosso Cinema (não) Contava Βραζιλία | 2017 Έγχρωμο | Color 80′

Βραζιλία, δεκαετία του 1970: η χώρα βρίσκεται Brazil, 1970s: the country is living under a military κάτω από ένα δικτατορικό καθεστώς που θα δι- dictatorship which would last 21 years. During that αρκούσε 21 χρόνια. Όλα αυτά τα χρόνια, το πιο period, the most produced and seen cinema was the διαδεδομένο κινηματογραφικό είδος ήταν οι pornochanchadas: a diverse genre that combined pornchanchadas: ένα πολύμορφο είδος, που συνδύ- erotic atmosphere and popular appeal. A review of αζε την ερωτική ατμόσφαιρα με τη λαϊκή απήχηση. a dark period of one of the most charming countries Μια ιστορική αναδρομή σε μια σκοτεινή περίοδο in the universe is made through the most unprece- μιας από τις πιο γοητευτικές χώρες του πλανήτη, dented way – solely through the images and sounds που γίνεται με τον πιο απρόσμενο τρόπο – απο- from a selection of the pornochanchada films, in a κλειστικά μέσα από τις εικόνες και τους ήχους μιας wry, pleasurable mash-up. επιλογής των ταινιών του είδους, σ’ ένα καυστικό, ηδονικό mash-up.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Fernanda Pessoa 2017 Histórias que Nosso Cinema (não) Contava | Μοντάζ | Editing: Luiz Cruz stories Our Cinema Did (Not) Tell Ήχος | Sound: Érico Theobaldo, Ignacio Sodré, Daniela Machado (Coletiva Produtora) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Fernanda Pessoa, Julia Duarte Julia Borges Araña, Alice Riff [email protected] Παραγωγή | Production: Pessoa Produções, Studio Riff

Nominated for the Audience Award TDF 2017 35 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION

Ροσέρ Ολιβέρ ι Ολιβέλα & Λουίς Μονσεράτ ι Σατόρε Roser Oliver i Olivella & Lluís Montserrat i Satorre

Μετάβαση: Διεμφυλικά παιδιά Transitioning: Transgender Children | Trànsit, menors transsexuals

Ισπανία | 2016 Έγχρωμο | Color 52′

Τι σημαίνει να ζεις σ’ έναν «ενδιάμεσο» χώρο; What does it mean to live in an “in-between” state? Πόσο σημαντικό είναι να κατοικείς σ’ ένα σώμα How important is it to inhabit a body that resists που αρνείται την εύκολη κατηγοριοποίηση; Τέσ- classification? Four young people give their own σερις νέοι άνθρωποι απαντούν με τον τρόπο τους answers on camera, narrating their first-hand stories στην κάμερα κι αφηγούνται σε πρώτο πρόσωπο of transitioning. We witness how these children τη διαδικασία της μετάβασης από το ένα φύλο στο felt, we empathize with the parents who often have άλλο. Βλέπουμε το πώς ένιωθαν αυτά τα παιδιά, difficulty accepting that change, and we also meet συμπάσχουμε με τους γονείς που συχνά δυσκολεύ- some transgender youths who contest the idea of ονται να αποδεχτούν την αλλαγή, και συναντούμε the binary gender distinction. A sentient gaze on επίσης κάποιους διεμφυλικούς εφήβους που αμ- identity and diversity. φισβητούν τη διμερή διάκριση των φύλων. Μια ευαίσθητη ματιά στο θέμα της ταυτότητας και της ποικιλομορφίας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Roser Oliver i Olivella and Lluís Montserrat i Satorre 2014 después de Dios, Muñoz | After God, Muñoz Φωτογραφία | Cinematography: 2016 trànsit, menors transsexuals | Carles de la Encarnación transitioning: Transgender Children Μοντάζ | Editing: Carles Señalada Ήχος | Sound: Enric Casanovas Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: David Bustamante Java Films Παραγωγή | Production: Trenta Minuts, [email protected] Televisió de Catalunya

36 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #236 ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟ | INTERNATIONAL COMPETITION

Δομήνικος Ιγνατιάδης Dominikos Ignatiadis

Village Potemkin

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 85′

Ο Δομήνικος, πρώην χρήστης ουσιών, περιπλανώ- Dominikos, a former drug user, wandering in the μενος σε μια Αθήνα που καταρρέει, με ένα ποδή- collapsing city of Athens with a bike and a “go-pro” λατο και μια κάμερα go-pro, συναντά ανθρώπους camera, is meeting friends who are doing the same που κάνουν το ίδιο με εκείνον – μένουν καθαροί thing as him – they stay “clean” of substances and από ουσίες και ζουν γεμάτοι συνείδηση. Η χαρά they live their life full of consciousness. The joy of της χρήσης, η κατάρρευση, η αποδοχή του προβλή- using, the collapse, the acceptance of the problem, ματος, η ανάρρωση. «Καθαροί» πια, μαρτυρούν the recovery. Already “cleansed,” they talk about την πορεία τους προς την αυτογνωσία και τον their way to self-awareness, the redefinition of their επαναπροσδιορισμό των αξιών και της αντίληψής values, and their view on life. τους για τη ζωή.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Δομήνικος Ιγνατιάδης | Dominikos Ignatiadis 2017 village Potemkin Φωτογραφία | Cinematography: Νίκος Θωμάς, Γιάννης Ξανθάκης, Ηλέκτρα Σπινθηροπούλου, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Σταύρος Συμεωνίδης | Nikos Thomas, Yannis Xanthakis, Δομήνικος Ιγνατιάδης | Dominikos Ignatiadis Electra Spinthiropoulou, Stavros Symeonidis [email protected] Μοντάζ | Editing: Ευγενία Παπαγεωργίου | Evgenia Papageorgiou Ήχος | Sound: Παντελής Κουκιάς, Σταύρος Συμεωνίδης | Pantelis Koukias, Stavros Symeonidis Μουσική | Music: Ντίνος Τσελής | Dinos Tselis Παραγωγός | Producer: Δομήνικος Ιγνατιάδης | Dominikos Ignatiadis Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA

Nominated for the Audience Award TDF 2017 37 38 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 39 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #149

Φρεντ Πίμποντι Fred Peabody

Οι κυβερνήσεις λένε ψέματα All Governments Lie: Truth, Deception, and the Spirit of I. F. Stone

Καναδάς | Canada 2016 Έγχρωμο | Color 92′

Ένα νέο κύμα ανεξάρτητων δημοσιογράφων This is the story of a new wave of independent αλλάζει το πρόσωπο της ενημέρωσης και προσφέρει journalists who are changing the face of media, pro- εναλλακτική πληροφόρηση, βαδίζοντας στο δρόμο viding alternatives to mainstream, corporate news που χάραξε ο Ι. Φ. Στόουν, ένας εικονοκλάστης, outlets, and carrying on the legacy of an icooclastic μαχητής δημοσιογράφος, που γέμιζε με ατρόμητα rebel journalist named I. F. Stone, whose fearless ρεπορτάζ το δελτίο που έγραφε, εξέδιδε και reporting from 1953 to 1971 filled a tiny 4-page ταχυδρομούσε ο ίδιος κάθε βδομάδα, από το 1953 newsletter which he wrote, published, and carried ώς το 1971. Η κάμερα τούς ακολουθεί στο κυνήγι to the mailbox every week. The camera follows της αλήθειας, ενώ οι μεγάλες εταιρείες ΜΜΕ, them as they dig for truth, while media conglom- που ελέγχουν τις mainstream ειδησεογραφικές erates that own the mainstream news sources are πηγές, είναι όλο και πιο απρόθυμες να διερευνήσουν increasingly reluctant to investigate or criticize ή να κατακρίνουν την κυβερνητική πολιτική – government policies – particularly on defense and ειδικά σε θέματα άμυνας και ασφάλειας ή σε ό,τι security, or the rampant intrusion of state surveil- αφορά την κρατική παρακολούθηση των πολιτών. lance into citizens’ private lives.

Σκηνοθεσία | Direction: Fred Peabody Με τους | With: Carl Bernstein, Noam Chomsky, Φωτογραφία | Cinematography: John Westheuser David Corn, John Carlos Frey, Amy Goodman, Glenn Μοντάζ | Editing: Jim Munro, James Yates Greenwald, Chris Hedges, Michael Moore, Ralph Nader, Ήχος | Sound: Sanjay Mehta, Peter Sawade, Jeremy Scahill, Matt Taibbi, Cenk Uygur Jason Milligan Μουσική | Music: Mark Korven Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Παραγωγοί | Producers: Peter Raymont, Fred Peabody, 2016 all Governments Lie: Truth, Deception, and Andrew Munger, Steve Ord the Spirit of I. F. Stone Παραγωγή | Production: White Pine Pictures Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales [email protected] Films Transit [email protected]

40 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #201 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Κλάουντια Βαρεζάου Cláudia Varejão

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία | Special Mention - Κarlovy Vary IFF 2016, Czech Republic Καλύτερη Πορτογαλική Ταινία του Διαγωνιστικού | Best Portuguese Competition Film - Doclisboa 2016, Portugal Άμα-Σαν Ama-San

Πορτογαλία | Portugal 2016 Έγχρωμο | Color 112′

Η άγνωστη ιστορία των Άμα-Σαν, των «γυναικών The unknown story of the Ama-San, the “sea της θάλασσας» της Ιαπωνίας που συνεχίζουν μια women” of Japan who continue a tradition that παράδοση 2000 ετών. Στο Ουάγκου, ένα ψαροχώρι began 2000 years ago. In Wagu, a small fishing vil- του Ειρηνικού, η θαλασσινή ζωή των γυναικών lage on the Pacific coast, the women’s maritime life ξεκινά όταν ανθίζουν οι κερασιές. Όσο οι άνδρες begins when the cherry trees blossom. While men έλειπαν για καιρό για κυνήγι ή ψάρεμα, οι γυναί- were out hunting or fishing for extended periods of κες, προκειμένου να ζήσουν τις οικογένειές τους, time, women, in order to provide for their families, βουτούσαν στη θάλασσα και μάζευαν όστρακα. would dive to catch shellfish. The pearls from the Τα μαργαριτάρια που έβρισκαν και πουλούσαν oysters they sold made them a symbol of power, τις έκαναν σύμβολο δύναμης, ομορφιάς και πνευ- beauty and spirituality. The film follows three of ματικότητας. Η ταινία ακολουθεί τρεις από αυτές, them as they dive in deep water without breathing καθώς βουτούν σε βαθιά νερά χωρίς εξοπλισμό, gear, transcending the limits of their delicate bodies ξεπερνώντας τα όρια των εύθραυστων σωμάτων and reaching freedom. τους και φτάνοντας στην ελευθερία.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική Φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Cláudia Varejão 2005 falta-me | Wanting (μμ | short) Μοντάζ | Editing: João Braz, Cláudia Varejão 2016 no Escuro do Cinema Descalço os Sapatos | Ήχος | Sound: Takashi Sugimoto in the Darkness of the Theater Παραγωγός | Producer: Vadim Jendreyko i Take Off My Shoes Παραγωγή | Production: Terratreme Filmes, 2016 ama-San João Matos, Leonor Noivo, Luísa Homem, Pedro Pinho, Susana Nobre, Tiago Hespanha Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: Mira Films, Terratreme Filmes Schweizer Radio und Fernsehen SRF, Flying Pillow Films www.terratreme.pt

Nominated for the Audience Award TDF 2017 41 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #368

Μαξ Κέστνερ Max Kestner

Ερασιτέχνες στο διάστημα Amateurs in Space

Δανία | Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 89′

Ο βραβευμένος σκηνοθέτης Μαξ Κέστνερ παρα- Over a period of six years, award-winning director κολουθεί για έξι χρόνια δύο κολλητούς φίλους και Max Kestner follows two best friends and top en- κορυφαίους μηχανικούς στην προσπάθειά τους gineers building a DIY rocket to travel into space να κατασκευάσουν έναν χειροποίητο πύραυλο – and he becomes their friend, partner, and partner- για να ταξιδέψουν στο φεγγάρι – και γίνεται κι in-crime... Against all odds, they build the cheapest αυτός φίλος, συνεργάτης και... συνένοχος. Παρά rocket for the cost of a small car. This is the story τις αντιξοότητες, φτιάχνουν τον μικρότερο δυνατό of one of the greatest dreams of mankind, which πύραυλο με τα χρήματα που θα κόστιζε ένα μικρό proves that rather than the DIY techniques, it’s the αμάξι. Η ιστορία ενός από τα μεγαλύτερα όνειρα power of will that can bring the common people της ανθρωπότητας, που αποδεικνύει πως δεν είναι closer to the stars. τόσο οι τεχνικές του «φτιάξ’ το μόνος σου», αλλά η δύναμη της θέλησης που μπορεί να οδηγήσει τους κοινούς θνητούς πιο κοντά στ’ άστρα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Max Kestner 2007 the World in Denmark Φωτογραφία | Cinematography: Max Kestner, 2008 næste gang bliver vi fugle Claus Mejling, Poul Mejer, Kim Høgh Mikkelsen 2009 dreams in Copenhagen Μοντάζ | Editing: Jacob Thuesen 2011 Jennis Bigsister | Η μεγάλη αδελφή της Τζένι Ήχος | Sound: Hans Møller 2012 i Am Fiction Μουσική | Music: Paul Leonard-Morgan 2016 amateurs in Space Παραγωγός | Producer: Sigrid Dyekjær Παραγωγή | Production: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Danish Documentary Production Autlook Filmsales [email protected]

42 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #186 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Κλερ Βάισκοπφ Clare Weiskopf

Νίκολας φαν Χέμελραϊκ Nicolas Van Hemelryck Αμαζόνα Amazona

Κολομβία | Colombia 2016 Έγχρωμο | Color 82′

Αυτή είναι η ιστορία της Βαλ και της Κλερ: μιας This is the story of Val and Clare: a mother and a μάνας και μιας κόρης. Μετά τον τραγικό θάνατο daughter. After the tragic death of her eldest child, του μεγαλύτερου παιδιού της, η Βαλ άφησε πίσω Val left her kids and family behind and escaped τα παιδιά και την οικογένειά της και χάθηκε στη into the Colombian jungle. Only 11 at the time, ζούγκλα της Κολομβίας. Η Κλερ, η σκηνοθέτις της Clare Weiskopf, the director of this film, couldn’t ταινίας, που τότε ήταν μόλις 11 ετών, δεν μπορού- understand what her mother was looking for. Thir- σε να καταλάβει τι γύρευε η μητέρα της. Τριάντα ty years later, when she becomes pregnant, Clare χρόνια αργότερα, όταν μένει έγκυος, η Κλερ απο- decides to confront her mother. Together they go φασίζει να έρθει αντιμέτωπη με τη μητέρα της. on an intimate journey exploring the boundaries Μαζί ξεκινούν ένα προσωπικό ταξίδι, εξερευνώ- between responsibility and freedom, with all the ντας τα όρια ανάμεσα στην υπευθυνότητα και την guilt and sacrifice they entail. What makes someone ελευθερία, με όλες τις ενοχές και τις θυσίες που a good mother? αυτές συνεπάγονται. Τι είναι αυτό που κάνει μια μητέρα καλή;

Σκηνοθεσία | Direction: Clare Weiskopf, Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Nicolas Van Hemelryck 2016 amazona Σενάριο | Screenplay: Clare Weiskopf, Nicolas Van Hemelryck, Gustavo Vasco Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Φωτογραφία | Cinematography: Cinephil Nicolas Van Hemelryck [email protected] Μοντάζ | Editing: Gustavo Vasco Ήχος | Sound: Andres Silva Μουσική | Music: Camilo Sanabria, Val Παραγωγοί | Producers: Clare Weiskopf, Nicolas Van Hemelryck Παραγωγή | Production: Casa Tarántula

Nominated for the Audience Award TDF 2017 43 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Τσάρλι Σίσκελ Charlie Siskel

Αμερικανός αναρχικός American Anarchist

ΗΠΑ | USA 2016 / Έγχρωμο | Color 80′

Το 1970 και καθώς οι μεθυστικές μέρες της In 1970, as the heady days of the 60s came to an δεκαετίας του ’60 έφταναν στο τέλος τους, ο end, 19-year-old William Powell wrote one of the 19χρονος Ουΐλιαμ Πάουελ έγραψε ένα από τα most infamous books ever published: The Anarchist πιο διαβόητα βιβλία που κυκλοφόρησαν ποτέ. Cookbook. Part manifesto and part bomb making Μανιφέστο και μαζί εγχειρίδιο για το «μαγείρεμα» manual, Cookbook sold over 2 million copies. Now μιας βόμβας, ο Τσελεμεντές του Αναρχικού πούλησε 65, Powell is a man struggling to make sense of πάνω από δύο εκατομμύρια αντίτυπα. Σήμερα, στα the damage it has done, as it wasn’t associated only 65 του, ο Πάουελ παλεύει να συλλάβει τη ζημιά που with acts of protest, but also with terrorist violence. προξένησε το βιβλίο, αφού δεν σχετίστηκε μόνο Α cautionary tale of youthful rebellion and unfore- με πράξεις διαμαρτυρίας, αλλά και με τη βία της seen consequences, and an all-too-human story of τρομοκρατίας. Μια προειδοποίηση για τη νεανική a man at the end of his life wrestling with his past. επαναστικότητα και τις απρόβλεπτες συνέπειές της, και μαζί μια ανθρώπινη ιστορία για έναν άνδρα στο τέλος της ζωής του που παλεύει με το παρελθόν του.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Charlie Siskel 2014 finding Vivian Maier | Βρίσκοντας τη Φωτογραφία | Cinematography: Nina Bernfeld Βίβιαν Μάιερ (συν-σκηνοθεσία | Μοντάζ | Editing: Chris McKinley co-direction: John Maloof) Ήχος | Sound: Marc Parazon 2016 american Anarchist Μουσική | Music: T. Griffin Παραγωγοί | Producers: Charlie Siskel, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Matthew Perniciaro & Michael Sherman Gravitas Ventures (Executive Producers), Abigail Deser (Associate) [email protected] Παραγωγή | Production: Patna Pictures, Bow and Arrow Entertainment Συμπαραγωγός | Co-producer: Chris McKinley

44 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #270 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Ανιές Σκλάβου Agnes Sklavou

Στέλιος Τατάκης Stelios Tatakis Bυζιά Boobs

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 55′

Βυζιά... Ιστορίες γλυκιές, ιστορίες πικρές. Με αρχή, Boobs... Sweet stories, bitter stories, with a be- χωρίς τέλος. Ιστορίες έρωτα, ιστορίες ζωής, παι- ginning, without an end. Love stories, life stories, δικές, παλιές. Τις ζούμε, τις σκεφτόμαστε. Σπάνια childhood stories, old stories. We experience them, όμως τις ακούμε. we think about them but rarely do we hear them.

Σκηνοθεσία | Direction: Ανιές Σκλάβου & Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Στέλιος Τατάκης | Agnes Sklavou & Stelios Tatakis 2004 Ο κυρ Ορφέας | Mr Orfeas Σενάριο | Screenplay: Λιόπη Αμπατζή, Ανιές Σκλάβου | 2012 Τα κολλητήρια | Liopi Abatzis, Agnes Sklavou ta Kollitiria: Playing with Shadows Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: 2014 Γεγονότα στη Φώκαια 1914 | Στέλιος Τατάκης | Stelios Tatakis the Sacking of Phocaea Μουσική | Music: Μάριος Γληγόρης | Marios Gligoris 2017 Βυζιά | Boobs Παραγωγός | Producer: Στέλιος Τατάκης | Stelios Tatakis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγός | Co-producer: Λιόπη Αμπατζή | Στέλιος Τατάκης | Stelios Tatakis Liopi Abatzis [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 45 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #436

Κρίστοφερ ΛαΜάρκα Christopher LaMarca

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής για Δημιουργικό Όραμα | Special Jury Prize for Creative Vision – Portland IFF 2016, USA Βραβείο Καλύτερης Ταινίας «Καλπούρνια» (Διαγωνιστικό Πρώτης Μπουν Μεγάλου Μήκους) | Calpurnia Award for Best Boone Film (Debut Feature Competition) – Ourense FF ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 75′ 2016, Spain

Η ατμοσφαιρική και βαθιά ανθρώπινη ιστορία Haunting and deeply human, Boone tells the story τριών νεαρών αιγοκτηνοτρόφων καθώς αλλάζουν of three young goat farmers as they transition with κι εκείνοι μαζί με τις εποχές και παλεύουν ν’ απο- the seasons and come to terms with the physical and κτήσουν το σθένος που απαιτείται, σωματικά και emotional grit required to live in deep relationship συναισθηματικά, για να ζήσει κανείς σε βαθιά with the land. Stripped of interviews with farmers επαφή με τη γη. Απαλλαγμένη από συνεντεύξεις με or agricultural experts, this experiential film is a γεωργούς ή ειδήμονες της γεωπονικής, η εμπειρι- visceral meditation on the sacrifice and struggle of κή αυτή ταινία είναι ένας ενστικτώδης στοχασμός a lifestyle born of self reliance; a sensual homage πάνω στη θυσία και στον αγώνα που εμπεριέχει to the heart and soul of a farmer. ένας τρόπος ζωής που στηρίζεται στην αυτάρκεια. Ένας αισθαντικός φόρος τιμής στην καρδιά και στο μυαλό ενός αγρότη.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Christopher LaMarca 2016 the Pearl (συν-σκηνοθεσία | co-direction) Μοντάζ | Editing: Katrina Taylor 2016 boone Ήχος | Sound: Cody Ball, Matthew Polis Μουσική | Music: Steve Waitt Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Katrina Taylor Grasshopper Films Παραγωγή | Production: Chemical Shed [email protected] Με τους | With: Dana Kristal, Zachary Jasper-Miller, Michael Moss

46 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #398 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Γιούρι Ανκαράνι Ancarani

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής για το τμήμα «Filmmakers of the Present» | Special Jury Award in "Filmmakers of the Present" section – Locarno IFF 2016, Switzerland Η πρόκληση The Challenge

Γαλλία-Ιταλία | France-Italy 2016 Έγχρωμο | Color 70′

Η γερακοθηρία (κυνήγι πτηνών και ζώων με τη Falconry has a history that stretches back over 40 χρήση γερακιού) υπάρχει εδώ και 40 αιώνες. Στη centuries. In the West it was a prevailing passion of Δύση ήταν ένα πάθος της αριστοκρατίας του Με- the medieval aristocracy, but its prestige continues σαίωνα, αλλά η αίγλη της εξακολουθεί αμείωτη στη undiminished in contemporary Arab culture. Three σύγχρονη αραβική κουλτούρα. Τρία χρόνια παρα- years of observing this form of hunting have made τήρησης αυτής της μορφής κυνηγιού αποτυπώνουν it possible to capture the spirit of a tradition that το πνεύμα μιας παράδοσης που επιτρέπει στους allows its practitioners to keep a close rapport συνεχιστές της να διατηρούν μια στενή σχέση με with the desert, despite their urban lifestyle. In την έρημο, παρά τον αστικό τρόπο ζωής τους. Κάτω the glaring light of a landscape in Qatar, following από το εκτυφλωτικό φως ενός τοπίου στο Κατάρ και flight lines, the film recounts a strange kind of ακολουθώντας τις εναέριες διαδρομές των πουλιών, “desert weekend,” in which technological and η ταινία μιλά για ένα παράξενο «Σαββατοκύριακο anthropological microcosms hang in the air, like στην έρημο», όπου οι τεχνολογικοί και ανθρωπο- the falcon, drifting on the irreversible currents of λογικοί μικρόκοσμοι υπερίπτανται, όπως το γεράκι, images. στους αιθέρες και αφήνουν να παρασυρθούν από τα μονόδρομα ρεύματα των εικόνων.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing: 2011 Piattaforma Luna (μμ | short) Yuri Ancarani 2014 san Siro (μμ | short) Ήχος | Sound: Mirco Mencacci 2014 séance (μμ | short) Μουσική | Music: Lorenzo Senni, Francesco Fantini 2016 the Challenge Παραγωγοί | Producers: Christophe Gougeon, Fabrizio Polpettini, Pierre Malachin, Tommaso Bertani Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Atopic, La Bête, Ring Film Slingshot Films [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 47 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #479

Χάιμπο Γιου Haibo Yu

Κίκι Τιανκί Γιου Kiki Tianqi Yu

Οι Βαν Γκογκ της Κίνας China’s Van Goghs | Zhongguo Fangao

Κίνα-Ολλανδία | China-The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 80′

Ο Ζάο, ένας από τους εκατοντάδες αυτοδίδακτους Zhao is one of the hundreds of self-taught painters ζωγράφους που ζουν στο φτωχό χωριό Νταφέν της living in the poor village of Dafen in China and Κίνας, ζει πουλώντας στη Δύση πιστά αντίγραφα making a living by selling famous copies of well- διάσημων έργων. Ενώ ο Βίνσεντ Βαν Γκογκ known paintings to the West. While Vincent Van κατάφερε να πουλήσει μόνο έναν πίνακα όσο ζούσε, Gogh managed to sell only one painting in his life, η οικογένεια του Ζάο έχει πουλήσει περισσότερα Zhao’s family has sold over 90,000 replicas. After από 90.000 αντίγραφα έργων του. Μετά από πολύ struggling and saving, Zhao fulfils his dream: He κόπο, ο Ζάο εκπληρώνει το όνειρό του: να ταξιδέψει travels to Amsterdam to come face to face with his στο Άμστερνταμ για να δει από κοντά τα έργα idol’s masterpieces. There, the view of the touristic του ινδάλματός του. Εκεί, μπορεί το θέαμα της exploitation of his work might discourage him, but τουριστικής εκμετάλλευσης της δουλειάς του να the experience of art will lead him to discover the τον καταβάλλει, αλλά η εμπειρία της τέχνης θα true meaning of creation... τον ωθήσει να ανακαλύψει το πραγματικό νόημα της δημιουργίας...

Σκηνοθεσία | Direction: Haibo Yu, Kiki Tianqi Yu Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Haibo Yu 2016 Zhongguo Fangao | China’s Van Goghs Μοντάζ | Editing: Søren Ebbe, Tom Hsinming Lin, Axel Skovdal Roelofs Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Paul Gies, Ranko Paukovic CAT&Docs Παραγωγός | Producer: Kiki Tianqi Yu [email protected] Παραγωγή | Production: Century Image Media Συμπαραγωγή | Co-production: Trueworks, Inc., International Media Support

48 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #465 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Άννα Ζαμέτσκα Anna Zamecka

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο «Εβδομάδας της Κριτικής» | Best Film “Semaine de la Critique”– Locarno IFF 2016, Switzerland Βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ | Best Documentary Award – Warsaw FF 2016, Poland Μετάληψη Communion | Komunia

Πολωνία | Poland 2016 Έγχρωμο | Color 72′

Όταν οι ενήλικες δεν τα βγάζουν πέρα, τα παιδιά When adults are ineffectual, children have to grow αναγκάζονται να μεγαλώσουν πιο γρήγορα. Η Όλα up quickly. Ola is 14 years old and takes care of είναι 14 χρονών και φροντίζει τον δυσλειτουργι- her dysfunctional father, her autistic brother and a κό της πατέρα, τον αυτιστικό της αδελφό και μια mother who lives separately; but above of all she μητέρα που ζει μακριά τους. Πάνω απ’ όλα, όμως, keeps trying to reunite her family. Her 13-year- προσπαθεί να ξαναενώσει την οικογένεια. Η τελετή old brother’s Holy Communion is a pretext for κατά την οποία ο 13χρονος αδελφός θα λάβει τη the family to meet up. Ola is entirely responsible θεία μετάληψη γίνεται αφορμή για να ξανασυνα- for preparing the perfect family celebration. ντηθούν τα μέλη της οικογένειας. Μια ταινία για τη Communion reveals the beauty of the rejected, δύναμη των αδυνάμων και την ανάγκη για αλλαγή, the strength of the weak and the need for change ακόμα κι όταν αυτή μοιάζει ανέφικτη. Ένα ταχύρ- when change seems impossible. This crash course ρυθμο μάθημα ενηλικίωσης, που μας μαθαίνει πως in growing up teaches us that no failure is final. δεν υπάρχει οριστική αποτυχία – ιδίως όταν αυτό Especially when love is in question. που διακυβεύεται είναι η αγάπη.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Με τους | With: Ola Kaczanowska, Anna Zamecka Nikodem Kaczanowski, Marek Kaczanowski, Φωτογραφία | Cinematography: Małgorzata Szyłak Magdalena Kaczanowska Μοντάζ | Editing: Agnieszka Glińska, Anna Zamecka, Wojciech Janas Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ήχος | Sound: Anna Rok, Katarzyna Szczerba 2016 Komunia | Communion Παραγωγοί | Producers: Anna Wydra, Anna Zamecka, Zuzanna Król Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Otter Films, HBO Europe, CAT&Docs Wajda Studio [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 49 ΚαΛεΙΔΟΣΚΟπΙΟ | KaleidoscoPe doc Market id #572

Σαλομέ Τζάσι salomé Jashi

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βασικό Βραβείο (regard neuf) | Main award (regard neuf) – visions du réel 2016, switzerland Καλύτερο ντοκιμαντέρ από την Κεντρική και ανατολική ευρώπη, Καλύτερο πρώτο ντοκιμαντέρ | best central and eastern european Το εκτυφλωτικό φως της δύσης documentary film, best The Dazzling Light of Sunset | Daisis Miziduloba documentary debut film – Jihlava idff 2016, czech republic Γεωργία-Γερμανία | Georgia-Germany 2016 Έγχρωμο | color 78′

Η Νταρικό, η μοναδική δημοσιογράφος ενός Dariko, the only local television journalist in a τοπικού τηλεοπτικού καναλιού σε μια μικρή πόλη small town in Georgia, strives from one report to της Γεωργίας, παλεύει με διάφορα ρεπορτάζ για the next to provide a pseudo-ethnographical portrait να φτιάξει ένα ψευδο-εθνογραφικό πορτρέτο of a community and its traditions. Like Virgil with μιας κοινότητας και των παραδόσεών της. Όπως Dante, she leads director Salomé Jashi through ο Βιργίλιος με τον Δάντη, έτσι κι αυτή οδηγεί the Georgian “circles of hell” in a microscopic τη σκηνοθέτιδα Σαλομέ Τζάσι μέσα από τους tragi-comedy that reveals a country in perpetual Γεωργιανούς «κύκλους της κολάσεως», σε μια transition. μικροσκοπική κωμικοτραγωδία που αποκαλύπτει μια χώρα η οποία βρίσκεται σε διαρκή μετάβαση.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Direction- Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Screenplay-Cinematography: salomé Jashi 2006 Jejich helikoptéra | their Helicopter (μμ | short) Μοντάζ | Editing: derek Howard 2009 dadumebulebi | speechless (μμ | short) Ήχος | Sound: david sikharulidze, ivane Gvaradze, 2010 lideri Khoveltvis Martalia | Giorgi Khancheli the leader is always right Παραγωγοί | Producers: Urte amelie fink, 2011 bakhmaro salomé Jashi, Gregor streiber 2016 daisis Miziduloba | the dazzling light of sunset Παραγωγή | Production: sakdoc film, inselfi lm produktion Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales syndicado [email protected]

50 tdf 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #323 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Μένιος Καραγιάννης Menios Carayannis

Deadline

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 58′

Πού συγκλίνουν οι απόψεις ενός αστροφυσικού κι Where do the opinions of a gravedigger and an as- ενός νεκροθάφτη; Εφόσον είμαστε κάτι παραπάνω trophysicist converge? Since we are more than what από αυτό που συλλαμβάνουν οι αισθήσεις μας, our feelings perceive, how do we stand against the πώς θα σταθούμε απέναντι στο άγνωστο και πώς unknown and how do we ease our fear of death? θα απαλύνουμε το φόβο του θανάτου; Μέσα από Through scientific views and individual experienc- απόψεις επιστημόνων και εμπειρίες ανθρώπων, η es, the film seeks out the relationship that renders ταινία αναζητά τη σχέση που μας καθιστά ελεύθε- us free and responsible before the mystery that ρους και υπεύθυνους απέναντι στο μυστήριο που surrounds us. μας περιβάλλει.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Μένιος Καραγιάννης | 2013 Σκάπετα | Skapeta Menios Carayannis 2014 αρΙΚΑ. A. | ARIKA. A. Μοντάζ | Editing: Δημήτρης Γιαννακόπουλος | 2015 lowland Dimitris Giannakopoulos 2016 33.333: Η Οδύσσεια του Νίκου Καζαντζάκη | Μουσική | Music: Απόστολος Δημητρακόπουλος | 33,333: The Odyssey of Nikos Kazantzakis Apostolos Dimitrakopoulos 2017 deadline Παραγωγός | Producer: Μένιος Καραγιάννης | Menios Carayannis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μένιος Καραγιάννης | Menios Carayannis [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 51 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #562

Γκιγιέρμο Γκαρθία Λόπεθ Guillermo García López

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Ισπανικό Ντοκιμαντέρ | Best Spanish Documentary – Semana del Cine de Valladolid 2016, Spain Εύθραυστη ισορροπία Delicate Balance | Frágil Equilibrio

Ισπανία | Spain 2016 Έγχρωμο | Color 81′

Τρεις ιστορίες που εκτυλίσσονται σε τρεις διαφο- Three stories in three different continents are in- ρετικές ηπείρους διαπλέκονται με τις σκέψεις του tertwined with the thoughts of José Mujica, former Χοσέ Μουχίκα, τέως προέδρου της Ουρουγουάης: president of Uruguay: two Japanese executives in δύο διευθύνοντα στελέχη στο Τόκιο της Ιαπωνίας Tokyo whose lives are trapped in the vicious cycle των οποίων οι ζωές είναι παγιδευμένες στον φαύλο of work; a sub-Saharan community on Mount Gu- κύκλο της εργασίας· μια κοινότητα στην υποσα- rugú, near the border between Africa and Europe, χάρια ζώνη, στο όρος Γκουρουγκού, κοντά στα risk their lives trying to cross over to the First World; σύνορα ανάμεσα στην Αφρική και την Ευρώπη, families in Spain are destroyed by the economical ρισκάρουν τη ζωή τους προκειμένου να περάσουν downturn. A contemplative essay on the everyday στον Πρώτο Κόσμο· οικογένειες στην Ισπανία reality of globalization and the social demands καταστρέφονται από την οικονομική ύφεση. Ένα which emerge in turbulent times. στοχαστικό κινηματογραφικό δοκίμιο για το κα- θημερινό πρόσωπο της παγκοσμιοποίησης και τα κοινωνικά αιτήματα που διαμορφώνονται σε και- ρούς αναταραχής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Guillermo García López 2016 frágil Equilibrio | Delicate Balance Αφήγηση | Narration: José Mujica Φωτογραφία | Cinematography: Pablo Burmann Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Victoria Lammers, Pedro González Khunn Guillermo García López [email protected] Ήχος | Sound: José Luis Alcaine Bartolomé Μουσική | Music: Zeltia Montes Παραγωγοί | Producers: Pablo Godoy-Estel, Pedro González Kuhnn, Guillermo García López Παραγωγή | Production: Sintagma Films

52 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #246 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Νίκος Λυγγούρης Nicos Ligouris

Ο διάλογος του Βερολίνου Dialogue of Berlin

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 80′

Ένα κινηματογραφικό δοκίμιο που αποτελείται A cinematic essay that combines documentary, από κομμάτια ντοκιμαντέρ, μυθοπλασίας και φι- fiction and philosophical contemplation on the λοσοφικού στοχασμού, με θέμα το πολύπλοκο subject of the paradoxical interplay between the αλληλεπιδραστικό παιχνίδι μεταξύ των πολιτι- cultures of the European North and South, with σμών του ευρωπαϊκού βορρά και νότου που έχει the camera continuously moving back-and-forth τη μορφή ενός πέρα-δώθε μεταξύ Γερμανίας και between Germany and Greece. Ethnography and Ελλάδας. Ένα ταξίδι μέσα από το λαβύρινθο της historiography, culture and everyday life, political νεώτερης ευρωπαϊκής ιστορίας, κατά τη διάρκεια and personal experience all come together forming του οποίου εθνογραφία, ιστοριογραφία, πολιτισμός, new references, in the course of what constitutes a καθημερινότητα, πολιτική και προσωπικά βιώματα journey through the labyrinth of recent European αναμειγνύονται σε καινούργιους συνδυασμούς. history.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση-Φωτογραφία-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration-Cinematography- 2004 Καλοκαιρινές αστραπές | Summerlightning Editing: Νίκος Λυγγούρης | Nicos Ligouris 2007 Οι εραστές της Αξού | The Lovers from Axos Ήχος | Sound: Claus Wilbrandt 2009 Ο Αγγελόπουλος γυρίζει τη Σκόνη του χρόνου | Παραγωγός | Producer: Νίκος Λυγγούρης | theo Angelopoulos Films Dust of Time Nicos Ligouris 2012 Ξύπνησε ο Σουλτάν Αχμέτ | Παραγωγή | Production: Ελληνικό Κέντρο sultan Ahmed Has Awoken Κινηματογράφου | Greek Film Centre 2017 Ο διάλογος του Βερολίνου | Dialogue of Berlin Συμπαραγωγός | Co-producer: Jost Hering Συμπαραγωγή | Co-production: Jost Hering Filme Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Νίκος Λυγγούρης | Nicos Ligouris [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 53 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #237

Στέλλα Νικολέττα Δροσσά Stella Nikoletta Drossa

Wie Bojen im Meer Drifting Generation

Ελλάδα-Γερμανία | Greece-Germany 2017 Έγχρωμο | Color 114′

Θεσσαλονίκη 2010-2016. Παρακολουθούμε επί έξι Thessaloniki 2010-2016. Over six years, the film έτη τις ζωές μιας παρέας γυναικών γύρω στα 30. follows five young women friends of around thir- Είναι κόρες Ελλήνων μεταναστών στη Γερμανία, ty years old. Daughters of Greek immigrants in που πριν από χρόνια επέστρεψαν για σπουδές στην Germany, several years ago they returned to their πατρίδα. Σήμερα καλούνται να αντιμετωπίσουν τις parents’ homeland to study. But in a society that’s συνέπειες της οικονομικής, αλλά και της προσωπι- falling apart due to the economic crisis, their world κής τους κρίσης. Σε μια υπό διάλυση κοινωνία, επι- is one of countless restrictions. Intimate portraits χειρούν να πραγματοποιήσουν στόχους και όνειρα, tell the story of strong women, forced to battle ωστόσο αποτυγχάνουν. Ανήκουν στη χαμένη γενιά personal crises and strokes of fate. Suddenly, a της Ελλάδας. Ξαφνικά, μια δραματική εμπειρία στη dramatic event places the director in the middle ζωή της σκηνοθέτιδας τοποθετεί την ίδια εν μέσω of Greek reality. της ελληνικής πραγματικότητας.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία-Ήχος | Παραγωγός| Producer: Ειρήνη Δροσσά | Irene Drossa Direction-Cinematography-Sound: Παραγωγή | Production: Stene Film Στέλλα Νικολέττα Δροσσά | Stella Nikoletta Drossa Συμπαραγωγός | Co-producer: Σενάριο | Screenplay: Ειρήνη Δροσσά, Στέλλα Νικολέττα Δροσσά | Stella Nikoletta Drossa Στέλλα Νικολέττα Δροσσά | Irene Drossa, Stella Nikoletta Drossa Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Δάνης Καραϊσαρίδης (Danis K) | 2017 Wie Bojen im Meer | Drifting Generation Danis Karaisaridis (Danis K) Μουσική | Music: Lars Brämer, Μαρία Λολώνη, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Στέφανος Τζιρτζιρόπουλος, Δάνης Καραϊσαρίδης Stene Film (Danis K) | Lars Brämer, Maria Loloni, [email protected] Stefanos Tzirtziropoulos, Danis Karaisaridis (Danis K)

54 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #128 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Πολ Σαλαχαντίν Ρέφσνταλ Paul Salahadin Refsdal

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Μεσαίου Μήκους Ντοκιμαντέρ | Best Mid-Length Documentary Award – Hot Docs 2016, Canada Καλύτερο Μεσαίου Μήκους Ντοκιμαντέρ | Best Ντούγκμα – Το κουμπί Mid-Length Documentary Award – Nordic Docs 2016 Dugma – The Button

Νορβηγία-Norway 2016 Έγχρωμο | Color 60′

Όταν η Αλ Κάιντα στη Συρία έρχεται αντιμέτωπη When al Qaida in Syria are up against a seeming- μ’ έναν εχθρό σε απροσπέλαστη θέση, στέλνει εκεί ly impenetrable enemy position, they send in the τους Επίδοξους Μάρτυρες – εθελοντές που οδηγούν Martyrdom Seekers – volunteers who drive a truck προς το στρατόπεδο του εχθρού ένα φορτηγό ή ένα or an armored personnel carrier loaded with tons τεθωρακισμένο όχημα μεταφοράς προσωπικού φορ- of explosives towards the enemy and detonate the τωμένο με τόνους εκρηκτικών, και το ανατινάζουν. load. These operations are simply known among Αυτές οι επιχειρήσεις είναι γνωστές στους κύκλους the Jihadis by the Arabic word for button: Dugma. των Τζιχαντιστών ως «ντούγκμα», που στ’ αραβικά In this fearless film, we follow four Martyrdom σημαίνει «κουμπί». Σ’ αυτήν την ατρόμητη ταινία, Seekers in their daily lives waiting for their turn to ακολουθούμε τέσσερις Επίδοξους Μάρτυρες στην go on the final mission. A breathtaking journey to καθημερινότητά τους, καθώς περιμένουν τη σειρά the dark side of the human psyche and an insightful τους για να συμμετάσχουν στην τελική αποστολή. view on the burning issue of religious fanaticism. Ένα συγκλονιστικό ταξίδι στη σκοτεινή πλευρά της ανθρώπινης ψυχής και μαζί μια εκ των ένδον, κατατοπιστική ματιά στο φλέγον ζήτημα του θρη- σκευτικού φανατισμού.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2010 taliban Behind the Masks Paul Salahadin Refsdal 2016 dugma – The Button Μοντάζ | Editing: Robert Stengård Ήχος | Sound: Svenn Jakobsen Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Ingvil Giske Journeyman Pictures Παραγωγή | Production: Medieoperatørene AS [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 55 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #327

Μοριγιά Μπεναβότ Moriya Benavot

Ξένος ντόπιος Foreign Local | Zarim Mekomi'im

Ισραήλ | Israel 2016 Έγχρωμο | Color 12′

Μια τρυφερή ταινία που ζωντανεύει τρεις προσω- Αn intimate film that brings to life three personal πικές ιστορίες για το αίσθημα του να βρίσκεσαι stories about the feeling of being in between; foreign «ανάμεσα», του να νιώθεις ξένος και ντόπιος την and local at the same time, in a place that has its ίδια στιγμή σ’ έναν τόπο που έχει τη δική του, ιδι- own, special history. Through the use of stop-motion αίτερη ιστορία. Κάνοντας χρήση του stop-motion and the most surprising materials (phone animation και αξιοποιώντας τα πιο απρόσμενα cables and candy wrappers, among others), the υλικά (από καλώδια τηλεφώνου μέχρι περιτυλίγ- director animates the portrait of three unique figures ματα από καραμέλες), η σκηνοθέτις δημιουργεί that manifest their identity daringly and remind us το πορτρέτο τριών ασυνήθιστων χαρακτήρων που of the impasse and the agony of the discourse on εκδηλώνουν την ταυτότητά τους με τόλμη και μας “national purification.” θυμίζουν πόσο αδιέξοδο και επώδυνο είναι το επι- χείρημα της «εθνικής καθαρότητας».

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Amimation | Φιλμογραφία | Filmography Direction-Screenplay-Animation: Moriya Benavot 2016 Mishpacha Miplastelina | Φωτογραφία | Cinematography: Michal Burg Plasticine Family (μμ | short) Μοντάζ-Ήχος | Editing-Sound: Moriya Benavot 2016 Zarim Mekomi'im | Foreign Local (μμ | short) Μουσική | Music: Ophir Baron Παραγωγοί | Producers: Moriya Benavot, Efrat Cohen Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Gaudeamus Productions Gaudeamus Productions [email protected]

56 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #392 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Φίλιπ Γκναντ Philip Gnadt

Μίκι Γιαμίν Mickey Yamine Σερφ κλαμπ στη Γάζα Gaza Surf Club

Γερμανία | Germany 2016 Έγχρωμο | Color 87′

Αν και βρίσκεται παγιδευμένη «στη μεγαλύτερη Trapped in “the world’s largest open-air prison” υπαίθρια φυλακή του κόσμου» και στο έλεος του and ruled by war, a new generation is drawn to πολέμου, μια νέα γενιά καταφεύγει στις παραλίες. the beaches. Sick of occupation and political grid- Έχοντας σιχαθεί την κατοχή και το πολιτικό αδιέ- lock, they find their own personal freedom in the ξοδο, βρίσκουν τη δική τους, προσωπική ελευθερία waves of the Mediterranean – they are the surfers στα κύματα της Μεσογείου: είναι οι σέρφερ της of Gaza. A story about the struggle of man against Γάζας... Μια ταινία για την πάλη του ανθρώπου the waves of history, which, like the waves of the με τα κύματα της Ιστορίας, που –όπως και αυτά sea, promise to carry you to the top of the world, της θάλασσας– υπόσχονται πως θα σε οδηγήσουν but can also bring you crashing down. στην κορυφή του κόσμου, αλλά πάντα κρύβουν κινδύνους.

Σκηνοθεσία | Direction: Philip Gnadt, Mickey Yamine Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Niclas Reed Middleton 2016 Gaza Surf Club Μοντάζ | Editing: Marlene Assmann, Helmar Jungmann Ήχος | Sound: Mohammed Alsousi, Volker Pannes, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales David Rusitschka Magnetfilm GmbH Μουσική | Music: Sary Hany [email protected] Παραγωγοί | Producers: Mickey Yamine, Benny Theisen, Andreas Schaap, Stephanie Yamine Παραγωγή | Production: Little Bridge Pictures

Nominated for the Audience Award TDF 2017 57 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #468

Τόνισλαβ Χρίστοφ Tonislav Hristov

Ο καλός ο ταχυδρόμος The Good Postman

Φινλανδία-Βουλγαρία | Finland-Bulgaria 2016 Έγχρωμο | Color 80′

Ένα μικρό χωριό στη Βουλγαρία, στα σύνορα A small Bulgarian village by the Turkish border με την Τουρκία, έχει βρεθεί στο επίκεντρο μιας has found itself in the middle of a European crisis, ευρωπαϊκής κρίσης, καθώς τη νύχτα οι αιτούντες as at night asylum seekers sneak into the country. άσυλο μπαίνουν κρυφά στη χώρα. Ο Ιβάν ο τα- Ivan, the local postman, has a vision. He decides χυδρόμος βάζει υποψηφιότητα για δήμαρχος με to run for mayor and revive the dying village by σκοπό να ζωντανέψει το χωριό που αργοπεθαίνει, welcoming refugees. His opponents want to close καλωσορίζοντας τους πρόσφυγες. Οι αντίπαλοί down the border and bring back communism. As του προτιμούν να κλείσουν τα σύνορα και να ξα- the election campaign proceeds, Ivan soon learns ναφέρουν τον κομμουνισμό. Σύντομα, ο Ιβάν θα that while good intentions are not enough, even μάθει πως, ενώ οι καλές προθέσεις δεν επαρκούν, the smallest deeds matter. A low-key lesson in the ακόμα κι οι πιο μικρές χειρονομίες έχουν σημασία. politics of hospitality, made with care, with the most Ένα χαμηλών τόνων μάθημα για την πολιτική της simple ingredients, regarding the most complicated φιλοξενίας, φτιαγμένο με φροντίδα, με τα πιο απλά issue of our times. υλικά, για το πιο σύνθετο ζήτημα των καιρών μας.

Σκηνοθεσία | Direction: Tonislav Hristov Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Tonislav Hristov, 2011 sinkkuelämän säännöt | Lubomir Tsvetkov the Rules of Single Life Φωτογραφία | Cinematography: Orlin Ruevski 2013 istoria za hranata i dushata | Soul Food Μοντάζ | Editing: Nikolai Hartmann stories | Ιστορίες με ψυχή και ψωμί Ήχος | Sound: Momchil Bozhkov 2014 love & Engineering Παραγωγοί | Producers: Kaarle Aho, Kai Nordberg 2016 the Good Postman Παραγωγή | Production: Making Movies Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales CAT&Docs [email protected]

58 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #488 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Ίνγκεμπορχ Γιάνσεν Ingeborg Jansen

Ένας ελληνικός χειμώνας A Greek Winter

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 65′

Πώς καταγράφει μια βορειοευρωπαία επισκέπτρια How does a visitor from Europe record την κρίση στην Ελλάδα; Μια Ολλανδή σκηνοθέτις the Greek crisis? A Dutch director quietly observes παρακολουθεί δυο αδέλφια, τον Τάσο και την Ευδο- Tasos Pafralides and his sister Evdokia, who run a κία Παφραλίδη, που πωλούν πετρέλαιο θέρμανσης business selling heating oil to their fellow citizens in στους συμπολίτες τους στη Θεσσαλονίκη. Καθώς Thessaloniki. With the crisis ever deepening, fewer η κρίση βαθαίνει, ολοένα και λιγότεροι Έλληνες and fewer can afford to buy oil and keep μπορούν ν’ αγοράσουν πετρέλαιο για να ζεσταθούν. themselves warm. Every day, the two of them face Έτσι, οι δυο τους αντιμετωπίζουν καθημερινά ένα a difficult dilemma: should they refuse heating oil δύσκολο δίλημμα: ν’ αρνηθούν το πετρέλαιο σε to people who don’t have the money or try to help όσους δεν έχουν χρήματα ή να τους εξυπηρετήσουν them out? A fly-on-the-wall documentary about παρ’ όλα αυτά; Ένα ντοκιμαντέρ παρατήρησης για how warm or cold relationships can be when a το πόσο ψυχρές ή θερμές μπορούν να γίνουν οι deep crisis forces everyone to fend for themselves. σχέσεις όταν η βαθιά ύφεση αναγκάζει τους πάντες να κοιτάνε πρώτα τον εαυτό τους.

Σκηνοθεσία | Direction: Ingeborg Jansen Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Ingeborg Jansen, 2000 the Day I Decided to Be Nina (μμ | short) Stephan Polman 2005 Jamila (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Paul de Heer 2008 stories from the Elevator Ήχος | Sound: Χριστίνα Πιτούλη | Christina Pitouli, 2011 shadow of a Mosque Susanne Helmer 2013 almost 18 Παραγωγοί | Producers: Hasse van Nunen, 2016 a Greek Winter Renko Douze Παραγωγή | Production: Een van de jongens Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Rise And Shine World Sales [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 59 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #554

Χρήστος Καραλιάς Christos Karalias

ΙΧΘΥΣ Ichthys

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 33′

Μια εξαμελής οικογένεια ζει σ’ ένα κτήμα με ψη- A six-member family lives on a property with tall λούς φράχτες έξω απ’ την Αθήνα. Ένα σπίτι γεμάτο fences outside Athens. A house full of children's παιδικές φωνές, μουσική, με οικογενειακό συγκρό- voices, music, a family band and “home-made” τημα και «σπιτικές» ταινίες. Μια διαφορετική προ- movies. A different approach to life and to the up- σέγγιση της ζωής και της ανατροφής των παιδιών bringing of children as responsible adults, based σε υπεύθυνους ενήλικες με βάση την αγάπη και on love and their relationship with Jesus. A student τη σχέση τους με τον Χριστό. Μια σπουδαστική project that ended up as a finished documentary. προσπάθεια που κατέληξε σ' ένα ολοκληρωμένο ντοκιμαντέρ.

Σκηνοθεσία | Direction: Χρήστος Καραλιάς | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Christos Karalias 2012 apoptosis (μμ | short) Φωτογραφία-Μοντάζ-Ήχος | Cinematography- 2017 iχΘΥΣ | Ichthys (μμ | short) Editing-Sound: Παναγιώτης Ποντικίδης | Panagiotis Pontikidis (Pano Ponti) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Παναγιώτης Ποντικίδης | Παναγιώτης Ποντικίδης | Panagiotis Pontikidis Panagiotis Pontikidis (Pano Ponti) (Pano Ponti) Συμπαραγωγή | Co-production: SAE ATHENS [email protected] Συμπαραγωγός | Co-producer: Χρήστος Καραλιάς | Christos Karalias

60 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #416 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Φέντον Μπέιλι & Ράντι Μπαρμπέιτο Fenton Bailey & Randy Barbato

Μέιπλθορπ: Κοίτα τις εικόνες Mapplethorpe: Look at the Pictures

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 109′

Το πρώτο μεγάλου μήκους ντοκιμαντέρ που έγινε The first feature length portrait of the controversial για τον αμφιλεγόμενο Αμερικανό καλλιτέχνη Ρό- American artist Robert Mapplethorpe since his μπερτ Μέιπλθορπ από τότε που πέθανε από AIDS death from AIDS in 1989. His first solo exhibition in το 1989. Η πρώτη του ατομική έκθεση το 1976 1976 already unveils his subjects: flowers, portraits παρουσιάζει τα θέματά του: λουλούδια, πορτρέτα and nudes. Mapplethorpe quickly gains notoriety και γυμνά. Σύντομα γίνεται διαβόητος για τις απε- through his explicitly sexual photographs from the ρίφραστα σεξουαλικές φωτογραφίες γκέι σαδομα- gay sadomasochistic scene as well as nude pictures ζοχιστικών σκηνών και για τις γυμνές φωτογραφίες of black men. The one thing more outrageous than μαύρων ανδρών. Το μόνο πιο προκλητικό από τις Robert Mapplethorpe’s photographs was his life. φωτογραφίες του Μέιπλθορπ ήταν η ίδια του η Given unrestricted access to Mapplethorpe’s ar- ζωή. Με απεριόριστη πρόσβαση στα αρχεία του, chives, the directors reveal a series of rediscovered, οι σκηνοθέτες φέρνουν στο φως άγνωστες ώς τώρα never before heard interviews. This is the unique συνεντεύξεις του και συνθέτουν το πορτρέτο ενός portrait of an artist with a bold vision. καλλιτέχνη μ’ ένα τολμηρό όραμα.

Σκηνοθεσία | Direction: Fenton Bailey & Randy Barbato Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Huy Truong, 1997 shantay (μμ | short) Mario Panagiotopoulos 2001 out of the Closet, Off the Screen: Μοντάζ | Editing: Langdon F. Page the Life of William Haines Μουσική | Music: David Benjamin Steinberg 2005 inside Deep Throat | Μέσα στο βαθύ λαρύγγι Παραγωγοί | Producers: Fenton Bailey, Randy Barbato, 2011 becoming Chaz Katharina Otto-Bernstein, Mona Card 2011 the Strange History of Don't Ask, Don't Tell Παραγωγή | Production: Film Manufacturers Inc., 2016 Mapplethorpe: Look at the Pictures World of Wonder Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Dogwoof [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 61 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #156

Πέτερ Λάταστερ & Πέτρα Λάταστερ-Τσις Peter Lataster & Petra Lataster-Czisch

Τα παιδιά της κυρίας Κιτ Miss Kiet’s Children | De kinderen van juf Kiet

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 113′

Η Κιτ Ένγελς ανήκει στην κατηγορία αυτή των Kiet Engels is the kind of teacher one wishes every δασκάλων που εύχεται να έχει κάθε μαθητής. Είναι schoolchild could have. She is strict but never αυστηρή, αλλά ποτέ σκληρή· τρυφερή, αλλά ποτέ harsh. Loving but never soft. Her patience in end- μαλθακή. Η υπομονή της είναι αστείρευτη. Οι less. Miss Kiet’s pupils have only just arrived in μαθητές μόλις έφτασαν στην Ολλανδία. Όλα είναι Holland. Everything is new and confusing. But καινούργια και πολύπλοκα. Αλλά η σταθερότητα Miss Kiet’s firm but loving hand brings calm and και η στοργή της κυρίας Κιτ καθησυχάζουν και generates trust. She not only teaches her pupils to γεννούν εμπιστοσύνη. Δεν διδάσκει απλώς τους read and write Dutch, but also helps them learn to μαθητές της να διαβάζουν και να γράφουν ολλανδι- solve problems together and respect one another. κά, αλλά τους βοηθά να μαθαίνουν να λύνουν μαζί Α portrait that illuminates the true essence of ped- τα προβλήματά τους και να σέβονται αλλήλους. agogy in tumultuous times. Ένα πορτρέτο που αποκαλύπτει την πραγματική ουσία της παιδαγωγικής και την αξία της σε τα- ραγμένους καιρούς.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Petra Lataster-Czisch & Peter Lataster 2010 niet zonder jou | Not without You Φωτογραφία | Cinematography: Peter Lataster 2011 Jeroen Jeroen | Jerome Jerome Μοντάζ | Editing: Mario Steenbergen 2012 Wij | We Ήχος | Sound: Gertjan Miedema 2013 Wakker in een boze droom | Παραγωγός | Producer: Peter Lataster awake in a Bad Dream Παραγωγή | Production: L&F Productions 2014 de nood aan dansen | The Need to Dance 2016 de kinderen van juf Kiet | Miss Kiet’s Children Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NPO Sales [email protected]

62 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #151 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Τζιν Κάρπερ Jean Carper

Τέρας στο μυαλό Monster in the Mind

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 90′

Μια ημισατιρική και συχνά αστεία ταινία διά χει- A semi-satirical and often even funny film by a ρός μιας 84χρονης βετεράνας δημοσιογράφου του 84-year-old CNN veteran journalist, who decid- CNN, που αποφάσισε να γυρίσει την πρώτη της ed to shoot her first feature for a good reason: ταινία για έναν πολύ καλό λόγο: κάνοντας τον Using herself as a guinea pig for high-tech testing εαυτό της πειραματόζωο σε εργαστήρια με την πιο and with top experts in the field as advisors, Jean εξελιγμένη τεχνολογία και έχοντας για συμβούλους Carper examines the irrational fear, drug failures, της κορυφαίους επιστήμονες του χώρου, εξετάζει dangerous misconceptions and hidden facts about τον παράλογο φόβο, τα αποτυχημένα φάρμακα, τις Alzheimer’s and science’s absolute failure to cure επικίνδυνες παρανοήσεις και τα μυστικά στοιχεία it. More than just a movie, it is a manifesto that για τη νόσο Αλτσχάιμερ και για την απόλυτη απο- urges changes in lifestyle as the “cure” for our so- τυχία της επιστήμης να τη θεραπεύσει. Η ταινία called dementia epidemic. συνιστά ένα μανιφέστο που υποστηρίζει πως μόνο οι αλλαγές στον τρόπο ζωής μας θα γιατρέψουν τη λεγόμενη επιδημία άνοιας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Jean Carper 2016 Monster in the Mind Φωτογραφία | Cinematography: Ellen Kuras Μοντάζ | Editing: Phyllis Housen, Christopher Radcliff Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Jean Carper, Michelle Ngo Films Transit (Associate), Ben Pegg (Assistant), [email protected] Lee Koromvokis (Executive) Σύμβουλος παραγωγής | Consulting Producer: Tilda Swinton

Nominated for the Audience Award TDF 2017 63 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #434

Άντρου Μπέκερ Andrew Becker

Ντάνιελ Μέρερ Daniel Mehrer

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Σαντοάγια Καλύτερο Ντοκιμαντέρ | Best Documentary Feature – Santoalla Austin FF 2016, USA Καλύτερο Ντοκιμαντέρ | Best ΗΠΑ-Ισπανία | USA-Spain 2016 Έγχρωμο | Color 83′ Documentary Feature – Tallgrass FF 2016, USA

Ένα προοδευτικό ζευγάρι Ολλανδών, ο Μάρτιν Progressive Dutch couple Martin Verfondern and Φερφόντερν και η Μάργκο Πόολ, είχαν ένα όνει- Margo Pool had only one dream – to live off the ρο: να ζήσουν καλλιεργώντας τη γη, μακριά από land, far from the constraints and complications of τους περιορισμούς και την πολυπλοκότητα της the city. But, when they arrive in the crumbling, πόλης. Ωστόσο, όταν φτάνουν στο ερειπωμένο Spanish village of Santoalla, the foreigners chal- ισπανικό χωριό Σαντοάγια, οι δυο ξένοι θέτουν lenge the traditions of the town’s sole remaining υπό αμφισβήτηση τις παραδόσεις που ακολουθεί family, igniting a decade-long conflict that cul- η μόνη εναπομείνασα οικογένεια της περιοχής, minates in Martin’s mysterious disappearance. A πυροδοτώντας μια βεντέτα που κράτησε δεκαετίες slowburning that immerses the viewer in the και κορυφώθηκε με τη μυστηριώδη εξαφάνιση του lost Paradise – or the Purgatory – of a microcosm Μάρτιν. Ένα βραδυφλεγές θρίλερ που βυθίζει τον in the countryside. θεατή στον χαμένο παράδεισο ή στο κολαστήριο ενός μικρόκοσμου της επαρχίας.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Φιλμογραφία | Filmography Direction-Cinematography: Andrew Becker, 2016 santoalla Daniel Mehrer Μοντάζ-Μουσική | Editing-Music: Andrew Becker Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Andrew Becker, Daniel Mehrer Andrew Becker and Daniel Mehrer Παραγωγοί | Producers: Andrew Becker, Daniel Mehrer, [email protected] Cristina de la Torre Παραγωγή | Production: What Delicate Pictures

64 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #130 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Άντρου Μπέκερ Andrew Becker Γιόχαν Γκριμονπρέζ Johan Grimonprez

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ | Best Feature Documentary – Edinburgh FF 2016, UK Ειδική Μνεία της Επιτροπής | Special Mention of the Jury – Ο κόσμος της σκιάς Guanajuato IFF 2016, Shadow World

ΗΠΑ-Βέλγιο-Δανία | USA-Belgium-Denmark 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 90′

Αντλώντας από το διεθνώς αναγνωρισμένο ομότιτ- Based on Andrew Feinstein's acclaimed book of the λο βιβλίο του Άντρου Φάινσταϊν, η ταινία αποκαλύ- same title, the film reveals how the international πτει πώς το διεθνές εμπόριο όπλων –με τη συνενοχή trade in weapons – with the complicity of gov- κυβερνήσεων, μυστικών υπηρεσιών, ανακριτικών ernments and intelligence agencies, investigative και εισαγγελικών οργάνων, και κατασκευαστών, and prosecutorial bodies, weapons manufacturers, εμπόρων και πρακτόρων όπλων– καθορίζει οικο- dealers and agents – determines economic and for- νομικές και εξωτερικές πολιτικές, υπονομεύει τη eign policies, undermines democracy and creates δημοκρατία και σκορπίζει τον πόνο. Μέσα από widespread suffering. Through scrutinizing research εξονυχιστική έρευνα και προσεγγίζοντας επικίνδυ- and by approaching both dangerous places and να μέρη αλλά και λαμπρούς στοχαστές (όπως τον bright thinkers (such as the late Eduardo Galeano), αείμνηστο Εδουάρδο Γκαλεάνο), ο σκηνοθέτης με the director with the distinctive style sheds light on το χαρακτηριστικό ύφος φανερώνει το πώς χτίζεται how our realities are being constructed, but also η πραγματικότητά μας και προτείνει εναλλακτικές posits alternative perspectives through this horror. για την έξοδο από αυτή τη φρίκη.

Σκηνοθεσία | Direction: Johan Grimonprez Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Andrew Feinstein 1997 dial H-I-S-T-O-R-Y Φωτογραφία | Cinematography: 2009 double Take Nicole MacKinlay Hahn 2016 shadow World Μοντάζ | Editing: Per K. Kirkegaard, Pedro Collantes, Dieter Diependaele Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Michael Wynne, Torsten Goddon, Wide House Leke Ayowinka [email protected] Μουσική | Music: Karsten Fundal Παραγωγοί | Producers: Joslyn Barnes, Anadil Hossain Παραγωγή | Production: Louverture Films, Dillywood

Nominated for the Audience Award TDF 2017 65 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #531

Τζούλια Αμάτι Giulia Amati

Σασαμανέ Shashamane

Ιταλία | Italy 2016 Έγχρωμο | Color 80′

Στο τραγούδι του «Exodus» του 1977, ο Μπομπ In his 1977 hit “Exodus,” Bob Marley sings about Μάρλι τραγουδά για την επιστροφή του λαού των the return of Jah people to Africa. In her feature Τζα στην Αφρική. Στο ντοκιμαντέρ Σασαμανέ, μια documentary, a young director from Italy praises νέα σκηνοθέτις από την Ιταλία υμνεί μια επί γης an earthly Utopia – Shashamane, Ethiopia – and ουτοπία, το Σασαμανέ της Αιθοπίας, και τη μονα- the unique experience of Caribbean, American and δική εμπειρία των Ρασταφάρι από την Καραϊβική, British Rastafari who made the journey to their τις ΗΠΑ και τη Βρετανία που γύρισαν στις ρίζες roots. Shot in London, Kingston, and Shashamane, τους. Γυρισμένη στο Λονδίνο, το Κίνγκστον και this film explores the legacies of colonial slavery το Σασαμανέ, η ταινία ανιχνεύει την κληρονομιά and offers an outstanding testimony of the joy and των σκλάβων της αποικιοκρατίας και μαρτυρά με the pain of returning back to Africa. μοναδικό τρόπο τη χαρά και τον πόνο της επιστρο- φής στην Αφρική.

Σκηνοθεσία | Direction: Giulia Amati Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Giulia Amati, Stephen Natanson, 2010 this Is My Land... Hebron Flavia Lauricella 2016 shashamane Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: Giulia Amati Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Matteo Di Simone, Roberta D’Angelo Journeyman Pictures Μουσική | Music: Piernicola Di Muro [email protected] Παραγωγός | Producer: Giulia Amati Παραγωγή | Production: Blink Blink Prod., RAI Cinema

66 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Ζιλ Περέ Gilles Perret

Το κοινό καλό The Social | La Sociale

Γαλλία | France 2016 Έγχρωμο | Color 84′

Το Κοινό καλό αφηγείται την ιστορία της κοινωνικής The Social tells the story of social security in France ασφάλισης στη Γαλλία, αποδίδοντας δικαιοσύνη σε by doing justice to all its forgotten heroes who όλους τους λησμονημένους ήρωες που αγωνίστηκαν fought for its establishment after Wold War II and to για την εδραίωσή της μετά τον Β′ Παγκόσμιο an ongoing utopia still benefiting 65 million French. Πόλεμο και σε μια συνεχιζόμενη ουτοπία που Τhrough expert analysis and recollections of partic- εξακολουθεί να ωφελεί 65 εκατομμύρια Γάλλους. ipants in this great social change, a non-negotiable Μέσα από αναλύσεις ειδικών και τις αναμνήσεις truth shines: The creation of today’s safety net was των συμμετεχόντων σ’ αυτή τη μεγάλη κοινωνική pushed for by union militants and members of the αλλαγή, λάμπει μια αδιαπραγμάτευτη αλήθεια: το far-left in the face of opposition from conservatives. σημερινό δίχτυ ασφαλείας δημιουργήθηκε χάρη σε συνδικαλιστές και μέλη της άκρας αριστεράς, παρά την αντίσταση των συντηρητικών.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Gilles Perret 2009 Ma Mondialisation | My Globalization Φωτογραφία | Cinematography: 2009 Walter, retour en résistance | Jean-Christophe Hainaud (οπερατέρ | camera operator) Walter, Back to Resistance Μοντάζ | Editing: Stephane Perriot 2012 de mémoires d’ouvriers – Memories of Workers Ήχος | Sound: Christian Chauvin 2013 les Jours heureux – Happy Days Μουσική | Music: Laurie Derouf 2016 la Sociale | The Social Παραγωγοί | Producers: Jean Bigot, Camille Gillet (βοηθός | assistant) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Rouge Productions Rouge Productions [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 67 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #413

Στέλιος Κούλογλου Stelios Kouloglou

Πεθαίνοντας στο γέλιο Laughing to Death

Ελλάδα-Γαλλία-Βέλγιο-Γερμανία | Greece-France-Belgium-Germany 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 92′

Τέσσερις παράλληλες ιστορίες με θέμα το χιούμορ Four parallel stories on humor as a way for political σαν όπλο για πολιτική δράση. Oι διάσημοι Yesmen action. The famous “Yesmen" play the first big prank οργανώνουν την πρώτη μεγάλη φάρσα μέσα στο in the European Parliament. Martin Schoneborn, a Ευρωκοινοβούλιο. O Μάρτιν Σόνεμπορν, κωμικός comedian and MEP, proposes an unconventional και ευρωβουλευτής, πρωτοτυπεί για να σώσει την plan to rescue Greece. The “Flashmob” interrupt Ελλάδα. Οι Flashmob διακόπτουν εκδηλώσεις με το conferences with a smile on their lips. And 12 peo- χαμόγελο στα χείλη. Και κάποιοι πεθαίνουν κυριο- ple really die laughing. At his last interview before λεκτικά από το γέλιο. Στην τελευταία συνέντευξη his murder, in January 2015, the editor-in-chief of πριν τη δολοφονία του, ο διευθυντής του Charlie Charlie Hebdo, predicts that only Islamic violence Hebdo προβλέπει ότι μόνο η βία των ισλαμιστών can kill humor. A tragedy among three comedies. μπορεί να σκοτώσει το χιούμορ. Μια τραγωδία ανάμεσα σε τρεις κωμωδίες.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: 2002 Ο αγώνας του θανάτου | The Death Match Στέλιος Κούλογλου | Stelios Kouloglou 2012 Ολιγαρχία | Oligarchy Φωτογραφία | Cinematography: 2014 Η νονά | The Godmother Μανώλης Κονσολάκης | Manolis Konsolakis 2016 laughing to Death | Πεθαίνοντας στο γέλιo Μοντάζ | Editing: Χρήστος Γάκης | Christos Gakis Ήχος | Sound: Νίκος Θωμόπουλος | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Nikos Thomopoulos 1984 Productions Αrt Director: Νίκος Πολίτης | Nikos Politis [email protected] Παραγωγός | Producer: Στέλιος Κούλογλου | Stelios Kouloglou Παραγωγή | Production: 1984 Productions Συμπαραγωγή | Co-production: GUE / NGL

68 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #566 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Σούζαν Μόργκαν Κούπερ Susan Morgan Cooper

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Κοινού | Audience Award – Nashville IFF 2016, USA Μέχρι το φεγγάρι και πάλι πίσω To the Moon and Back

ΗΠΑ-Ρωσία | USA- 2016 Έγχρωμο | Color 85′

Τα φαινομενικά ασύνδετα γεγονότα της πολιτικής The political murder of a Moscow lawyer and the δολοφονίας ενός Μοσχοβίτη δικηγόρου και της cancellation of 259 pending American adoptions ακύρωσης 259 υιοθεσιών Ρώσων ορφανών από of Russian orphans are seemingly disparate events οικογένειες στην Αμερική τελικά συνδέονται με found to have a deep and insidious connection. μια σχέση βαθιά και ύπουλη. Από την ιδρυμα- Connecting the dots from Russia’s warehousing τοποίηση των εγκαταλειμμένων παιδιών και των of abandoned and special needs children to the παιδιών με ειδικές ανάγκες στη Ρωσία, κι από τις cross-borders dealings of a billionaire investment διασυνοριακές συναλλαγές ενός τραπεζίτη με επεν- banker to one American family’s tragedy, the film δύσεις δισεκατομμυρίων έως την τραγωδία μιας explores how Russian political corruption is linked οικογένειας στην Αμερική, η ταινία διερευνά το to a single adopted child, whose accidental death πώς η διαφθορά της ρωσικής πολιτικής συνδέεται becomes the declared reason behind Putin’s Rus- με την ιστορία ενός υιοθετημένου παιδιού, του sian Adoption Ban. οποίου ο τυχαίος θάνατος έγινε η επίσημη αιτία της απαγόρευσης των υιοθεσιών από τον Πούτιν.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Susan Morgan Cooper 1997 Mirjiana: One Girl’s Journey Αφήγηση | Narration: Jessica Long 2009 an Unlikely Weapon Φωτογραφία | Cinematography: Quyen Tran 2013 Mulberry Child | Το παιδί της μουριάς Μοντάζ | Editing: Tyler MacIntyre 2016 Hopper: In His Own Words Ήχος | Sound: Mark Stoeckinger 2016 to the Moon and Back Μουσική | Music: Russ Howard, Kyle Eastwood, Matt McGuire Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Susan Morgan Cooper Morgan Cooper Productions Παραγωγή | Production: Morgan Cooper Productions [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 69 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #373

Λίζε Μπιρκ Πέντερσεν Lise Birk Pedersen

Tutti a casa: Ο λαός στην εξουσία; Tutti a casa: Power to the People? | Tutti a casa: Al magt til folket? Δανία-Νορβηγία-Φινλανδία | Denmark-Norway-Finland 2016 Έγχρωμο | Color 93′

Σε πολλές χώρες της Δύσης, οι άνθρωποι έχουν In many Western countries, people have lost faith in χάσει την εμπιστοσύνη τους στα συμβατικά πολι- conventional political parties, and populist move- τικά κόμματα, με αποτέλεσμα να ενισχύονται τα ments are on the rise. Italian comedian Beppe Grillo λαϊκιστικά κινήματα. Ο Ιταλός κωμικός Μπέπε vows to bring the people to power through his party Γκρίλο ορκίζεται να φέρει το λαό στην εξουσία Movimento. Amazingly, they manage to win 25% μέσω του κόμματός του, του Movimento. Το απί- of the vote. For a while, hopes for major changes θανο είναι πως κατορθώνουν να συγκεντρώσουν το in the mafia-ridden political landscape are high. 25% των ψήφων. Για λίγο καιρό, αναπτερώνονται But what happens when political ideals meet par- οι ελπίδες πως θ’ αλλάξει ριζικά το πολιτικό τοπίο liamentary reality? που κυβερνάται από τη Μαφία. Τι συμβαίνει, όμως, όταν τα πολιτικά ιδεώδη συναντούν την πραγματι- κότητα ενός κοινοβουλίου;

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Lise Birk Pedersen 2006 dear God Φωτογραφία | Cinematography: Thomas Løberg, 2010 nastyas hjerte | Nastya’s Heart Riccardo Cremona 2012 Putins kys | Putin’s Kiss | Το φιλί του Πούτιν Μοντάζ | Editing: Anders Villadsen, Geir Ørnholt 2016 tutti a casa: Al magt til folket? | Ήχος | Sound: Peter Albrechtsen, Bent Holm tutti a casa: Power to the People? Μουσική | Music: Karsten Fundal Παραγωγός | Producer: Lise Lense-Møller Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Magic Hour Films Autlook Filmsales Συμπαραγωγή | Co-production: Piraya Films, [email protected] Mouka Filmi

70 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #170 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Μέτε Κάρλα Άλμπρεχτσεν Mette Carla Albrechtsen

Λέα Γκλομπ Lea Glob Αφροδίτη Venus

Δανία | Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 85′

Μια αισθαντική χαρτογράφηση της γυναικείας A sensual mapping of female sexuality, through a σεξουαλικότητας, μέσα από ένα παγνιώδες κινη- playful filmic experiment: When the two female ματογραφικό πείραμα: όταν οι δύο σκηνοθέτιδες directors organized an audition for the shooting οργάνωσαν την οντισιόν για τα γυρίσματα ενός of a documentary about the sexual life of women ντοκιμαντέρ με θέμα τη σεξουαλική ζωή των γυναι- in their 20s-30s in Denmark, a sexually liberated κών ηλικίας 20-30 ετών στη Δανία, μια σεξουαλικά country, 100 women responded to their call, ready απελευθερωμένη χώρα, 100 γυναίκες ανταποκρί- to narrate their fantasies and concerns. Fifteen of θηκαν στο κάλεσμά τους, έτοιμες να αφηγηθούν them open their hearts in front of the lens, which τις φαντασιώσεις και τους προβληματισμούς τους. in turn observes them inexpressively as they share Δεκαπέντε από αυτές εξομολογούνται μπροστά their deepest thoughts, shattering stereotypes. στο φακό, που τις παρατηρεί ανέκφραστα καθώς μοιράζονται τις πιο μύχιες σκέψεις, γκρεμίζοντας τα στερεότυπα.

Σκηνοθεσία | Direction: Lea Glob, Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Mette Carla Albrechtsen 2016 venus Φωτογραφία | Cinematography: Catherine Coleman Μοντάζ | Editing: Signe Rebekka Kaufmann Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Sune Kaarsberg DR International Sales Μουσική | Music: Ola Kvernberg [email protected] Παραγωγοί | Producers: Kirstine Barfod, Anna J. Ljung- mark, Julie Leerskov Παραγωγή | Production: House of Real Συμπαραγωγή | Co-production: Faction Film AS

Nominated for the Audience Award TDF 2017 71 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #462

Τσετσίλια Μπότσα Βολφ Cecilia Bozza Wolf

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερη Ταινία | Best Film – Docunder30 Int’l Documentary FF 2016, Italy Βεργκότ Vergot

Ιταλία | Italy 2016 Έγχρωμο | Color 60’

Δύο αδελφοί, ένας πληθωρικός πατέρας και μια Two brothers, an exuberant father and an invisible αόρατη μητέρα. Μια οικογένεια αγροτών από μια mother. A family of farmers from an Alpine valley κοιλάδα των Άλπεων, όπου η ζωή είναι σκληρή, where life is rude, as are people’s manners. The όπως και οι τρόποι. Ο νεότερος γιος, ο Τζιμ, younger son, Gim, is discovering his homosexu- συνειδητοποιεί πως είναι ομοφυλόφιλος, αλλά οι ality, but the world around him, and especially his γύρω του, και ειδικά ο πατέρας του, δεν μπορούν να father, just can't accept it. So the elder son Alex is το αποδεχτούν. Έτσι, ο πρωτότοκος Άλεξ βρίσκεται stuck in the middle, on the one hand encouraging στη μέση, ενθαρρύνοντας τον Τζιμ να ξεπεράσει Gim to overcome his fears, on the other trying to τους φόβους του, αλλά προσπαθώντας να συνεχίσει continue the tradition of his ancestors. In such a την παράδοση των προγόνων του. Σ’ αυτό το γεμάτο contradictory context, it is hard to recognize the εντάσεις περιβάλλον, είναι δύσκολο να αναγνωρίσει love hidden underneath. Will they be able to keep κανείς την αγάπη που κρύβουν οι πράξεις. Άραγε on living together? θα συνεχίσουν να ζουν όλοι μαζί;

Σκηνοθεσία | Direction: Cecilia Bozza Wolf Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Cecilia Bozza Wolf, 2012 se otto ore (μμ | short) Alex Grassi 2015 non disturbo (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Pierpaolo Filomeno 2015 Metalmorphosis (μμ | short) Ήχος | Sound: Loris Frismon, Riccardo Spagnol 2016 vergot Μουσική | Music: Evil Fate Παραγωγοί | Producers: Heidi Gronauer, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Lorenzo Paccagnella ZeLIG – School for documentary Παραγωγή | Production: ZeLIG – [email protected] School for documentary

72 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #171 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Αντρέας Ντάλσγκααρντ Andreas Dalsgaard

Ομπαϊντά Ζαϊτούν Obaidah Zytoon

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο του τμήματος Το σόου του πολέμου Venice Days | Venice Days The War Show Award – Venice IFF 2016, Italy Βραβείο Σημεία ελέγχου | Checkpoints Award – Δανία-Φινλανδία-Συρία | Denmark-Finland-Syria 2016 Έγχρωμο | Color 100′ Bergen IFF 2016, Norway

Η ραδιοφωνική παραγωγός Ομπαϊντά Ζαϊτούν The radio host Obaidah Zytoon was playing for- έπαιζε απαγορευμένη μουσική στο ραδιόφωνο bidden music on the radio when the uprising broke όταν ξέσπασε η Αραβική Άνοιξη το 2011. Μαζί out in 2011. Together with a group of artists and με μια ομάδα φίλων καλλιτεχνών και ακτιβιστών, activist friends, they began filming their lives and ξεκίνησαν να κινηματογραφούν τις ζωές τους και the events around them. But as the regime’s violent τα γεγονότα γύρω τους. Αλλά καθώς η βίαιη απά- response spirals the country into a bloody civil war, ντηση του καθεστώτος οδηγεί τη χώρα σ’ έναν their hopes for a better future are tested. Obaidah αιματηρό εμφύλιο, οι ελπίδες τους για ένα καλύ- leaves Damascus and journeys around the country to τερο μέλλον δοκιμάζονται. Η Ομπαϊντά αφήνει τη the center of the rebellion in Homs and to northern Δαμασκό για να ταξιδέψει σ’ ολόκληρη τη χώρα Syria, where she witnesses the rise of extremism. μέχρι την καρδιά της εξέγερσης στη Χομς, και στη βόρεια Συρία, όπου γίνεται μάρτυρας της ανόδου του εξτρεμισμού.

Σκηνοθεσία | Direction: Ήχος | Sound: Olli Huhtanen Andreas Dalsgaard & Obaidah Zytoon Μουσική | Music: Colin Stetson Σενάριο | Screenplay: Andreas Dalsgaard, Παραγωγοί | Producers: Miriam Nørgaard, Alaa Hassan Obaidah Zytoon σε συνεργασία με τους | Παραγωγή | Production: Fridthjof Film in collaboration with Spencer Osberg, Alaa Hassan, Miriam Nørgaard Φιλμογραφία | Filmography Αφήγηση | Narration: Andreas Dalsgaard, 2016 the War Show Obaidah Zytoon Φωτογραφία | Cinematography: Obaidah Zytoon, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Amr Kheito, Hisham Issa, Dana Bakdounes, Lars Skree, DR International Sales Wasim Anonymous, Tahani Burhan [email protected] Μοντάζ | Editing: Adam Nielsen

Nominated for the Audience Award TDF 2017 73 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #303

Γιώργος Παντελεάκης Yorgos Panteleakis

Το παιδί θαύμα The Wonder Kid

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 72′

Το παιδί θαύμα από την Ελλάδα, σύμφωνα με την The story of a Greek boxer, the Wonder Kid, Παγκόσμια Ομοσπονδία Πυγμαχίας, μας μυεί στο following a serious injury and during his recovery μοναδικό στυλ πυγμαχίας που έχει συνδημιουρ- and preparation for the 2016 Olympic Games. We γήσει με τον πατέρα του. Η ιστορία του πυγμάχου are initiated into the unique boxing style created by Αλέξανδρου Τσανικίδη σε πορεία ανάκαμψης έπει- a father and a son. An avant-garde, action-packed τα απο ένα σοβαρό τραυματισμό, με στόχο τους documentary that visually engages the jazz musi- Ολυμπιακούς του Ρίο. Ένα καινοτόμο και υψηλής cians working on the score. They become the soul αισθητικής ντοκιμαντέρ με συνεχή δράση, που εν- of an innovative and highly aesthetic documentary σωματώνει στην αφήγηση τους μουσικούς, με μια experiment, matching the gritty rhythm of boxing αβαν-γκαρντ, τζαζ προσέγγιση. Ένα δημιουργικό, with their music. A highly conceptual, creative, εμμονικό, γεμάτο δραματική ένταση δοκίμιο για quirky documentary, full of dramatic tension. έναν θιασώτη αυτού του τόσο παρεξηγημένου ολυμπιακού αθλήματος.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ-Ήχος | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography- 2007 περί Ποιητικής Τεκμήριο, Α’ Ενότητα | Editing-Sound: Γιώργος Παντελεάκης | about Poetry Documental, A’ Period Yorgos Panteleakis 2009 Ζει ο Μέγας Αλέξανδρος; | Is Κing Alexander Μουσική | Music: Δημήτρης Κλωνής, Χάρης dead or Alive? (μμ | short) Χαραλάμπους | Dimitris Klonis, Haris Charalambous 2012 155 Sold Παραγωγός | Producer: Γιώργος Παντελεάκης | 2013 boXER Yorgos Panteleakis 2017 Το παιδί θαύμα | The Wonder Kid Παραγωγή | Production: Independent Greek Cinema Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Γιώργος Παντελεάκης | Yorgos Panteleakis Independent Greek Cinema [email protected]

74 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #306 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope

Δημήτρης Κουτσιαμπασάκος Dimitris Koutsiabasakos

Γιάννης Καστρίτσης: Ο άνθρωπος και ο ίσκιος του Yannis Kastritsis: The Man and His Shadow

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 52′

Κινηματογραφικό πορτρέτο του εικαστικού Γιάννη The film portrait of artist Yannis Kastritsis, through Καστρίτση και ταυτόχρονα ένα καθηλωτικό ταξίδι a captivating pilgrimage into a primordial realm of σ’ έναν πρωτογενή κόσμο εικόνων, πραγμάτων και images, objects and human figures. A journey to the ανθρώπινων μορφών. Ένα εικαστικό οδοιπορικό land where Dionysos of Fournas, Fysikas, Anasto στον τόπο που έζησαν και άφησαν τον ίσκιο τους and Comrade left their shadows... ο Διονύσιος εκ Φουρνά, ο Φυσίκας, η Ανάστω και ο Σύντροφος...

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Δημήτρης Κουτσιαμπασάκος | Dimitris Koutsiabasakos 1997 Ο Ηρακλής, ο Αχελώος κι η γιαγιά μου | Φωτογραφία | Cinematography: Hercules, Achelöos and My Granny (μμ | short) Ευστράτιος Θεοδοσίου | Efstratios Theodosiou 1998 Ύψωμα 33 | Hill 33 Μοντάζ | Editing: Βασίλης Κουμούλας, (μμ μυθοπλασία | short fiction) Δημήτρης Μαυροφοράκης | Vassilis Koumoulas, 2013 Ο μανάβης | The Grocer Dimitris Mavroforakis 2016 Σιωπηλός μάρτυρας | Silent Witness Ήχος | Sound: Δημήτρης Παλατζίδης, 2017 Γιάννης Καστρίτσης: Ο άνθρωπος Βασίλης Παπαυγέρης, Κωνσταντίνος Πλατανάκης | και ο ίσκιος του | Yannis Kastritsis: Dimitris Palatzidis, Vassilis Papavgeris, the Man and His Shadow Konstantinos Platanakis Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Διεύθυνση Μουσείου-Αρχείου ΕΡΤ | ERT Archives [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 75 καλειδοσκοπιο | kaleidoscope Doc Market ID #559

Πάρι Ελ-Καλκίλι Pary El-Qalqili

Zooland

Γερμανία | Germany 2016 Έγχρωμο | Color 33′

Ανοιχτά τοπία κι ένας καθαρός ουρανός διακοσμεί Spacious landscapes and a cloudless sky decorate τους τοίχους που περιστοιχίζουν τον μικρό ζωολο- the walls surrounding the little zoo in Palestine: γικό κήπο στην Παλαιστίνη: εκκωφαντικές, απα- screaming, illusory allegories of freedom. The hu- τηλές αλληγορίες για την ελευθερία. Οι άνθρωποι mans feed the animals and speak to them. An ordi- ταΐζουν τα ζώα και τους μιλάνε. Θα μπορούσε να nary day. If it were not for the giraffe, which was είναι άλλη μια συνηθισμένη μέρα – αν, βέβαια, η shot dead by the Israeli military; or for the lions who καμηλοπάρδαλη δεν έπεφτε νεκρή από τα πυρά του are only allowed to be imported neutered. Timidly, Ισραηλινού Στρατού· ή αν δεν υπήρχε ο περιορι- the workers start talking about what it means to live σμός να εισάγονται μόνο στειρωμένα λιοντάρια. and work in a country under occupation. Δειλά δειλά, οι εργαζόμενοι αρχίζουν να περιγρά- φουν το τι σημαίνει να ζεις και να εργάζεσαι σε μια χώρα υπό κατοχή.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Ήχος | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Sound: 2009 ruhe im Kopf | The Calm before the Storm Pary El-Qalqili (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Lena Hatebur 2012 schildkrötenwut | The Turtle’s Rage (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Pary El-Qalqili 2015 Human Resource (μμ | short) Παραγωγή | Production: Pary El-Qalqili, 2016 Zooland σε συνεργασία με | in collaboration with the University of TV and Film Munich Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales University of TV and FIlm Munich [email protected]

76 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού

μειονοτητεσ | minorities Doc Market ID #511

Ρόμπερτ Κίρχοφ Robert Kirchhoff

Μια τρύπα στο κεφάλι A Hole in the Head | Diera v hlave

Σλοβακία-Τσεχία | Slovak Republic-Czech Republic 2016 Έγχρωμο | Color 88′

Λίγοι γνωρίζουν την τραγωδία που έζησαν οι Ρομά Little is known about the tragedy of the Roma and και οι Σίντι κατά τη διάρκεια του B′ Παγκοσμίου Sinti during World War II. They were murdered by Πολέμου. Δολοφονήθηκαν κατά δεκάδες, εκατο- the tens, hundreds and thousands, in concentration ντάδες και χιλιάδες σε στρατόπεδα συγκέντρωσης, camps, by the edges of mass graves and roadsides, στις παρυφές ομαδικών τάφων και στην άκρη του by rifle butts, hammers or gas. Silence surrounds δρόμου, με κοντακιές, σφυριές ή δηλητηριώδη them. For years they existed and still exist on the αέρια. Η σιωπή τούς περιβάλλει. Για χρόνια ζού- edges of society. They survived and keep their σαν και συνεχίζουν να ζουν στο περιθώριο της memory and scars as proof. In a world where fas- κοινωνίας. Επέζησαν και κρατούν τις μνήμες και ciscm is once again prevalent, they are some of the τις ουλές τους ως αποδεικτικά στοιχεία. Σ’ έναν last living witnesses to the Holocaust. They exist κόσμο όπου κυριαρχεί ξανά ο φασισμός, εκείνοι with a hole in their head, an imprint from the past. είναι μερικοί από τους τελευταίους μάρτυρες του Ολοκαυτώματος. Ζουν με μια τρύπα στο κεφάλι, ένα σημάδι από το παρελθόν.

Σκηνοθεσία | Direction: Robert Kirchhoff Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Robert Kirchhoff, Jan Gogola, Jr. 1999 Čierne slovo | Kalo láv | Black Word Φωτογραφία | Cinematography: Juraj Chlpík 2002 Hej Slováci | Hey You Slovaks Μοντάζ | Editing: Jan Daňhel 2010 duch v stroji | Ghost in the Machine Ήχος | Sound: Václav Flégl 2013 Kauza Cervanová | Normalization Παραγωγοί | Producers: Barbara Janišová Feglová 2015 Para nad riekou | Steam on the River Παραγωγή | Production: Hitchhiker Cinema 2016 diera v hlave | A Hole in the Head

Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Taskovski Films Ltd. [email protected]

78 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού μειονοτητεσ | minorities

Κάτια Γκάουριλοφ Katja Gauriloff

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Ντοκιμαντέρ- Animation | Best Αnimated Documentary – DΟΚ Leipzig 2016, Germany Επιλογή του Κοινού | Audience Choice – Midnight Sun FF 2016, Το μαγικό δάσος της Κάισα Finland Kaisa’s Enchanted Forest | Kuun metsän Kaisa

Φινλανδία | Finland 2016 Έγχρωμο | Color 82′

Μια σκηνοθέτις βρήκε ένα θησαυρό από φιλμ A filmmaker found a treasure trove of 16mm foot- 16mm που ανήκε στη γιαγιά της, την Κάισα – μια age of her grandmother Kaisa, a legendary Skolt θρυλική παραμυθού της φυλής των Σάμι. Στέλ- Sámi storyteller. By sending postcards all over νοντας καρτ ποστάλ σ’ όλο τον κόσμο, ανακτά Europe, she recovered priceless film and voice πολύτιμο φιλμ και ηχογραφήσεις από περασμένες recordings from the 50s-70s, shot by the Swiss δεκαετίες (1950-1970), που γύρισαν ο Ελβετός συγ- writer Robert Crottet, who lived with Kaisa in the γραφέας Ρόμπερτ Κροτέ, που ζούσε με την Κάισα 30s, and Spanish photographer Enrique Mendez. τη δεκαετία του ’30, και ο Ισπανός φωτογράφος Their poetic footage and newly created animation Ενρίκε Μέντεθ. Το ποιητικό υλικό του αρχείου depicting the stories create a poetic, moving por- τους, σε συνδυασμό με νέο animation, συνθέτει το trait of a charismatic woman who stayed strong ποιητικό, συγκινητικό πορτρέτο μιας χαρισματικής as World War II forced her people to give up their γυναίκας που έμεινε βράχος όταν ο Β′ Παγκόσμιος nomadic way of life. Πόλεμος ανάγκασε τους Σάμι να εγκαταλείψουν τον νομαδικό τρόπο ζωής τους.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Katja Gauriloff 2007 Huuto Tuuleen | A Shout into the Wind Φωτογραφία | Cinematography: Enrique Méndez, 2012 Όνειρα κονσέρβα | Canned Dreams Heikki Färm 2016 Kuun metsän Kaisa | Kaisa’s Enchanted Forest Μοντάζ | Editing: Timo Peltola Ήχος | Sound: Timo Peltola, Jukka Nurmela Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Timo Peltola Oktober Oy Παραγωγοί | Producers: Joonas Berghäll, Satu Majava [email protected] Παραγωγή | Production: Oktober

Nominated for the Audience Award TDF 2017 79 μειονοτητεσ | minorities Doc Market ID #405

Ζαχάβι Σαντζάβι Zahavi Sanjavi

Η επιστροφή The Return

Σουηδία | Sweden 2016 Έγχρωμο | Color 54′

Μια νεαρή εθελόντρια νοσοκόμα δουλεύει στο Ιρα- A young volunteer nurse is working in Iraqi Kurd- κινό Κουρδιστάν, στο στρατόπεδο των προσφύγων istan, at the camp of Yezidi refugees who escaped Γεζίντι που γλίτωσαν από το Ισλαμικό Κράτος. from ISIS. There she discovers a tent with a woman Εκεί ανακαλύπτει μια σκηνή με μια γυναίκα που leading a secluded life and rejecting any food or ζει εντελώς απομονωμένη και αρνείται να φάει ή contacts. The director’s camera discretely follows να μιλήσει με άλλους. Η κάμερα του σκηνοθέτη the nurse as she struggles to prevent one more παρακολουθεί διακριτικά τη νοσοκόμα καθώς αυτή tragedy and captures the details of the gestures of πασχίζει να αποτρέψει μια ακόμη τραγωδία, και the people, whose history is carved on their faces. αποτυπώνει τις λεπτομέρειες στις κινήσεις των ανθρώπων που έχουν χαραγμένα στα πρόσωπά τους την ιστορία τους.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Zahavi Sanjavi 2001 Game and Nothing More (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Hamid Ghavami 2005 the Border (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Ebrahim Saeedi, Oleg Aleksejev, 2009 all My Mothers Zahavi Sanjavi 2012 finding My Father Ήχος | Sound: Serhiy Prokopenko 2016 the Return Μουσική | Music: Ersin Bishgen Παραγωγός | Producer: Zahavi Sanjavi Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: AVB Production AB Rise And Shine World Sales [email protected]

80 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #407 μειονοτητεσ | minorities

Λώρεντ Λάφλιν Laurent Laughlin

Για μια άλλη ζωή To Another Life

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 46′

H ταινία Για μια άλλη ζωή περιγράφει τη ζωή της To Another Life is the story of Zeinah, a Syrian Ζέινα, μιας λεσβίας πρόσφυγα από τη Συρία που Lesbian who fled her country alone with hopes εγκατέλειψε τη χώρα της μόνη, για να φτιάξει μια of building a better future in Europe, far from the νέα ζωή στην Ευρώπη, μακριά απ’ τον πόλεμο. threat of war. We met her hours after she landed Τη συναντάμε λίγες ώρες αφότου είχε φτάσει στις on the chaotic coastline of Lesvos where nearly χαοτικές ακτές της Λέσβου πάνω σε μια βάρκα του 400,000 other refugees entered Europe in 2015. A θανάτου. Μια μοναδική ιστορία ενός ταξιδιού από unique tale that travels from Syria to Greece and τη Συρία στην Ελλάδα και από εκεί στην Ευρώπη, on to Europe, where Zeinah reaches the steps of the όπου η Ζέινα έφτασε μέχρι το γερμανικό κοινοβού- German parliament, having lived to tell her story. λιο για να πει την ιστορία της.

Σκηνοθεσία-Αφήγηση | Direction-Narration: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Λώρεντ Λάφλιν | Laurent Laughlin 2016 Για μια άλλη ζωή | To Another Life Μοντάζ-Σκηνοθετική επιμέλεια | Editing- Co-director: Γωγώ Μπεμπέλου | Gogo Bebelou Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Λώρεντ Λάφλιν | Vice Greece Laurent Laughlin [email protected] Executive Producer: Θανάσης Τρομπούκης | Thanasis Troboukis Παραγωγή | Production: Vice Greece

Nominated for the Audience Award TDF 2017 81 μειονοτητεσ | minorities

Τζούλι Σόκολοου Julie Sokolow

Φλεγόμενη γυναίκα Woman on Fire

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 84′

Αυτό το πορτρέτο μιας πύρινης θέλησης εξυμνεί το This portrait of courage under fire celebrates NY’s πρώτο ανοιχτά διεμφυλικό άτομο που μπήκε στο first openly transgender firefighter. For Brooke Πυροσβεστικό Σώμα της Νέας Υόρκης. Η Μπρουκ Guinan, fighting fires runs in her blood – both her Γκίναν την έχει στο αίμα της τη μάχη με τη φωτιά father and grandfather served in the FDNY. But as – άλλωστε και ο πατέρας της και ο παππούς της a transgender woman, her path to service has not διετέλεσαν πυροσβέστες. Ωστόσο, ως διεμφυλική been without obstacles. Transitioning from male to γυναίκα, συνάντησε αρκετά εμπόδια στο δρόμο female in what is still an overwhelmingly macho της. Η μετάβασή της από το ένα φύλο στο άλλο profession proves a challenge for her co-workers σ’ ένα επάγγελμα που ακόμη θεωρείται κατεξοχήν and her family, while her boyfriend reckons with ανδροπρεπές υπήρξε μια μεγάλη πρόκληση για τους the impact of Brooke’s newly public profile on συνεργάτες και τους συγγενείς της, ενώ ο φίλος his parents. της αναμετριέται με τον αντίκτυπο που έχει στους γονείς του το δημόσιο πλέον προφίλ της Μπρουκ.

Σκηνοθεσία | Direction: Julie Sokolow Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Danny Yourd, 2015 aspie Seeks Love John Pope, Julie Sokolow 2016 Woman on Fire Μοντάζ | Editing: Julie Sokolow Ήχος | Sound: Dan Rosato (Gilded Audio) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Danny Bracken Preferred Content Παραγωγός | Producer: Danny Yourd [email protected] Παραγωγή | Production: Animal

82 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 83 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Ντάμγιαν Κοζολέ Damjan Kozole

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία Βραβείου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων | Human Rights Award (Special Mention) – Sarajevo FF 2016, Bosnia-Herzegovina Βραβείο Βέσνα για το Καλύτερο Ντοκιμαντέρ | Σύνορα Vesna Award for Best Doc- umentary – Portorož 2016, Borders | Meje Slovenia Σλοβενία | Slovenia 2016 Έγχρωμο | Color 10′

24 Οκτωβρίου 2015: μια όμορφη ημέρα του φθινο- 24 October 2015: a beautiful autumn day, a beautiful πώρου, καταμεσής ενός όμορφου τοπίου. Συνοδεία landscape. Εscorted by soldiers and police officers, στρατού και αστυνομίας, μια πομπή από πρόσφυγες a line of refugees and migrants make their way from και μετανάστες οδηγούνται από τη ζώνη Σένγκεν the Schengen border between Croatia and Slovenia ανάμεσα στην Κροατία και τη Σλοβενία στο κέ- towards the reception centre in brežice. Yet, at the ντρο υποδοχής στο Μπρέζιτσε. Όμως, στο τέλος end of this revealing, steady 10-minute-long shot, αυτού του αποκαλυπτικού δεκάλεπτου σταθερού the landscape does not seem quite as beautiful as μονοπλάνου, το τοπίο δεν μοιάζει πια τόσο όμορφο it did in the beginning. όσο στην αρχή.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Damjan Kozole 2003 rezervni deli | Spare Parts Φωτογραφία | Cinematography: Matjaž Mrak (μυθοπλασία | fiction) Μοντάζ | Editing: Jurij Moškon 2005 delo osvobaja | Labor Equals Freedom Ήχος | Sound: Julij Zornik (μυθοπλασία | fiction) Παραγωγός | Producer: Danijel Hočevar 2008 Za vedno | Forever (μυθοπλασία | fiction) Παραγωγή | Production: Vertigo 2009 slovenka | Slovenian Girl (μυθοπλασία | fiction) 2012 long Vacation Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2013 Ulay: Project Cancer Vertigo 2016 nočno življenje | Nightlife (μυθοπλασία | fiction) [email protected] 2016 Meje | Borders

84 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #182 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Χάιντι Σπεκόνια Heidi Specogna

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Αργυρό Περιστέρι | Silver Dove – DOK Leipzig 2016, Germany Βραβείο Zonta Club | Zonta Club Award – Locarno IFF 2016, Switzerland Ημερολόγια Αφρικής Cahier africain

Ελβετία-Γερμανία | Switzerland-Germany 2016 Έγχρωμο | Color 119′

Όλα ξεκίνησαν μ’ ένα μικρό σχολικό τετράδιο It all started with a small school exercise book. But ασκήσεων. Στις σελίδες του καταγράφονταν οι instead of vocabulary, its pages contained the cou- γενναίες μαρτυρίες 300 Κεντροαφρικανών γυναι- rageous testimonies of 300 Central African women, κών, που περιγράφουν τα εγκλήματα πολέμου που describing the war crimes committed against them διέπραξαν εις βάρος τους Κονγκολέζοι μισθοφό- by Congolese mercenaries between October 2002 ροι στον απόηχο της ένοπλης σύρραξης, από τον and March 2003, in the wake of armed conflict. Οκτώβριο του 2002 έως τον Μάρτιο του 2003. Κι While, in the Hague, the legal prosecution of these ενώ στη Χάγη η εκδίκαση των εγκλημάτων είναι crimes was still in progress, the next war broke out ακόμη σε εξέλιξη, ξεσπά ο επόμενος πόλεμος στη in the Central African Republic. Based on long-term Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής. Χάρη σε observation and extensive research, this personal εκτενή έρευνα και μακροχρόνια παρατήρηση, το documentary accompanies its protagonists as they προσωπικό αυτό ντοκιμαντέρ συνοδεύει τις πρω- face a maelstrom of violence, death and expulsion. ταγωνίστριές του καθώς υφίστανται μια λαίλαπα βίας, θανάτου και εκδίωξης.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Heidi Specogna 2006 das kurze Leben des José Antonio Gutierrez | Αφήγηση | Narration: Salena Godden the Short Life οf José Antonio Gutierrez (γερμανικά | German: Eva Mattes) 2011 carte Blanche Φωτογραφία | Cinematography: Johann Feindt 2014 Pepe Mujica – Lektionen eines Erdklumpens | Μοντάζ-Ήχος| Editing-Sound: Kaya Inan Pepe Mujica, Lessons from the Flowerbed | Μουσική | Music: Peter Schrerer πέπε Μουχίκα – Ένας πρώην ανθοκόμος Παραγωγοί | Producers: Peter Spoerri, Stefan Tolz 2016 cahier africain Παραγωγή | Production: PS Film GmbH, Filmpunkt GmbH Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: ZDF, 3sat Rushlake Media [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 85 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS Doc Market ID #339

Άσλε Έζαρσλαν Aslι Özarslan

Λεϊλά αγαπημένη Dil Leyla Γερμανία | Germany 2016 Έγχρωμο | Color 71′

Το τρυφερό πορτρέτο της 26χρονης Κουρδογερ- The warm, sympathetic portrait of a 26-year-old μανής Λεϊλά Ιμρέτ, της νεότερης δημάρχου της Kurdish-German named Leyla Imret, who was Τουρκίας, που εκλέχτηκε μ’ ένα ποσοστό-ρεκόρ elected the youngest mayor in Turkey. In a record 81% στο Τζιζρέ, Κουρδική πόλη στα τουρκικά 81% landslide, she is elected mayor of Cizre, a σύνορα με τη Συρία και το Ιράκ. Η Λεϊλά γεννή- Kurdish city that lies in the region at Turkey’s border θηκε εκεί, αλλά σε ηλικία 5 ετών, όταν ο πατέρας with Syria and Iraq. It is here that Leyla was born, της, που ήταν Κούρδος αντάρτης, δολοφονήθηκε but after her father, a Kurdish guerilla fighter, was από τον τουρκικό στρατό, την έστειλαν να ζήσει killed by the Turkish military, she was sent at the age στη Γερμανία. Επιστρέφει μετά από 20 χρόνια με of 5 to live in Germany. After more than 20 years, στόχο να θεραπεύσει την πόλη της που ρημάχτηκε she returns home. Her goal is to heal the civil-war- από τον εμφύλιο. Αλλά την παραμονή των τουρκι- torn city. But on the eve of Turkey’s parliamentary κών βουλευτικών εκλογών, που οι αναμνήσεις του elections, when old memories become more real παρελθόντος ζωντανεύουν, θα μπορέσει η φωνή than ever, will the voice of an emancipated woman μιας χειραφετημένης γυναίκας ν’ ακουστεί σ’ έναν be heard in a world of zealots? κόσμο ζηλωτών;

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Aslι Özarslan 2013 insel 36 | Island 36 (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Carina Neubohn 2016 dil Leyla Μοντάζ | Editing: Ana Branea Ήχος | Sound: Jonathan Schorr, Aljoscha Haupt, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Tom Schön, Nami Strack Essence Film GmbH Παραγωγός | Producer: Sabrina Proske [email protected] Παραγωγή | Production: Essence Film Συμπαραγωγή | Co-production: SWR, Filmakademie Baden-Württemberg

86 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #168 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Αλεξάνδρα Λιβέρις Alexandra Liveris

Eyes of Exodus

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 27′

Κατά τη διάρκεια της Συριακής προσφυγικής κρί- Four days during the Syrian migrant crisis on the σης, τέσσερις μέρες στο πιο απόμακρο νησί της most remote island in Greece reveals an intimate Ελλάδας αποκαλύπτουν μια οικεία μα συνάμα and complicated relationship between refugees πολύπλοκη σχέση μεταξύ των προσφύγων και and locals, fear and hope, and the healing versus των ντόπιων, του φόβου και της ελπίδας, και της destructive force change bears on love οn a personal θεραπευτικής και της καταστροφικής δύναμης που and national level. η αλλαγή φέρνει στην αγάπη, σε προσωπικό μα και σε εθνικό επίπεδο.

Σκηνοθεσία | Direction: Αλεξάνδρα Λιβέρις | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Alexandra Liveris 2012 Maria of Many (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Stefano Ferrari 2013 nocturnity (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Adam Weber, Alexandra Liveris 2016 santiago Calatrava (μμ | short) Μουσική | Music: Tyler Strickland 2016 eyes of Exodus (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Αλεξάνδρα Λιβέρις | Alexandra Liveris Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Lapana Productions, Faliro House Productions Faliro House Productions [email protected] Executive Producer: Χρήστος Β. Κωνσταντακόπουλος | Christos V. Konstantakopoulos

Nominated for the Audience Award TDF 2017 87 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS Doc Market ID #469

Μάιτε Αλμπέρντι Maite Alberdi

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο EDA της Ένωσης Γυναικών Δημοσιογράφων για την Καλύτερη Σκηνοθέτιδα | Alliance of Women Film Journalists’ EDA Award for Best-Female-Directed Documentary – Μεγαλώσαμε πια! IDFA 2016, The Grown-Ups | Los Niños The Netherlands

Χιλή-Ολλανδία-Γαλλία | Chile-The Netherlands-France 2016 Έγχρωμο | Color 82′

Ένα ανοιχτόκαρδο, γενναιόδωρο ντοκιμαντέρ για An open-hearted, generous documentary about a μια παρέα 40χρονων φίλων, που είναι συμμαθη- group of 40-year-old friends who have been class- τές όλη τους σχεδόν τη ζωή. Έχουν σιχαθεί πια να mates almost all their lives. Now they are sick είναι μαθητές και δεν θέλουν να υπακούουν στον and tired of being students and no longer want κανονισμό του σχολείου. Ανέκαθεν πίστευαν πως, to comply with school regulations. They always όταν θα πέθαιναν οι γονείς τους, θα μπορούσαν να believed that when their parents died they would κάνουν όσα δεν τους επιτρέπονταν παλιά: να ζή- be able to do everything they weren’t allowed to σουν μόνοι τους, να οδηγήσουν, να έχουν παρέες, do before, like live on their own, drive, hang out, να κάνουν σεξ, να παντρευτούν, να γίνουν γονείς, have sex, get married, become parents, and have να πιάσουν δουλειά. Μόνο που τα πράγματα δεν a real job. But things have not changed for them; έχουν αλλάξει γι’ αυτούς· έχουν σύνδρομο Down they have Down Syndrome and have to deal with και πρέπει να υφίστανται την απογοήτευση τού να the frustration of living as if they were still ten years ζουν σαν να ήταν ακόμη δέκα χρονών. Τι συμβαί- old. They are grown-ups and want to be treated as νει στα παιδιά που θέλουν να ενηλικιωθούν, αλλά such. What happens to the kids who want to grow απλώς γερνούν; up but instead grow old?

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Maite Alberdi 2011 the Lifeguard Φωτογραφία | Cinematography: Pablo Valdés 2014 tea Time Μοντάζ | Editing: Juan Eduardo Murillo, Menno Boerema 2016 i Αm Νot from Here (μμ | short) Ήχος | Sound: Ranko Pauković 2016 los Niños | The Grown-Ups Μουσική | Music: Miguel Miranda, José Miguel Tobar Παραγωγός | Producer: Maite Alberdi Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Micromundo Producciones CAT&Docs Συμπαραγωγή | Co-production: Volya Films, [email protected] Mandra Films

88 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #320 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Ράουλ Πεκ Raoul Peck

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο People’s Choice Καλύτερου Ντοκιμαντέρ | People’s Choice Documentary Award – Toronto IFF 2016, Canada Βραβείο Κοινού Καλύτερου Ντοκιμαντέρ | Audience Award Δεν είμαι ο νέγρος σου for Best Documentary – Berlinale 2017, Germany I Am Not Your Negro

ΗΠΑ-Γαλλία-Βέλγιο-Ελβετία | USA-France-Belgium-Switzerland 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 93′

Με μια αφήγηση που αποτελείται εξ ολοκλήρου από Told entirely in the words of James Baldwin, τα λόγια του συγγραφέα Τζέιμς Μπόλντουϊν (1924- through both personal appearances and the text of 1987), από προσωπικές του εμφανίσεις και από το his final unfinished book project, Remember This κείμενο του τελευταίου του βιβλίου, Remember House, this Oscar-nominated documentary is the This House, που έμεινε ημιτελές, το ντοκιμαντέρ epitome of “Black Power.” Touching on the tragic αυτό που βρέθηκε υποψήφιο για Όσκαρ είναι η deaths of civil rights leaders Malcolm X, Martin Lu- επιτομή του «black power». Μιλώντας για τους ther King Jr., and Medgar Evers, it brings powerful τραγικούς θανάτους των ηγετών του κινήματος clarity to how the image (and reality) of blacks in για τα πολιτικά δικαιώματα Μάλκομ Εξ, Μάρτιν America today is fabricated and enforced. Λούθερ Κινγκ και Μέντγκαρ Έβερς, καταδεικνύει το πώς η εικόνα (και η πραγματικότητα) των μαύ- ρων στη σημερινή Αμερική είναι κατασκευασμένη και επιβεβλημένη.

Σκηνοθεσία | Direction: Raoul Peck Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: James Baldwin 1991 lumumba – Death of a Prophet Αφήγηση | Narration: Samuel L. Jackson 1994 Haiti, Silence of the Dogs Φωτογραφία | Cinematography: Henry Adebonojo, 2001 Profit and Nothing But! Bill Ross, Turner Ross 2013 fatal Assistance Μοντάζ | Editing: Alexandra Strauss 2016 i Am Not Your Negro Ήχος | Sound: David Gillain, Valérie Le Docte Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Alexei Aigui Wide House Παραγωγοί | Producers: Rémi Grellety, [email protected] Raoul Peck, Hébert Peck Παραγωγή | Production: Velvet Film Ελληνική διανομή | Greek Distribution ΑΜΑ Films [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 89 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Λωρά Ενό Laura Henno

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Bραβείο Βιβλιοθηκονόμων | Prix de Bibliothécaires – Festival Premiers Plans d’Angers 2016, France Μεγάλο Βραβείο, Βραβείο CAMIRA Καλύτερης Μικρού Μήκους Ταινίας | Grand Prix, Prix CAMIRA for Short Κοροπά Film – Festival les Koropa Entrevues de Belfort 2016, France Γαλλία | France 2016 Έγχρωμο | Color 19′

Μέσα στη μαύρη νύχτα, στ’ ανοιχτά του αρχιπε- In the dark night, off the Comoros archipelago, lit- λάγους των Κομορών, ο μικρός Πατρόν μαθαίνει tle Patron learns how to become a “commandant.” πώς να γίνει «διοικητής». Το ορφανό αγόρι ετοι- The orphan boy is ready to take his first clandestine μάζεται να μεταφέρει για πρώτη φορά παράνομους passengers to the island of Mayotte. Under the επιβάτες στο νησί Μαγιότ. Με την καθοδήγηση του guidance of his “stepfather,” who is aware that his «πατριού» του, που ξέρει καλά πως ο μαθητευόμε- apprentice won’t be prosecuted by the border guards νός του δεν θα διωχθεί από τους συνοριοφύλακες due to his young age, Patron is practicing smuggling λόγω ηλικίας, ο Πατρόν ασκείται στη διακίνηση immigrants. The first cinematic work of a young μεταναστών. Η πρώτη κινηματογραφική δουλειά photographer captures a chilling, decisive moment μιας νεαρής φωτογράφου συλλαμβάνει μια ανα- in the dark history of contemporary immigration. τριχιαστική, αποφασιστική στιγμή της σκοτεινής ιστορίας της σύγχρονης μετανάστευσης.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Direction-Cinematography: Φιλμογραφία | Filmography Laura Henno 2016 Koropa (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Qutaiba Barhamji Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Tristan Pontécaille Phantom (for Spectre productions) Παραγωγοί | Producers: Cédric Walter, Olivier Marboeuf Lou Jomaron Παραγωγή | Production: Spectre Productions [email protected]

90 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #404 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Αντώνης Τολάκης Antonis Tolakis

Αλέξανδρος Βέλιος: Η τελευταία απόφαση The Last Decision

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 56′

Αντιμέτωπος μ’ ένα θάνατο αναπότρεπτο, ο Αλέ- Facing his inevitable death, Alexandros Velios has ξανδρος Βέλιος δεν τρέφει κανένα όνειρο και καμιά little time to live and no dreams or hopes left. He ελπίδα για τη ζωή. Δεν πιστεύει στο Θεό, ούτε doesn't believe in God and he knows there aren't προσδοκά κάποιο θαύμα. Τις δύο τελευταίες μέρες any miracles coming his way. He spends the last της ζωής του διευθετεί την κηδεία του, αποχαιρετά two days of his life arranging his own funeral and γνωστούς, φίλους, τη σύζυγό του, τα παιδιά του. bidding his friends, his wife and his children fare- Η απόφασή του είναι ειλημμένη. Θα βάλει ο ίδιος well. He has reached his final decision: he will τέλος στη ζωή του με ευθανασία. resort to euthanasia, deliberately ending his life.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Αντώνης Τολάκης | Antonis Tolakis 2011 voiceless (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Αντώνης Τολάκης, 2013 Ηλιόσποροι | Sunflower Seeds (μμ | short) Νίκος Βούλγαρης, Νίκος Βασιλόπουλος | Antonis Tolakis, 2017 αλέξανδρος Βέλιος: Η τελευταία απόφαση | Nikos Voulgaris, Nikos Vasilopoulos the Last Decision Μοντάζ | Editing: Αντώνης Τολάκης | Antonis Tolakis, Pietro Radin Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Εύη Στάμου | Evi Stamou Cineworld.gr Productions Μουσική | Music: Νίκος Σπηλιώτης | Nikos Spiliotis [email protected] Παραγωγός | Producer: Αντώνης Τολάκης | Antonis Tolakis Παραγωγή | Production: Cineworld.gr Productions

Nominated for the Audience Award TDF 2017 91 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Ζαραντάστ Άχμεντ Zaradasht Ahmed

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Μεγάλου Μήκους Ντοκιμαντέρ | Best Feature-Length Documentary – IDFA 2016, The Netherlands Πουθενά να κρυφτείς Nowhere to Hide

Νορβηγία-Σουηδία | Norway-Sweden 2016 Έγχρωμο | Color 85′

Ένα καθηλωτικό, οδυνηρό ταξίδι στη ζωή του νο- A fixating, painful journey in the life of the medic σηλευτή και πατέρα Νόρι Σαρίφ στα πέντε χρόνια and father Nori Sharif through five years of dra- δραματικών αλλαγών ύστερα από την αποχώρηση matic change after the American retreat from Iraq των αμερικανικών στρατευμάτων από το Ιράκ το in 2011. While filming stories of survivors, he finds 2011. Καθώς κινηματογραφεί ιστορίες επιζώντων, himself trapped between ISIS and the different ο Νόρι βρίσκεται παγιδευμένος ανάμεσα στο Ισλα- Iraqi militias. In trying to save his own family, he μικό Κράτος και τις διάφορες ιρακινές παραστρα- is soon forced to turn the camera towards himself. τιωτικές ομάδες. Στην προσπάθειά του να σώσει την οικογένειά του, αναγκάζεται να στρέψει την κάμερα στον εαυτό του.

Σκηνοθεσία | Direction: Zaradasht Ahmed Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Zaradasht Ahmed, Hans Husum 2010 the Road to Diyarbekir Φωτογραφία | Cinematography: Nori Sharif, 2013 fata Morgana Zaradasht Ahmed 2016 nowhere to Hide Μοντάζ | Editing: Eva Hillström Ήχος | Sound: Rune Hansen Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Ciwan Haco, Gaute Barlindhaug East Village Entertainment Παραγωγός | Producer: Mette Cheng Munthe-Kaas [email protected] Παραγωγή | Production: Ten Thousand Images

92 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #191 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Τζέσικα Ντίμοκ Jessica Dimmock

Κρίστοφερ ΛαΜάρκα Christopher LaMarca Το μαργαριτάρι The Pearl

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 94′

Το τρυφερό και μύχιο πορτρέτο τεσσάρων μεσή- An intimate and visceral profile of four middle-aged λικων διεμφυλικών γυναικών, που «βγήκαν από transgender women who came out in their senior την ντουλάπα» σε προχωρημένη ηλικία. Με φόντο years. Set against the backdrop of post-industrial τις Βορειοδυτικές Πολιτείες της Αμερικής, σε κά- logging towns in the Pacific Northwest, the cinemat- ποιες μεταβιομηχανικές πόλεις με παράδοση στην ic and observational story is not about becoming a υλοτομία, ξετυλίγεται ένα κινηματογραφικό ταξίδι woman, but rather explores what it means to leave παρατήρησης που δεν εξερευνά τόσο τη μετάβαση behind living as a man. στη γυναικεία ταυτότητα, αλλά το τι σημαίνει ν’ αφήνει κανείς ξωπίσω του τη ζωή του ως άντρα.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Φιλμογραφία Τζέσικα Ντίμοκ | Direction-Cinematography: Filmography Jessica Dimmock Jessica Dimmock, Christopher LaMarca 2016 the Pearl (συν-σκηνοθεσία | co-direction) Μοντάζ | Editing: Fiona Otway Ήχος | Sound: Christopher LaMarca Φιλμογραφία Κρίστοφερ ΛαΜάρκα | Μουσική | Music: Grey McMurray, Filmography Christopher LaMarca Caleb Burhans, Julianna Barwick 2016 boone | Μπουν Παραγωγοί | Producers: Jessica Dimmock, Kate Barry 2016 the Pearl (συν-σκηνοθεσία | co-direction) Παραγωγή | Production: Impact Partners, σε συνεργασία με | in association with Dark Arts

Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Cinephil [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 93 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS Doc Market ID #319

Νιμά Σαρβεστανί Nima Sarvestani

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Μάρεκ Νοβίτσκι | Marek Nowicki Prize – Watch Docs 2016, Poland Αδελφές στη φυλακή Prison Sisters

Σουηδία | Sweden 2016 Έγχρωμο | Color 94′

Στο ντοκιμαντέρ Καμία μπούργκα πίσω απ’ τα κά- In No Burqas Behind Bars (15th TDF), we expe- γκελα (15ο ΦΝΘ), γνωρίσαμε ένα από τα πιο αυ- rienced one of the world’s most restricted envi- στηρά περιβάλλοντα εγκλεισμού στον κόσμο: μια ronments: a women’s prison in post-Taliban Af- γυναικεία φυλακή στο Αφγανιστάν μετά την πτώση ghanistan. Prison Sisters takes us on the journey των Ταλιμπάν. Εδώ ταξιδεύουμε με τις Σαρά και of Sara and Najibeh, who have been released from Νατζιμπέ, που μόλις βγήκαν από αυτή τη φυλακή. Ο this prison. Sara’s uncle plans to kill her to save his θείος της Σαρά απειλεί να τη σκοτώσει για λόγους honor. She escapes to Sweden, but Najibeh stays τιμής, κι έτσι η Σαρά αποδρά στη Σουηδία αλλά η behind. While Sara struggles with her newfound Νατζιμπέ μένει πίσω. H Νατζιμπέ εξαφανίζεται και freedom, Najibeh disappears and soon Sara hears η Σαρά μαθαίνει πως λιθοβολήθηκε μέχρι θανάτου. that she was stoned to death. Sara and the filmmak- Στην προσπάθειά τους να μάθουν την αλήθεια, η er decide to find out the truth, only to encounter a Σαρά και ο σκηνοθέτης χάνονται σ’ έναν λαβύρινθο maze of half-truths on the streets of Afghanistan. από μισές αλήθειες.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Nima Sarvestani 2006 iranian Kidney Bargain Sale (TV) Φωτογραφία | Cinematography: Vahid Zarezadeh 2008 on the Border of Desperation Μοντάζ | Editing: Jesper Osmund, Phil Jandaly 2010 Jag var värd 50 lamm | Ήχος | Sound: Mehdi Memarpouri i Was Worth 50 Sheep Μουσική | Music: Stefan Levin 2012 Kvinnofängelset | No Burqas Behind Bars | Παραγωγός | Producer: Maryam Ebrahimi Καμία μπούργκα πίσω απ’ τα κάγκελα Παραγωγή | Production: Nima Film Sweden 2014 those Who Said No 2016 Prison Sisters Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Deckert Distribution GmbH [email protected]

94 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #267 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Νίνα Μαρία Πασχαλίδου Nina Maria Paschalidou

Με την υποστήριξη του προγράμματος | with the support of MEDIA - Creative Europe The Snake Charmer

Κύπρος-Ελλάδα | Cyprus-Greece 2017 Έγχρωμο | Color 58′

To The Snake Charmer (Ο γητευτής των φιδιών) The Snake Charmer follows India’s leading Bol- ακολουθεί τον σταρ του Μπόλιγουντ Ααμίρ Καν lywood star Aamir Khan on his quest to change στην προσπάθειά του ν’ αλλάξει τον τρόπο με τον the way men treat women in India. Until recently, οποίο οι άνδρες αντιμετωπίζουν τις γυναίκες στην Khan was used to portraying macho men looking Ινδία. Μέχρι πρότινος, ο Καν πρωταγωνιστούσε for vengeance and was part of an industry accused σε ρόλους σκληρών ανδρών και ήταν μέρος μιας of encouraging sexual violence. The film follows κινηματογραφικής βιομηχανίας που κατηγορείται the actor in and out of , as he creates πως ενθαρρύνει τη σεξουαλική βία. Ο Καν συζη- a groundbreaking TV show to help stop violence τά με κορυφαίους σκηνοθέτες, παραγωγούς και against women. Interviews with famous Bollywood ηθοποιούς του Μπόλιγουντ, αποκαλύπτοντας το directors and actors help to further explore the role ρόλο του κινηματογράφου και της τηλεόρασης στη of cinema and TV in shaping Indian society. διαμόρφωση της ινδικής κοινωνίας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Νίνα Μαρία Πασχαλίδου | Nina Maria Paschalidou 2011 the Prism GR2011 (συν-σκηνοθεσία: Φωτογραφία | Cinematography: νίκος Κατσαούνης | co-direction: Μιχάλης Αριστομενόπουλος | Michalis Aristomenopoulos nikos Katsaounis) Μοντάζ | Editing: Θοδωρής Αρμάος | Thodoris Armaos 2013 Krisis (συν-σκηνοθεσία: Νίκος Κατσαούνης | Ήχος | Sound: Στέλιος Κουπετώρης | Stelios Koupetoris co-direction: Nikos Katsaounis) Μουσική | Music: Tiago Benzinho, Σπύρος & Μιχάλης 2014 Kismet Μοσχούτης | Spyros & Michalis Moschoutis 2017 the Snake Charmer Παραγωγοί | Producers: Ρέα Αποστολίδη, Γιούρι Αβέρωφ, Νίνα Μαρία Πασχαλίδου | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Rea Apostolides, Yuri Averof, Nina Maria Paschalidou Forest Troop Παραγωγή | Production: Forest Troop, [email protected] Anemon Productions Συμπαραγωγή | Co-production: Al Jazeera International, ΕΡΤ ΑE | ERT SΑ, SVT, YLE, CYBC

Nominated for the Audience Award TDF 2017 95 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS Doc Market ID #214

Μαρία Κουρκούτα Maria Kourkouta

Νίκη Γιάνναρη Niki Giannari

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Φαντάσματα πλανιούνται Καλύτερο Ντοκιμαντέρ απ’ πάνω από την Ευρώπη Όλο τον Κόσμο (τμήμα «Opus Bonum») | Best World Spectres Are Haunting Europe Documentary Award (Opus Bonum section) – Jihlava Ελλάδα-Γαλλία | Greece-France 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 99′ IDFF 2016, Czech Republic

Η καθημερινότητα των μεταναστών (Σύρων, Κούρ- The daily life of refugees (Syrian, Kurdish, Paki- δων, Πακιστανών, Αφγανών και άλλων) στον αυτο- stani, Afghani, and others) in the camp of Idomeni. σχέδιο καταυλισμό της Ειδομένης. Άνθρωποι που People waiting in queues for food, tea and doctors; περιμένουν στην ουρά για ένα πιάτο ζεστό φαγητό, waiting to cross the border between Greece and για προμήθειες και ιατρική περίθαλψη, άνθρωποι FYROM. One day, Europe closes its borders to που περιμένουν να διασχίσουν τα σύνορα μεταξύ them once and for all. The “residents” of Idomeni Ελλάδος και ΠΓΔΜ. Μια μέρα, η Ευρώπη αποφα- decide, in turn, to occupy the train tracks, blocking σίζει να κλείσει τα σύνορά της οριστικά. Οι «κά- the trains that carry goods across the border. τοικοι» της Ειδομένης, κλείνουν με τη σειρά τους τις γραμμές των τρένων που διασχίζουν τα σύνορα.

Σκηνοθεσία | Direction: Μαρία Κουρκούτα & Επιλεκτική φιλμογραφία Μαρίας Κουρκούτα | Νίκη Γιάνναρη | Maria Kourkouta & Niki Giannari Selected Filmography Maria Kourkouta Σενάριο | Screenplay: Νίκη Γιάνναρη | Niki Giannari 2011 πρελούδια | Preludes Aφήγηση | Narration: Λένα Πλάτωνος | Lena Platonos 2013 returning to Aeolus Street | Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: επιστροφή στην οδό Αιόλου Μαρία Κουρκούτα | Maria Kourkouta 2016 Φαντάσματα πλανιούνται πάνω από την Ήχος | Sound: André Fèvre ευρώπη | Spectres Are Haunting Europe Μουσική | Music: Λένα Πλάτωνος | Lena Platonos Παραγωγός | Producer: Carine Chichkowsky Διανομή στην Ελλάδα-Παγκόσμια εκμετάλλευση | Παραγωγή | Production: Survivance Distribution in Greece-World Sales Συμπαραγωγός | Co-producer: Μαρία Κουρκούτα | Survivance Maria Kourkouta Carine Chichkowsky [email protected]

96 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Γιάνσι Φορντ Yance Ford

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής (Αμερικανικό Ντοκιμαντέρ) | Special Jury Award (US Documentary) – Sundance FF 2017, USA Το νησί των γενναίων Strong Island

ΗΠΑ | USA 2017 Έγχρωμο | Color 107′

Ο Ουΐλιαμ, ο αδελφός τoυ σκηνοθέτη Γιάνσι Φορντ, William, the brother of the filmmaker Yance Ford σκοτώθηκε πριν από 25 χρόνια σε μια γειτονιά brother was killed 25 years ago in a neighborhood of του Λονγκ Άιλαντ από έναν λευκό μηχανικό Long Island, by a white mechanic after a complaint αυτοκινήτων, μετά από μια αντιπαράθεση που that spiraled violently out of control. Yanci travels ξέφυγε απ’ τον έλεγχο. Ο Γιάνσι γυρίζει πίσω στο back in time, when he was still a girl, and initiates χρόνο, στην εποχή της δολοφονίας –όταν ακόμα his own research, not to subvert the unfair verdict ήταν κορίτσι–, και ξεκινά τη δική του έρευνα, όχι of the jury, but to make us feel pain, violence and για να αποκαταστήσει την αδικία της δικαστικής racism under our skin, no matter its color. As the απόφασης, αλλά για να μας κάνει να νιώσουμε director narrates his devastating story, looking us την οδύνη, τη βία και το ρατσισμό βαθιά κάτω straight in the eyes through the camera lens, he από το δέρμα μας, όποιο χρώμα κι αν έχει αυτό. invents a startling cinematic language. Καθώς ο σκηνοθέτης αφηγείται τη σπαραξικάρδια ιστορία του κατάματα στην κάμερα, επινοεί μια εντυπωσιακή κινηματογραφική γλώσσα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Yance Ford 2017 strong Island Φωτογραφία | Cinematography: Alan Jacobsen Μοντάζ | Editing: Janus Billeskov Jansen Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Sergio Fernandez Borras Doc&Film International Μουσική | Music: Hildur Guðnadóttir [email protected] Παραγωγός | Producer: Joslyn Barnes Παραγωγή | Production: Yanceville Films

Nominated for the Audience Award TDF 2017 97 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Ναντά Μεζνί Χαφαϊέντ Nada Mezni Hafaiedh

Πέρα απ’ τον ίσκιο Upon the Shadow | Au-delà de l’ombre

Τυνησία | Tunisia 2016 Έγχρωμο | Color 80′

Ένα ταξίδι ανακάλυψης στη μυστηριώδη πλευρά We discover the mysterious side of Amina Sboui και την καθημερινή ζωή της Αμίνα Σμπούι, ενός (former Femen member) and her daily life. Her πρώην μέλους των Femen. Οι φίλοι της τής ΛΟΑΤ friends of the LGBT community, who live in her κοινότητας, που μένουν στο σπίτι της, είναι ανεπι- house, have been rejected by their families and θύμητοι από τις οικογένειές τους και από την κοινω- society. Through Amina, we learn their stories: νία. Μέσω της Αμίνα, μαθαίνουμε τις ιστορίες τους: Sandra, a transvestite; Ramy and Ayoub who are η τραβεστί Σαντρά, ο γκέι Ράμι, ο γκέι Αγιούμπ, ο gay; and Atef who is gay and a transvestite. Many γκέι και τραβεστί Ατέφ. Πολλά απρόσμενα περι- unexpected events keep happening and are caught στατικά συμβαίνουν και καταγράφονται ζωντανά live on camera, as we delve into the life of this από την κάμερα, καθώς ερευνούμε σε βάθος τη ζωή community that has developed special bonds. αυτής της κοινότητας με τους ιδιαίτερους δεσμούς.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Nada Mezni Hafaiedh 2010 Hekayat Tounisia | Tunisian Stories Φωτογραφία | Cinematography: Ikbal Arafa 2016 au-delà de l’ombre | Upon the Shadow Μοντάζ | Editing: Tidal Zran, Noura Nafzi Ήχος | Sound: Helmi Belfekih Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Yacine Azaiez The Open Reel Παραγωγός | Producer: Slim Hafaiedh [email protected] Παραγωγή | Production: Leyth Production

98 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #132 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Μοχάμεντ Σιάμ Mohamed Siam

Σε ποιον ανήκει αυτή η χώρα; Whose Country? | Balad Meen?

Αίγυπτος-Γαλλία-ΗΠΑ | Egypt-France-USA 2016 Έγχρωμο | Color 57′

Καλύπτοντας τη περίοδο από το ξέσπασμα της Αι- Spanning the period from the outbreak of the Egyp- γυπτιακής Επανάστασης το 2011 ώς την καθαίρεση tian revolution in 2011 until the ouster of President του προέδρου Μόρσι τρία χρόνια αργότερα, η ταινία Morsi three years later, Whose Country? is a first-per- καταγράφει τις συνομιλίες του σκηνοθέτη μ’ έναν son account of the filmmaker’s interactions with an Αιγύπτιο αστυνομικό, τον Αμπού Χ, που υπήρξε Egyptian policeman, Abou H, who experienced μάρτυρας της βαναυσότητας των ανωτέρων του the brutality and violence of his superiors towards προς τους πολίτες αμέσως μετά την επανάσταση. civilians just after the revolution. Through verité Μέσα από υλικό αρχείου και προσωπικές συνεντεύ- footage and one-on-one interviews, and though torn ξεις, κι ενώ διχάζεται ανάμεσα στις πεποιθήσεις between his convictions and the risk of losing his του και στον κίνδυνο να χάσει τη δουλειά του, ο job, Abou H reveals the ways in which the securi- Αμπού Χ αποκαλύπτει το πώς οι δυνάμεις ασφα- ty forces abused their role in society. At the same λείας καταχράστηκαν το ρόλο τους. Παράλληλα, time, the director grapples with issues of guilt and ο σκηνοθέτης παλεύει με ζητήματα ενοχής και morality and the memory of his father, a former ηθικής, καθώς και με τη μνήμη του πατέρα του, criminal investigator. που ήταν αστυνομικός ερευνητής.

Σκηνοθεσία | Direction: Mohamed Siam Συμπαραγωγή | Co-production: ITVS, Σενάριο | Screenplay: Georgina Van Welie, Pumpernickel Films Talal Al-Muhanna, Bruni Burres, Mohamed Siam Φωτογραφία | Cinematography: Mohamed Siam Φιλμογραφία | Filmography Μοντάζ | Editing: Gladys Joujou 2011 a Leak (μμ | short) Μουσική | Music: Thierry Bousquet 2016 balad Meen? | Whose Country? Παραγωγοί | Producers: Talal Al-Muhanna, 2016 amal (work-in-progress) Mohamed Siam Παραγωγή | Production: Linked Productions Ltd, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales ArtKhana Egypt Wide House [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 99 Ανθρωπινα δικαιωματα | HUMAN RIGHTS

Κάθριν φαν Κάμπεν Catherine van Campen

Ζααταρί Ντζιν Zaatari Djinn

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 90′

Ένα εξαιρετικά τρυφερό ντοκιμαντέρ για το ψυχικό An exceptionally intimate film about the resilience σθένος των παιδιών μάς μεταφέρει καταμεσής της of children. In the middle of the Jordanian desert, ερήμου στην Ιορδανία, όπου στήθηκαν μερικές a few tents were set up for a couple of hundred σκηνές για μερικές εκατοντάδες πρόσφυγες από τη Syrian refugees. Then, quick as lightning, with Συρία. Και τότε, αστραπιαία, με αυτοσχέδια παρα- improvised shacks and caravans, arose Zaatari, a πήγματα και καραβάνια, γεννιέται η Ζααταρί, μια new city whose population is 80 percent children. νέα πόλη με πληθυσμό που αποτελείται κατά 80% Through the eyes of four children, we get to see από παιδιά. Μέσα από τα μάτια τεσσάρων παιδιών, and feel what it is like to grow up in this place, βλέπουμε και νιώθουμε τι σημαίνει να μεγαλώνεις with very little resources or prospects, but with an σ’ ένα τέτοιο μέρος, με ελάχιστες προοπτικές και enormous scope for dreams. εφόδια, αλλά με τεράστιο περιθώριο για όνειρα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Catherine van Campen 2009 drona and I (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Jean Counet 2010 flying Anne (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Albert Markus 2011 Painful Painting Ήχος | Sound: Mark Wessner 2015 sterre Μουσική | Music: Alex Simu 2016 Garage 2.0 Παραγωγοί | Producers: Iris Lammertsma, 2016 andermans Aarzelingen Boudewijn Koole 2016 Zaatari Djinn Παραγωγή | Production: Witfilm Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Journeyman Films [email protected]

100 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 101 ΜνΗΜΗ / ΙΣΤΟρΙα | MeMorY / HistorY doc Market id #331

Μαργαρίτα Μαντά Margarita Manda

Ο μεγάλος περίπατος της Άλκης Alki’s Long Walk

ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-ασπρόμαυρο | color-b&W 88′

΄Ενας κινηματογραφικός περίπατος στην πολυτά- A cinematic journey through the tumultuous life ραχη ζωή και στο πλούσιο έργο της συγγραφέως and prolifi c works of Greek novelist Alki Zei. A Άλκης Ζέη. Μια ζωή που κουβαλάει μέσα της life that encapsulates Greece’s entire 20th century ολόκληρη την ιστορία της Ελλάδας του 20ού αιώνα history and writings that have received internation- κι ένα έργο που έχει αναγνωριστεί διεθνώς και al acclaim and continue to be honored, touching συνεχίζει να αναγνωρίζεται, επηρεάζοντας πολ- generation upon generation of readers. The fi lm is λές γενιές ανθρώπων. Η Άλκη Ζέη εξομολογείται, based predominantly on the verbal testimonies of καθώς τη συνοδεύουν στο μοντάζ και οι μαρτυρίες Alki Zei, but also on those of her sister, Eleni Kokk- της αδελφής της, Ελένης Κόκκου, και των αγαπημέ- ou, and her dear friends and fellow travellers, fi lm νων φίλων και συνοδοιπόρων της, του σκηνοθέτη director Manos Zacharias and poet Titos Patrikios. Μάνου Ζαχαρία και του ποιητή Τίτου Πατρίκιου.

Σκηνοθεσία | Direction: Μαργαρίτα Μαντά | Συμπαραγωγοί | Co-producers: Μαργαρίτα Μαντά, Margarita Manda πέτρος Σεβαστίκογλου | Margarita Manda, Σενάριο | Screenplay: Μαργαρίτα Μαντά, πέτρος Petros sevastikoglou Σεβαστίκογλου | Margarita Manda, Petros sevastikoglou Συμπαραγωγή | Co-production: ερΤ αε | ert sa, Φωτογραφία | Cinematography: Ηλίας αδάμης, cosMote tv Δημήτρης Κασιμάτης | elias adamis, dimitris Kasimatis Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Ιωάννα Σπηλιοπούλου | 2002 Φύλακες του χρόνου | Guardians of time ioanna spiliopoulou 2004 νέα Οδησσός – Το χωριό του νερού | Ήχος | Sound: Γιάννης αντύπας | Yannis antypas new odessa – the village of the lake Μουσική | Music: χρήστος Δεληγιάννης | 2017 Ο μεγάλος περίπατος της Άλκης | christos deligiannis alki’s long Walk Παραγωγοί | Producers: Στέλλα Θεοδωράκη, Θάνος αναστόπουλος | stella theodoraki, thanos anastopoulos Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Φαντασία Οπτικοακουστική Φαντασία Οπτικοακουστική επε | επε | fantasia optikoakoustiki ltd fantasia optikoakoustiki ltd, fanfi [email protected]

102 tdf 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Σεργκέι Λοζνίτσα Sergei Loznitsa

Άουστερλιτς Austerlitz

Γερμανία | Germany 2016 Ασπρόμαυρο | B&W 94′

Υπάρχουν τόποι στην Ευρώπη που εξακολουθούν There are places in Europe that have remained as να υπάρχουν ως υπενθύμιση ενός οδυνηρού πα- painful reminders of the past – factories where ρελθόντος – ως εργοστάσια όπου οι άνθρωποι humans were turned into ash. These places are μετατρέπονταν σε στάχτη. Οι τόποι αυτοί είναι now memorial sites that are open to the public τώρα ιστορικά μνημεία, που ανοίγουν τις πόρτες and receive thousands of tourists every year. But τους στο κοινό και υποδέχονται χιλιάδες τουρίστες how do visitors behave nowadays? How easily can κάθε χρόνο. Πώς όμως συμπεριφέρονται εκεί σήμε- a concentration camp turn into a theme park and ρα οι επισκέπτες; Πόσο εύκολα μετατρέπεται ένα how can the Holocaust become a tourist attraction? στρατόπεδο συγκέντρωσης σε θεματικό πάρκο και The film, whose title refers to the eponymous novel πώς γίνεται ακόμη και το Ολοκαύτωμα ατραξιόν; written by W. G. Sebald, reminds us that oblivion Το ντοκιμαντέρ, που δανείζεται τον τίτλο του από is the safest path to human atrocity. το ομώνυμο μυθιστόρημα του Β. Γκ. Ζέμπαλντ, μας υπενθυμίζει πως η λήθη είναι η ασφαλέστερη οδός για την ανθρώπινη κτηνωδία.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Sergei Loznitsa 2003 landschaft | Landscape | Τοπίο Φωτογραφία | Cinematography: Sergei Loznitsa, 2004 fabrika | Factory | Η φάμπρικα (μμ | short) Jesse Mazuch 2005 blokada | Blockade | Αποκλεισμός (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Danielius Kokanauskis 2008 lumière du Nord | Northern Light | Ήχος | Sound: Vladimir Golovnitski Το φως του Βορρά (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Sergei Loznitsa 2010 shastye Moe | My Joy | Χαρά μου, εσύ Παραγωγή | Production: Imperativ Film 2012 v tumane | In the Fog | Το πρόσωπο της ομίχλης (μυθοπλασία | fiction) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2014 Maidan Imperativ Film 2016 austerlitz [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 103 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY Doc Market ID #325

Κνούτε Βέστερ Knutte Wester

Ένα νόθο παιδί A Bastard Child | Horungen

Σουηδία-Νορβηγία | Sweden-Norway 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 57′

Το 1909, σε μια μη δημοκρατική Σουηδία, γεννιέ- In 1909, in an undemocratic Sweden, a bastard child ται ένα νόθο παιδί, η Χέρβορ. Η μητέρα της δεν is born and given the name of Hervor. Her mother είναι παντρεμένη, γι’ αυτό και τη διώχνουν από το is unmarried and is driven from her home. Hervor σπίτι της. Η Χέρβορ μεγαλώνει σε καταφύγια και grows up at shelters and orphanages, unwanted, ορφανοτροφεία, ανεπιθύμητη, απόβλητη από την rejected by society. As an adult she spends her life κοινωνία. Ως ενήλικη περνά τον καιρό της παλεύο- struggling for social justice. In old age she tells us ντας για κοινωνική δικαιοσύνη. Στα γεράματα, μας her story. Director Knutte Wester brings his grand- λέει την ιστορία της. Ο σκηνοθέτης ζωντανεύει τις mother’s memories to life thought hand-painted αναμνήσεις της γιαγιάς του μέσα από κινούμενες animated images and has us witness someone being εικόνες ζωγραφισμένες στο χέρι και μας καθιστά rejected in order to unite others. A story that still μάρτυρες της απόρριψης ενός ατόμου προκειμέ- repeats itself. νου άλλοι να έρθουν πιο κοντά. Μια ιστορία που επαναλαμβάνεται μέχρι σήμερα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Knutte Wester 2012 Gzim Rewind Αφήγηση | Narration: Inga Landgré 2014 dawn in a City without Name (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Knutte Wester 2016 Horungen | A Bastard Child Μοντάζ | Editing: Jesper Osmund Ήχος | Sound: Boris Laible, Santa Ratniece, Peter Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Bryngelsson, Erik Blennow Calälv, Ludvig Elblaus, Taskovski Films Knutte Wester, τα παιδιά του ορφανοτροφείου Ζιεμέλι | [email protected] the children at the orphanage Ziemeli Μουσική | Music: Boris Laible, Knutte Wester, Santa Ratniece, Peter Brynglesson Παραγωγός | Producer: Therese Högberg Παραγωγή | Production: BautafilmAB

104 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Μπρένταν Τζ. Μπερν Brendan J. Byrne

Μπόμπι Σαντς: 66 μέρες Bobby Sands: 66 Days

Μεγ. Βρετανία-Ιρλανδία | UK-Ireland 2016 Έγχρωμο | Color 105′

Ο Μπόμπι Σαντς, εθελοντής του Ιρλανδικού Δημο- IRA volunteer Bobby Sands began his hunger strike κρατικού Στρατού (IΡA), ξεκίνησε απεργία πείνας on March 1st 1981. Seeing himself as a soldier in την 1η Μαρτίου του 1981. Θεωρώντας εαυτόν a conflict, he died for the right to be recognized as στρατιώτη σ’ έναν πόλεμο, πέθανε διεκδικώντας το a political prisoner. As we step through the day- δικαίωμα να αναγνωριστεί ως πολιτικός κρατούμε- specific narrative, we see the man at the center νος. Καθώς ακολουθούμε την αφήγηση μέρα προς of these tumultuous events, in a probing personal μέρα, βλέπουμε τον άνθρωπο στο επίκεντρο αυτών portrait that separates man from myth, and fact των πολυτάραχων γεγονότων, σ’ ένα διεισδυτικό from fiction. Using eye-witness testimony, unseen πορτρέτο που διαχωρίζει τον άνθρωπο από το μύθο archives, reconstructions and animation, this cine- και τα συμβάντα από τη μυθοπλασία. Συνομιλώ- matic odyssey captures a seismic moment in 20th ντας με αυτόπτες μάρτυρες και κάνοντας χρήση century history. αρχειακού υλικού που δεν έχει ξαναπαρουσιαστεί, δραματοποίησης και ανιμέισον, η κινηματογραφι- κή αυτή οδύσσεια αποτυπώνει μια συνταρακτική στιγμή στην ιστορία του 20ού αιώνα.

Σκηνοθεσία | Direction: Brendan J. Byrne Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: David Barker 2015 beinh James Galway (TV) Μοντάζ | Editing: Paul Devlin 2015 rebel Heart: Ήχος | Sound: David Barker the Life of Mary Ann McCracken (TV) Μουσική | Music: Edith Progue 2016 bobby Sands: 66 Days Production Designer: David Craig Animation: Peter Strain, Ryan Kane Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Trevor Birney, Brendan Byrne Content Media Παραγωγή | Production: Fine Point Films [email protected] Συμπαραγωγή | Co-Production: Cyprus Avenue Films

Nominated for the Audience Award TDF 2017 105 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Αντρέα Bάις Andrea Weiss

Τα οστά της έριδας Bones of Contention

ΗΠΑ | USA 2017 Έγχρωμο | Color 75’

Κατά μήκος των δρόμων της Ισπανίας, κρυμμένοι Lining the roads of Spain, masked by miles and πίσω από ατελείωτες σειρές πεύκων, βρίσκονται οι miles of pine trees, are unmarked graves in which ανώνυμοι τάφοι περισσότερων από εκατόν είκοσι over one hundred and twenty thousand victims χιλιάδες θύματα του καθεστώτος του Φράνκο. of the Franco regime are buried. Among them Ανάμεσα σ’ αυτά βρίσκεται κι ο διασημότερος is Spain’s most famous poet, Federico García Lorca, ποιητής της Ισπανίας, ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, who has become the symbol for both the historical που έγινε σύμβολο και του κινήματος για την memory and LGBT movements. Αn unprecedented ιστορική μνήμη και του κινήματος ΛΟΑΤ. Μια study of the unexamined history of LGBT oppres- ανεπανάληπτη μελέτη της ανεξερεύνητης ιστορίας sion during Spain’s fascist regime, that becomes της καταπίεσης των ΛΟΑΤ κατά τη διάρκεια του part of the larger human rights struggle to find jus- ισπανικού φασισμού, που γίνεται μέρος της μεγάλης tice for Franco’s victims. But how does a country ανθρωπιστικής μάχης για τη δικαίωση των θυμάτων excavate a past that is being actively suppressed? του Φράνκο. Αλλά πώς ξεθάβει μια χώρα ένα παρελθόν που καταστέλλεται ενεργά;

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Andrea Weiss 1997 a Bit of Scarlet Αφήγηση | Narration: Miguel Ángel Muñoz 2000 escape to Life: The Erika and Klaus Mann Story Φωτογραφία | Cinematography: 2008 U.N. Fever Carmen Vidal Balanzat 2010 no Dinosaurs in Heaven Μοντάζ | Editing: Pamela Ralat 2017 bones of Contention Ήχος | Sound: Sergio Fernandez Borras Παραγωγός | Producer: Andrea Weiss Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Jezebels Productions Doc&Film International [email protected]

106 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Ρίτι Παν Rithy Panh

Εξορία Exile | Exil

Γαλλία-Καμπότζη | France-Cambodia 2016 Έγχρωμο | Color 77′

Ένας στοχασμός πάνω στην απουσία, την εσω- A meditation on absence, inner solitude and poli- τερική απομόνωση, την πολιτική. Ένα αγόρι που tics. Exile is also an attempt at elucidation on the ζούσε στη Λαϊκή Δημοκρατία της Καμπουτσέας και part of a boy who lived in Democratic Kampuchea που σήμερα είναι άνδρας αναρωτιέται: Τι είδους and the man he becomes: What kind of revolution επανάσταση θα επιθυμούσαμε; Μια επανάσταση might we wish for? A revolution that lives up to στα μέτρα της ανθρωπότητας, με σεβασμό και κα- humanity, with respect and understanding? Or an τανόηση; Ή μια απόπειρα καταστροφής, η ψευδής attempt at destruction, the false purity of which has καθαρότητα της οποίας έχει αποκτήσει τόσους seen so many disciples, be it in Asia or the West? και τόσους υποστηρικτές σε Ανατολή και Δύση; A poetic documentary about growing up in the era Ένα ποιητικό ντοκιμαντέρ για το τι σημαίνει να of the Khmer Rouge, with the director’s trademark μεγαλώνεις στην εποχή των Ερυθρών Χμερ, με cinematic meandering of memory. τη χαρακτηριστική κινηματογραφική περιπλάνηση της μνήμης του Παν.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Rithy Panh 2002 s21, la machine de mort Khmère Rouge | Φωτογραφία | Cinematography: Rithy Panh, s21, the Khmer Rouge Killing Machine Mésar Prum 2011 Gibier d’élevage | Shiiku Μοντάζ | Editing: Rihty Pahn 2013 l’Image manquante | The Missing Picture | Ήχος | Sound: Eric Tisserand Η εικόνα που λείπει Μουσική | Music: Marc Marder 2014 la France est notre patrie | France Is Our Σκηνικά | Set Design: Mang Sarith, Sang Nan Mother Country | Η Γαλλία είναι η πατρίδα μας Παραγωγός | Producer: Catherine Dussart 2016 exil | Exile Παραγωγή | Production: CDP Συμπαραγωγή | Co-production: ARTE, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Bophana Production Films Distribution [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 107 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY Doc Market ID #439

Φώτος Λαμπρινός Fotos Lamprinos

Η μεγάλη ουτοπία The Great Utopia

Ελλάδα-Ουκρανία | Greece-Ukraine 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 90′

1917-2017: Ένας αιώνας από την Οκτωβριανή 1917-1933. The Bolshevik Revolution – Ho- Επανάσταση. Το μεγάλο όραμα που συνεπήρε εκα- lodomor. The greatest Utopia mankind has ever τομμύρια ανθρώπους σ’ όλο τον πλανήτη, γέννησε known. An Utopia that shocked the world and μεγάλες ελπίδες, όνειρα, οράματα και μαζί εξε- was buried in mass graves along with millions γέρσεις, πολέμους, καταστροφές, που σημάδεψαν of victims. The film narrates the global influence ανεξίτηλα ολόκληρο τον εικοστό αιώνα. Έναν of the Revolution, the establishment of dozens of αιώνα που έζησε τη μεγαλύτερη ουτοπία που γέν- Communist Parties, the hopes created in millions of νησε ποτέ η ανθρωπότητα. Η ταινία αφηγείται την people around the world and this so full of promise πρώτη κρίσιμη διαδρομή (1917-1934) αυτού του yet tragic course of “The Great Utopia.” The film οράματος στη χώρα που γεννήθηκε, τη Σοβιετική is a tribute to the centenary of the October Revo- Ένωση, ανατρέποντας πολλά από τα μέχρι σήμερα lution (1917-2017). γνωστά στερεότυπα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: 1981 Άρης Βελουχιώτης – Το δίλημμα | Φώτος Λαμπρινός | Fotos Lamprinos aris Velouchiotis: The Dilemma Μοντάζ | Editing: Γιάννης Τσιουλάκης | Yannis Tsioulakis 1995 Γλέντι γενεθλίων... Ή μια βουβή βαλκανική Μουσική | Music: Olesya Rostovskaya ιστορία | Birthday Party οr... A Silent Story Παραγωγοί | Producers: Γεώργιος Κυριάκος, 2005 Ισχύς μου η αγάπη του φακού | Κώστας Λαμπρόπουλος | Yorgos Kyriakos, My Power Lies in the Love of the Lens Costas Lambropoulos 2008 Καπετάν Κεμάλ, ο σύντροφος | Παραγωγή | Production: View Master Films captain Kemal, a Comrade Συμπαραγωγός | Co-producer: Oleg Shcherbyna 2017 Η μεγάλη ουτοπία | The Great Utopia Συμπαραγωγή | Co-production: Fresh Production Co, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales CL Production View Master Films [email protected]

108 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #466 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Ζίγκα Βιρτς Žiga Virc

Houston, We Have a Problem!

Σλοβενία-Κροατία-Γερμανία-Τσεχία-Κατάρ | Slovenia-Croatia-Germany-Czech Republic-Qatar 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 88′

Ο ψυχρός πόλεμος, η κόντρα για την κατάκτηση The Cold War, the space race, and NASA’s moon του διαστήματος και η προσσελήνωση της ΝΑΣΑ landing are all landmark events that defined an era. είναι ορόσημα που καθόρισαν μια εποχή. Παράλλη- But they are also fodder for conspiracy theories. λα, όμως, έδωσαν τροφή για θεωρίες συνωμοσίας. In Houston, We Have a Problem! Filmmaker Žiga Στην ταινία, ο σκηνοθέτης Ζίγκα Βιρτς τροφοδοτεί Virc adds new material to the discussion on both με νέο υλικό τη συζήτηση και στα δύο μέτωπα. fronts. This intriguing docu-fiction explores the Ένα συναρπαστικό δραματοποιημένο ντοκιμα- myth of the secret multi-billion-dollar deal behind ντέρ που εξερευνά το μύθο μιας συμφωνίας αξίας America’s purchase of Yugoslavia’s clandestine πολλών δισεκατομμυρίων δολαρίων, σύμφωνα με space program in the early 1960s. τον οποίο η Αμερική αγόρασε το κρυφό διαστημι- κό πρόγραμμα της Γιουγκοσλαβίας στις αρχές της δεκαετίας του ’60.

Σκηνοθεσία | Direction: Žiga Virc Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Žiga Virc, Boštjan Virc 2008 sky Above the Town (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Andrej Virc 2012 War Games (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Vladimir Gojun 2013 crescent Above Edelweiss (μμ | short) Ήχος | Sound: Matjaž Moraus Zdešar, Julij Zornik 2016 a New Home | Ένα νέο σπιτικό Παραγωγός | Producer: Boštjan Virc (μμ μυθοπλασία | short fiction) Παραγωγή | Production: Studio Virc, Nukleus Film, 2016 Houston, We Have a Problem! Sutor Kolonko Συμπαραγωγή | Co-production: HBO Europe, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Radio Televizija Slovenizija, WDR CAT&Docs [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 109 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY Doc Market ID #254

Μένος Δελιοτζάκης Menos Deliotzakis

Η ιστορία είμαι εγώ – Ανδρέας Λεντάκης Andreas Lentakis – A Romantic Fighter

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 83′

Η ζωή, η πολιτική δράση και η πνευματική πορεία The life, the political actions and the spiritual jour- του Ανδρέα Λεντάκη. Και, μέσω αυτού, η πορεία ney of Andreas Lentakis. And through them, the της Αριστεράς στην Ελλάδα, αλλά και γενικότερα course of the Greek Left and its political history η πολιτική ιστορία της, κατά το δεύτερο μισό του during the second half of the 20th century. 20ού αιώνα.

Σκηνοθεσία | Direction: Μένος Δελιοτζάκης | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Menos Deliotzakis 2005 bulgari οι Έλληνες | Bulgari, the Greeks Σενάριο | Screenplay: Μένος Δελιοτζάκης, 2007 Η εξέγερση των βουδιστών μοναχών | Νικόλ Αλεξανδροπούλου | Menos Deliotzakis, the Revolt of Buddist Monks (μμ | short) Nicole Alexandropoulos 2011 Το σκοτεινό τρυγόνι | Φωτογραφία | Cinematography: the Dark Turtledove (μμ| short, TV series) Μερκούρης Μουμτζόγλου | Merkouris Moumtzoglou 2017 Η ιστορία είμαι εγώ – Ανδρέας Λεντάκης | Μοντάζ | Editing: Γιάννης Δούκας | Yannis Doukas Andreas Lentakis – A Romantic Fighter Ήχος | Sound: Δημήτρης Παλατζίδης | Dimitris Palatzidis Μουσική | Music: Θοδωρής Λεμπέσης | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Theodoros Lembesis Διεύθυνση Μουσείου Αρχείου ΕΡΤ | ERT Archives Παραγωγός | Producer: Γιώργος Σιούλας | [email protected] Yorgos Sioulas Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA

110 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #354 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Στέλιος Χαραλαμπόπουλος Stelios Charalambopoulos

Της πατρίδας μου η σημαία... My Homeland’s Flag Is Blue…

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 109′

Βούρβουρα, ένα ορεινό χωριό στην Αρκαδία του Vourvoura, a village in the mountains of Goethe’s Γκαίτε. Μια αυτάρκης κοινωνία που ζει με ό,τι η Arcadia. A self-sufficient community living off their ίδια παράγει, ενώ τα παιδιά της στο σχολείο μα- own produce while their children go to school, get θαίνουν γράμματα και τραγουδάκια για τη σημαία. an education and learn poems about the flag. Fol- Μετά τη ναζιστική κατοχή... Αυστραλία, Αμερική. lowing the Νazi occupation... Australia, America. Πολλοί θα βρεθούν στο Μαρούσι, προάστιο των Many will find themselves in Maroussi, a suburb of Αθηνών που θα γνωρίσει τον βίαιο μετασχημα- Athens that will undergo a violent transformation τισμό του σε χρηματοοικονομικό κέντρο και θα into a financial hub and will then host the Olympic υποδεχθεί τους Ολυμπιακούς αγώνες του 2004. Games of 2004. A facade of national pride based on Μια βιτρίνα εθνικής υπερηφάνειας στηριγμένη a consumerist fever and loans. The course of some στον καταναλωτικό πυρετό και στο δανεισμό. Η people, the course of a country. πορεία κάποιων ανθρώπων, η πορεία μιας χώρας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: 2000 Ημερολόγια καταστρώματος – Γιώργος Σεφέρης | Στέλιος Χαραλαμπόπουλος | Stelios Charalambopoulos log Books – George Seferis Μοντάζ | Editing: Ευγενία Παπαγεωργίου | 2005 Γιάννης Μόραλης | Moralis Evgenia Papageorgiou 2008 Τη νύχτα που ο Φερνάντο Πεσσόα συνάντησε Ήχος | Sound: Γιάννης Γιαννακόπουλος | τον Κωνσταντίνο Καβάφη | The Night Fernando Yannis Giannakopoulos Pessoa Met Constantine Cavafy Μουσική | Music: Πλάτων Ανδριτσάκης | 2016 Της πατρίδας μου η σημαία... | Platon Andritsakis My Homeland’s Flag Is Blue… Παραγωγός | Producer: Πάνος Χαραλαμπόπουλος | Panos Charalambopoulos Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Περίπλους | Periplus Πάνος Χαραλαμπόπουλος | Panos Charalambopoulos Συμπαραγωγή | Co-production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA Περίπλους | Periplus [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 111 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY Doc Market ID #565

Ιωάννα Ασμενιάδου-Φωκά Ioanna Asmeniadou-Phocas

­Portolago – Φαντάσματα στο Αιγαίο Portolago – Ghosts in the Aegean

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 60′

Αεροναύσταθμος, αμυντικές εγκαταστάσεις, An aeronautical base, defensive structures, batteries πυροβολαρχίες και μια ολόκληρη νέα πόλη είναι and a whole new town are some of the construction μερικά από τα έργα που έκαναν οι Ιταλοί στην works carried out by the Italians on Leros in the Λέρο την περίοδο του Μεσοπολέμου. Ένα νησάκι 1930s, between the two wars. A little island with με 7.500 Ελληνες κατοίκους φιλοξένησε έκτοτε 7,500 Greek inhabitants has since housed more περισσότερους από 100.000 ανθρώπους στις than 100,000 people in these structures: military εγκαταστάσεις αυτές. Στρατιώτες, έφήβοι, ψυχικά personnel, teenagers, mental patients, political ασθενείς, πολιτικοί κρατούμενοι, πρόσφυγες και prisoners, refugees, all of them leaving their mark μετανάστες άφησαν τα σημάδια τους στον τόπο. on the island.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ιωάννα Ασμενιάδου-Φωκά | 2016 Portolago – Φαντάσματα στο Αιγαίο | Ioanna Asmeniadou-Phocas Portolago – Ghosts in the Aegean Φωτογραφία | Cinematography: Αναστάσης Αγάθος | Anastassis Agathos Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Θοδωρής Αρμάος | Thodoris Armaos Ιωάννα Ασμενιάδου-Φωκά | Ioanna Asmeniadou-Phocas Μουσική | Music: Νικόλας Σιδερής | Nicolas Sideris [email protected] Παραγωγός | Producer: Ιωάννα Ασμενιάδου-Φωκά | Ioanna Asmeniadou-Phocas Συμπαραγωγή | Co-production: Cosmote TV

112 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #234 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Τίμων Κουλμάσης Timon Koulmasis

Πορτραίτο του πατέρα σε καιρό πολέμου Letters from Athens – Portrait of My Father in Times of War

Γερμανία-Ελλάδα-Γαλλία | Germany-Greece-France 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 90′

Με φόντο τη Γερμανική κατοχή, η ταινία αυτή Against a backdrop of the German occupation, the αφηγείται την ιστορία ενός έρωτα, του πατέρα μου, film tells the love story between my father, an assis- βοηθού καθηγητή στο μυστηριώδες Γερμανικό tant at the mysterious German Scientific Institute in Επιστημονικό Ινστιτούτο της Αθήνας –που ενώ Athens – in actual fact a refuge for fighters of the λειτουργούσε με γερμανική χρηματοδότηση, στην Resistance – and Nelly, a student at the School of πραγματικότητα ήταν καταφύγιο αντιστασιακών Fine Arts. The film also draws the portrait of their φοιτητών– και της Νέλλης, νεαρής φοιτήτριας στη friend Rudolf Fahrner, founder of the Institute, a Σχολή Καλών Τεχνών. Σκιαγραφεί επίσης τη μορφή comrade of the Stauffenberg Brothers, and one of του φίλου τους, Ρούντολφ Φάρνερ, ιδρυτή του Ιν- the few conspirators of the assassination attempt on στιτούτου, ενός απ’ τους ελάχιστους συντρόφους Hitler, on 20 July 1944, to survive the repression των αδελφών Στόιφενμπεργκ στη δολοφονική από- that followed. πειρα εναντίον του Χίτλερ, στις 20 Ιουλίου 1944, που επιβίωσε μετά την καταστολή που ακολούθησε. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Συμπαραγωγή | Co-production: Lichtblick Τίμων Κουλμάσης | Timon Koulmasis Filmproduktion, WDR-3sat, ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA, CNC, Αφήγηση | Narration: Guido Lambrecht, SCAM, Goethe-Institut Athen, J.F. Costopoulos Foundation Hüseyin Michael Cirpici, Ηρώ Σιαφλιάκη | Iro Siafliaki Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: 2000 anis N. – Tρομοκράτης ή Eπαναστάτης; | Οδυσσέας Παυλόπουλος, Τίμων Κουλμάσης | anis N. – Revolutionary or Terrorist? Odysseas Pavlopoulos. Timon Koulmasis 2016 πορτραίτο του πατέρα σε καιρό πολέμου | Μοντάζ | Editing: Aurique Delannoy letters from Athens – Portrait of My Father in Μουσική | Music: Eric Demarsan times of War Παραγωγός | Producer: Τίμων Κουλμάσης | Timon Koulmasis Διανομή στην Ελλάδα | Distribution Παραγωγή | Production: Aia Films Carousel, [email protected] Συμπαραγωγός | Co-producer: Carl-Ludwig Rettinger Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Lichtblick Filmproduktion, [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 113 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY Doc Market ID #444

Νίκος Καβουκίδης Nikos Kavoukidis

Μνήμες Remembrances

Ελλάδα | Greece 2016 Ασπρόμαυρο | B&W 128′

Η απώλεια της ιστορικής μνήμης σημαίνει απώ- The loss of historical memory is equal to the loss λεια της ικανότητας να κατανοήσουμε το παρόν of the ability to conceive the present and to predict και να προβλέψουμε το μέλλον. Ανέκδοτα πλάνα the future. Unpublished shots of 35mm negative by από εύφλεκτο αρνητικό 35mm των πρωτοπόρων the pioneer filmmakers of the period 1936-1952: κινηματογραφιστών της εποχής 1936-1952: Δικτα- the Metaxas Dictatorship, the Greco-Italian war, τορία Μεταξά, Αλβανικό έπος, Γερμανική Κατοχή, the German Occupation, the Resistance, Liberation, Αντίσταση, Απελευθέρωση, Βρετανική απόβαση, the British landing, the December events, the Civil Δεκεμβριανά, Εμφύλιος, έκτακτα στρατοδικεία, War, emergency courts-martial, the prison island Μακρόνησος. «Από την Ελλάδα ολάκερη που έχει of Makronisos. “From all over Greece, which has γίνει μια ψυχη και ενα στόμα, ανεβαίνει στο γαλάζιο become a single soul and a single voice, rises into αιθέρα το δοξολόγημα της λευτεριάς. Της μόνης the blue heavens a hymn to freedom; the only value αξίας του ανθρώπου.» of mankind.” Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παραγωγοί | Producers: Νίκος Καβουκίδης | Νίκος Καβουκίδης | Nikos Kavoukidis Nikos Kavoukidis Αφήγηση | Narration: Γιώργος Μιχαλακόπουλος, Σοφία Παραγωγή | Production: Τelefilm Ρούμπου, Θανάσης Κουρλαμπάς, Θεοδώρα Σιάρκου, Συμπαραγωγός | Co-producer: Γιάννης Τσιολάκης | Μαρία Καβουκίδη, Κώστας Κουκουλίνης, Κώστας Yannis Tsiolakis Σταυρόπουλος | Yorgos Michalakopoulos, Sophia Συμπαραγωγή | Co-production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA Roumbou, Thanassis Kourlambas, Theodora Siarkou, Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Maria Kavoukidi, Costas Koukoulinis, Costas Stavropoulos 1960 ανάβαση στα Καλάβρυτα | Ascent to Kalavryta Μοντάζ | Editing: Νίκος Καβουκίδης, Γιάννης Τσιολάκης | 1974 Μαρτυρίες | Testimonials Nikos Kavoukidis, Yannis Tsiolakis 2008 Η στάχτη που μένει | The Ash that Remains Ήχος | Sound: Γιάννης Τσιολάκης | Yannis Tsiolakis 2016 Μνήμες | Remembrances Μουσική | Music: Κώστας Κουκουλίνης | Costas Koukoulinis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Telefilm Ν.Καβουκίδης & ΣΙΑ ΟΕ | Telefilm N.Kavoukidis & Co, [email protected]

114 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #184 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Σιμόν Ντοτάν Shimon Dotan

Οι έποικοι The Settlers | Hamitnahlim

Γαλλία-Καναδάς-Ισραήλ-Γερμανία | France-Canada-Israel-Germany 2016 Έγχρωμο | Color 110′

Η πρώτη ταινία του είδους της που συνθέτει μια The first film of its kind to offer a comprehensive ολοκληρωμένη εικόνα των Ισραηλινών εποί- view of the Jewish settlers in the occupied terri- κων που ζουν στα κατεχόμενα εδάφη της Δυτι- tories of the West Bank. An historical overview, κής Όχθης. Μια ιστορική επισκόπηση, μια γεω- a geopolitical study and an intimate look at those πολιτική μελέτη και μαζί μια ευαίσθητη ματιά controversial communities at the core of the most σ’ αυτές τις αμφιλεγόμενες κοινότητες που βρί- daunting challenges facing Israel and the interna- σκονται στο επίκεντρο των πιο δύσκολων προ- tional community today, as the Palestinians and κλήσεων που αντιμετωπίζει το Ισραήλ και η Israelis resume talks. διεθνής κοινότητα σήμερα, καθώς οι Παλαιστί- νιοι και οι Ισραηλινοί ξεκινούν πάλι το διάλογο.

Σκηνοθεσία | Direction: Shimon Dotan Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Shimon Dotan, Oron Adar 1982 tzlila Chozeret | Repeat Dive Φωτογραφία | Cinematography: Philippe Bellaïche 1986 Hiuch HaGdi | The Smile of the Lamb Μοντάζ | Editing: Oron Adar 1999 You Can Thank Me Later Ήχος | Sound: Ronen Geva (μυθοπλασία | fiction) Μουσική | Music: Ray Fabi 2006 Hot House Παραγωγοί | Producers: Estelle Fialon, Jonathan Aroch, 2016 Hamitnahlim | The Settlers Paul Cadieux, Shimon Dotan Παραγωγή | Production: Les Films Du Poisson, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Talisma Productions, Filmoption International Cinephil Συμπαραγωγή | Co-production: Arte France, Yes Docu, [email protected] NDR, BR, HR

Nominated for the Audience Award TDF 2017 115 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Κιθ Μέιτλαντ Keith Maitland

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Κοινού, Μεγάλο Βραβείο της Επιτροπής, Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής | Audience Award, Grand Jury Prize, Ο Πύργος Special Jury Award – Tower SXSW 2016, USA

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 82′

Την πρώτη Αυγούστου του 1966, ένας ελεύθερος On August 1st, 1966, a sniper rode the elevator to σκοπευτής ανέβηκε με το ασανσέρ στον τελευταίο the top floor of the University of Texas Tower and όροφο του Πύργου του Πανεπιστημίου του Τέξας opened fire, holding the campus hostage for 96 και άνοιξε πυρ, κρατώντας την πανεπιστημιούπο- minutes. When the gunshots were finally silenced, λη όμηρο για 96 λεπτά. Όταν επιτέλους έπαψαν the toll included 16 dead, three dozen wounded, and οι πυροβολισμοί, o απολογισμός ήταν 16 νεκροί, a shaken nation left trying to understand. Combin- πάνω από τριάντα τραυματίες κι ένα έθνος συγκλο- ing archival footage with rotoscopic animation in νισμένο, που προσπαθούσε να καταλάβει τι συνέ- a dynamic, never-before-seen way, Tower reveals βη. Το ντοκιμαντέρ αυτό, που συνδυάζει αρχειακό the action-packed untold stories of the witnesses, υλικό με ροτοσκοπικό ανιμέισον μ’ έναν τρόπο heroes and survivors of America’s first mass school δυναμικό που δεν έχει προηγούμενο στο σινεμά, shooting, when the worst in one man brought out αποκαλύπτει τις άγνωστες ώς τώρα ιστορίες των the best in so many others. αυτοπτών μαρτύρων, των ηρώων και των επιζώ- ντων της πρώτης μαζικής δολοφονίας σε σχολείο της Αμερικής – ιστορίες γεμάτες δράση, που δεί- χνουν πώς η σκοτεινή πλευρά ενός ανθρώπου έφερε στην επιφάνεια τη φωτεινή πλευρά τόσων άλλων.

Σκηνοθεσία | Direction: Keith Maitland Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Keith Maitland, Austin Reedy 2009 the Eyes of Me Παραγωγοί | Producers: Keith Maitland, 2016 tower Susan Thomson, Megan Gilbrid Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales The Film Collaborative [email protected]

116 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #200 ΜΝΗΜΗ / ΙΣΤΟΡΙΑ | MEMORY / HISTORY

Κεϊουάν Καριμί Keywan Karimi

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία | Special Mention – Int’l Documentary FF of Navarra Punto de Vista 2016, Spain Γράφοντας πάνω στην πόλη Writing on the City | Neveshtan Bar Shahr

Ιράν | Iran 2015 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 60′

Οι τοίχοι είναι τόποι ιδιαίτερης σημασίας. Υψώ- Walls are critical sites. They rise within cities and νονται στις πόλεις και φέρουν πρόσωπα, ονόματα, carry faces, names, slogans, poems, and anthems. σλόγκαν, ποιήματα και ύμνους. Διαβάζουμε τους We read the walls to discover the dreams of the τοίχους για ν’ ανακαλύψουμε τα όνειρα των κατοί- city’s inhabitants – the strong and the weak. Dis- κων, των ισχυρών και των αδύναμων. Οι δυσαρε- satisfied people come out of their hiding plac- στημένοι βγαίνουν τη νύχτα για να γράψουν κάτι es in the darkness to write something on a wall. σ’ έναν τοίχο. Οι τοίχοι μάς θυμίζουν συνταγματι- Walls remind us of constitutional and Islamic κές και ισλαμικές επαναστάσεις, το πάθος για την revolutions, reflecting the passion of freedom, or ελευθερία ή την καταπιεσμένη οργή των φυλακών. the suppressed anger of prisons. A documentary Ένα ντοκιμαντέρ για την εξέλιξη του γκράφιτι on the evolution of graffiti in Tehran that proves στην Τεχεράνη, που δείχνει πως κανένας τοίχος that no wall in the urban landscape is blank, even του αστικού τοπίου δεν είναι άγραφος, ακόμα κι if totally white: there are traces of markers and αν είναι λευκός: φέρει ίχνη από μαρκαδόρους και sprays, but also the scars of contemporary history. σπρέι, αλλά και τις ουλές της σύγχρονης Ιστορίας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Keywan Karimi 2012 Marze Shekaste | Broken Border (μμ | short) Αφήγηση | Narration: Amin Bozorgian, 2015 neveshtan Bar Shahr | Writing on the City Farahnaz Sharifi, Salman Razavi 2016 Zan va shohar Karegar | The Adventure of the Φωτογραφία | Cinematography: Arastoo Madahi Givi Married Couple (μμ μυθοπλασία | short fiction) Μοντάζ | Editing: Farahnaz Sharifi Ήχος-Μουσική | Sound-Music: Bamdad Afshar Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Keywan Karimi Keywan Karimi / Key Film [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 117 118 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 119 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #418

Αλίθια Άρνακουκ-Μπαρίλ Alethea Arnaquq-Baril

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Προώθησης Καναδικού Ντοκιμαντέρ, Βραβείο Κοινού VOD Canadian Documentary Promotion Award, VOD Audience Award – Hot Docs 2016, Canada Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Θυμωμένος Ινούκ | Best Feature – Annual Dreamspeakers / Angry Inuk International Aboriginal, Cultural, Artistic and Film Καναδάς | Canada 2016 Έγχρωμο | Color 85′ Festival 2016, Canada

Το πρώτο ντοκιμαντέρ στην ιστορία, Ο Νανούκ The first documentary in the history of film, Robert του Βορρά του Ρόμπερτ Φλάερτι, κατέγραψε την Flaherty’s Nanook of the North, recorded the ev- καθημερινότητα μιας οικογένειας Ινουίτ. Σχεδόν eryday reality of an Inouit family. Almost a century έναν αιώνα αργότερα, μια αυτόχθονας σκηνοθέτις later, an indegenous director returns to her own roots επιστρέφει στις ρίζες του κινηματογράφου τεκμηρίω- and to the origins of documentary film and joins σης και της καταγωγής της και ακολουθεί τους Ινουίτ her fellow Inuit activists as they present themselves συναγωνιστές της καθώς αυτοί ξανασυστήνονται ως to the world as a modern people in dire need of a μοντέρνοι πληθυσμοί που έχουν επείγουσα ανάγκη sustainable economy. Now, a new generation of μιας βιώσιμης οικονομίας. Eξοπλισμένη με μέσα Inuit, armed with social media and their own sense κοινωνικής δικτύωσης και με μια ιδιαίτερη αίσθηση of humor, are challenging the groups that fight seal του χιούμορ, η νέα γενιά Ινουίτ έρχονται αντιμέτωποι hunting. As they raise their voices to defend their με τις ομάδες που αντιτίθενται στην πρακτική της tradition, the camera becomes their weapon and αλιείας της φώκιας. Υψώνουν τη δική τους φωνή survival tool. για να υπερασπιστούν την παράδοσή τους, με την κάμερα ως όπλο και εργαλείο επιβίωσης.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Alethea Arnaquq-Baril 2010 tunniit: Retracing the Lines of Inuit Tattoos Φωτογραφία | Cinematography: Qajaaq Ellsworth 2009 lumaajuuq: The Blind Boy and the Loon Μοντάζ | Editing: Sophie Farkas Bolla (μμ | short) Μουσική | Music: Florencia Di Concilio 2015 aviliaq: Entwined as Part of the Παραγωγοί | Producers: Alethea Arnaquq-Baril, embargo Project Bonnie Thompson 2016 angry Inuk Παραγωγή | Production: Unikkaat Studios Inc., NFB Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NFB [email protected]

120 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Έρικ Πάουζερ & Ντίλαν Ουίλιαμς Erik Pauser & Dylan Williams

Υπόθεση Βόρνεο The Borneo Case

Σουηδία-Γερμανία-Μεγ. Βρετανία-Νορβηγία-Ολλανδία | Sweden-Germany-UK-Norway-The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 78′

Η συγκλονιστική ιστορία της καταστροφής του Τhe compelling story of the destruction of the Bor- τροπικού δάσους του Βόρνεο και του κυνηγιού neo rainforest and of the hunt for the billions of των δισεκατομμυρίων που διοχετεύτηκαν σε μυστι- dollars that have been filtered away into secret bank κούς τραπεζικούς λογαριασμούς και χαρτοφυλάκια accounts and property portfolios around the world. ακινήτων ανά τον κόσμο. Ένα σύγχρονο θρίλερ This modern day thriller follows an unlikely cast που ακολουθεί έναν απίθανο θίασο ερευνητών, of investigators as they uncover a global network καθώς αυτοί αποκαλύπτουν ένα παγκόσμιο δίκτυο of timber mafia moguls and international banks. μεγιστάνων της μαφίας της ξυλείας και διεθνών τραπεζών.

Σκηνοθεσία | Direction: Erik Pauser, Dylan Williams Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Αφήγηση | Narration: Dylan Williams 2013 the Machine Φωτογραφία | Cinematography: Erik Pauser 2015 Palme’s Secret Agent Μοντάζ | Editing: Emil Engerdahl, Simon Barker, 2016 the Borneo Case Dylan Williams Ήχος | Sound: Fredrik Wassermeyer, Dylan Williams Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Scott Shields AMP Film AB Παραγωγοί | Producers: Erik Pauser, Dylan Williams, [email protected] Nils Bökamp, Dewi Gregory, Eirin Gjörv [email protected] Παραγωγή | Production: AMP Film AB

Nominated for the Audience Award TDF 2017 121 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #231

Πανδώρα Μουρίκη Pandora Mouriki

Μέρες της λίμνης Days of a Lake

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 48′

Εμείς, η κοινωνία των ανθρώπων, έχουμε συνη- We, human society, are used to saying: We and Na- θίσει να λέμε: «εμείς και η Φύση». Μήπως όμως ture. But aren’t we one with Nature and not beside είμαστε ένα με την Φύση κι όχι δίπλα ή απέναντι; it or across from it? This documentary film, which Το ντοκιμαντέρ αυτό, που εξελίσσεται στη λίμνη unfolds around Lake Kerkini, approaches the shared Κερκίνη, προσεγγίζει την κοινή πορεία του οικο- journey of the ecosystem and the inhabitants of συστήματος και των κατοίκων των παραλίμνιων the villages near the lake. We focus on Panayotis χωριών. O Παναγιώτης Χατζηγιαννίδης γεννήθηκε, Chatzigiannidis, who was born, lives and works ζει κι εργάζεται στην Κερκίνη. Παρακολουθούμε at Kerkini. We see through his eyes, we follow his τη ματιά του, τις αντιδράσεις τις δικές του και της and society’s reaction, the various facets of the lake, κοινωνίας, τα διαφορετικά πρόσωπα της λίμνης draining at wintertime and filling up in spring, the που το χειμώνα χάνει το νερό της και την άνοιξη birds, the plants and the trees, the people, in a nev- γεμίζει, τα πουλιά, τα φυτά και τα δέντρα, τους er-ending merging, at once agonizing and beneficial. ανθρώπους, σ’ ένα αέναο σμίξιμο, οδυνηρό αλλά κι ευεργετικό. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Πανδώρα Μουρίκη | Pandora Mouriki 2006 Ο συνθέτης Δημήτρης Λάγιος | Φωτογραφία | Cinematography: Αλέξης Μπάρζος | dimitris Lagios – The Composer Alexis Barzos 2006 Home – Η δική μου Σιέρρα Λεόνε | Μοντάζ | Editing: Αναστασία Φραγκούλη | Home – My Own Sierra Leone Anastasia Fragouli 2009 Τόπος Ζωής – Τόπος Μνήμης | Place of Life – Ήχος | Sound: Γιώργος Πολιτάκης | Yorgos Politakis Place of Memory: The Greek Foundation In Paris Παραγωγοί | Producers: Χαρά Φράγκου, 2017 Μέρες της λίμνης | Days of a Lake Πανδώρα Μουρίκη | Hara Fragou, Pandora Mouriki Διανομή στην Ελλάδα-Παγκόσμια εκμετάλλευση | Συμπαραγωγή | Co-production: ΚΟΙΝΣΕΠ Έκφραση | Distribution in Greece-World Sales KOINSEP Ekfrasi ΚΟΙΝΣΕΠ Έκφραση | KOINSEP Ekfrasi [email protected], [email protected]

122 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #185 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Χουάν Μεχία Μποτέρο Juan Mejia Botero

Τζέικ Κιλ Jake Kheel

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Μεγάλο Βραβείο της Θάνατος από χίλιες μαχαιριές Επιτροπής | Grand Jury Death by a Thousand Cuts Prize – Seattle IFF 2016 ΗΠΑ-Δομινικανή Δημοκρατία | USA-Dominican Republic 2016 Έγχρωμο | Color 73′

Ο Ελίχιο Ελόι Βάργκας, γνωστός ως Μελανέο, Eligio Eloy Vargas, alias Melaneo, a Dominican δασοφύλακας στο Εθνικό Πάρκο της Σιέρα δε Park Ranger in the Sierra de Bahoruco National Μπαχορούκο, βρέθηκε άγρια δολοφονημένος με Park was found brutally murdered by machete. At ματσέτα. Λέγεται ότι την ημέρα του φόνου βρι- the time, he was believed to have been on patrol σκόταν σε περιπολία, ερευνώντας ένα παράνομο investigating an illegal charcoal production site εργοτάξιο παραγωγής ξυλοκάρβουνου, από αυτά often run by Haitians coming across the border into που λειτουργούν συχνά Αϊτινοί οι οποίοι διασχί- protected Dominican forests. This murder becomes ζουν τα σύνορα και περνούν σε προστατευόμενα a metaphor for the larger story of increasing tension δομινικανά δάση. Ο φόνος αυτός λειτουργεί αλλη- between Haiti and the Dominican Republic over γορικά για την ευρύτερη ιστορία της αυξανόμενης illicit charcoal exploitation and mass deforestation: έντασης ανάμεσα στην Αϊτή και στη Δομινικανή the alleged murder weapon itself being the same Δημοκρατία εξαιτίας της παράνομης παραγωγής tool used to chop down Dominican trees by the ξυλοκάρβουνου και της μαζικής αποψίλωσης: το thousands. φερόμενο ως φονικό όπλο είναι το ίδιο εργαλείο που χρησιμοποιείται για να κόψει δομινικανά δέ- ντρα κατά χιλιάδες.

Σκηνοθεσία | Direction: Juan Mejia Botero, Jake Kheel Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: 2016 death by a Thousand Cuts Juan Carlos Castaneda Μοντάζ | Editing: Adriana Pacheco Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Juan E. Yepes Cinephil Μουσική | Music: Daniel Miller [email protected] Παραγωγοί | Producers: Jake Kheel, Ben Selkow Παραγωγή | Production: Tarasios Production σε συνεργασία με την | in association with: Human Pictures

Nominated for the Audience Award TDF 2017 123 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #340

Μενέλαος Καραμαγγιώλης Menelaos Karamaghiolis

Greek Animal Rescue

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 65′

Ένα αδέσποτο, κακοποιημένο, βαριά άρρωστο, με A gravely ill, abused three-legged stray dog, aban- τρία πόδια, παρατημένο σε μια βιομηχανική έρημο doned in an industrial desert at Aspropyrgos, a town στον Ασπρόπυργο, ένας σύλλογος από το Λονδίνο near Athens; a London based charity whose mission που φροντίζει τα αδέσποτα της Ελλάδας, μια ομάδα is to help the neglected animals of Greece; a group νέων εθελοντών που περιπολούν τον Ασπρόπυργο of young volunteers who patrol Aspropyrgos and περιθάλποντας αδέσποτα ζώα είναι οι ήρωες της nurse the strays – these are the characters of the ταινίας σε μια εφιαλτική περιοχή, κολαστήριο για film, in a nightmarish place, a hellhole for many πολλά παρατημένα ζώα. Υπάρχει τρόπος το άρρω- abandoned animals. Does the sick three-legged στο κυνηγετικό με τα τρία πόδια να βρεθεί υιοθε- hound stand any chance of getting adopted, be- τημένο και υγιές, να τρέχει στα λιβάδια του Έσσεξ; coming healthy again and running across the fields Γιατί τα αδέσποτα από την Ελλάδα, τα Greekies, of Essex? Why are the Greekies, the strays from είναι τόσο δημοφιλή για υιοθεσίες στο εξωτερικό; Greece, so popular when it comes to being adopt- Σ’ ένα απροσδόκητο φινάλε, η ταινία ψάχνει να ed abroad? With an unexpected ending, the film βρει αν υπάρχει ελπίδα για τους καταδικασμένους tries to discover whether there is any hope for the σκύλους αλλά και για μια καταδικασμένη περιοχή doomed dogs and for a doomed area outside Athens. δίπλα στην Αθήνα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Μενέλαος 1987 ελαίας Αίγλη | Gloria Olivae Καραμαγγιώλης | Menelaos Karamaghiolis 1989 roM Φωτογραφία | Cinematography: Tania Freimuth, 2011-2016 Συναντήσεις με Αξιοσημείωτους Ανθρώπους | Μενέλαος Καραμαγγιώλης | Menelaos Karamaghiolis Meeting with Remarkable People (TV series) Μοντάζ | Editing: Δημητρης Πεπονής | Dimitris Peponis 2017 Greek Animal Rescue Ήχος | Sound: Στέλιος Μπουζιώτης | Stelios Bouziotis Παραγωγός | Producer: Μενέλαος Καραμαγγιώλης | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Menelaos Karamaghiolis Pausilypon Films, pausilypon-films.gr Παραγωγή | Production: Pausilypon Films [email protected]

124 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #571 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Μάικ Ντέι Mike Day

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Μεγάλο Βραβείο της Επιτροπής | Grand Jury Prize – DOC NYC 2016, USA Καλύτερος Ανερχόμενος Διεθνής Σκηνοθέτης | Best Emerging International Τα νησιά και οι φάλαινες Filmmaker – Hotdocs IFF 2016, Canada The Islands and the Whales

Μεγ. Βρετανία-Σκωτία-Δανία | UK-Scotland-Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 81′

Οι κυνηγοί φαλαινών στα νησιά Φερόε πιστεύουν The whale hunters of the Faroe Islands believe that πως το κυνήγι είναι ζωτικής σημασίας για τον τρόπο hunting is vital to their way of life, but when a local ζωής τους. Ωστόσο, όταν ένας ντόπιος καθηγητής professor makes a grim discovery about the effects κάνει μια δυσοίωνη ανακάλυψη για τις συνέπειες of marine pollution, and the seabird populations’ της θαλάσσιας μόλυνσης και του αποδεκατισμού collapse, environmental changes threaten to change των πληθυσμών των θαλάσσιων πουλιών, η περι- the community forever, calling them to choose βαλλοντική αλλαγή απειλεί ν’ αλλάξει διά παντός between health and tradition. A visually stunning, αυτή την κοινότητα των απογόνων των Βίκινγκ, aurally impressive technical marvel that captures καλώντας την να διαλέξει ανάμεσα στην υγεία και the power of this misty piece of land in the middle στην παράδοση. Ένα εκθαμβωτικό και ακουστικά of the archipelago. εντυπωσιακό τεχνικό θαύμα που αποτυπώνει τη δύναμη αυτού του ομιχλώδους κομματιού γης στη μέση του αρχιπελάγους.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Mike Day 2011 the Guga Hunters of Ness Μοντάζ | Editing: Mary Lampson, Nicole Halova, 2016 the Islands and the Whales Mike Day, Claire Ferguson Ήχος | Sound: Christopher Barnett Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Antony Partos & Mike Sheridan Ro*co Films Παραγωγός| Producer: Mike Day [email protected] Παραγωγή | Production: Intrepid Cinema

Nominated for the Audience Award TDF 2017 125 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #367

Νίκος Ντουρλιός Nick Ntourlios

Όλυμπος: Τέσσερα μονοπάτια για να φτάσεις τους θεούς Olympus: Four Paths to Reach the Gods

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 93′

Ένα ντοκιμαντέρ για τον εθνικό δρυμό του Ολύ- A documentary film about the Olympus National μπου και τις τέσσερις πιο δημοφιλείς διαδρομές Park of Greece and four of the most popular paths, για να φτάσει κανείς στο οροπέδιο των Μουσών via which one can reach the Mouses plateau and και την κορυφή του Μύτικα. Στις τέσσερις αυτές Mitikas, its highest peak. Each time, a different διαδρομές θα μας οδηγήσουν διαφορετικοί ορει- mountaineer will be our guide. Join us to visit the βάτες κάθε φορά. Ελάτε μαζί μας, να γνωρίσουμε home of the gods and the people who have loved την κατοικία των θεών και τους ανθρώπους που this magical mountain. αγάπησαν το μαγικό αυτό βουνό.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2013 Καταφύγιο Πετροστρούγκα | Νίκος Ντουρλιός | Nick Ntourlios refuge Petrostrouga (μμ | short) Αφήγηση | Narration: Ακύλλας Καραζήσης | 2017 Όλυμπος: Τέσσερα μονοπάτια για να φτάσεις Akyllas Karazisis τους θεούς | Olympus: Four Paths to Reach the Μοντάζ | Editing: Μαρία Κουνάβη, Θένια Εμμανουήλ, Gods Ηλίας Στάθης | Maria Kounavi, Thenia Emmanouil, Elias Stathis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Βασίλης Λαγός, Δημήτρης Μπουρολιάς | Νίκος Ντουρλιός | Nick Ntourlios Vassilis Lagos, Dimitris Bourolias [email protected] Μουσική | Music: Θοδωρής Ρεγκλής | Theo Reglis Παραγωγός | Producer: Νίκος Ντουρλιός | Nick Ntourlios Παραγωγή | Production: Skatz Productions

126 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #155 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Τζιου-λιανγκ Ουάνγκ Jiu-liang Wang

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής για τον Καλύτερο Πρωτοεμφανιζόμενο Σκηνοθέτη εις μνήμη του Πίτερ Ουϊντόνικ | Special Jury Award for First Appearance in memory of Peter Wintonick – IDFA Πλαστική Κίνα 2016, The Netherlands Plastic China | Su liao wang guo

Κίνα | China 2016 Έγχρωμο | Color 83′

Η Γι-Τζιε, ένα εντεκάχρονο κορίτσι, δουλεύει μαζί Yi-Jie, an 11-year-old girl, works alongside her par- με τους γονείς της σ’ ένα εργοστάσιο ανακύκλω- ents in a recycling facility while dreaming of attend- σης, ενώ ονειρεύεται να πάει σχολείο. Ο Κουν, ο ing school. Kun, the facility’s ambitious foreman, φιλόδοξος εργοδηγός της μονάδας, ονειρεύεται dreams of a better life. An unsettling examination of μια καλύτερη ζωή. Μια ανησυχαστική διερεύνηση the global culture of consumption, as seen through της παγκόσμιας κουλτούρας της κατανάλωσης, the eyes and hands of those who handle its refuse ιδωμένης μέσα από τα μάτια και τα χέρια αυτών and choose to suffer irreversible damage to their που χειρίζονται τα απόβλητά της και επιλέγουν health just to make a living, and at the same time να υποστούν ανήκεστο βλάβη προκειμένου να a chilling exploration of new, unnatural habitats. βγάλουν τον επιούσιο, και ταυτόχρονα μια ανα- τριχιαστική εξερεύνηση κάποιων καινούργιων, αφύσικων οικοτόπων.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Jiu-liang Wang 2012 la ji wei cheng | Beijing Besieged by Waste Μοντάζ | Editing: Jean Tsien Ace, Bob Lee 2016 su liao wang guo | Plastic China Μουσική | Music: Tyler Strickland Παραγωγοί | Producers: Ruby Chen, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Guan-ting Yue, Cho Liu CNEX Studio Corporation Παραγωγή | Production: CNEX Foundation Limited [email protected] Συμπαραγωγή | Co-production: Beijing TYC Media, Oriental Companion Media

Nominated for the Audience Award TDF 2017 127 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #463

Ούλριχ Ζάιντλ Ulrich Seidl

Σαφάρι Safari

Αυστρία | Austria 2016 Έγχρωμο | Color 91′

Κάπου στην Αφρική. Στις απέραντες, άγριες εκτά- Africa. In the wild expanses, where bushbucks, σεις όπου βόσκουν χιλιάδες αντιλόπες, ζέβρες, impalas, zebras, gnus and other creatures graze γκνου και άλλα πλάσματα, άλλοι πάνε διακοπές. by the thousands, they are on holiday. German and Γερμανοί και Αυστριακοί τουρίστες-κυνηγοί δια- Austrian hunting tourists drive through the bush, σχίζουν τη σαβάνα, στήνουν καραούλι, παραμο- lie in wait, stalk their prey. They shoot, sob with νεύουν τη λεία τους. Πυροβολούν, αφήνουν ένα excitement and pose before the animals they have λυγμό ενθουσιασμού και ποζάρουν μπροστά στα bagged. A vacation movie about killing; a movie ζώα που σκότωσαν. Μια ταξιδιωτική ταινία με θέμα about human nature which could only be made by το φόνο, μια ταινία για την ανθρώπινη φύση που Ulrich Seidl. μόνο ο Ούλριχ Ζάιντλ θα μπορούσε να γυρίσει.

Σκηνοθεσία | Direction: Ulrich Seidl Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Wolfgang Thaler 1995 animal Love Μοντάζ | Editing: Christof Schertenleib 1997 der Busenfreund | Ο επιστήθιος φίλος (TV) Ήχος | Sound: Paul Oberle 1998 Models | Μοντέλα Παραγωγός | Producer: Ulrich Seidl 2001 Hundstage | Σκυλίσιες μέρες Παραγωγή | Production: Ulrich Seidl Film (μυθοπλασία | fiction) Produktion GmbH 2003 Jesus Du Weisst | Jesus, You Know | Συμπαραγωγή | Co-production: ARTE GEIE, χριστέ μου, ξέρεις Danish Documentary, WDR 2014 im Keller | Στο υπόγειο 2016 safari Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Coproduction Office [email protected]

128 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #124 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Πίτερ Φαν Έεκε Pieter Van Eecke

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Χρυσός Χιούγκο | Gold Hugo – Chicago IFF 2016, USA Μεγάλο Βραβείο | Grand Prix – Autrans Mountain FF 2016, USA Ο Σαμουέλ στα σύννεφα Samuel in the Clouds

Βέλγιο-Ολλανδία | Belgium-The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 70′

Στη Βολιβία, οι παγετώνες λιώνουν. Ο Σαμουέλ, In Bolivia, the glaciers are melting. Samuel, an ένας βετεράνος χειριστής τελεφερίκ, κοιτάζει έξω old ski lift operator, looks out of a window onto από το παράθυρό του στην κορυφή του κόσμου. the rooftop of the world. Through generations, his Γενιές και γενιές προγόνων του έζησαν και δούλε- family has lived and worked in the snowy Andes ψαν στις χιονισμένες Άνδεις, αλλά τώρα το χιόνι mountains, but now the snow is disappearing. While εκλείπει. Καθώς οι επιστήμονες συζητούν και με- scientists are discussing and measuring ominous τρούν τις απειλητικές αλλαγές, ο Σαμουέλ τιμά changes, Samuel honors the ancient mountain spir- τα αρχαία πνεύματα του βουνού. Άλλωστε, όπως its. Besides, as this poetic documentary reveals, μας φανερώνει το ποιητικό αυτό ντοκιμαντέρ, σ’ in a universe full of tactile problems and magic ένα σύμπαν γεμάτο χειροπιαστά προβλήματα και allegories, at an altitude of 5,000 meters the world μαγικές αλληγορίες, σε υψόμετρο 5.000 μέτρων ο seems infinite and humans seems finite, as clouds κόσμος μοιάζει απέραντος κι ο άνθρωπος πεπερα- continue to drift by... σμένος, καθώς τα σύννεφα συνεχίζουν να περνούν...

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Pieter Van Eecke 2011 Goudougoudou, 2011 Φωτογραφία | Cinematography: Johan Legraie (συν-σκηνοθεσία | co-direction: Fabrizio Scapin) Μοντάζ | Editing: Octavio Iturbe, Danniel Danniel 2016 samuel in the Clouds Ήχος | Sound: Félix Blume Μουσική | Music: Karim Baggili Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Hanne Phlypo Deckert Distribution Παραγωγή | Production: Clin d’oeil films [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 129 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT Doc Market ID #393

Κατερίνα Σουβόροβα Katerina Suvorova

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία, τμήμα «First Lights» | Special Mention “First Lights” – Jihlava IDFF 2016, Czech Republic Αύριο θάλασσα Sea Tomorrow | Zavtra more

Καζακστάν-Γερμανία | Kazakhstan-Germany 2016 Έγχρωμο | Color 92′

Πολλοί χάρτες αναπαριστούν τη θάλασσα της Αρά- Many contemporary maps figure the Aral Sea λης όπως το 1960, όταν ακόμα ήταν η τέταρτη just like in 1960, when it was still among the four μεγαλύτερη λίμνη στον πλανήτη, δύο φορές πιο largest lakes on the planet, nearly twice as large μεγάλη σε έκταση από την επικράτεια της Ελβετίας! as Switzerland. However, when a young director Όταν όμως η νεαρή σκηνοθέτις από το Καζακστάν from Kazakhstan decided to travel to this region, αποφάσισε να κάνει ένα ταξίδι στην περιοχή, δεν she encountered nothing but immense dunes, salt συνάντησε παρά τεράστιους αμμόλοφους, ερή- deserts, cemeteries of shipwrecks. In the imprint μους από αλάτι, νεκροταφεία από ναυάγια. Στο of one the biggest ecological disasters of our age, αποτύπωμα μίας από τις μεγαλύτερες οικολογικές we partake in the collective vision of a group of καταστροφές του καιρού μας, γινόμαστε κοινωνοί people – fishermen, farmers, biologists, and even του συλλογικού οράματος μιας ομάδας ανθρώπων a few pirates – who work relentlessly, believing –ψαράδων, αγροτών, βιολόγων, ακόμη και πειρα- that the sea can rise again, as if they were the last τών– που δουλεύουν ασταμάτητα, πιστεύοντας πως survivors on Earth. η θάλασσα μπορεί να αναδυθεί ξανά, σαν να ‘ταν οι τελευταίοι επιζώντες στη Γη.

Σκηνοθεσία | Direction: Katerina Suvorova Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Katerina Suvorova, 2016 Zavtra more | Sea Tomorrow Johannes Wahlström Φωτογραφία | Cinematography: Eugen Schlegel Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Azamat Altybassov Syndicado Ήχος | Sound: Igor Gladky [email protected] Μουσική | Music: Eldar Tagi Παραγωγοί | Producers: Sain Gabdullin, Stefan Grobe, Anna Vilgelmi Παραγωγή | Production: KINO Company

130 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ | HABITAT

Χάιντι Μπράντενμπουργκ Κατερίνα Σουβόροβα Heidi Brandenburg Katerina Suvorova

Μάθιου Όρζελ Mathew Orzel Όταν συγκρούονται δυο κόσμοι When Two Worlds Collide

Μεγ.Βρετανία-Περού | UK-Peru 2016 Έγχρωμο | Color 103′

Όταν ο Πρόεδρος του Περού Άλαν Γκαρσία επι- When president of Peru Alan Garcia attempts to χειρεί να εξορύξει πετρέλαιο και ορυκτά από την extract oil and minerals from untouched Amazonian ανέγγιχτη γη του Αμαζονίου ελπίζοντας έτσι να land with the hopes of elevating his country’s eco- τονώσει την οικονομία της χώρας του, έρχεται nomic prosperity, he is met with fierce opposition αντιμέτωπος με σθεναρή αντίσταση, υπό την ηγεσία led by indigenous leader Alberto Pizango. These του αυτόχθονα Αλμπέρτο Πισάνγκο. Οι πρωτο- first-time directors take us directly into the line of εμφανιζόμενοι σκηνοθέτες μάς μεταφέρουν στην fire of this titanic clash, in an immersive tour de πρώτη γραμμή του πυρός αυτής της τιτανομαχίας force that captures all angles of the conflict be- με μια καθηλωτική ταινία-επίτευγμα που καλύπτει tween the prospect of financial self-determination όλες τις πτυχές της σύγκρουσης ανάμεσα στην and the defense of ancestral land, which quickly προοπτική της οικονομικής αυτοδιάθεσης και την escalates from a heated war of words to one of υπεράσπιση της προγονικής γης, που γρήγορα deadly violence. κλιμακώνεται από τη λογομαχία στη φονική βία.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Φιλμογραφία | Filmography Direction-Cinematography: Heidi Brandenburg, 2016 When Two Worlds Collide Mathew Orzel Μοντάζ | Editing: Carla Gutierrez Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Taira Akbar, Mathew Orzel, The Film Sales Company Heidi Brandenburg, Tom Paul, Mark Filip Lucas Verga, [email protected] Μουσική | Music: H. Scott Salinas Παραγωγοί | Producers: Taira Akbar, Heidi Brandenburg, Mathew Orzel Παραγωγή | Production: Yachaywasi Films

Nominated for the Audience Award TDF 2017 131 132 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 133 FOOD vs. FOOD

Μαουρίς Ντέκερς Maurice Dekkers

Μυρμήγκια σε μια γαρίδα Ants on a Shrimp

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 88′

Τόκιο, Ιανουάριος του 2015: Το υπ’ αριθμόν ένα Tokyo, January 2015: The world’s number one εστιατόριο στον κόσμο, το ΝΟΜΑ της Κοπεγχάγης, restaurant, the Copenhagen based NOMA and its και ο διακεκριμένος σεφ και ιδιοκτήτης του, Ρενέ renowned chef-owner René Redzepi relocate the Ρετζέπι, μεταφέρουν το εστιατόριο και ολόκληρο το restaurant and its entire staff to the Mandarin Ori- προσωπικό του στο ξενοδοχείο Mandarin Oriental ental Hotel in Tokyo for eight sold-out weeks of Hotel του Τόκιο για οκτώ εβδομάδες λουκούλειων spectacular lunches and dinners with specially γευμάτων με ειδικά διαμορφωμένα μενού. Οι θέσεις created menus. A unique look at one of the world’s έχουν ήδη εξαντληθεί. Μια μοναδική ματιά σ’ έναν most well known chefs taking on perhaps one of από τους διασημότερους σεφ του πλανήτη, όταν the biggest challenges of his career. έρχεται αντιμέτωπος με μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις της καριέρας του.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Maurice Dekkers 1996 Waskracht! (TV series) Φωτογραφία | Cinematography: Hans Bouma 2000 operation Noodles (TV series) Μοντάζ | Editing: Pelle Asselbergs 2003-2015 Keuringsdienst van Waarde | Ήχος | Sound: Jillis Schriel food CIA (TV series) Μουσική | Music: Nicolas Jaar 2016 ants on a Shrimp Παραγωγοί | Producers: Dan Blazer, Nelsje Musch-Elzinga Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: BlazHoffski Productions BV, Films Transit Dahl TV [email protected]

134 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #169 FOOD vs. FOOD

Τομ Χάινεμαν Tom Heinemann

Πικρά σταφύλια – Σκλαβιά στους αμπελώνες Bitter Grapes – Slavery in the Vineyards | Bitre Druer – Slaveri i vinmarken

Δανία | Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 58′

Μέσα σε δέκα μόλις χρόνια, η εξαγωγή κρασιού In just ten years, imports of South African wine to της Νότιας Αφρικής στη Δανία αυξήθηκε κατά Denmark increased by more than 78%. This daring 78%. Αυτό το τολμηρό ντοκιμαντέρ αποκαλύπτει documentary exposes how consumers are duped by πώς οι καταναλωτές ξεγελιούνται από διαφορετι- different labelling systems that conceal practices of κές ετικέτες που κρύβουν πρακτικές σύγχρονης modern-day slavery and severe crimes against the σκλαβιάς και φοβερά εγκλήματα απέναντι στο environment: Pesticides are used without protection. περιβάλλον. Εντομοκτόνα χρησιμοποιούνται χωρίς Unions are denied access to their members, while μέτρα ασφαλείας. Στα συνδικάτα απαγορεύεται η the workers’ houses are falling apart. Twenty-two πρόσβαση στα μέλη τους, ενώ τα σπίτια των ερ- years after the end of apartheid, Westerners raise γατών καταρρέουν. Είκοσι δύο χρόνια μετά την their glasses in a toast, while employers continue πτώση του απαρτχάιντ, κάποιοι Δυτικοί υψώνουν their profitable business by claiming farm workers τα ποτήρια τους για να κάνουν πρόποση, ενώ άλλοι as “the property.” βγάζουν κέρδος στην πλάτη αγροτών τους οποίους θεωρούν ιδιοκτησία τους.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Tom Heinemann 2009 flip The Coin – A Tower of Promises Αφήγηση | Narration: David Bateson, Anne Haubek 2011 the Micro Debt Φωτογραφία | Cinematography: Lotte la Cour 2013 the Carbon Crooks Μοντάζ | Editing: Henrik Fleischer 2016 a Heart That Never Dies (συν-σκηνοθεσία | Ήχος | Sound: Jan Olsen co-direction: Erling Borgen) Μουσική | Music: Rishi 2016 bitre Druer – Slaveri i vinmarken | Παραγωγός | Producer: Tom Heinemann bitter Grapes – Slavery in the Vineyards Παραγωγή | Production: Heinemann Media Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales DR International Sales [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 135 FOOD vs. FOOD Doc Market ID #370

Αντρέας Γιόνσεν Andreas Johnsen

Μαμούνια Bugs

Δανία | Denmark 2016 Έγχρωμο | Color 76′

Tρεις χαρισματικοί νέοι σεφ μόλις αποφοίτησαν Three charismatic young chefs just graduated from από το πειραματικό εργαστήριο μαγειρικής Nordic René Redzepi’s Nordic Food Lab – an experimen- Food Lab του Ρενέ Ρετζέπι – ιδιοκτήτη και σεφ του tal course run by the chef-owner of the prestigious περίφημου εστιατορίου ΝΟΜΑ της Κοπεγχάγης. restaurant NOMA in Copenhagen. Their career Στόχος της καριέρας τους δεν γίνεται η επινόηση goal is not the compilation of gourmet dishes for γκουρμέ πιάτων για την ελίτ, αλλά κάτι παράτολμο: the elites, but something far more challenging: η ενσωμάτωση των εντόμων στη δυτική μαγειρική. incorporating insects into Western cuisine. The Οι τρεις τους ταξιδεύουν ανά τον κόσμο και δοκι- three of them travel around the world and taste μάζουν άγνωστες γεύσεις, σκάβοντας στο χώμα με the unknown. Encouraged by people who consider την παρότρυνση ανθρώπων που θεωρούν κάποια certain arthropodes the most delicious snacks, they αρθρόποδα τα πιο γευστικά σνακ ή πηγαίνοντας dig up the soil and they even visit factories for the σε εργοστάσια που έχουν περάσει στη μαζική πα- mass production of crickets and grubs. A whimsical ραγωγή γρύλων και σκουληκιών. Ένα ευφάνταστο documentary about the future of food. ντοκιμαντέρ για το μέλλον της διατροφής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2006 inside Outside Andreas Johnsen 2008 Man Ooman | Man Woman Μοντάζ | Editing: Menno Boer, Per Sandholt 2008 natasja Ήχος | Sound: Philip Nicolai Flindt 2011 a Kind of Paradise Μουσική | Music: Spacelab, Mikkel Hess, 2012 Kidd Life Anders AC Christensen, Nikolaj Hess 2013 ai Weiwei – The Fake Case Παραγωγός | Producer: Sigrid Dyekjær 2016 bugs Παραγωγή | Production: Danish Documentary Production Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: Submarine, Autlook Filmsales Kloos & Co, Clin d’Oeil, DR RTBF, VPRO [email protected]

136 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού FOOD vs. FOOD

Μπέντε Φόρερ Benthe Forrer

Φάκελος: Σοκολάτα The Chocolate Case

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 90′

Η απίστευτη ιστορία τριών Ολλανδών δημοσιογρά- The incredible journey of three Dutch journalists, φων που προσπάθησαν να πείσουν τις μεγάλες who tried to persuade large corporations to end the εταιρείες της σοκολατοβιομηχανίας να βάλουν use of child labour in the chocolate industry, but τέλος στην παιδική εργασία και, όταν αυτές τους when rebuffed, decide to take matters into their αγνόησαν, αποφάσισαν να πάρουν την κατάσταση own hands by creating the world’s first slave-free στα χέρια τους και να δημιουργήσουν την πρώτη chocolate bar. This resulted in the creation of Tony’s μπάρα σοκολάτας που δεν ήταν προϊόν σκλαβιάς. Chocolonely, now one of Holland’s leading brands. Το αποτέλεσμα ήταν η δημιουργία της σοκολάτας An up-tempo, funny, sometimes moving, but over- Tony’s Chocolonely, μιας από τις κορυφαίες μάρκες all inspiring film, beautifully pieced together using στην Ολλανδία. Ένα ζωντανό, αστείο και συχνά archival footage, combined with new material. συγκινητικό ντοκιμαντέρ, φτιαγμένο με αγάπη από πλάνα αρχείου σε συνδυασμό με καινούργιο υλικό.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Benthe Forrer 2003-2012 food Unwrapped (TV series) Φωτογραφία | Cinematography: Maarten Kramer 2008 in de ban van het ding | Lord of the Things Μοντάζ | Editing: Ralf Verbeek 2011-2014 de Rekenkamer | Figure It Out Ήχος | Sound: Eric Leek 2013 fotostudio de jong | Photostudio Μουσική | Music: Kyteman 2014 Pieter in de prehistorie | Παραγωγός | Producer: Barbara Coronel Peter in Prehistoric Times Παραγωγή | Production: BlazHoffski, Dahl TV 2016 the Chocolate Case

Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales BlazHoffski Productions B.V. / Dahl TV [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 137 FOOD vs. FOOD Doc Market ID #271

Χρήστος Ματζώνας Christos Matzonas

Αγιορείτικη μαγειρική κληρονομιά Culinary Heritage of Mount Athos

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 72′

Μια κινηματογραφική καταγραφή της αγιορεί- A film recording the Athonian culinary tradition in τικης μαγειρικής στον τόπο όπου συμβαίνει, στο its birthplace: Mount Athos. “Man is spirit in need Άγιον Όρος. «Άνθρωπος εστί πνεύμα σαρκί χρω- of flesh!” according to this ancient Greek saying μένω!»: αυτή η αρχαία ελληνική ρήση διατυπώνει that reflects in the best way the importance of food και αποτυπώνει με τον καλύτερο τρόπο τη σημα- that the corruptible human body needs to withstand σία της τροφής την οποία έχει ανάγκη το φθαρτό and deliver the underlying need of its existence, ανθρώπινο σώμα. Μόνο έτσι αντέχει να φέρει εις which is to exist beyond itself. πέρας τη βαθύτερη ανάγκη της ύπαρξης του, που είναι να υπάρχει και για κάτι άλλο και πέρα από τον εαυτό του.

Σκηνοθεσία | Direction: Χρήστος Ματζώνας | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Christos Matzonas 2016 αγιορείτικη μαγειρική κληρονομιά | Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: culinary Heritage of Mount Athos Πάνος Παπαγιάννης | Panos Papagiannis Ήχος | Sound: Χρήστος Ματζώνας | Christos Matzonas Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Δημήτρης Καλαϊτζής | Μαγική Εικόνα | Magiki eikona Dimitris Kalaitzis [email protected] Παραγωγή | Production: Μαγική Εικόνα | Magiki Ειkona

138 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #310 FOOD vs. FOOD

Λουκάς Αγέλαστος & Σπυριδούλα Γκούσκου Lukas Agelastos & Spiridoula Gouskou

Εγώ, ο άλλος άνθρωπος My Human Self

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 77′

Ο Κώστας, στα 47 του χρόνια, παλεύει με την ανερ- 47-year-old Kostas is struggling with unemploy- γία και την απραξία. Με όχημα τον εγωισμό του, ment and idleness. With his stubbornness driving φτιάχνει μια κοινωνική κουζίνα όπου μαγειρεύει him creates a social kitchen, cooking on the streets καθημερινά στο δρόμο, προσπαθώντας να έρθει every day, trying to come closer to people in need. κοντά σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη. Όταν πια When his social venture begins to thrive, his ego and το εγχείρημά του παίρνει μεγάλες διαστάσεις, ο obstinacy bring him close to failure and in conflict εγωισμός του τον φέρνει αντιμέτωπο με την απο- with his life partner and his very self. τυχία, τη σύντροφό του και τον εαυτό του.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Ήχος | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Sound: 2017 εγώ, ο άλλος άνθρωπος | My Human Self Λουκάς Αγέλαστος & Σπυριδούλα Γκούσκου | Lukas Agelastos & Spiridoula Gouskou Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Ιωάννα Πογιαντζή | Ioanna Pogiantzi Σπυριδούλα Γκούσκου | Spiridoula Gouskou Μουσική | Music: Υπόγεια Ρεύματα | Ypogeia Revmata Story Studios Films Παραγωγοί | Producers: Λουκάς Αγέλαστος, [email protected] Σπυριδούλα Γκούσκου | Lukas Agelastos, Spiridoula Gouskou Παραγωγή | Production: Story Studios Films Συμπαραγωγός | Co-producer: Δώρης Αυγερινόπουλος | Doris Avgerinopoulos

Nominated for the Audience Award TDF 2017 139 FOOD vs. FOOD Doc Market ID #417

Δαβίδ Φερνάντεθ δε Κάστρο David Fernández de Castro

Πριοράτ Priorat

Ισπανία | Spain 2016 Έγχρωμο | Color 68′

Πέντε άνθρωποι παρέλαβαν μια έκταση γης χωρίς Five men took a land with no future, where seem- μέλλον, στην οποία έμοιαζε να μη φυτρώνει τίποτα, ingly nothing could grow, and turned it into one of και τη μετέτρεψαν σε μία από τις πιο σημαντικές the most important wine producing regions in the οινοπαραγωγικές περιοχές του πλανήτη – πρόκειται world – Priorat, in south Catalunya. Today, they are για το Πριοράτ στη νότια Καταλωνία. Σήμερα, η known as The Magnificent Five. This intoxicating ομάδα είναι γνωστή ως «Οι υπέροχοι πέντε». Το documentary recounts how the five of them saw μεθυστικό αυτό ντοκιμαντέρ αφηγείται πώς είδαν their dream come true, all the while drinking good το όνειρό τους να γίνεται πραγματικότητα –χωρίς wine, and reveals the hidden history that – as in να πάψουν στιγμή να πίνουν καλό κρασί– και απο- every sealed bottle – is revealed in its fragrance. καλύπτει τη μυστική ιστορία που, όπως σε κάθε σφραγισμένο μπουκάλι, αναδεικνύεται με όλα της τα αρώματα.

Σκηνοθεσία | Direction: David Fernández De Castro Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: David Fernández De Castro, 2011 el Papus, anatomia d’un atemptat Santi Suárez-Baldrís, Toni Orensanz, Tono Folguera 2015 ajoblanco, crónica en rojo y negro | Φωτογραφία | Cinematography: Román Parrado ajoblanco, a Chronicle in Red and Black (TV) Μοντάζ | Editing: Carlos Prieto Cabrera 2016 Priorat Ήχος | Sound: Diego Casares, Carlos Prieto Cabrera Μουσική | Music: Audio Network Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Tono Folguera, Belén Sánchez Dogwoof Παραγωγή | Production: Lastor Media, SL, [email protected] Un Capricho de Producciones, SL, TVC

140 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού FOOD vs. FOOD

Νίκος Νταγιαντάς Ανδρέας Αποστολίδης Nikos Dayandas Andreas Apostolides

Λευτέρης Χαρίτος Γιούρι Αβέρωφ Lefteris Charitos Yuri Averof

Το πρώτο γεύμα – Το ταξίδι της τροφής: Η διατροφή στην Ελλάδα από την Προϊστορία μέχρι σήμερα The First Supper – The Journey of Food: The History of Food from Prehistory to Today Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 58′ Το Πρώτο γεύμα είναι το πρώτο από πέντε επεισό- The First Supper is the first episode of a five-part δια της σειράς ντοκιμαντέρ Το ταξίδι της τροφής. series about the history of food in Greece and the Από την Εποχή των Παγετώνων έως και τα μινω- Eastern Mediterranean. From the Ice Age to the ικά και μυκηναϊκά ανάκτορα, το πρώτο επεισόδιο Minoan and Mycenaean palaces, the first episode διερευνά πώς η διατροφή διαμόρφωσε τις πρώτες of the series explores how food has shaped human ανθρώπινες κοινωνίες και πολιτισμούς, χρησιμο- society and civilization, blending re-enactments, ποιώντας αναπαραστάσεις, εντυπωσιακά γυρίσματα stunning location photography and interviews with στη νοτιανατολική Μεσόγειο και συνεντεύξεις με leading international historians. κορυφαίους διεθνείς ιστορικούς.

Σκηνοθεσία | Direction: Νίκος Νταγιαντάς, Παραγωγή | Production: Κοινωφελές Ίδρυμα Ιωάννη Σ. Λάτση | Ανδρέας Αποστολίδης, Λευτέρης Χαρίτος, Γιούρι Αβέρωφ | Nikos John S. Latsis Public Benefit Foundation, SKAI TV, Dayandas, Andreas Apostolides, Lefteris Charitos, Yuri Averof Αnemon Productions Σενάριο | Screenplay: Ρέα Αποστολίδη, Γιούρι Αβέρωφ, Νίκος Νταγιαντάς, Ανδρέας Αποστολίδης | Επιλεκτική φιλμογραφία Νίκου Νταγιαντά, Rea Apostolides, Yuri Averof, Nikos Dayandas, Ανδρέα Αποστολίδη, Λευτέρη Χαρίτου, Γιούρι Αβέρωφ | Andreas Apostolides Selected Filmography Nikos Dayandas, Αφήγηση | Narration: Ακύλλας Καραζήσης | Akyllas Karazisis Andreas Apostolides, Lefteris Charitos, Yuri Averof Φωτογραφία | Cinematography: Στέλιος Αποστολόπουλος, 2016 Το πρώτο γεύμα – Το ταξίδι της τροφής | Δημήτρης Κασσιμάτης, Θοδωρής Μιχόπουλος | Stelios Apostol- the First Supper – The Journey of Food opoulos, Dimitris Kassimatis, Thodoris Michopoulos Μοντάζ | Editing: Γιούρι Αβέρωφ | Yuri Averof Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Άρης Καφεντζής, Γιάννης Αντύπας | Αnemon Productions Aris Kafentzis, Yannis Antipas [email protected] Μουσική | Music: Δήμητρης Δεσσύλας | Dimitris Desylas Παραγωγοί | Producers: Ρέα Αποστολίδη, Γιούρι Αβέρωφ | Rea Apostolides, Yuri Averof

Nominated for the Audience Award TDF 2017 141 FOOD vs. FOOD

Πίτερ Σβάτεκ Peter Svatek

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Tokyo Gohan | Tokyo Gohan Award – San Sebastián IFF 2016, Spain Θέατρο της ζωής Theater of Life

Καναδάς | Canada 2016 Έγχρωμο | Color 93’

Ο Μάσιμο Μποτούρα, ένας από τους μεγαλύτερους Massimo Bottura, one of the world’s greatest chefs, σεφ του κόσμου, οργανώνει κατά τη διάρκεια της ran a soup kitchen during Milan’s 2015 World’s Fair, Παγκόσμιας Έκθεσης στο Μιλάνο το 2015 ένα like no one has done it before. In his “Refettorio συσσίτιο που όμοιό του δεν έχει ξαναγίνει. Στο Ambrosiano” he invited 60 of the most famous Refettorio Ambrosiano, ο Μάσιμο προσκάλεσε chefs in the world to join him in preparing meals – 60 από τους πιο διάσημους σεφ του κόσμου οι exclusively from the food wastage of Expo Milan’s οποίοι, χρησιμοποιώντας αποκλειστικά τα τρόφιμα pavilions – for the poor refugees and homeless in από τα περίπτερα της EXPO που θα πήγαιναν για Milan. The extraordinary encounter between differ- πέταμα, μαγείρεψαν για τους φτωχούς πρόσφυγες ent worlds that provides plenty of food for thought. και αστέγους του Μιλάνου. Η πρωτάκουστη συνάντηση δύο διαφορετικών κόσμων που δίνει άφθονη τροφή για σκέψη.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Peter Svatek 2014 takedown: The DNA of GSP Φωτογραφία | Cinematography: Nicolas Venne 2016 theater of Life Μοντάζ | Editing: Elric Robichon Μουσική | Music: Antoine Binette-Mercier Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Josette Gauthier, Peter Seville International Svatek, Annette Clarke [email protected] Παραγωγή | Production: Triplex Films, National Film Board of Canada

142 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 143 >>film forward

Πέδρου Νέβες Pedro Neves

Η παραλία The Beach | A Praia

Πορτογαλία | Portugal 2016 Έγχρωμο | Color 23′

Στη σημερινή κοινωνία, βομβαρδιζόμαστε καθημε- In today's society, we are bombarded on a daily ρινά από εικόνες όμορφων και νεανικών σωμάτων. basis by images of beautiful and young bodies. Τα γηραιότερα κορμιά, κρυμμένα και ξεχασμένα bodies. Older bodies, hidden and forgotten by the από το πλήθος, έρχονται σε απόσταση αγγίγματος crowds, come within a hand’s reach in this film – a χάρη σ’ αυτή την ταινία, που είναι φωτεινή, θερμή film that is as bright, warm, and energizing as the και διεγερτική σαν τις αχτίδες του ήλιου. Σε μια rays of the sun. On a Lisbon beach and under the παραλία της Λισαβώνας, όλα τα σώματα μοιάζουν same sun, all bodies look alike: naked and happy, κάτω από τον ίδιο ήλιο. Γυμνά και χαρούμενα, beautiful and full of life, less or more favored by όμορφα και γεμάτα ζωή, λιγότερο ή περισσότερο time, they welcome the kindness of strangers and ευνοημένα από το χρόνο, υποδέχονται την καλο- expose themselves to our gaze, which in its turn σύνη των ξένων κι εκτίθενται στο βλέμμα μας, που can become a noble gesture. μπορεί κι αυτό να γίνει μια ευγενική χειρονομία.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing: 2007 α Olhar o Mar | Gazing Out to Sea Pedro Neves 2008 os Esquecidos | The Forgotten Ήχος | Sound: Gustavo Bacelos 2014 a Raposa da Deserta | The Desert’s Fox Παραγωγός | Producer: Pedro Neves 2014 acima das Nossas Possibilidades | beyond Our Means Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2015 bairrismos | Neighborhoods Red Desert 2016 a Praia | The Beach (μμ | short) [email protected]

144 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού >>film forward

Ζουάνα Λίντα Joana Linda

­Λεϊλά και Λάνσελοτ Layla Μeets Lancelot | Layla & Lancelot

Πορτογαλία | Portugal 2016 Έγχρωμο | Color 27′

Γυρισμένο μόνο μ’ ένα iPhone, το Λεϊλά και Λάν- Shot with an iPhone, Layla Meets Lancelot is a σελοτ είναι ένα τεκμήριο της καθημερινής δια- record of the director’s daily journey to and from δρομής που κάνει η σκηνοθέτις από και προς τη work. Does happiness lie in accepting repetition or δουλειά της. Άραγε βρίσκει κανείς την ευτυχία in interrupting it? Everything long awaited always όταν αποδέχεται την επαναληπτικότητα ή όταν την takes place unexpectedly. A whimsical experiment καταργεί; Ό,τι περιμένουμε για καιρό, πάντα συμ- about the thrilling adventures that are hidden in βαίνει απρόσμενα. Ένα ευρηματικό πείραμα για τις daily routines. συναρπαστικές περιπέτειες που κρύβει η ρουτίνα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ | Φιλμογραφία | Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing: 2016 Layla & Lancelot | Layla Μeets Lancelot Joana Linda Ήχος | Sound: Tiago Raposinho Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Manuel Dordio Joana Linda Παραγωγός | Producer: Joana Linda [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 145 >>film forward

Στιούαρτ A. Στέιπλς Stuart A. Staples

Μικροσκοπικά σώματα: Ο ενδόμυχος κόσμος του Φ. Πέρσι Σμιθ Minute Bodies: The Intimate World of F. Percy Smith Μεγ. Βρετανία | UK 2016 Έγχρωμο | Color 54′

Ένα κατανυκτικό, στοχαστικό ντοκιμαντέρ που This meditative, immersive film is a tribute to the μας βυθίζει στο εντυπωσιακό έργο του φυσιοδίφη, astonishing work of naturalist, inventor and film- εφευρέτη και κινηματογραφιστή Φ. Πέρσι Σμιθ. Ο maker F. Percy Smith. Smith worked in the early Σμιθ ήταν ενεργός στις αρχές του 20ού αιώνα, επι- 20th century, developing various cinematographic νοώντας διάφορες κινηματογραφικές τεχνικές για techniques to capture nature’s secrets. The inter- να καταγράψει τα μυστικά της φύσης. Η ερμηνεία pretation of the frontman of the band Tindersticks, του τραγουδιστή των Tindersticks που δοκιμάζει who tries his powers in the moving image for the για πρώτη φορά τις δυνάμεις του στην κινούμενη first time, combines the original footage with a new εικόνα, συνδυάζει το πρωτότυπο υλικό μ’ ένα νέο, contemporary score to create a hypnotic, alien yet σύγχρονο σάουντρακ, δημιουργώντας ένα υπνωτι- familiar dreamscape that connects us to the sense στικό, άγνωστο πλην οικείο τοπίο, που μας μεταδί- of wonder Smith must have felt as he saw these δει το δέος το οποίο θα πρέπει να ένιωσε ο Πέρσι micro-worlds for the first time. όταν πρωτοαντίκρισε αυτούς τους μικρόκοσμους.

Σκηνοθεσία | Direction: Stuart A. Staples Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: F. Percy Smith 2016 Minute Bodies: Μοντάζ | Editing: David Reeve, Stuart A. Staples the Intimate World of F. Percy Smith Ήχος-Μουσική | Sound-Music: Tindersticks, με τους | with Thomas Belhom & Christine Ott Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: David Reeve, BFI Distribution Stuart A Staples [email protected] Παραγωγή | Production: Studio Moe, Lucky Doc Inc, BFI

146 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Short Doc Experiments Oberhausen

Nominated for the Audience Award TDF 2017 147 SHORT DOC EXPERIMENTS OBERHAUSEN

Στο Ομπερχάουζεν, μια πόλη ανθρακωρύχων και In Oberhausen, a coalmine and steel mill workers’ χαλυβουργών της βόρειας Γερμανίας, η τοπική town in the north of Germany, the local film club κινηματογραφική λέσχη πολύ σύντομα εξελίχθηκε very soon evolved into one of the oldest and most σ’ ενα από τα παλαιότερα και σημαντικότερα φε- important film festivals in the world, not just in its στιβάλ κινηματογράφου στον κόσμο, όχι μόνο στο own field, which is short film, but in general. είδος του, που είναι οι μικρού μήκους ταινίες, αλλά και γενικότερα. It was for many years the only festival in the West which presented content from Eastern Bloc coun- Για πολλά χρόνια, ήταν το μοναδικό φεστιβάλ στη tries; it paved the way for with Δύση που παρουσίαζε ταινίες από το Ανατολικό the Oberhausen Manifesto; and, having captured Μπλοκ· έδωσε πνοή στο Νέο Γερμανικό Σινεμά the attention of cinephiles internationally, it provided με το Μανιφέστο του Ομπερχάουζεν· και, έχοντας a springboard for new, exciting directors, artists and προσελκύσει το παγκόσμιο ενδιαφέρον των σινεφίλ, experimenters from all over the globe, from Truffaut, πρόσφερε βήμα σε νέους, συναρπαστικούς σκηνο- Akerman, Hellmuth Costard and Valie Export to θέτες, καλλιτέχνες και πειραματιστές απ’ όλον τον Bjorn Melhus, Laure Prouvost and Sun Xun. πλανήτη, από τον Τρυφώ, την Ακερμάν, τον Χέλμουτ Κόσταρντ και τη Βάλι Έξπορτ έως τον Μπγιόρν Now, half way into its 7th decade, the International Μέλχους, τη Λορ Προυβό και τον Σαν Σουν. Short Film Festival Oberhausen contributes not just films but also concepts, theories and actions, Στα μέσα σήμερα της 7ης δεκαετίας του, το Διεθνές in order for cinema to remain a channel of commu- Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους του Ομπερχά- nication with humankind and not just with itself. And ουζεν συνεισφέρει όχι μόνο ταινίες, αλλά και ιδέες, since 2003, at a time when major festivals become θεωρίες και δράσεις, ούτως ώστε να παραμείνει το more and more meeting places for an international σινεμά δίαυλος επικοινωνίας με τον άνθρωπο και professional elite, Oberhausen on Tour has come όχι μόνο με τον εαυτό του. Κι από το 2003, σε μία into being. It is a privilege to be able to share a περίοδο όπου τα μεγάλα φεστιβάλ γίνονται ολοένα part of this touring project with a big festival such και περισσότερο σημεία συνάντησης μιας παγκό- as the Thessaloniki Documentary Festival, which σμιας επαγγελματικής ελίτ, ξεκίνησε το πρόγραμμα also pursues a connection with a large audience. Oberhausen on Tour. Είναι προνόμιο για μας να μπορούμε να μοιραστούμε ένα κομμάτι αυτής της Ιn collaboration with the >>Film Forward segment περιοδείας μ’ ένα μεγάλο φεστιβάλ όπως αυτό του we compiled a program specifically made for the Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, που επίσης επιδιώκει Thessaloniki Festival, with the aim to exhibit a broad την επαφή μ’ ένα πλατύ κοινό. spectrum of experimentation in contemporary doc- umentary making. The selection of 16 films, divided Σε συνεργασία με το τμήμα >>Film Forward, δημι- into three screenings, includes animation, music ουργήσαμε ένα πρόγραμμα ειδικά για το ΦΝΘ, που video, found footage films, artist moving image work, αναδεικνύει ένα ευρύ φάσμα πειραματισμού στο dance film and filmed performance. Despite their σύγχρονο ντοκιμαντέρ. Η επιλογή από 16 ταινίες, various starting points, all these films are in the end που χωρίζεται σε τρεις προβολές, συμπεριλαμβάνει works of documentation that address pressing con- animation, βιντεοκλίπ, found footage, βίντεο αρτ, temporary issues through many different styles and φιλμ χορού και κινηματογραφημένη περφόρμανς, formats. And they do that in a relatively short time. Παρά τις πολύ διαφορετικές αφετηρίες τους, όλες οι ταινίες παραμένουν έργα τεκμηρίωσης που κα- Vassily Bourikas ταπιάνονται με φλέγοντα σύγχρονα θέματα μέσα Film Programmer από πολλές διαφορετικές δομές και φόρμες. Και το κάνουν σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα.

Βασίλης Μπούρικας Προγραμματιστής

148 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού SHORT DOC EXPERIMENTS OBERHAUSEN – program 1

Μύηση Initiation Ψηλά στα βουνά του Λεσότο, ο High in the mountains of Leso- Μοσάκου περιμένει με ανυπομο- tho, Mosaku is anxiously await- νησία να επιστρέψει ο μεγαλύτε- ing the return of his older brother ρος αδελφός του από μια τελετή from an initiation ceremony. The μύησης. Οι μυούμενοι ζουν για initiates spend five months in a πέντε μήνες σε μια κρυφή, από- remote secret location. What rit- Σκηνοθεσία | Direction: μερη τοποθεσία. Τις τελετές που uals are performed is only known Τεμπόχο Έντκινς | Teboho Edkins διεξάγονται τις γνωρίζουν μόνο to those who have taken part. But Γερμανία-Νότια Αφρική | εκείνοι που έχουν συμμετάσχει. when the boys return, they are Germany-South Africa 2016 Αλλά όταν τα αγόρια επιστρέ- grown men. Έγχρωμο | Color 11′ φουν, θα είναι πια ενήλικοι άνδρες.

Επιστροφή Returning to Aeolus Street στην οδό Αιόλου A found footage film, an audio- Μια ταινία φτιαγμένη από «found visual collage of a journey in footage», ένα οπτικοακουστικό modern Greece and downtown κολάζ ενός ταξιδιού στη σύγ- Athens. χρονη Ελλάδα και στο κέντρο της Αθήνας. Σκηνοθεσία | Direction: Μαρία Κουρκούτα | Maria Kourkouta Ελλάδα-Γαλλία | Greece-France 2013 Ασπρόμαυρο | B&W 14′

Μοχθηρά όρη Malevolent Mountains Η αφήγηση μιας ιστορίας που Storytelling using a violence ασκεί ένα είδος βίας απειλητικής that is at once threatening and όσο και συγκρατημένης. Η αφη- contained. Adopting the role of γήτρια, που παίζει το ρόλο μιας a trickster, the narrator is able to μάγισσας, κινείται στο μεταίχμιο occupy space at the intersection διαφορετικών ειδών λόγου. Το of differing discourses. The effect Σκηνοθεσία | Direction: αποτέλεσμα είναι ανησυχαστικό is simultaneously unsettling and Έλεν Μάικλ | Helen Michael και συνάμα συναρπαστικό. compelling. Μεγ. Βρετανία | UK 2015 Έγχρωμο | Color 4′

Nimmikaage Nimmikaage (Χορεύει για τους άλλους) (She Dances for People) Ένα ρέκβιεμ και μαζί ένας φόρος Both a requiem for and an hon- τιμής για τα «Πρώτα Έθνη» του oring of Canada’s First Nations, Καναδά, τους Μετί και τις γυναί- Métis and Inuit women, the film κες Ινουίτ, η ταινία αποδομεί τα deconstructs the layers beneath διαφορετικά επίπεδα που κρύβο- the recorded pageantry of Ca- Σκηνοθεσία | Direction: νται κάτω από τις καταγεγραμ- nadian nationalism. Μισέλ Λάτιμερ | Michelle Latimer μένες εντυπωσιακές τελετουργίες Καναδάς | Canada 2015 του καναδικού εθνικισμού. Ασπρόμαυρο | B&W 4′

Nominated for the Audience Award TDF 2017 149 SHORT DOCS EXPERIMENTS OBERHAUSEN – program 1

Εκτόξευση πυραύλου Rocket Launch | Zlaté Piesky Να διαλύεις το μεγάλο και συ- Breaking the large and system- στημικό με το μικρό και μονα- ic with the small and singular; δικό. Και αντιστρόφως. Μια and vice versa: an allegory of αλληγορία για το διπολισμό του the world’s (impossible to end) κόσμου (που είναι αδύνατο να bipolarity. σταματήσει). Σκηνοθεσία | Direction: Γιόζεφ Ντάμπερνιχ | Josef Dabernig Αυστρία | Austria 2015 Ασπρόμαυρο | B&W 10′

489 χρόνια 489 Years

Η αφήγηση της ταινίας είναι μια The film is transcribed accord- ακριβής μεταγραφή της μαρτυρί- ing to the testimony of a former ας του Κιμ, ενός στρατιώτη που soldier in South Korea, Kim. It υπηρέτησε στη Νότια Κορέα. Η gives us access to the demilita- ταινία μάς δίνει πρόσβαση στην rised zone and immerses us into αποστρατικοποιημένη ζώνη και the heart of the personal memory Direction | Σκηνοθεσία: μας βυθίζει στην καρδιά των of a soldier who tells us about his Χάιγουν Κουόν | Hayoun Kwon Γαλλία | France 2016 προσωπικών αναμνήσεων ενός experience in a reconnaissance Έγχρωμο | Color 11′ στρατιώτη που μας μιλά για την mission. εμπειρία του σε μια αναγνωρι- στική αποστολή.

Η φωνή της ψυχής μου Sound of My Soul | Glos mojej duszy Συνθετικές, κινούμενες φιγούρες ανιμέισον συνυπάρχουν με στοι- Synthetic, animated figures co- χεία ρεαλιστικών εικόνων, ποικι- exist with elements of realistic λόμορφα τοπία συναντιούνται, images, diverse landscapes meet μουσικά κομμάτια διαφορετικής each other, music tracks of dif- προέλευσης και διάθεσης αλλη- ferent origins and moods overlap Σκηνοθεσία | Direction: λεπικαλύπτονται και συγκρούο- and collide with real sounds of Βόιτσεχ Μπακόφσκι | νται με πραγματικούς ήχους από the human environment. Wojciech Bakowski το ανθρώπινο περιβάλλον. Πολωνία | Poland 2014 Έγχρωμο | Color 13′

150 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού SHORT DOCS EXPERIMENTS OBERHAUSEN – program 2

Πέρι Perry

Μια διασκευή της ιστορίας του An adaptation of the story of Mi- Μίχαελ Κόλχαας, με φόντο το πε- chael Kohlhaas, set in the club ριβάλλον ενός κλαμπ. Ένα οπτι- context. A visual drug trip that κό παραισθησιογόνο ταξίδι που eats its way through the Internet σερφάρει τρώγοντας στο Ίντερ- and seizes upon pop-cultural phe- νετ και αρπάζει φαινόμενα της nomena. The process of helping Σκηνοθεσία | Direction: ποπ κουλτούρας. Αποκαλύπτε- oneself to things on the Web is Σουζάνε Στάινμασλ | Susanne Steinmaßl ται μονομιάς η διαδικασία κατά laid bare. Γερμανία-Germany 2016 την οποία όλοι «σερβιριζόμαστε Έγχρωμο | Color 3′ μόνοι μας» στο Διαδίκτυο.

Κομψότητα Elegance | Eleganssi

Η ταινία καταγράφει το ύφος και The film documents the style and την κομψότητα του κυνηγιού της elegance of grey partridge and γκρίζας πέρδικας και του φασι- pheasant hunting through a group ανού, παρακολουθώντας μια of Finnish gentlemen hunters. ομάδα Φινλανδών αριστοκρα- τών κυνηγών. Σκηνοθεσία | Direction: Βίρπι Σουουτάρι | Virpi Suutari Φινλανδία | Finland 2015 Έγχρωμο | Color 25′

Βενούσια Venusia

Η Λίζα, μια αυταρχική ιδιοκτή- Lisa, the authoritarian owner of τρια ενός πολυτελούς οίκου ανο- a luxurious brothel has only one χής έχει μια μόνο φίλη: τη Λένα, friend: Lena, an artless prostitute μία άδολη ιερόδουλη, απρόβλε- as unpredictable as she is lazy. πτη όσο και τεμπέλα. Αυτές οι The two women are filmed in the δύο γυναίκες καταγράφονται από intimacy of the smoking room, Direction | Σκηνοθεσία: την κάμερα μέσα στην οικειό- where their relationship will mix Λουίζ-Αντελαΐντ Καρέν | τητα του καπνιστηρίου, όπου η tenderness and cruelty. Louise-Adélaïde Carrin σχέση τους θα συνδυάσει τρυφε- Ελβετία | Switzerland 2015 ρότητα και βαναυσότητα. Έγχρωμο | Color 34′

Nominated for the Audience Award TDF 2017 151 SHORT DOCS EXPERIMENTS OBERHAUSEN – program 3

Ζάγκρεμπ Εμπιστευτικό – Zagreb Confidential – Φανταστικά μέλλοντα Imaginary Futures

Το φιλμ περιγράφει 50 χρόνια The film describes 50 years of αστικής ανάπτυξης σε μια περι- urban development in a neighbor- οχή του Ζάγκρεμπ που χτίστηκε hood in Zagreb that was built in τη δεκαετία του 1960. Η κληρο- the 1960s. The heritage of mod- νομιά του μοντερνισμού και της ernism and utopian urbanism are Σκηνοθεσία | Direction: ουτοπικής αστυφιλίας τοποθε- positioned in today’s context of Ντάρκο Φριτς | Darko Fritz τούνται στο σημερινό πλαίσιο transition and lack of urban plan- Κροατία | Croatia 2015 της μετάβασης και της απουσίας ning. Ασπρόμαυρο | B&W 13′ του αστικού σχεδιασμού.

Οικείες μνήμες Familiar Memories

Μια ταινία βασισμένη σε φιλμά- Based on a flea market find of κια σούπερ-8 από οικογενειακά Super 8 family archives. A fa- αρχεία που βρέθηκαν σ’ ένα γιου- ther is placed at the center of the σουρούμ. Ένας πατέρας μπαίνει image, staging himself in front στο κέντρο της εικόνας, στημένος of the camera as a smug tyrant. μπροστά στην κάμερα ως αυτά- A voiceover re-contextualises the Σκηνοθεσία | Direction: ρεσκος τύραννος. Το voice over images by telling a story of what Πολ Μέρκαν | Pol Merchan τοποθετεί τις εικόνες σε νέο εν- is not visible. Γερμανία | Germany 2016 νοιολογικό πλαίσιο, καθώς αφη- Έγχρωμο | Color 4′ γείται μια ιστορία για το τι δεν είναι ορατό.

Αναδρομή Retrospective

Μια μικρού μήκους ταινία για τη A short film about the difficulty δυσκολία τού να θυμάσαι και τη of remembering and the impor- σημασία του να ξεχνάς. tance of forgetting.

Σκηνοθεσία | Direction: Σάλα Τύκα | Salla Tykkä Φινλανδία | Finland 2016 Ασπρόμαυρο | B&W 15′

152 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού SHORT DOCS EXPERIMENTS OBERHAUSEN – program 3

Δίκαιο του εδάφους Jus Soli

Το Δίκαιο του εδάφους είναι η Jus Soli is the principle that αρχή, σύμφωνα με την οποία η a person's nationality at birth εθνικότητα ενός ατόμου κατά τη is determined by the place of γέννησή του καθορίζεται από τον birth. The film examines the τόπο γέννησής του. Η ταινία εξε- Black British experience, ques- Σκηνοθεσία | Direction: τάζει την εμπειρία των μαύρων tioning and probing the British Σάιμον Τζένκινς | Simon Jenkins Βρετανών, διερευνώντας τη βρε- psyche/attitude towards its Μεγ. Βρετανία | UK 2015 τανική ψυχοσύνθεση/στάση απέ- Black population. Ασπρόμαυρο | B&W 16′ ναντι στον μαύρο πληθυσμό της.

Η διαμονή La estancia

Μια ομάδα χωρικών μπαίνει στο A group of peasants enters La κάδρο της ταινίας αναζητώντας estancia in search of their miss- τους χαμένους συγγενείς τους. ing relatives. Are they dead? Are Πέθαναν; Ζουν; Κανείς δεν ξέρει. they alive? Nobody knows. Some Κάποιοι επιζώντες της σφαγής survivors of the massacre hide κρύβονται στο δάσος και περι- in the forest, wandering around Σκηνοθεσία | Direction: πλανιούνται αποσβολωμένοι. in shock. Φεδερίκο Αντόρνο | Federico Adorno Παραγουάη | Paraguay 2014 Έγχρωμο | Color 14′

Ελευθερία και Freedom and ανεξαρτησία Independence

Η τρέχουσα αλλαγή παραδείγμα- The current global ideological τος της παγκόσμιας ιδεολογίας paradigm shifts towards new προς νέες μορφές θρησκευτικού forms of religious capitalism is καπιταλισμού εξετάζεται εξονυ- scrutinized by confronting ideas χιστικά μέσα από την αντιπαρα- of novelist Ayn Rand with evan- Σκηνοθεσία | Direction: βολή των ιδεών της λογοτέχνι- gelical contents of US-American Μπγιόρν Μέλχους | Bjørn Melhus δας Άιν Ραντ με το ευαγγελικό mainstream movies. Γερμανία | Germany 2014 περιεχόμενο των αμερικανικών Έγχρωμο | Color 15′ mainstream ταινιών.

Nominated for the Audience Award TDF 2017 153 154 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Φιλμογραφία | Filmography

1976 Cesare Lombroso: Scent of Carnation 1998 Su tutte le vette è pace | (μμ | short) On the Heights All Is Peace 1981 Essence of Absinthe (μμ | short) 2000 Visions of the Desert (μμ | short) 1981 Karagoez: Catalogue 9.5 2000 Inventario balcanico 1982 Song of the Earth: Gustave Mahler 2001 Images d’Orient: tourisme vandale | (μμ | short) Images of the Orient: Vandal Tourism | 1986 Dal polo all’equatore | Εικόνες της Ανατολής: Βάνδαλος τουρισμός From the Pole to the Equator 2002 Frammenti Elettrici N.1, 1990 Uomini, anni, vita | Men, Years, Life Gypsy Men Frammenti 1991 Italian Archives No. 1 (μμ | short), Elettrici N.2, Viet Nam Frammenti Italian Archives No. 2 (μμ | short) Elettrici N.3, Bodies (μμ | short) 1993 Giacomelli: Contacts (μμ | short) 2004 Oh! Uomo 1994 Criminal Animals (μμ | short), 2005 Mysterious Lights (μμ | short) Aria (μμ | short) 2005 Frammenti Elettrici N. 4, 5, Asia-Africa 1994 African Diary (μμ | short) 2007 Ghiro ghiro tondo 1995 Prigionieri della guerra | Prisoners of War 2009 Frammenti Elettrici N.6, Dancing in the Dark 1996 Diana’s Looking Glass (μμ | short) 2013 Paese barbaro | Barbaric Land | 1997 Nocturne (μμ | short) Βάρβαρη χώρα 1998 Transparencies (μμ | short)

Nominated for the Audience Award TDF 2017 155 ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης και η Doc- Το έργο τους έχει παρουσιαστεί στις σπουδαιότερες umenta 14 (*) παρουσιάζουν μια επιλογή από τη καλλιτεχνικές εκδηλώσεις και χώρους στον κόσμο – φιλμογραφία των Ιταλών Γιερβάντ Τζανικιάν και στην Μπιενάλε της Βενετίας (όπου κέρδισαν το Χρυσό Άντζελα Ρίτσι Λούκι, δύο πρωτοπόρων αλχημιστών Λιοντάρι μαζί με ολόκληρο το αρμενικό περίπτερο το του σύγχρονου σινεμά, οι οποίοι με το έργο τους 2015), στο MoMA της Νέας Υόρκης, στην Tate Mod- διασώζουν την ιστορική μνήμη, την κατεργάζονται ern του Λονδίνου, στο Πομπιντού στο Παρίσι, καθώς και μας την παραδίδουν με τη μορφή υπέροχων και σε μεγάλα διεθνή φεστιβάλ (Κάννες, Λοκάρνο, –πειραματικών αλλά και εξόχως συγκλονιστικών– Βενετία). κινηματογραφικών δοκιμίων.

Το 1942 που γεννήθηκαν ο Γιερβάντ Τζανικιάν και η Στις ταινίες που γύρισαν, αποτυπώθηκε η ιστορία Άντζελα Ρίτσι Λούκι, η Ευρώπη ζούσε μια πρωτοφα- του «σύντομου 20ού αιώνα», όπως τον όρισε ο νή, καθολική και σχεδιασμένη με ακρίβεια επίθεση Έρικ Χόμπσμπαουμ – από το 1914 δηλαδή, μέχρι στη μείζονα σταθερά του ανθρώπινου πνεύματος: το 1991. Είναι ταινίες που δεν είναι ακριβώς «ταινί- τη μνήμη. ες», ντοκιμαντέρ που δεν είναι μόνο «ντοκιμαντέρ» και πολυσύνθετα δοκίμια που αποτελούνται από Τριάντα χρόνια αργότερα –στις αρχές της εκρηκτικής φιλμ, βίντεο, εγκαταστάσεις, φωτογραφίες, σχέδια δεκαετίας του ’70– ο Γιερβάντ και ή Άντζελα έμελλε και ακουαρέλες. να συναντηθούν και ο έρωτάς τους δεν ήταν παρά η αφορμή για ν’ αρχίσουν τη σχολαστική ανασύσταση Η μνήμη εγγράφεται σε αυτές τις ταινίες με τρόπο αυτής της μνήμης, η οποία μας παραδίδεται σήμερα σπαρακτικό, σαν μια αργόσυρτη λιτανεία τραυμάτων, σαν ένα τεράστιο λεξικό εναλλακτικής Ιστορίας πάνω σαν μια τραγωδία που καιροφυλακτεί στο παρελθόν σε κομμάτια φιλμ. και υπονομεύει το μέλλον.

Πριν τη συνάντησή τους, ο πρώτος είχε σπουδάσει Ο φασισμός, η βαρβαρότητα της αποικιοκρατίας, αρχιτεκτονική στη Βενετία, κουβαλώντας στην αρ- οι πόλεμοι που συγκλόνισαν τον κόσμο και η μετα- μενική του καταγωγή την τραγωδία μιας αγνοημένης νάστευση είναι βασικά θέματα στο σινεμά τους. Οι γενοκτονίας, ενώ η δεύτερη έφτασε μέχρι το Σάλ- εικόνες τους σε στοιχειώνουν: πολιτικές κι ανατρεπτι- τζμπουργκ της Αυστρίας για να διδαχτεί ζωγραφική κές, εξωτικές αλλά και εφιαλτικές, καταδύονται στον από τον Όσκαρ Κοκόσκα. πυθμένα της κινηματογραφικής λογικής.

Στα επόμενα χρόνια, εγκατέλειψαν την αρχιτεκτονική Ανάμεσα στο 1974 και το 1979, εισήγαγαν τα «αρω- και τη ζωγραφική, συνάντησαν το σινεμά και άρχισαν ματικά φιλμ», με ειδικές μηχανές που ανέδυαν αρώ- να ανασυνθέτουν, αφηγηματικά και αισθητικά, τον ματα κατά την διάρκεια της προβολής (πολύ νωρί- ίδιο τον 20ό αιώνα. Ανακάλυψαν χαμένες μπομπίνες τερα από το odorama του Τζον Γουότερς) και λίγο της γαλλικής κινηματογραφικής εταιρείας Pathé, στο αργότερα εισήγαγαν την «αναλυτική κάμερα», μια ξεχασμένο σήμερα φορμά των 9,5mm, καθώς και πρωτότυπη εφεύρεση η οποία επεξεργάζεται εκ σπάνιο υλικό του πιονιέρου Ιταλού ντοκιμαντερίστα νέου το αρχειακό υλικό, γεννώντας νέες αφηγήσεις Λούκα Κομέριο, και άρχισαν να συνθέτουν με αυτά και νοήματα. μικρά αριστουργήματα. Και, καθώς η μνήμη βρίσκεται και πάλι υπό διωγ- Οι καίριες πληγές που είχε δεχτεί η μνήμη το 1942, μόν, τα αταξινόμητα αριστουργήματα του Τζανικιάν άρχισαν τώρα να επουλώνονται, καθώς οι δύο καλ- και της Ρίτσι Λούκι εκθέτουν τη βασανιστική τους λιτέχνες καταπιάνονταν με τα μεγαλύτερα ζητήματα αναγκαιότητα και ορίζουν την επιτακτική αξία της της σύγχρονης ιστορίας, μέσα από τα μάτια των πρωτοπορίας. ηττημένων και των αφανών ηρώων της. Ορέστης Ανδρεαδάκης Οι έρευνές τους έθεσαν σε αμφισβήτηση όλες τις μέχρι τότε ανθρωπολογικές, ιστορικές και πολιτικές (*) Eυχαριστούμε ιδιαίτερα την Χίλα Πέλεγκ για τη βεβαιότητες, και τους οδήγησαν σε νέους δρόμους γενναιοδωρία της αρχικής πρότασης. και σε μια συνολική επανεξέταση του κινηματογρα- φικών κανόνων και, κυρίως, του κινηματογραφικού ρυθμού του μοντάζ.

156 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

The Thessaloniki Documentary Festival and Docu- Their work has been shown at the world’s major art menta 14(*) present a selection from the filmogra- events and establishments – at the Venice Biennale phy of Yervant Gianikian and Angela Ricci Lucchi, (where they won the Golden Lion together with the two groundbreaking alchemists of contemporary entire Armenian pavilion in 2015), at New York’s cinema, whose oeuvre preserves historical mem- MoMA, at the Tate Modern in London, at the Pom- ory, processess it and hands it to us in the form of pidou Center in Paris, and at leading international wonderful – experimental but exquisitely devastating film festivals, such as Cannes, Locarno and Venice. – filmic essays.

In 1942, when Yervant Gianikian and Angela Ricci The films they made captured the “short 20th centu- Lucchi were born, Europe was undergoing an un- ry,” as defined by Eric Hobsbaum – i.e., from 1914 precedented, universal and precisely planned attack to 1991. These are films which are not quite “films”; on the greatest constant of the human spirit: memory. documentaries which are not only “documentaries”; and complex essays which are made up of film, video, Thirty years later – at the dawn of the explosive 70s installations, photographs, drawings and watercolors. – Yervant and Angela met and their love was just Memory is registered in these films in a way which is one more reason for them to begin the meticulous heartrending, like a drawn out litany of injuries; like a reconstruction of this memory, which is handed to tragedy lurking in the past and undermining the future. us today like a huge dictionary of alternative history on pieces of film. Fascism, the barbarity of colonialism, the wars that shook the world, and immigration are leading topics Before their meeting, Yervant had studied architec- in their cinema. Their images are haunting: political ture in Venice, carrying in his Armenian origin the and subversive; at once exotic and nightmarish; tragedy of an ignored genocide, while Angela had they dive down to the bottom of cinematic reason. gone as far as Saltzburg to be taught painting by Oskar Kokoschka. Between 1974 and 1979, they introduced “scented films,” with special devices that diffused aromatic In the years that followed, they abandoned archi- essences during the screenings (long before John tecture and painting, found cinema and began to Waters’ odorama) and soon after, they introduced narratively and aesthetically reconstruct the 20th their “analytical camera,” an original invention which century itself. They discovered lost reels belonging processes archive material anew, generating new to the French film production company Pathé, in what narratives and meanings. is today the forgotten format of 9.5mm, as well as rare footage by the pioneering Italian documentari- And, seeing as memory is once again being perse- an Luca Comerio, and they began putting together cuted, Gianakian and Ricci Lucchi’s unclassifiable these masterpieces. masterpieces exhibit their torturous necessity and define the compelling value of innovation. The critical wounds which memory had suffered in 1942 now began to heal, as the two artists addressed Orestis Andreadakis the larger issues of modern history, as seen through the eyes of its defeated and unsung heroes. (*) We would especially like to thank Hila Peleg for the generosity of her initial proposal. Their research cast into doubt all the hitherto anthro- pological, historical and political certainties, leading them down new paths and towards an overall re-ex- amination of cinematic rules and, primarily, of the cinematic pace of montage.

Nominated for the Audience Award TDF 2017 157 ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Νυχτερινό Nocturne Ιταλία | Italy 1997 Έγχρωμο | Color 18’

Μια τσιγγάνικη γιορτή στο Σεράγεβο κατά A gypsy feast in Sarajevo during the Serbian τη διάρκεια της σερβικής πολιορκίας, μια siege, a family sitting on a balcony in Belgrade, οικογένεια που κάθεται σ’ ένα μπαλκόνι στο random sparks of an erotic film in Zagreb: frag- Βελιγράδι, και σκόρπιες αναλαμπές από μια ments of everyday life in this melting pot of ερωτική ταινία στο Ζάγκρεμπ: θραύσματα different civilizations, scenes that are parallel της καθημερινής ζωής σ’ αυτό το χωνευτήρι to the reality of war are orchestrated through πολιτισμών, σκηνές παράλληλες με την volatile montage in a lyrical poem about free- πραγματικότητα του πολέμου ενορχηστρώνονται dom, violence and the secret life of humans. μέσα από ένα απρόβλεπτο μοντάζ σ’ ένα λυρικό ποίημα για την ελευθερία, τη βία και τη μυστική ζωή των ανθρώπων.

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi

158 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Βαλκανική απογραφή Balkan Inventory | Inventario Balcanico Ιταλία | Italy 2000 Έγχρωμο | Color 62’

Ως αντίδραση στους νατοϊκούς βομβαρδισμούς Αs a response to the NATO bombing of Yugo- της πρώην Γιουγκοσλαβίας, οι σκηνοθέτες slavia, the directors created a hand-made elegy έφτιαξαν μια χειροποίητη ελεγεία για την for the tragedies of war and the humanitarian τραγωδία του πολέμου και την ανθρωπιστική and ecological disaster in this corner of Europe. και οικολογική καταστροφή σ’ αυτή τη γωνιά της The film compiles and juxtaposes frames from Ευρώπης. To φιλμ συνδέει και αντιπαραβάλλει scenes in life in the Balkans between 1920-1940, καρέ από σκηνές από τα Βαλκάνια της περιόδου at times aerial shots of the wasteland and at times 1920-1940, άλλοτε εναέρια πλάνα της earthly details of everyday life during that era. ρημαγμένης γης κι άλλοτε γήινες λεπτομέρειες An analytical work that draws on the archives of από τη ζωή των ανθρώπων της εποχής. Ένα a Nazi officer who participated in the bombing έργο ανάλυσης που αντλεί υλικό από το of the Balkans during the World War II. αρχείο ενός Ναζί αξιωματικού που συμμετείχε στους βομβαρδισμούς των Βαλκανίων τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Παραγωγή | Production: La Biennale de Venise Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi Μουσική | Music: Djivan Gasparyan, Keith Ullrich, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Charles Anderson Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi

Nominated for the Audience Award TDF 2017 159 ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Εικόνες της Ανατολής: Βάνδαλος τουρισμός Images of the Orient: Vandal Tourism | Images d’Orient: tourisme vandale Ιταλία-Γαλλία | Italy-France 2001 Έγχρωμο | Color 62’ Στα αρχεία μιας βρετανικής μεγαλοαστικής The directors plunge into the archives of a British οικογένειας, οι σκηνοθέτες βρίσκουν φιλμάκια bourgeois family and discover film stock from the που τράβηξε ένα ζευγάρι σ’ ένα ταξίδι στις Ινδίες trips of a couple to India in 1928 and 1929 – right το 1928 και το 1929 – στο αποκορύφωμα του αγώνα at the peak of the struggle against colonization. ενάντια στην αποικιοκρατία. Ακόμα και οι πιο Even the most “innocent,” private moments of the «αθώες», ιδιωτικές στιγμές του ζεύγους προδίδουν couple betray their arrogant gaze at the exotic Orient το υπεροπτικό τους βλέμμα στην εξωτική Ανατολή and the world of the natives. The processed images και στον κόσμο των ιθαγενών. Οι επεξεργασμένες reveal the dramatic tension between the satisfied εικόνες αποκαλύπτουν τη δραματική αντίθεση tourists and the local populations: While the British ανάμεσα στους τουρίστες και τους τοπικούς enjoy their tea in the garden of the Maharajah, the πληθυσμούς: ενώ οι Βρετανοί απολαμβάνουν το locals wander starving in the streets. How different τσάι τους στην αυλή του Μαχαραγιά, οι ντόπιοι is this image from today’s massive tourism? τριγυρνούν πεινασμένοι στους δρόμους. Άραγε πόσο διαφέρει αυτή η εικόνα από τον μαζικό τουρισμό του σήμερα;

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi Ήχος-Μουσική | Sound- Music: Giovanna Marini, Luis Agudo

160 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Oh! Uomo Ιταλία | Italy 2004 Έγχρωμο | Color 71’

Το τρίτο μέρος της Τριλογίας του Α΄ Παγκοσμίου The third part of the directors’ World War Ι trilogy Πολέμου εκτυλίσσεται μετά τον πόλεμο. is set after the end of the war. From the emblems Ξεκινώντας από τα εμβλήματα του ολοκληρωτισμού of totalitarianism to the human suffering of the και την προσωπική οδύνη του ανθρώπου, η ταινία individual, the film concludes in the representation καταλήγει στην αναπαράσταση του ανθρώπου ως of man as a victim of violence, full of anger. An ενός οργίλου θύματος βίας. Ένας κατάλογος της anatomical catalogue of the wounded body, that ανατομίας του πληγωμένου σώματος που εστιάζει focuses on the effects of the conflict on children στην επίδραση που είχε η σύγκρουση στα παιδιά between 1919-21, in a journey from the deconstruc- το χρονικό διάστημα 1919-21, σ’ ένα ταξίδι από tion to the artificial reconstruction of the human την αποσύνθεση στην τεχνητή ανασύνθεση του body. But what kind of humanity is this, that is ανθρώπινου σώματος. Αλλά τι είδος ανθρωπότητα capable of forgetting and allowing such horrors είναι αυτή, που είναι ικανή να ξεχάσει και επιτρέπει to be perpetrated once again? στη φρίκη να επαναληφθεί γι’ άλλη μια φορά;

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Παραγωγή | Production: Museo storico in Trento, Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi Museo Storico Italiano della Guerra, Μουσική | Music: Giovanna Marini, Luis Agudo Provincia Autonoma di Trento, Comune di Rovereto, Ιστορικός σύμβουλος | History Consultant: Fondazione Opera Campana dei Caduti Diego Leoni Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi

Nominated for the Audience Award TDF 2017 161 ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΥΣ ΤΖΑΝΙΚΙΑΝ KAI ΡΙΤΣΙ ΛΟΥΚΙ | TRIBUTE TO GIANIKIAN AND RICCI LUCCHI

Βάρβαρη χώρα Barbaric Land | Paese Barbaro Γαλλία-France 2013 Έγχρωμο | Color 65’ Κάθε περίοδος έχει το φασισμό της. Με την Each period has its fascism. With their “analytical «αναλυτική» τους κάμερα, όπως την αποκαλούν, camera,” as they define it, the directors dive in the οι σκηνοθέτες κάνουν μια βουτιά στο (ευσχήμως) neatly forgotten Italian colonial past in Ethiopia λησμονημένο παρελθόν της ιταλικής αποικιοκρατίας and proceed in a double reading – that of the στην Αιθιοπία και προχωρούν σε μια διπλή images themselves and the way in which they ανάγνωση – των ίδιων των εικόνων και του πώς were consumed: images of military exercises, καταναλώθηκαν: εικόνες από στρατιωτικές ασκήσεις, a woman with her breasts bare, the reflection μια γυμνόστηθη γυναίκα, η αντανάκλαση του of Mussolini in Africa. The result is vital film Μουσολίνι στην Αφρική. Το αποτέλεσμα είναι about Europe that has committed suicide with μια ζωτικής σημασίας ταινία για την Ευρώπη, two world wars and terrifying dictatorships, and που αυτοκτόνησε δυο φορές στο παρελθόν με now finds itself before new trials. δύο παγκόσμιους πολέμους και τρομακτικές δικτατορίες, και βρίσκεται τώρα ενώπιον νέων δοκιμασιών. Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Συμπαραγωγή | Co-Production: Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi ARTE France, La Lucarne Αφήγηση | Narration: Giovanna Marini, Yervant Gianikian, Angela Ricci Lucchi Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Giovanna Marini, Keith Ullrich Les Films d’ici Παραγωγοί | Producers: Sylvie Brenet, Serge Lalou [email protected] Παραγωγή | Production: Les Films D’ici

162 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 163 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC Doc Market ID #209

Τζίνα Γεωργιάδου Gina Georgiadou

Beatbox και αερόφωνα – Νίκος Δημηνάκης Beatbox and Winds – Nicos Diminakis

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 53′

Η ταινία καταγράφει και εκθέτει τις καλλιτεχνικές The film documents and exposes the artistic pursuits αναζητήσεις και τους μουσικούς πειραματισμούς and musical experimentation of Nicos Diminakis in του Νίκου Δημηνάκη στη Θεσσαλονίκη. Αφενός, Thessaloniki, Greece. On the one hand, it focuses εστιάζει στη διαδικασία ένταξης και ταυτόχρο- on the process of integration and simultaneous im- νης εκτέλεσης της φωνητικής τεχνικής beatbox plementation of beatbox in a variety of aerophone σε ποικίλα αερόφωνα όργανα (πνευστά), όπως instruments (i.e., winds), such as the saxophone, το σαξόφωνο, το φλάουτο, το ντιτζεριντού κ.ά. the flute, the didgeridoo, etc. On the other hand, Αφετέρου, παρουσιάζει την προσπάθειά του να it also presents his attempt to convey his passion μεταδώσει αυτό το πάθος για πειραματισμό και for experimentation and creativity both to children δημιουργικότητα τόσο σε μικρά παιδιά όσο και and other musicians, through his improvisations, σε άλλες, μεγαλύτερες ηλικιακά ομάδες μουσικών, original compositions and arrangements. μέσω αυτοσχεδιασμών, πρωτότυπων συνθέσεων, καθώς και διασκευών που έχει επιμεληθεί ο ίδιος.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Τζίνα Γεωργιάδου | Gina Georgiadou 2016 beatbox και αερόφωνα – Νίκος Δημηνάκης | Φωτογραφία | Cinematography: Τζίνα Γεωργιάδου, beatbox and Winds – Nicos Diminakis Ιωάννα Χρυσανθοπούλου | Gina Georgiadou, Ioanna Chrisanthopoulou Διανομή στην Ελλάδα-Παγκόσμια εκμετάλλευση | Μοντάζ | Editing: Γιάννης Κολαξίζης | Yannis Kolaxizis Distribution in Greece-World Sales Ήχος | Sound: Νικόλαος Ρονδέλης | Nikolaos Rondelis Τζίνα Γεωργιάδου | Gina Georgiadou Μουσική | Music: Νίκος Δημηνάκης | Nicos Diminakis [email protected] Παραγωγός | Producer: Τζίνα Γεωργιάδου | Gina Georgiadou

164 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #574 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Κρίστιαν Μπέργκερ Christian Berger

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Χρυσό FIPA (κατηγορία «Μουσική και Θέαμα») | FIPA d’Or (category “Musique et Spectacle”) – Festival International de Programmes Audiovisuels 2017, France Κουρεντζής. Κλασικός κι αντάρτης Currentzis. The Classical Rebel | Currentzis. Der Klassikrebell

Αυστρία-Γερμανία | Austria-Germany 2016 Έγχρωμο | Color 52′

Ενώ ο υπόλοιπος κόσμος πιστεύει πως η Ευρώ- While the whole world thinks that Europe ends at πη τελειώνει στο Περμ της Ρωσίας, ο Έλληνας Perm, Russia, Greek conductor Teodor Currentzis μαέστρος Θεόδωρος Κουρεντζής και η ορχήστρα starts a classical music revolution together with his του MusicAeterna ξεκινούν μια επανάσταση στον orchestra MusicAeterna on the Ural foothills, in κόσμο της κλασικής μουσικής, στους πρόποδες των this fast changing former industrial city, now one Ουραλίων, σ’ αυτήν την πρώην βιομηχανική πόλη of Russia’s major cultural centers. The film accom- που σήμερα είναι ένα από τα μεγαλύτερα πολιτι- panies a new opera recording of Don Giovanni in στικά κέντρα της χώρας. Η ταινία παρακολουθεί studio-like conditions, traces artistic processes and μια νέα ηχογράφηση της όπερας Ντον Τζοβάνι σε portrays the maverick super-star conductor. συνθήκες στούντιο, ανιχνεύει τις καλλιτεχνικές μεθόδους και σκιαγραφεί το πορτρέτο του αντάρτη μαέστρου-σούπερ σταρ.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Christian Berger 2009 the Beethoven Project Αφήγηση | Narration: Erik Hansen 2012 schumann at Pier2 Φωτογραφία | Cinematography: 2013 the Highest Level Sven-Jakob Engelmann 2014 Mission Mozart Μοντάζ | Editing: Janine Dauterich 2016 currentzis. Der Klassikrebell | Ήχος | Sound: Jörg Theiss currentzis. The Classical Rebel Μουσική | Music: Wolfgang Amadeus Mozart Παραγωγός | Producer: Bernhard Fleischer Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: C Major Entertainment Bernhard Fleischer Moving Images [email protected] Συμπαραγωγή | Co-production: ZDF / Arte, DW, Sony Classical

Nominated for the Audience Award TDF 2017 165 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC Doc Market ID #313

Σπύρος Γερούσης Spyros Gerousis

Κάθε μέρα Every Single Day

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 55′

Το ντοκιμαντέρ Κάθε μέρα ασχολείται με τις κα- Every Single Day deals with the everyday challeng- θημερινές προκλήσεις και πολιτικές επιλογές της es and political choices of people coming from the γενιάς της δεκαετίας του ’90, υπό το πρίσμα της χιπ 90s hip hop generation. So far, the Greek generation χοπ κουλτούρας. Η γενιά του ’90 αποτελεί κομμάτι of the 90s has been one of the crisis’s sacrificial της ελληνικής κοινωνίας, του οποίου οι συλλογικές lambs, as collective hopes for a better future and ελπίδες για ένα καλύτερο μέλλον και μιας σχετικής relative prosperity are constantly dashed by political ευμάρειας έχουν διαψευστεί από πολιτικές απο- and economic decisions, mainstream media and φάσεις, το λόγο των ΜΜΕ και τις καθημερινές the everyday challenges of harsh reality. This is a προκλήσεις της σκληρής πραγματικότητας της κρί- film about retrospection, artistic interpretations of σης. Είναι μια ταινία ανασκόπησης, καλλιτεχνικώv reality and reflection on social and political change. ερμηνείων της πραγματικότητας και συλλογισμού περί πολιτικής και κοινωνικής αλλαγής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2016 nosso Morro | Mountain (μμ | short) Σπύρος Γερούσης | Spyros Gerousis 2016 Κάθε μέρα | Every Single Day Μοντάζ | Editing: Σπύρος Γερούσης, Παύλος Πετρής | Spyros Gerousis, Pavlos Petris Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Νίκος Χαλντούπης | Nikos Chaldoupis Σπύρος Γερούσης | Spyros Gerousis Μουσική | Music: Νίκος Γούσης (Spells) | [email protected] Nikos Gousis (Spells) Παραγωγός | Producer: Σπύρος Γερούσης | Spyros Gerousis

166 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Κάσπερ Κόλιν Kasper Collin

Τον έλεγα Μόργκαν I Called Him Morgan

Σουηδία | Sweden 2016 Ασπρόμαυρο | B&W 92′

Μια χιονισμένη βραδιά του Φεβρουαρίου του 1972, On a snowy night in February 1972, celebrated jazz ο διάσημος μουσικός της τζαζ Λι Μόργκαν έπεσε musician Lee Morgan was shot dead by his wife νεκρός από το όπλο της συζύγου του, Έλεν, την Helen during a gig at a club in New York City. The ώρα που έπαιζε σ’ ένα κλαμπ της Νέας Υόρκης. Ο murder sent shockwaves through the jazz commu- φόνος σόκαρε σύσσωμη την τζαζ κοινότητα και η nity, and the memory of the event still haunts those ανάμνηση του συμβάντος στοιχειώνει ακόμη όσους who knew the Morgans. This evocative, unconven- ήξεραν τους Μόργκαν. Αυτό το ατμοσφαρικό, tional music documentary is a love letter to two ασυνήθιστο μουσικό ντοκιμαντέρ είναι ένας φόρος unique personalities and the music that brought αγάπης σε δύο μοναδικές προσωπικότητες και στη them together. A film about love, jazz and America. μουσική που τους έφερε κοντά. Μια ταινία για την αγάπη, την τζαζ και την Αμερική.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Kasper Collin 2007 My Name Is Albert Ayler Φωτογραφία | Cinematography: Bradford Young, 2016 i Called Him Morgan Erik Vallsten Μοντάζ | Editing: Hanna Lejonqvist, Eva Hillström, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Dino Jonsäter, Kasper Collin Submarine Ήχος | Sound: Jan Alvermark, Mario Adamson [email protected] Παραγωγός | Producer: Kasper Collin Παραγωγή | Production: Kasper Collin Produktion AB Συμπαραγωγή | Co-production: SVT, Film i Väst

Nominated for the Audience Award TDF 2017 167 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC Doc Market ID #467

Λούτσια Στόιεβιτς Lucija Stojevic

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Κοινού | Audience Award – IDFA 2016, The Netherlands Λα Τσάνα La Chana

Ισπανία-Ισλανδία-ΗΠΑ | Spain-Iceland-USA 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-Β&W 82′

Δύο πράγματα χρειάζονται για να χορέψει κανείς You only need two things to dance flamenco: rhythm φλαμένκο: ρυθμό και ψυχή – και το ντοκιμαντέρ and soul – and the documentary by Lucija Stoje- της Λούτσια Στόιεβιτς έχει κι απ’ τα δυο. Το εκ- vic has plenty of both. This ecstatic portrait of the στατικό πορτρέτο της μεγαλύτερης σταρ του αν- greatest star of the Andalusian dance, the Gypsy δαλουσιανού χορού, μιας τσιγγάνας βασίλισσας με queen Antonia Santiago Amador, follows her deci- το όνομα Αντόνια Σαντιάγο Αμαδόρ, ακολουθεί τα sive speps as she returns to the stage to give a final αποφασιστικά της βήματα, καθώς αυτή επιστρέφει seated performance after a break of two decades. στη σκηνή για μια τελευταία παράσταση μετά από La Chana teaches us that even the most cruel and δύο δεκαετίες σιωπής. Η «Λα Τσάνα» μάς μαθαίνει violent experience can be exorcised through music. πως ακόμα και η πιο σκληρή και βίαιη εμπειρία In this unique cinematic experience, the body might μπορεί να εξορκιστεί μέσα απ’ τη μουσική. Σ’ remember its wounds, but the unaged, untamed αυτή τη μοναδική κινηματογραφική εμπειρία, το heart will keep luring it into a life choreography. σώμα μπορεί να θυμάται τα τραύματά του, αλλά η αγέραστη, αδάμαστη καρδιά θα συνεχίσει να το παρασέρνει σε μια χορογραφία ζωής.

Σκηνοθεσία | Direction: Lucija Stojevic Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Samuel Navarrete 2016 la Chana Μοντάζ | Editing: Domi Parra Ήχος | Sound: Alejandro Castillo, Nicolas Liebing, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Nicolas Céléry CAT&Docs Παραγωγοί | Producers: Lucija Stojevic, Deirdre Towers [email protected] Παραγωγή | Production: Noon Films S.L. Συμπαραγωγή | Co-production: Bless Bless Productions, RTVE

168 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #415 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Μόρτεν Τράαβικ Morten Traavik

Ούγκις Όλτε Uģis Olte Ημέρα απελευθέρωσης Liberation Day

Νορβηγία-Λετονία | Norway-Latvia 2016 Έγχρωμο | Color 100′

Κάτω από την τρυφερή, πλην αυστηρή επίβλεψη Under the loving but firm guidance of an old fan ενός παλιού φαν που έγινε σκηνοθέτης και πο- turned director and cultural diplomat, and to the λιτιστικός πρέσβης, αλλά και υπό το έκπληκτο surprise of a whole world, the ex-Yugoslavian now βλέμμα του υπόλοιπου κόσμου, το καλτ συγκρό- Slovenian cult band Laibach becomes the first rock τημα Laibach από την πρώην Γιουγκοσλαβία (και group ever to perform in the fortress state of North σημερινή Σλοβενία) γίνεται το πρώτο ροκ γκρουπ Korea. Confronting strict ideology and cultural στην Ιστορία που θα παίξει στο απόρθητο κράτος differences, the band struggles to get their songs της Βόρειας Κορέας. Αντιμέτωπο με την αυστηρή through the needle’s eye of censorship before they ιδεολογία και τις πολιτισμικές διαφορές, το συγκρό- can be unleashed on an audience never before τημα πασχίζει να περάσει τα τραγούδια του από exposed to alternative rock’n’roll. A thrilling doc- το ψαλίδι της λογοκρισίας, προτού αυτά ξεχυθούν umentary-musical on the high art of propaganda σ’ ένα κοινό που δεν έχει ξανακούσει εναλλακτικό and the propaganda in every art. ροκ εν ρολ. Ένα συναρπαστικό ντοκιμαντέρ-μιού- ζικαλ για την υψηλή τέχνη της προπαγάνδας και την προπαγάνδα σε κάθε τέχνη.

Σκηνοθεσία | Direction: Morten Traavik & Uģis Olte Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Valdis Celmiņš, 2016 liberation Day Sven-Erling Brusletto Μοντάζ | Editing: Gatis Belogrudovs, Uģis Olte Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Artis Dukalskis Dogwoof Μουσική | Music: Laibach [email protected] Παραγωγοί | Producers: Uldis Cekulis, Morten Traavik Παραγωγή | Production: VFS Films, Traavik.Info Συμπαραγωγή | Co-Production: Norsk Fjernsyn, Mute Records, Staragara

Nominated for the Audience Award TDF 2017 169 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC Doc Market ID #241

Βασίλης Δημητριάδης Vassilis Dimitriadis

Μιχάλης Γερανιός Mike Geranios Λαούτο ηλεκτρικό Lute Electric

Ελλάδα-Γερμανία | Greece-Germany 2016 Έγχρωμο | Color 45′

Το 2015 κατασκευάζεται στην Κρήτη το πρώτο In 2015 the first electric lute is constructed on the ηλεκτρικό λαούτο. Ο δημιουργός και σχεδιαστής island of . Its creator and designer, Dimi- του, Δημήτρης Σιδερής, επιχειρεί μια σειρά ηχο- tris Sideris, attempts a series of improvised music γραφήσεων αυτοσχεδιαστικής μουσικής σε μέρη recordings in locations of exceptional acoustics, με ιδιαίτερη ακουστική, αρχιτεκτονική δομή και architectural structure and history. Affected by ιστορία. Επηρεασμένος από αυτά τα χαρακτηριστι- these features, the musician enters into a state of κά, ο μουσικός μπαίνει σε μια κατάσταση διαλόγου dialogue with each space, and is inspired for on- με τον εκάστοτε χώρο και εμπνέεται για την επί the-spot compositions with the electric lute. The τόπου σύνθεση μουσικής με το ηλεκτρικό λαούτο. film introduces this original instrument/prototype Η ταινία παρουσιάζει το πρωτότυπο αυτό όργανο and documents the progress of the project which και καταγράφει την πορεία του εγχειρήματος που concludes with a complete music production. καταλήγει στην ηχογράφηση μιας ολοκληρωμένης μουσικής παραγωγής.

Σκηνοθεσία | Direction: Βασίλης Δημητριάδης, Παραγωγή | Production: Before Sound – Μιχάλης Γερανιός | Vassilis Dimitriadis, Mike Geranios Filming Reality Σενάριο | Screenplay: Βασίλης Δημητριάδης | Συμπαραγωγός | Co-producer: Δημήτρης Σιδερής | Vassilis Dimitriadis Dimitris Sideris Φωτογραφία | Cinematography: Μιχάλης Γερανιός | Mike Geranios Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Σταύρος Ψυλλάκης | Stavros Psyllakis 2016 Λαούτο Ηλεκτρικό | Lute Electric Ήχος | Sound: Νίκος Κεφαλογιάννης | Νikos Kefaloyannis Διανομή στην Ελλάδα – Παγκόσμια εκμετάλλευση | Μουσική | Music: Δημήτρης Σιδερής | Dimitris Sideris Distribution in Greece – World Sales Παραγωγός | Producer: Βασίλης Δημητριάδης | Before Sound – Filming Reality Vassilis Dimitriadis [email protected]

170 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #433 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Τσάρλι Τάργκετ-Άνταμς Charlie Targett-Adams

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Μουσικό Ντοκιμαντέρ | Best Music Documentary – Doc’n’Roll FF 2016, UK Μεγάλο Βραβείο της Επιτροπής | Grand Jury Prize – IAFOR Documentary Film Awards 2016 Placebo: στην εναλλακτική Ρωσία Placebo: Alt.Russia

Μεγ. Βρετανία | UK 2016 Έγχρωμο | Color 67′

Εδώ και δύο δεκαετίες και ήδη από τον πρώτο τους For the last two decades and since the release of δίσκο, οι Placebo καθιερώθηκαν ως παγκόσμια ιν- their first studio album, Placebo are established δάλματα του alternative κιθαριστικού ήχου, αλλά around the world as icons of alternative music and και μιας δυναμικής εναλλακτικής κουλτούρας που of a dynamic non-mainstream culture that neglects δεν γνώριζε διακρίσεις ανάμεσα σε γενιές, φύλα ή gender, age or rage distinctions. However, when φυλές. Όταν, όμως, οι Placebo έκαναν περιοδεία Placebo toured in ten cities throughout Russia, as στη Ρωσία λίγο πριν γιορτάσουν τα 20 χρόνια they approached their 20th anniversary, they traced τους, ιχνηλάτησαν μια γνήσια «εναλλακτική» αντι- a truely meaningful alternative counter-culture that κουλτούρα που δεν θύμιζε σε τίποτα ταμπέλες της had nothing to do with music industry labels. In a μουσικής βιομηχανίας. Σ’ ένα παράλληλο σύμπαν universe parallel to an introvert regime that imposes μιας εσωστρεφούς διακυβέρνησης που θέτει απί- outrageous restrictions to its artists and amid rapid στευτους περιορισμούς στους καλλιτέχνες του και political developments, Placebo guide us through εν μέσω ραγδαίων πολιτικών εξελίξεων, οι Placebo the world of creation. μάς ξεναγούν στον κόσμο της δημιουργίας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Charlie Targett-Adams 2012 Placebo: Coming up for Air Αφήγηση | Narration: Stefan Olsdal 2016 Placebo: Alt.Russia Φωτογραφία | Cinematography: Charlie Targett-Adams Μοντάζ | Editing: Jerry Chater Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος-Μουσική | Sound-Music: Placebo Rebekah Louisa Smith Παραγωγός | Producer: Alex Weston [email protected] Παραγωγή | Production: Riverman Management

Nominated for the Audience Award TDF 2017 171 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Τιάρεπα Κάχι Tearepa Kahi

Πόι ε: Η ιστορία του τραγουδιού μας Poi E: The Story of Our Song

Νέα Ζηλανδία | New Zealand 2016 Έγχρωμο | Color 94′

Το «Πόι ε», ένα απλό τραγούδι με πιασάρικο ρυθμό “Poi E,” a simple song with a catchy beat released που κυκλοφόρησε πριν από 32 χρόνια, έγινε ο 32 years ago, has become New Zealand’s unofficial ανεπίσημος εθνικός ύμνος της Νέας Ζηλανδίας. national anthem. With humour, energy and emotion, Με χιούμορ, ενέργεια και συναίσθημα, η ταινία the movie Poi E is the story of how that iconic song αφηγείται το πώς αυτό το εμβληματικό τραγούδι gave pride to generations of New Zealanders. From γέμισε με περηφάνια γενιές Νεοζηλανδών. Μέσα Taika Waititi giving Stan Walker his quirky take από συνεντεύξεις με ανθρώπους όπως ο σκηνοθέ- on life in the 1980s to Patea Maori Club members’ της Τάικα Ουαϊτίτι, που μοιράζεται την ιδιότυπη straight-talking and funny memories of the song’s αντίληψή του για τη ζωή τη δεκαετία του ’80, και visionary originator Dalvanius Prime, the director τα μέλη του συγκροτήματος Patea Maori Club που captures a unique story that taps into the heart of αναπολούν με ευθύτητα και χιούμορ τον εμπνευστή the nation. του τραγουδιού, Νταλβέινιους Πράιμ, ο σκηνοθέτης αποτυπώνει μια μοναδική ιστορία που μιλάει στην καρδιά ενός ολόκληρου έθνους.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Tearepa Kahi 2011 allan Baldwin: In Frame Φωτογραφία | Cinematography: Fred Renata, 2009 the Flight of Te Hookioi Jos Wheeler 2013 Mt Zion Μοντάζ | Editing: Tearepa Kahi, Francis Glenday 2016 Poi E: The Story of Our Song Ήχος | Sound: Dick Reade and Colleen Brennan Μουσική | Music: Jan Hellriegel Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Alexander Behse, Patea Film Collective Reikura Kahi [email protected] Παραγωγή | Production: Patea Film Collective

172 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #464 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC

Πολ Ντάγκντεϊλ Paul Dugdale

Ταινία έναρξης Opening Film

Οι Rolling Stones ολέ ολέ ολέ!: Ταξιδεύοντας στη Λατινική Αμερική The Rolling Stones Olé Olé Olé!: A Trip Across Latin America

Μεγ. Βρετανία | UK 2016 Έγχρωμο | Color 101′

Η ταινία, ένα Gimme Shelter τού 21ου αιώνα, The film, a Gimme Shelter for the 21st century, ακολουθεί τους Ρόλινγκ Στόουνς σε μια πολιτι- follows The Rolling Stones on a cultural adventure σμική περιπέτεια στη Λατινική Αμερική, καθώς το across Latin America, as the band head towards their συγκρότημα οδεύει προς το ιστορικό φινάλε της historic tour finale by being the first ever rock band περιοδείας τους, όταν έγιναν το πρώτο γκρουπ στην to play to a crowd of 1.2 million in Havana Cuba. ιστορία που έπαιξε μπροστά σ’ ένα ακροατήριο 1,2 The director achieves the impossible: He captures εκατομμυρίων ατόμων στην Αβάνα της Κούβας. the energy on stage of a group that performs in Ο σκηνοθέτης πετυχαίνει το ακατόρθωτο: να συλ- each concert as if it was the last one, and the way λάβει την επί σκηνής ενέργεια ενός συγκροτήματος in which this energy tunes with the people that που παίζουν σε κάθε συναυλία σαν να ’ταν η τε- are about to transition to another stage of history. λευταία τους, και το πώς αυτή συντονίζεται με τον κόσμο που ετοιμάζεται να περάσει στην επόμενη φάση της ιστορίας του.

Σκηνοθεσία | Direction: Paul Dugdale Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Sam Bridger, Paul Dugdale 2014 die Toten Hosen – Der Krach der Republik Φωτογραφία | Cinematography: Jonas Mortensen 2014 coldplay: Ghost Stories (TV) Μοντάζ | Editing: Christopher Bird 2014 one Direction: Where We Are Ήχος | Sound: Lee Warpole, Bob Clearmountain 2015 Just Let Go: Lenny Kravitz Live Μουσική | Music: The Rolling Stones 2016 the Rolling Stones: Havana Moon Παραγωγός | Producer: Sam Bridger 2016 the Rolling Stones Olé Olé Olé!: A Trip Across Παραγωγή | Production: JA Digital, latin America Eagle Rock Film Productions Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Eagle Rock Entertainment [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 173 ΜΟΥΣΙΚΗ | MUSIC Doc Market ID #604

Άγγελος Κοβότσος Angelos Kovotsos

Στρίγγλες String-less

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 86′

Μια ορχήστρα αποτελείται από μία κιθάρα, ένα An orchestra consists of a guitar, a bass, a piano and μπάσο, ένα πιάνο και τύμπανα. Α! Και μια φωνή. drums. Oh, and a singer! Right? Wrong! An orches- Σωστά; Λάθος! Μια ορχήστρα μπορεί να αποτε- tra can consist of solo voices as well! String-less ! λείται από φωνές που κάνουν τα πάντα. Πέντε Five women, an acapella vocal group from Thes- γυναίκες. Πέντε ζωές. Που αγωνίζονται να επι- saloniki, trying to survive adversity and the Greek βιώσουν στο δύσκολο καλλιτεχνικό περιβάλλον crisis, creating beautiful and alternative music with της Θεσσαλονίκης, δημιουργώντας μια μουσική a female identity. Can they make it? εναλλακτική. Mια μουσική με γυναικεία ταυτό- τητα. Προσπαθούν να κρατηθούν ενωμένες. Θα τα καταφέρουν;

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Άγγελος Κοβότσος | Angelos Kovotsos 2002 tα σπίτια του ήλιου | The Ηouses of the Sun Φωτογραφία | Cinematography: Δημήτρης Κορδελάς | 2006 Έβγα ήλιε, κάτσε ήλιε | Dimitris Kordelas sun Come Up! Sun Go Down! Μοντάζ | Editing: Γιάννης Κατσάμπουλας | Yannis 2011 encardia, η πέτρα που χορεύει | Katsamboulas encardia, the Dancing Stone Ήχος | Sound: Βαγγέλης Φάμπας | Vangelis Fambas, 2014 Καιρός για ήρωες | It’s Time for Heroes Μερόπη Καρακίτσιου | Meropi Karakitsiou (συν-σκηνοθεσία: Καλλιόπη Λεγάκη | Μουσική | Music: String-less, Χριστίνα Κωστάκη | co-direction: Kalliopi Legaki) Christina Kostaki 2015 david Kennedy, Σμιλεύοντας τη ζωή | Παραγωγός | Producer: Βαγγέλης Φάμπας | david Kennedy, The Sculptor of Life (μμ | short) Vangelis Fambas 2017 Στρίγγλες | String-less Παραγωγή | Production: Massive Productions Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Massive Productions [email protected]

174 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 175 σινεμα | CINEMA Doc Market ID #127

Σεϊφολάχ Σαμαντιάν Seifollah Samadian

76 λεπτά και 15 δευτερόλεπτα με τον Αμπάς Κιαροστάμι 76 Minutes and 15 Seconds with Abbas Kiarostami | 76 daghigheh va 15 sanieh ba Abbas Kiarostami Ιράν | Iran 2016 Έγχρωμο | Color 76′

Το πορτρέτο ενός καλλιτέχνη, του οποίου η ασυ- Τhe portrait of an artist whose exceptional approach νήθιστη προσέγγιση στην τέχνη τον καθιέρωσε ως to art defined him as one of the most ardent admirers έναν από τους πιο ένθερμους θαυμαστές της ίδιας of life itself. The leading aim of this documentary is της ζωής. Το ντοκιμαντέρ μοιράζεται μαζί μας to share 76 minutes and 15 seconds of undiscovered 76 λεπτά και 15 δευτερόλεπτα από τη ζωή και το moments of Abbas Kiarostami’s life and work, in έργο του Κιαροστάμι που δεν ήρθαν ποτέ στο φως commemoration of his 76-year-and-15-day-long της δημοσιότητας, σε ανάμνηση των 76 χρόνων creative journey. The shots of this documentary και των 15 ημερών που διήρκεσε το δημιουργικό were selected out of hundreds of hours of footage του ταξίδι. Βλέπουμε πλάνα που επιλέχθηκαν από filmed during 25 years of friendship, inside and εκατοντάδες ώρες υλικού που γυρίστηκε κατά τη outside Iran on various occasions: film festivals, διάρκεια 25 ετών φιλίας, μέσα και έξω από το Ιράν, photography sessions, artistic events, workshops σε διάφορες περιστάσεις –φεστιβάλ κινηματογρά- and some unique moments of his daily life. φου, φωτογραφήσεις, καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, εργαστήρια– καθώς και κάποιες μοναδικές στιγμές της καθημερινής του ζωής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing: 1979 iranian Revolution (μμ | short) Seifollah Samadian 1983 tehran, Fall of ’83 (μμ | short) Ήχος | Sound: Mohammad-Reza Delpak, 1999 sa'at-e bist-o panj | Tehran, 25th Hour Hassan Mahdavi (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Seifollah Samadian 2004 bam, the 3rd Day, the 10th Day (μμ | short) Παραγωγή | Production: Tassvir Film Center 2006 once Upon a Time, Marrakech 2016 76 daghigheh va 15 sanieh ba Abbas Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Kiarostami | 76 Minutes and 15 Seconds Iranian Independents with Abbas Kiarostami [email protected]

176 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού σινεμα | CINEMA

Αλεξάντρ Ο. Φιλίπ Alexandre O. Philippe

78/52 ΗΠΑ | USA 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 91′

Μια πρωτόγνωρη ματιά στην εμβληματική σκηνή An unprecedented look at the iconic shower scene της ταινίας Ψυχώ του Άλφρεντ Χίτσκοκ που εκτυ- in Alfred Hitchcock’s Psycho, the “Man behind the λίσσεται στο ντους, στον «άνθρωπο πίσω από την Curtain,” and the screen murder that profoundly κουρτίνα» και στο φόνο επί της οθόνης που άλλαξε changed the course of world cinema. This delightful, ριζικά την πορεία του παγκόσμιου κινηματογράφου. min-bending documentary doesn’t address solely Αυτό το απολαυστικό, πανέξυπνο ντοκιμαντέρ, το film buffs, but anyone who loves hidden details πρώτο στην ιστορία που αφιερώνεται στην ανάλυση and wild reasoning, and reads between the lines μίας και μόνο σκηνής, δεν θα αγαπηθεί μόνο από and the (52) cuts. σινεφίλ, αλλά από όλους όσοι αγαπούν τις κρυφές λεπτομέρειες και τους ξέφρενους συνειρμούς, και διαβάζουν πίσω από τις λέξεις και ανάμεσα από τα (52) cut.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Με τους | With: Danny Elfman, Guillermo del Toro, Alexandre O. Philippe Eli Roth, Peter Bogdanovich, Jamie Lee Curtis, Φωτογραφία | Cinematography: Robert Muratore Bret Easton Ellis, Walter Murch Μοντάζ | Editing: Chad Herschberger Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ήχος | Sound: Phillip Lloyd Hegel 2010 the People vs George Lucas Μουσική | Music: Jon Hegel 2012 the Life and Times of Paul the Παραγωγοί | Producers: Kerry Deignan Roy Psychic Octopus (παραγωγός | producer), Annick Mahnert, Chad 2014 doc of the Dead Herschberger, Robert Muratore, Oliver Schwehm 2017 78/52 (συμπαραγωγοί | co-producers) Παραγωγή | Production: Exhibit A Pictures Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Preferred Content [email protected] [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 177 ΣΙνεΜα | cineMa doc Market id #166

Ζουάου Μποτέγιου João botelho

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Ζουάου Σαμπάιου | João sampaio award – Janela internacional de cinema do recife 2016, brazil

Το σινεμά, ο Μανουέλ ντε Ολιβέιρα κι εγώ Cinema, Manoel de Oliveira and Me | O Cinema, Manoel de Oliveira e Eu πορτογαλία | Portugal 2016 Έγχρωμο-ασπρόμαυρο | color-b&W 81′

Ο Μανουέλ ντε Ολιβέιρα έζησε πάνω από έναν Manoel de Oliveira lived for over a century – the αιώνα – τον αιώνα του σινεμά. Ένας άλλος Πορ- century of cinema. Another Portuguese director τογάλος σκηνοθέτης παραδίδει ένα υπέρτατο δώρο delivers the ultimate present to a beloved friend, σ’ έναν αγαπημένο φίλο, πιάνοντας το νήμα που ο by following the thread that the late fi lmmaker lost εκλιπών σκηνοθέτης έχασε κάπου μέσα στο λαβύ- somewhere in the labyrinth of creation. Having an ρινθο της δημιουργίας. Με αφορμή μια παλιά φω- old photograph that was taken 36 years ago as his τογραφία που τραβήχτηκε πριν από 36 χρόνια και starting point and rewriting a story that was left ξαναγράφοντας μια ιστορία που άφησε κληρονομιά behind by the maestro with the longest career in ο μαέστρος με τη μακροβιότερη κινηματογραφική cinema, Botelho metaphysically converses with his καριέρα, ο Μποτέγιου συνδιαλέγεται μεταφυσικά master, thus leading us through his method and his με τον δάσκαλό του, ξεναγώντας μας στον κόσμο extraordinary cinematographic inventions. του, στη μέθοδό του και στις απίθανες κινηματο- γραφικές του ανακαλύψεις.

Σκηνοθεσία | Direction: João botelho Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: João botelho, βασισμένο στην 1980 conversa acabada (μυθοπλασία | fi ction) ιστορία του Μανουέλ ντε Ολιβέιρα «Το κορίτσι με τα 1994 três Palmeiras (μυθοπλασία | fi ction) γάντια» | written from the story “the Girl with the Gloves” 1998 tráfi co (μυθοπλασία | fi ction) by Manoel de oliveira 2001 Quem És tu? (μυθοπλασία | fi ction) Αφήγηση | Narration: João botelho 2005 o fatalista (μυθοπλασία | fi ction) Φωτογραφία | Cinematography: João botelho 2008 a corte do norte (μυθοπλασία | fi ction) Μοντάζ | Editing: João braz 2016 o cinema, Manoel de oliveira e eu Ήχος | Sound: Paulo abelho Μουσική | Music: nicholas Mcnair Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: alexandre oliveira Portugal film Παραγωγή | Production: ar de filmes portugalfi [email protected]

178 tdf 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #165 σινεμα | CINEMA

Έρικ Ρόσα Eryk Rocha

Σίνεμα Νόβο

Βραζιλία | Brazil 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 92′

Ένα ποιητικό δοκίμιο που εξερευνά ένα από τα πιο A poetic essay which explores one of the most σημαντικά κινηματογραφικά ρεύματα της Λατινι- important cinematographic movements in Latin κής Αμερικής, μέσα από τις σκέψεις των βασικών America through the thoughts of its main δημιουργών του και αποσπάσματα του έργου τους. and fragments of their work. The film immerses Η ταινία βυθίζεται στη δημιουργική περιπέτεια itself into the creative adventure of a generation μιας γενιάς κινηματογραφιστών που εφηύραν έναν of filmmakers who invented a new way of making καινούργιο τρόπο να κάνουν σινεμά στη Βραζιλία cinema in Brazil – with a political attitude, com- –με πολιτική άποψη, συνδυάζοντας την τέχνη με bining art and revolution – and envisioned a type την επανάσταση– και οραματίστηκαν ένα είδος of cinema that took to the streets together with the κινηματογράφου που θα έβγαινε στο δρόμο μαζί Brazilian people. με το λαό της Βραζιλίας.

Σκηνοθεσία | Direction: Eryk Rocha Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Eryk Rocha, Juan Posada 2002 rocha Que Voa Μοντάζ | Editing: Renato Vallone 2004 Quimera (μμ | short) Ήχος | Sound: Ed son Secco 2010 Pachamama Μουσική | Music: Ava Rocha 2011 transeunte (μυθοπλασία | fiction) Παραγωγός | Producer: Diogo Dahl 2013 Jards Παραγωγή | Production: Coqueirão Pictures & 2016 cinema Novo Aruac Filmes

Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales FiGa films [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 179 σινεμα | CINEMA

Μπιλ Μόρισον Bill Morrison

Ντόσον Σίτι: Παγωμένος χρόνος Dawson City: Frozen Time

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 120′

Αρχειακό υλικό, σπάνιες ταινίες του βωβού και Archival footage, rare silent films and newsreels, κινηματογραφικά επίκαιρα, συνεντεύξεις και interviews and historical photographs narrate the ιστορικές φωτογραφίες αφηγούνται την παράξενη, bizarre true history of a collection of more than αληθινή ιστορία μιας συλλογής που αριθμεί 500 films dating from the 1910s to 1920s, which περισσότερες από 500 ταινίες της περιόδου 1910- were lost for over 50 years until being discovered 1920, οι οποίες ήταν χαμένες για 50 χρόνια προτού buried in a sub-arctic swimming pool, deep in the βρεθούν θαμμένες σε μια πισίνα, στα βάθη της Yukon Territory. The greatest archivist-filmmaker of περιοχής Γιούκον του Καναδά. O μεγαλύτερος our times creates a unique quasi-embroided filmic αρχειοθέτης-κινηματογραφιστής της εποχής μας collage, made by fragile raw materials, about a φτιάχνει ένα μοναδικό κολάζ-λεπτοβελονιά από fragile reality that moves on thin ice. μια εύθραυστη πρώτη ύλη, για μια εύθραυστη πραγματικότητα που κινείται πάνω σε λεπτό πάγο.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Editing: Bill Morrison 2002 decasia Ήχος | Sound: John Somers 2010 spark of Being Μουσική | Music: Alex Somers 2011 the Miners’ Hymns Παραγωγοί | Producers: Madeleine Molyneaux, 2011 tributes – Pulse Bill Morrison 2013 the Great Flood Παραγωγή | Production: Hypnotic Pictures, 2016 dawson City: Frozen Time Picture Palace Pictures Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Picture Palace Pictures [email protected]

180 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #560 σινεμα | CINEMA

Κλερ Σιμόν Claire Simon

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Καλύτερο Ντοκιμαντέρ για τον Κινηματογράφο | Best Documentary about Cinema – Venice Classics 2016, Italy Η αποφοίτηση The Graduation | Le Concours

Γαλλία | France 2016 Έγχρωμο | Color 115′

Η καθημερινότητα της σχολής κινηματογράφου La The daily life of the Parisian cinema school, la Fémis του Παρισιού, όπου τα κριτήρια επιλογής Fémis, entry into which can be summed up as συνοψίζονται στο εξής: «Όλοι είναι ίσοι, αλλά follows: “Everyone’s equal, but only the best get περνάει μόνο ο καλύτερος.» Μέσα από το στάδιο in.” Through the admission process, the hard work της επιλογής, τη σκληρή δουλειά κατά τη διάρκεια all year and the graduation exams, a director who του έτους και τις τελικές εξετάσεις, η Κλερ Σιμόν, has practiced the high art of observing people in μια σκηνοθέτις που έχει ασκήσει την υψηλή τέχνη fiction and documentary making alike, establishes της παρατήρησης τόσο στις ταινίες φιξιόν όσο και a portrait of our relationship to excellency in Art, στα ντοκιμαντέρ της, σκιαγραφεί ένα πορτρέτο που showing how a profession chooses its inheritors. In αποδίδει τη σχέση μας με την αριστεία στην Τέχνη, a place of culture where generations intermingle, παρουσιάζοντας το πώς ένα επάγγελμα επιλέγει how do professionals determine who will become τους κληρονόμους του. Σ’ ένα περιβάλλον όπου their successors? οι γενιές αλληλοεμπλέκονται, πώς αποφασίζουν οι επαγγελματίες ποιοι θα είναι οι διάδοχοί τους; Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: Claire Simon 1997 sinon, oui | A Foreign Body | Διαφορετικά, ναι Μοντάζ | Editing: Luc Forveille (μυθοπλασία | fiction) Ήχος | Sound: Olivier Hespel 2006 Ça brûle | On Fire | Θα καείς Παραγωγός | Producer: Arnaud Dommerc (μυθοπλασία | fiction) Παραγωγή | Production: Andolfi 2012 Gare du Nord 2012 Geographie humaine | Human Geography | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales ανθρωπογεωγραφία Wide House 2015 le Bois dont les rêves sont faits | The Woods [email protected] dreams Are Made Of | Το δάσος από το οποίο είναι φτιαγμένα τα όνειρα 2016 the Graduation | Le Concours

Nominated for the Audience Award TDF 2017 181 σινεμα | CINEMA

Σάλι Σάσμαν Μορίνα Sally Sussman Morina

Η επιστροφή του Μεσονυχτίου Midnight Return

ΗΠΑ | USA 2016 Έγχρωμο | Color 99′

Όταν έκανε την πρεμιέρα του στο Φεστιβάλ Καννών When it premiered at the 1978 Cannes Film Fes- του 1978, το Εξπρές του Μεσονυχτίου του Άλαν tival, Alan Parker's Midnight Express, written by Πάρκερ, σε σενάριο του τότε ανερχόμενου Όλιβερ a then up-and-coming Oliver Stone, became an Στόουν, προκάλεσε αίσθηση διεθνώς. Σχεδόν 40 immediate sensation. Almost 40 years later, this χρόνια αργότερα, η αυτοαναφορική αυτή ταινία, self-reflexive film that also premiered in Cannes που επίσης έκανε πρεμιέρα στις Κάννες, εξετάζει explores the emotional and political power of cin- τη συναισθηματική και πολιτική δύναμη του σινεμά ema, as seen through the lens of the blockbuster μέσα από ένα μπλοκμπάστερ που κατέστησε τον hit that turned the protagonist Billy Hayes into an πρωταγωνιστή Μπίλι Χέιζ παγκόσμια διασημότη- international celebrity, an enemy of Turkey, and a τα, εχθρό της Τουρκίας, κι ένα υπαρκτό πρόσωπο more complicated and wily real-life personality πολύ πιο σύνθετο και πανούργο απ’ όσο θα μπο- than even the movie could’ve dreamt up. A must ρούσε να πλάσει η ταινία. Ένα θέαμα επιτακτικό watch for any cinephile. για κάθε σινεφίλ.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Με τους | With: Billy Hayes, Oliver Stone, Peter Guber, Sally Sussman Morina Alan Parker, David Puttnam, Giorgio Moroder, Ahmet Φωτογραφία | Cinematography: David Mackie, Ertegun, Peter Greenberg, Jeffrey Lyons William Kaufman Μοντάζ | Editing: Sean H. Fanton Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ήχος | Sound: Adam Morina 2016 Midnight Return Μουσική | Music: Anthony Marinelli Παραγωγοί | Producers: Sally Sussman Morina, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Anthony Morina The Film Sales Company Συμπαραγωγός | Co-producer: Sean H. Fanton Lucas Verga, [email protected]

182 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΣΙνεΜα | cineMa

Στίβεν Οκαζάκι steven okazaki

Μιφούνε, ο τελευταίος σαμουράι Mifune, the Last Samurai

Ιαπωνία | Japan 2016 Έγχρωμο-ασπρόμαυρο | color-b&W 80′

Ένα πορτρέτο του Τοσίρο Μιφούνε, του πιο εμβλη- A portrait of Toshiro Mifune, the most emblematic ματικού ηθοποιού του ιαπωνικού σινεμά. Ακριβώς actor of Japanese Cinema. Just as John Ford and όπως οι Τζον Φορντ και Τζον Ουέιν ανύψωσαν John Wayne elevated the Western genre into sagas το ουέστερν σε μια μυθολογία που εξερευνά την exploring the human side of America’s violent ανθρώπινη πλευρά της βίαιης επέκτασης της Αμε- expansion, Kurosawa and Mifune transformed the ρικής, έτσι και ο Κουροσάουα μαζί με τον Μιφούνε chanbara fi lm – the period sword fi ghting movie – μεταμόρφωσαν τις chanbara –τις περιπέτειες επο- into bold narratives exploring individuality versus χής με ξιφομαχίες– σε αφηγήματα που εξερευνούν repression in Japanese society. A fi lm about the birth την ατομική συνείδηση απέναντι στην καταπίεση of an idol and a new kind of cinema that has the της ιαπωνικής κοινωνίας. Μια ταινία για τη γένεση meditative qualities and stoic force of a samurai. ενός ειδώλου και ενός νέου είδους σινεμά, που έχει κάτι από τη στοχαστικότητα και τη στωική δύναμη ενός σαμουράι.

Σκηνοθεσία | Direction: steven okazaki Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: steven okazaki, 1985 Unfi nished business stuart Galbraith iv 1990 days of Waiting: the life & art of estelle Αφήγηση | Narration: Keanu reeves ishigo (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: tohru Hina, 2006 the Mushroom club (μμ | short) Yasuyuki ishikawa 2008 White light/black rain: the destruction of Μοντάζ | Editing: steven okazaki Hiroshima and nagasaki Ήχος | Sound: tsuyoshi abo 2016 Mifune, the last samurai Μουσική | Music: Jeffrey Wood Παραγωγοί | Producers: toichiro shiraishi, toshiaki Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales nakazawa, Kensuke Zushi, Yukie Kito celluloid dreams Παραγωγή | Production: creative associates, limited / [email protected] farallon films

nominated for the audience award tdf 2017 183 σινεμα | CINEMA Doc Market ID #137

Μαρία Ντούζα Maria Douza

Σινέ Θησείο Cine Thission of Athens

Γαλλία-Ελλάδα | France-Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 52′

Το Σινέ Θησείο είναι ένα ντοκιμαντέρ για τον ομώ- Cine Thission is a poetic documentary about an old νυμο θερινό κινηματογράφο της Αθήνας, ο οποίος, open air cinema in Athens which, despite being situ- αν και βρίσκεται στην υπερ-τουριστική περιοχή ated in the extremely touristy area of the Acropolis, κοντά στην Ακρόπολη, αρνείται πεισματικά να defies modernity and remains strangely timeless. It ενταχθεί στο παρόν, μένοντας ουσιαστικά εκτός is not nostalgia one feels here for the old days, nor χρόνου. Αυτό που νιώθει κανείς εδώ δεν είναι νο- admiration for the antiquities around, but a visceral σταλγία για το παρελθόν ή θαυμασμό για τις αρχαι- sense of the energy that flows through time and ότητες, αλλά μια σπλαχνική αίσθηση της ενέργειας connects our lives to the stories we watch, the past που ρέει μέσα στο χρόνο και συνδέει τις ζωές μας to the present, cinema to life. με τις ιστορίες που βλέπουμε, το παρελθόν με το παρόν, τον κινηματογράφο με τη ζωή.

Σκηνοθεσία | Direction: Μαρία Ντούζα | Maria Douza Συμπαραγωγή | Co-production with: EΡΤ Α.Ε. | ERT SA, Σενάριο | Screenplay: Έρση Σωτηροπούλου | Česká televize Ersi Sotiropoulou Mε την Συμμετοχή | With the Participation of: Αφήγηση | Narration: Καίτη Κωνσταντίνου | Cine+, CNC, Procirep-Angoa, Sacem Kaiti Konstantinou Φωτογραφία | Cinematography: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Κωνσταντίνος Κουκουλιός | Konstantinos Koukoulios 1995 Με αφορμή μια Ελεύθερη κατάδυση | Μοντάζ | Editing: Γιάννης Κωσταβάρας | the Making of Love Knot (μμ | short) Yiannis Kostavaras 2008 H δίκη του Αγά | The Agas Trial (TV series) Ήχος | Sound: Nάσος Τσιάλτας | Nassos Tsialtas 2016 Σινέ Θησείο | Cine Thission of Athens Μουσική | Music: Béatrice Thiriet (TV series) Παραγωγοί | Producers: Μιχάλης Σαραντινός, Μαρία Κοντογιάννη | Michael Sarantinos, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Maria Kontogianni, Olga Prud’homme-Farges Prime Entertainment Group Παραγωγή | Production: SteficonAE | SA, [email protected] Kolam Productions

184 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού σινεμα | CINEMA

Αμπάς Κιαροστάμι Abbas Kiarostami (1940-2016)

Πήγαινέ με σπίτι Take Me Home

Ιράν | Iran 2016 Ασπρόμαυρο | B&W 16′

Στην τελευταία ταινία που γύρισε πριν από το θά- In the last film he shot before his death, Abbas νατό του, ο Αμπάς Κιαροστάμι ταξιδεύει με την Kiarostami takes his camera to the south of Italy κάμερά του στον ιταλικό νότο και μας παρουσιά- and shows us a beautiful and playful video of al- ζει ένα πανέμορφο και παιγνιώδες βίντεο γεμάτο leys and stairs, thus compressing in a short film the σοκάκια και σκάλες, συμπυκνώνοντας έτσι σε λίγα value of his legacy: a unique gaze upon the world μόλις λεπτά την αξία της κληρονομιάς του: ένα μο- of small things. ναδικό βλέμμα στον κόσμο των μικρών πραγμάτων.

Σκηνοθεσία-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Cinematography: Abbas Kiarostami 1987 Khane-ye doust kodjast? | Where Is the Μοντάζ | Editing: Adel Yaraghi friend’s Home? | Πού είναι το σπίτι του φίλου Ήχος | Sound: Ensieh Maleki μου; (μυθοπλασία | fiction) Μουσική | Music: Peter Soleymanipour 1990 close Up (μυθοπλασία | fiction) Παραγωγή | Production: Kiarostami Foundation 1997 ta'm e guilass | Taste of Cherry | Η γεύση του κερασιού (μυθοπλασία | fiction) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 1999 bad ma ra khahad bord | The Wind Will Carry Iranian Independents Us | Ο άνεμος θα μας πάρει [email protected] (μυθοπλασία | fiction) 2002 dah | Ten | Δέκα (μυθοπλασία | fiction) 2010 copie conforme | Certified Copy | Γνήσιο αντίγραφο (μυθοπλασία | fiction) 2016 take Me Home

Nominated for the Audience Award TDF 2017 185 186 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 187 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #205

Αποστολία Παπαϊωάννου Apostolia Papaioannou

Ηλίας Γιαννακάκης Elias Giannakakis

Ο Ακύλλας Καραζήσης συναντά τον Χόρβατ με πίστη, αγάπη, ελπίδα Akyllas Karazisis Meets Horváth with Faith, Hope, Charity Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 65′

O γερμανοτραφής ηθοποιός και σκηνοθέτης Ακύλ- The actor-director Akyllas Karazisis, who was λας Καραζήσης, που ζει στην Ελλάδα για πάνω born and raised in Germany and has been living in από είκοσι χρόνια, διεισδύει στον κόσμο του Αυ- Greece for over twenty years, delves into the world στρο-Ούγγρου συγγραφέα Έντεν φον Χόρβατ, μέσα of Austrian-Hungarian writer Ödön von Horváth, από το έργο του Πίστη, αγάπη, ελπίδα, το οποίο through his play Faith, Hope, and Charity, a story αναφέρεται στην περίοδο του Μεσοπολέμου στην set in the Interwar period in Austria. The similar- Αυστρία. Οι ομοιότητες με τη σημερινή Ελλάδα ities with modern-day Greece are obvious. The είναι εμφανείς. Το ντοκιμαντέρ καταγράφει τη δη- documentary captures the exciting process from μιουργική διαδικασία από τις πρώτες πρόβες μέχρι the first rehearsals to the premiere, during which την πρεμιέρα, όπου ξεδιπλώνεται μια διδασκαλία a teaching of high quality ufolds; this leads to a υψηλού επιπέδου, σε μια παράσταση στην οποία performance in which theater and real life meet το θέατρο και η ζωή συναντιούνται και ενώνονται. and come together.

Σκηνοθεσία | Direction: Αποστολία Παπαϊωάννου & Επιλεκτική φιλμογραφία Ηλία Γιαννακάκη | Ηλίας Γιαννακάκης | Apostolia Papaioannou & Selected Filmography Elias Giannakakis Elias Giannakakis 2008 Μακρόνησος | Makronissos – Exile Island Μοντάζ | Editing: Μυρτώ Λεκατσά | Myrto Lekatsa 2014 Καλάβρυτα – Άνθρωποι και Σκιές | Παραγωγή | Production: Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | Kalavryta – People and Shadows Onassis Cultural Centre 2016 Ο Ακύλλας Καραζήσης συναντά τον Χόρβατ με πίστη, αγάπη, ελπίδα | Akyllas Karazisis Μeets Επιλεκτική φιλμογραφία Αποστολίας Παπαϊωάννου | Horvath with Faith, Hope, Charity Selected Filmography Apostolia Papaioannou 1997 απελευθέρωση | Freedom Again Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2014 Οδοιπορικό στους Δελφούς | Trip to Delphi Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | Onassis Cultural Centre 2016 Ο Ακύλλας Καραζήσης συναντά τον Χόρβατ με [email protected] πίστη, αγάπη, ελπίδα | Akyllas Karazisis Μeets Horváth with Faith, Hope, Charity

188 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Κωνσταντίνα Ουρούμη Konstantina Ouroumi

Ο γυάλινος δράκος The Glass Dragon

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 10′

Η έφηβη Γεωργία κέρδισε τον αγώνα με τον καρ- Georgia, an adolescent who won the fight against κίνο και αφηγείται την εμπειρία της. Μας αποκα- cancer, recounts her experience. She unveils the λύπτει την ψυχική δοκιμασία που περνάνε παιδιά psychological challenge that children like her are σαν κι αυτήν, στέλνοντας συγχρόνως ένα μήνυμα faced with, while at the same time she sends a hope- αισιοδοξίας: μετά την καταιγίδα εμφανίζεται το filled message: after every storm there is a rainbow. ουράνιο τόξο.

Σκηνοθεσία | Direction: Κωνσταντίνα Ουρούμη | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Konstantina Ouroumi 2017 Ο γυάλινος δράκος | The Glass Dragon Σενάριο | Screenplay: Κωνσταντίνα Ουρούμη, (μμ | short) Κατερίνα Ξανθάκη | Konstantina Ouroumi, Katerina Xanthaki Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Φωτογραφία | Cinematography: Make-A-Wish (Κάνε-Μια-Ευχή Ελλάδος) Δημήτρης Μανουσιάκης, Βάσω Μιχαλοπούλου | [email protected] Dimitris Manousiakis, Vasso Michalopoulou Μοντάζ | Editing: Κατερίνα Ξανθάκη | Katerina Xanthaki Ήχος | Sound: Δήμητρα Μαργαριτίδου | Dimitra Margaritidou Μουσική | Music: Αναστασία Λιάκη Πόλντι | Anastasia Liaki Poldi Παραγωγή | Production: Κάνε Μια Ευχή Ελλάδος | Make A Wish Greece

Nominated for the Audience Award TDF 2017 189 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #256

Νικόλ Αλεξανδροπούλου Nicole Alexandropoulou

Δεύτερη ζωή: Από αγκάθι, ρόδο Second Life: From a Thorn Comes a Rose

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 50′

Ο Δημήτρης ζει χάρη στην καρδιά του Νικόλα Dimitris is alive thanks to a heart donor, Nicolas, που «έφυγε» σε τροχαίο, ο Εμμανουήλ ζει χάρη a young man killed in a car accident. Emmanuel is στο ήπαρ μιας άγνωστής του γυναίκας που χάθηκε alive thanks to an unknown liver donor, who died πρόωρα. Και οι δύο απέκτησαν μια δεύτερη ζωή prematurely. Both were given a second chance in- χάρη στην εσωτερική δύναμη των συγγενών δύο life, thanks to the selflessness of the donors’ families άλλων οικογενειών και το σύγχρονο «θαύμα» της and the progress of transplant surgery. But Greece μεταμόσχευσης. Γιατί όμως η Ελλάδα βρίσκεται ranks among the lowest countries in the European στις τελευταίες θέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης Union in organ donation. Actor Yorgos Pyrpaso- στη δωρεά οργάνων; Ο Γιώργος Πυρπασόπουλος poulos meets with relatives of donors, transplant μιλάει με μεταμοσχευμένους, συγγενείς ασθενών recipients and surgeons to discuss the noble act και χειρουργούς για το μεγαλείο της δωρεάς μο- of organ donation and the problems of the health σχευμάτων, τις τεράστιες λίστες αναμονής, των care system. αγώνα δρόμου των γιατρών, τα προβλήματα του συστήματος.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παραγωγοί | Producers: Νικόλ Αλεξανδροπούλου, Νικόλ Αλεξανδροπούλου | Nicole Alexandropoulou Γιώργος Σιούλας | Nicole Alexandropoulou, Yorgos Sioulas Παρουσίαση | Presentation: Γιώργος Πυρπασόπουλος | Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA Yorgos Pirpassopoulos Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Γιάννης Μισουρίδης | 2009 once in a Lifetime Yannis Missouridis 2016-2017 από αγκάθι, ρόδο | From a Thorn Comes a Μοντάζ | Editing: Ευγενία Παπαγεωργίου | rose (TV series) Evgenia Papageorgiou Ήχος | Sound: Αντώνης Σαμαράς | Antonis Samaras Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική τίτλων | Titles music: Μαριλένα Ορφανού | Διεύθυνση Μουσείου-Αρχείου ΕΡΤ | Archives ERT Marilena Orfanou [email protected]

190 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Ανατολή Καρυπίδου Anatoli Karypidou

Δαμιανός Μαξίμωβ Damianos Maximov Ένας δρόμος με μακρά ιστορία A Road with a Long History

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 56′

Το Ένας δρόμος με μακρά ιστορία αποκαλύπτει A Road with a Long History reveals to the public στο κοινό την ιστορία των ελληνικών χωριών της the history of the Greek villages of Georgia. For Γεωργίας – μια άγνωστη για πολλούς ιστορία 200 many people, this almost 200-year-old history re- σχεδόν ετών. Μια ιστορία που ξεκίνησε στις αρχές mains unknown. A story that began in the early 19th του 19ου αιώνα με την ίδρυση του πρώτου ελληνι- century with the establishment of the first Greek κού χωριού, την οποία με την πάροδο του χρόνου village, which over the years grew to 52. Through ακολούθησε η ίδρυση άλλων 52. Μέσα από τη the study of everyday life and culture in this rug- μελέτη της καθημερινότητας και του πολιτισμού ged environment, the documentary chronicles the των κατοίκων σ’ ένα δύσβατο περιβάλλον, το ντοκι- period from the establishment to the decline of μαντέρ παρουσιάζει την πορεία από την ίδρυση και these villages. την άνθηση έως την παρακμή των χωριών αυτών.

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ανατολή Καρυπίδου, Δαμιανός Μαξίμωβ | 2011 Τσιχιτζβάρι, 150 χρόνια | Tsichitzvari 150 years Anatoli Karypidou, Damianos Maximov (μμ | short) Σενάριο | Screenplay: Ανατολή Καρυπίδου, 2016 Ένας δρόμος με μακρά ιστορία | Αγαθάγγελος Γκιουρτζίδης | Anatoli Karypidou, a Road with a Long History Agathaggelos Giourtzidis Αφήγηση | Narration: Ανδρέας Αλεξιάδης | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Andreas Alexiadis Ερευνητική ομάδα Φωτογραφία-Ήχος | Cinematography-Sound: «Xωρίς παρελθόν δεν υπάρχει μέλλον» | Δαμιανός Μαξίμωβ | Damianos Maximov The “There Is No Future Without a Past” Research Group Μουσική | Music: Αναστάσιος Πετρόπουλος | [email protected] Anastasios Petropoulos Παραγωγή | Production: Ερευνητική ομάδα «Xωρίς παρελθόν δεν υπάρχει μέλλον» | The “There Is No Future Without a Past” Research Group

Nominated for the Audience Award TDF 2017 191 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #308

Σταύρος Πετρόπουλος Stavros Petropoulos

Είμαι ένας χορευτής I Am a Dancer

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 79′

Τέσσερις άνθρωποι με διαφορετικές αναπηρίες έρ- Four people with different disabilities are introduced χονται για πρώτη φορά σε επαφή με τον σύγχρονο to contemporary dance in a series of workshops for χορό, συμμετέχοντας σε εργαστήρια μεικτών ομά- mixed groups of different-aged non-professional δων αποτελούμενων από ερασιτέχνες και επαγγελ- and professional dancers with or without disabil- ματίες χορευτές διαφορετικών ηλικιών, με ή χωρίς ities, organized by the Onassis Cultural Centre in αναπηρία, που διοργάνωσε η Στέγη του Ιδρύματος the context of the “Unlimited Access” EU program. Ωνάση στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμμα- Under the two-year guidance of Greek choreogra- τος Unlimited Access. Υπό τη διετή καθοδήγηση phers, they experiment with movement, discover Ελλήνων χορογράφων, πειραματίζονται με την their potential and contribute to the creation of three κίνηση, ανακαλύπτουν τις δυνατότητές τους και pieces for the International “Unlimited Access” συμβάλλουν στη δημιουργία τριών παραστάσεων Dance Festival, thus expanding art’s boundaries για το Διεθνές Φεστιβάλ Χορού Unlimited Access, and the expressive capacities of the human body. διευρύνοντας τα όρια της τέχνης και της σωματι- κής έκφρασης.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σταύρος Πετρόπουλος | Stavros Petropoulos 2014 χορεύω άρα επικοινωνώ | Φωτογραφία | Cinematography: Γιάννης Κανάκης | dancing to Connect (συν-σκηνοθεσία: Yannis Kanakis Μ. Δαμκαλίδη, Λ. Κωνστανταράκος | Μοντάζ | Editing: Γιώργος Ζαφείρης | Yorgos Zafiris co-direction: M.Damkalidi, Ήχος-Μουσική | Sound-Music: Ιάσων Θεοφάνου | l. Konstantarakos, μμ | short) Iason Theofanou 2016 είμαι ένας χορευτής | I Am a Dancer Παραγωγή | Production: Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | Onassis Cultural Centre Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | Onassis Cultural Centre [email protected]

192 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Κώστας Νταντινάκης Costas Dandinakis

Ο Ελκόμενος επί κρημνού, Κρήτη 1947 Dragged Off a Cliff, Crete 1947

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 66′

Κρήτη, 1947. Ενώ στα Χανιά μαίνεται ο Εμφύλιος, Crete, 1947. While the Civil War rages, at midnight τα μεσάνυχτα της 1ης Αυγούστου, παρακρατικοί on August 1st, parastatals group of Pavlos Gyparis της ομάδας Παύλου Γύπαρη απάγουν δολίως από abducted fraudulently priest Nicolaos Apostolakis, το σπίτι του τον αγωνιστή ιερέα του ΕΑΜ Νικόλαο a member of the Democratic Army of Greece, and, Αποστολάκη και αφού τον βασανίζουν απάνθρωπα after brutally torturing him, threw his body off the τον πετούν στον Κόκκινο Γκρεμό κοντά στις φυ- Red Cliff. His wife was deported from the village λακές Καλαμίου. Η σύζυγός του εκτοπίζεται από of Nerochori Apokoronou where the family resided, το Νεροχώρι Αποκορώνου όπου διέμεναν, ενώ τα and their five children continued to be persecuted πέντε παιδιά τους συνεχίζουν να διώκονται μέχρι into their university years. The facts are narrated τις πανεπιστημιακές τους σπουδές. Τα γεγονότα by survivors of the period, and mainly by Aposto- μαρτυρούν επιζώντες της περιόδου, με προεξάρ- lakis’s daughter Ismene. χουσα την κόρη του Αποστολάκη, Ισμήνη.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Κώστας Νταντινάκης | Costas Dandinakis 2000 Έλληνες στην Κορσική | Greeks in Corsica Φωτογραφία | Cinematography: Γιώργος Χαμηλάκης | 2011 Τουρκοκρητικοί στην Αλικαρνασσό | Yorgos Chamilakis cretan Turks in Halicarnassus Μοντάζ | Editing: Ανδρέας Ανδρονικάκης | 2013 Μαρί Ναξάκη, η τέχνη της σφακιανής δεσιάς | Andreas Andronikakis Mari Naxakis, the Art of Finger Lace in Crete Ήχος | Sound: Νίκος Γιακουμής | Nikos Giakoumis 2015 Το πέρασμα του κομήτη Ρεμπώ από την Κύπρο | Παραγωγός | Producer: Πάνος Μπίσδας | the Comet Rimbaud Passing over Cyprus Panos Bisdas 2017 Ο ελκόμενος επί κρημνού, Κρήτη 1947 | Παραγωγή | Production: Authorwave dragged Off a Cliff, Crete 1947 Συμπαραγωγός | Co-producer: Κώστας Νταντινάκης | Costas Dandinakis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Authorwave [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 193 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Σταμάτης Τσαρουχάς Stamatis Tsarouhas

Έλληνες εσμέν το γένος, Γεώργιος Γεμιστός Πλήθων We Are Hellenes, Georgius Gemistus Pletho

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 61′

Η ταινία αναφέρεται στη ζωή και το έργο του με- The film is about the life and works of Georgius γάλου βυζαντινού φιλοσόφου Γεώργιου Πλήθωνα Gemistus Pletho, the great byzantine philosopher, Γεμιστού, που έζησε στην τελευταία περίοδο της who lived during the late Byzantine era. He strongly υστεροβυζαντινής πνευματικής ζωής. Ένθερμος defended the idea of the continuation of Hellenism, υπερασπιστής της φυσικής και πολιτισμικής συνέ- “We are Hellenes by race and culture,” dedicating χειας του ελληνισμού, «Έλληνες εσμέν το γένος, his teaching to serve that purpose. The camera fol- ως η τε φωνή και η πάτριος παιδεία μαρτυρεί», lows his steps and focuses on the unknown aspects αφιέρωσε όλη του τη διδασκαλία σ’ αυτό το σκοπό. of his life and on his political attitude towards the Ο φακός, ακολουθώντας τα βήματα του Φιλοσό- historical and national questions of the Byzantine φου, προσπαθεί να φωτίσει τις άγνωστες πτυχές Empire. της ζωής του και την πολιτική του στάση απέναντι στα ιστορικά και εθνικά ζητήματα του Βυζαντίου.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σταμάτης Τσαρουχάς | Stamatis Tsarouhas 2001 αθανάσιος Χριστόπουλος, ένας λησμονημένος Αφήγηση | Narration: Ρένος Χαραλαμπίδης, Σοφία ποιητής | Athanasios Christopoulos, Σωτηρίου | Renos Charalambidis, Sophia Sotiriou a Forgotten Poet Παρουσίαση-Ιστορικός Σύμβουλος | 2003 Οι Γενναίοι της Σαμοθράκης | The Valiants of Presentation-Historical Advisor: Σοφία Σωτηρίου | samothrace (fiction | μυθοπλασία) Sophia Sotiriou 2014 Ο εθνικός Κωστής Παλαμάς, το υπέρτατο Φωτογραφία | Cinematography: Σωκράτης Στεφανίδης, λουλούδι του λόγου | Kostis Palamas – The Σταμάτης Τσαρουχάς | Socrates Stefanidis, supreme Flower in Greek Literature Stamatis Tsarouhas 2016 Έλληνες εσμέν το γένος, Γεώργιος Πλήθων Μοντάζ | Editing: Κυριάκος Γκίκας | Kyriakos Gkikas Γεμιστός | We Are Hellenes, Georgius Μουσική | Music: Xρίστος Τσιαμούλης | Chris Tsiamoulis Gemistus Pletho Παραγωγός | Producer: Σταμάτης Τσαρουχάς | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Stamatis Tsarouhas Σταμάτης Τσαρουχάς | Stamatis Tsarouhas [email protected]

194 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού doc Market id #336 εΛΛΗνΙΚΟ πανΟραΜα | GreeK PanoraMa

Γιάννης Βαμβακάς Yannis vamvakas

Ο καλλιτέχνης Βασίλης Θεοχαράκης The Artist Vassilis Theocharakis

ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-ασπρόμαυρο | color-b&W 85′

Η μεγάλη αγάπη του Βασίλη Θεοχαράκη στη ζω- The great love affair of Vasilis Theocharakis with γραφική και η αφοσίωσή του σ’ αυτήν για πε- painting and his devotion to it for over half a cen- ρισσότερο από μισό αιώνα, μ’ ένα ταλέντο που tury, when his talent for painting was expressed εκδηλώθηκε από τα δύσκολα παιδικά του χρόνια from his hardship-fi lled childhood, made his father ανέχειας και έκαναν τον πατέρα του να δυσανασχε- worry as he intended for his son to become a busi- τεί αφού τον προώριζε για επιχειρηματία. Πέρασε ness man, knowing his business savvy. He went πολλές δυσκολίες εργαζόμενος ακατάπαυστα και through a lot of diffi culties working ceaselessly in στην επιχειρηματικότητα μέχρι το μεσημέρι και both the business world until the early afternoon στην τέχνη του –τη ζωγραφική– τ’ απογεύματα and his art – painting – during the afternoon and και τα βράδια, έως ότου βρει την ισορροπία μέσα into the night, until he found a balance within his στην ψυχή του. Γι’ αυτό και είναι μοναδικός. Γιατί soul. This is what makes Vasilis Theocharakis a μπόρεσε να ξεδιπλώσει το ταλέντο του και να έχει unique individual: He was able to unfold and culti- εξαιρετικές επιδόσεις και στις δύο αυτές θεότητες, vate his talent in both of these opposing worlds, as όπως πολύ εύστοχα αναφέρει η Μαρίνα Λαμπρά- Marina Lambraki-Plaka aptly observes, in business κη-Πλάκα, την επιχειρηματικότητα και την τέχνη. enterprises and art.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική Φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2007 είδωλα στον καθρέφτη – Δημήτρης Μυταράς | Γιάννης Βαμβακάς | Yannis vamvakas images in Μirrors - dimitris Mytaras Μοντάζ | Editing: Μιχάλης Τζαρής | Michalis tzaris 2014 παναγιώτης Τέτσης – παίζοντας με τα χρώματα | Ήχος | Sound: πέτρος Σμυρλής, αντώνης Βαμβακάς | Panayotis tetsis – Playing with colors Petros smirlis, antonis vamvakas 2017 Ο καλλιτέχνης Βασίλης Θεοχαράκης | Παραγωγός | Producer: Γιάννης Βαμβακάς | the artist vassilis theocharakis Yannis vamvakas Παραγωγή | Production: dramatic films Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Γιάννης Βαμβακάς | Yannis vamvakas [email protected]

nominated for the audience award tdf 2017 195 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #348

Αντώνης Θεοχάρης Κιούκας Antonis Theohari Kioukas

Κώστας Τσόκλης: Το τι, το πώς, και το γιατί της τέχνης Costas Tsoclis: The What, the How and the Why of Art

Ελλάδα-Κύπρος | Greece-Cyprus 2016 Έγχρωμο | Color 55′

Ο Κώστας Τσόκλης μιλάει εκ βαθέων για το Τι, το Costas Tsoclis, a painter who was included by The Πώς, και το Γιατί της Τέχνης, σε μια συζήτηση με Times in the 1,000 most important people of the τον Θανάση Λάλα, αναδεικνύοντας το νήμα που 20th century, in a discussion with Thanassis Lalas, συνδέει άρρηκτα τη ζωή του με την τέχνη του. Ο elaborates on the essense of art, its nature, its pur- Κώστας Τσόκλης, ένας εικαστικός που έχει συμπε- pose, and its fundamentality. Reminiscing about his ριληφθεί, από την εφημερίδα The Times, στα 1000 private life and the adventure of his art, he unfolds πρόσωπα που σημάδεψαν τον 20ό αιώνα, μιλάει για the secret thread that binds the two so strongly. τη φιλοσοφία ζωής που παρήγαγε και ταυτόχρονα The art historian Bruno Corà talks about his work. σημάδεψε το έργο του. Για το έργο του μιλάει ο ιστορικός τέχνης Μπρούνο Κορά.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική Φιλμογραφία | Selected Filmography Αντώνης Θεοχάρης Κιούκας | Antonis Theohari Kioukas 2011 i Would Like to Give You My Heart Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: forever ZHTA-MI Kωνσταντίνος Αρβανιτάκης, Αντώνης Θεοχάρης Κιούκας | 2013 χρήστος Μποκόρος: Τα στοιχειώδη | Christos Konstantinos Arvanitakis, Antonis Theohari Kioukas bokoros: The Bare Essentials (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Αντώνης Θεοχάρης Κιούκας | 2015 vienoula’s English Spoken Antonis Theohari Kioukas 2015 Δήλος 2015 | Delos 2015 (μμ | short) Παραγωγή | Production: Turn Key Media Solutions 2016 Κώστας Τσόκλης: Το τι, το πώς, και το γιατί της Με τους | With: Κώστας Τσόκλης, Θανάσης Λάλας | τέχνης | Costas Tsoclis: The What, the How and Costas Tsoclis, Thanassis Lalas, Bruno Corà the Why of Art

Διανομή στην Ελλάδα | Distribution in Greece: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Θ. Καλαφατά & ΣΙΑ ΕΕ | Th. Kalafata & Co GP Turn Key Media Solutions [email protected] [email protected]

196 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #229 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Χρόνης Πεχλιβανίδης Chronis Pechlivanidis

Refugee Highway

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 72′

Το 2015, 800.000 άνθρωποι περάσαν από τα ελ- During the course of 2015, 850,000 people passed ληνικά νησιά του Αιγαίου στο δρόμο τους για την through the Greek islands of the Aegean on their Κεντρική Ευρώπη. Αρκετές εκατοντάδες από αυ- way to central Europe. Several hundreds of them τούς πνίγηκαν στην προσπάθειά τους αυτή. Ανά- drowned in their attempt, many children among μεσά τους βρέθηκαν και πολλά παιδιά... Το μακρύ them... This long journey was recorded on camera αυτό ταξίδι κατέγραψε ο Χρόνης Πεχλιβανίδης με by the director Chronis Pechlivanidis. την κάμερά του.

Σκηνοθεσία | Direction: Χρόνης Πεχλιβανίδης | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Chronis Pechlivanidis 1994 Στην άκρη του κόσμου | At the Edge of the Earth Φωτογραφία | Cinematography: Χρόνης Πεχλιβανίδης, 1995 ανοιχτές πόρτες | Open Doors Νικόλας Οικονόμου, Seyfettin Tokmak, Γιώργος Δέτσης | 1997 Οι άνθρωποι των Ιμαλαΐων | Chronis Pechlivanidis, Nicolas Economou, the People of the Himalayas Seyfettin Tokmak, Yorgos Detsis 1998 Σιωπές στην έρημο | Desert Silences Μοντάζ | Editing: Ηρώ Βρετζάκη | Iro Vretzaki 2008 Katrina Μusic Παραγωγή | Production: Solidarity Now, 2011 south Gospel Central Onos Productions 2011 Έβρος, η άλλη όχθη | Evros, the Other Side 2016 refugee Highway

Διανομή στην Ελλάδα – Παγκόσμια εκμετάλλευση | Distribution – World Sales Onos Productions [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 197 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #307

Στάθης Γαλαζούλας Stathis Galazoulas

Μάνα μου καπνοφύτισσα My Mother the Tobacco Grower

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 21′

Η γιαγιά μου Χρυσούλα, από την παιδική της ηλικία My grandmother Chryssoula had worked in the δούλευε στα καπνά. Τον Δεκέμβριο του 2014 πη- tobacco fields since childhood. In December 2014, γαίνει με τον αδελφό μου Χρήστο στην παράσταση she went with my brother Chris to watch a play Από πρώτο χέρι, με θέμα την ιστορία του καπνού about the history of tobacco in the city of Agrinio. στο Αγρίνιο. Έτσι, ξεκινάει μια αναδρομή για να Thus, a recursion is set in order to bring that for- επαναφέρει στη μνήμη μια ξεχασμένη εποχή, και gotten era back to memory and make its residents κυρίως για να θυμίσει στους κατοίκους το παρελ- reminisce about the city's past. θόν της πόλης.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Direction-Screenplay-Cinematography: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Στάθης Γαλαζούλας | Stathis Galazoulas 2013 νιάλα, μια ξεχασμένη σελίδα της ιστορίας | Μοντάζ | Editing: Θανάσης Ντόβας, Στάθης Γαλαζούλας | niala, a Forgotten Page of History (μμ | short) Thanassis Dovas, Stathis Galazoulas 2013 Ο άλλος άνθρωπος | Another Person (μμ | short) Ήχος | Sound: Δημήτρης Γιαννόπουλος | 2016 Μάνα μου καπνοφύτισσα | Dimitris Giannopoulos My Mother the Tobacco Grower (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Στάθης Γαλαζούλας | Stathis Galazoulas Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: Massive Productions Στάθης Γαλαζούλας | Stathis Galazoulas [email protected]

198 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #305 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Γιάννης Ξηρουχάκης Yannis Xirouchakis

Το μυστικό ταξίδι του Αγίου Βαλεντίνου Saint Valentine’s Secret Trip

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 55′

Ποιος απόθεσε τα λείψανα του Αγίου Βαλεντίνου Who moved the relics of Saint Valentine to Lesvos? στη Λέσβο; Γιατί αυτή η υπόθεση αποσιωπήθηκε Why was this story not told for over 100 years? για περισσότερο από έναν αιώνα; Είναι αυθεντικά Are these relics authentic? In the film we watch τα λείψανα; Στην ταινία παρακολουθούμε έναν the efforts of a senior clergyman, a historian and αρχιεπίσκοπο, έναν ιστορικό και μια αρχαιολόγο an archaeologist to answer these questions through να απαντούν στα ερωτήματα και βλέπουμε τις discoveries in an abandoned church, in family ανακαλύψεις τους σε μια ερειπωμένη εκκλησία, graves and in personal archives. As they follow the σε οικογενειακούς τάφους και σε ιδιωτικά αρχεία. traces of Valentine on Lesvos, the three protagonists Αναζητώντας τα ίχνη του Βαλεντίνου στη Μυτι- revive the golden age of cosmopolitan Lesvos of λήνη, οι τρείς πρωταγωνιστές του ντοκιμαντέρ the early 20th century. ζωντανεύουν τη χρυσή εποχή της κοσμοπολίτικης Λέσβου στις αρχές του 20ού αιώνα.

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Φιλμογραφία | Filmography Γιάννης Ξηρουχάκης | Yannis Xirouchakis 2016 Το μυστικό ταξίδι του Αγίου Βαλεντίνου | Σενάριο | Screenplay: Κώστας Σπυρόπουλος, Γιάννης saint Valentine’s Secret Trip Ξηρουχάκης | Costas Spiropoulos, Yannis Xirouchakis Φωτογραφία | Cinematography: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ανδρόνικος Καρακατσάνης | Andronikos Karakatsanis StoryDoc Ήχος | Sound: Δημήτριος Ιουλίου | Dimitrios Iouliou Κώστας Σπυρόπουλος | Costas Spiropoulos Μουσική | Music: Antonio Skender, [email protected] Ευανθία Αναγνωσταρά | Evanthia Anagnostara Παραγωγός | Producer: Κώστας Σπυρόπουλος | Costas Spiropoulos Παραγωγή | Production: StoryDoc, Δήμος Λέσβου | Municipality of Lesvos

Nominated for the Audience Award TDF 2017 199 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #314

Κωνσταντίνος Γεωργόπουλος Konstantinos Georgopoulos

Ο ξυλουργός και η γυναίκα του The Carpenter and His Wife

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 16′

Ο Δημήτρης και η Ασημούλα μοιράζονται εξήντα Dimitris and Asimoula have been sharing sixty χρόνια έγγαμου βίου. Η αγάπη τους, αμείωτη μέσα years of married life. Their love, undiminished στα χρόνια, παραμένει φανερή σε όλους. Όταν το through the years, remains apparent to everyone. In 2000 η Ασημούλα θα εμφανίσει τις πρώτες ενδεί- 2000, when Asimoula presents the first indications ξεις απώλειας μνήμης, ο Δημήτρης θα κληθεί να of memory loss, Dimitris will have to overcome ξεπεράσει τον εαυτό του για να είναι μαζί της. himself... to be with his wife.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Φιλμογραφία | Filmography Κωνσταντίνος Γεωργόπουλος | 2016 Ο ξυλουργός και η γυναίκα του | Konstantinos Georgopoulos the Carpenter and His Wife (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Σταμάτης Γεροχριστοδούλου | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Stamatis Gerochristodoulou Κωνσταντίνος Γεωργόπουλος | Μοντάζ-Ήχος | Editing-Sound: Έλενα Δεμέστιχα | Konstantinos Georgopoulos Elena Demesticha [email protected] Μουσική | Music: Βύρωνας Ντόλας | Vyronas Dolas ΣΑΕ Ελλάδος ΜΕΠΕ | SAE Institute Greece Παραγωγοί | Producers: Κωνσταντίνος Γεωργόπουλος, [email protected] Σταμάτης Γεροχριστοδούλου, Έλενα Δεμέστιχα | Konstantinos Georgopoulos, Stamatis Gerochristodoulou, Elena Demesticha

200 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #230 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Ιάσων Πιπίνης Iasonas Pipinis

Το πείραμα της Βενεζουέλας The Experiment of Venezuela

Βενεζουέλα | Venezuela 2016 Έγχρωμο | Color 65′

Το ντοκιμαντέρ καταγράφει τη μεγάλη πολιτική The documentary captures the deep political and και οικονομική κρίση στη Βενεζουέλα, 18 χρόνια economic crisis in Venezuela, 18 years after the μετά τον εκλογικό θρίαμβο του Ούγκο Τσάβες. electoral victory of Hugo Chavez. It features tes- Παρουσιάζει μαρτυρίες πολιτών που σχηματίζουν timonials by citizens forming long queues outside ατέλειωτες ουρές έξω από σούπερ μάρκετ και φαρ- supermarkets and pharmacies; it records a political μακεία, καταγράφει μια πολιτική συγκέντρωση rally for President Nicolas Maduro and it follows του προέδρου Νικολάς Μαδούρο, ενώ ακολουθεί the leader of the opposition, Henrique Capriles, in τον αρχηγό της αντιπολίτευσης, Ενρίκε Καπρίλες, a favela. Among others, Lilian Tintori, the wife of σε μια φαβέλα. Μεταξύ άλλων, η Λίλιαν Τιντόρι, imprisoned opposition leader Leopoldo Lopez, talks σύζυγος του φυλακισμένου ηγέτη της αντιπολίτευ- about the so-called political prisoners in Venezuela. σης Λεοπόλδο Λόπες, μιλάει για τους λεγόμενους πολιτικούς κρατούμενους στη Βενεζουέλα.

Σκηνοθεσία | Direction: Ιάσων Πιπίνης | Iasonas Pipinis Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Σενάριο | Screenplay: Αναστασία Καραπατσιά | 2016 Μια μέρα με τον Έβο Μοράλες | Anastasia Karapatsia one Day with Evo Morales (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Tomas Ayala 2016 Το πείραμα της Βενεζουέλας | Μοντάζ-Ήχος | Editing-Sound: Θανάσης Σπυρόπουλος | the Experiment of Venezuela Thanassis Spyropoulos Μουσική | Music: Τάσος Καλαϊτζής | Tassos Kalaitzis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Ιάσων Πιπίνης | Ιάσων Πιπίνης | Iasonas Pipinis Iasonas Pipinis [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 201 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #250

Φλώρα Πρησιμιντζή Flora Prisimintzi

Πίσω δεν γυρνάω No Coming Back

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 63′

H συριακή προσφυγιά έφερε στη μνήμη των Ελλή- The Syrian refugees brought back memories of νων την προσφυγική κρίση που έζησε ο ελληνισμός the refugee crisis Hellenism suffered after the Asia μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή, κατά την οποία Minor Disaster, when thousands of Greeks from χιλιάδες Έλληνες της Μικράς Ασίας βρήκαν κατα- Asia Minor found refuge in Syria. Europe finds φύγιο στη Συρία. Η Ευρώπη βρίσκεται για πρώτη itself for the first time facing a problem of this φορά μπροστά σ’ ένα πρόβλημα τέτοιου μεγέθους, scale – a phenomenon that creates dangerous fear που δημιουργεί επικίνδυνα ακραία φοβικά σύνδρο- syndromes among citizens of different countries. μα. Μια ταινία που, μέσα από μαρτυρίες προσφύ- This documentary makes use of testimonies of γων, εθελοντών και ντόπιων, προσπαθεί ν’ αναδείξει refugees, volunteers and local inhabitants, in an και να κατανοήσει τις ομοιότητες των ιστορικών effort to understand the historic nature of events. γεγονότων μεταξύ του προσφυγικού όπως το έζησε η Ελλάδα το 1923 και όπως το ζει τώρα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φλώρα Πρησιμιντζή | Flora Prisimintzi 2003 Δελφοί | Delphi, Center of the World (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Κώστας Μπλουγουράς | 2008 Μεσολόγγι, η ιερή πόλη | Costas Blougouras Mesolonghi, The Sacred Place (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Χάρης Μαυροφοράκης | 2011 Σαμοθράκη, η σιωπή των βράχων | Haris Mavroforakis samothrace, The Silence of Stones Ήχος | Sound: Κώστας Αδάμ, Βασίλης Παπαυγέρης | 2012 Το ταξίδι ενός ναυαγίου | Costas Adam, Vassilis Papavgeris the Voyage of a Shipwreak (μμ | short) Μουσική | Music: String Demons 2016 πίσω δεν γυρνάω | No Coming Back Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Διεύθυνση Μουσείου-Αρχείου ΕΡΤ | Archives ERT [email protected]

202 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Γιώργος Κεραμιδιώτης Yorgos Keramidiotis

Πού ήμουν, πού είμαι, πού πάω – Φωνές αμφιθεάτρου Where I Have Been, Where I Am, Where I’m Going – Amphitheater Voices

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 85′

Ένα ντοκιμαντέρ που αφορά τους φοιτητές(-τριες), This is a documentary about university students. οι οποίοι αναφέρονται στις σχέσεις τους με τους They speak about their relationships with their γονείς, τους καθηγητές, τη γνώση, τις νέες τεχνο- parents, their teachers, knowledge, new technol- λογίες, τη σχέση τους με το μέλλον, τη σχέση του ogies, their future, and the relationship between πανεπιστημίου με την κοινωνία. university and society.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing: 2003 Καπνός– Άδικα μη κάθεσαι, άδικα δούλευε | Γιώργος Κεραμιδιώτης | Yorgos Keramidiotis tobacco – Work without Purpose, Don’t Rest Ήχος | Sound: Ηλιάνα Παυλίδου | Iliana Pavlidou without Purpose Παραγωγός | Producer: Γιώργος Κεραμιδιώτης | 2010 Ο ρόλος των διανοούμενων σήμερα (Μία Yorgos Keramidiotis συζήτηση μεταξύ του Κώστα Δουζινά και του slavoj Zizek) | The Role of Intellectuals Today Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales (A Conversation between Costas Douzinas and Γιώργος Κεραμιδιώτης | Yorgos Keramidiotis slavoj Žižek) [email protected] 2011 Giorgio Agamben. Ένα πορτραίτο | Giorgio Agamben 2016 πού ήμουν, πού είμαι, πού πάω – Φωνές αμφιθεάτρου | Where I Have Been, Where I am, Where I’m Going – Amphitheater Voices

Nominated for the Audience Award TDF 2017 203 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #211

Σπύρος Σκάνδαλος Spyros Skandalos

Γιώργος Μπουγιούκος Yorgos Bougioukos Σκέφτομαι τα κορίτσια που αγάπησαν I Think About the Girls Who Fell in Love

Ελλάδα | Greece 2017 Ασπρόμαυρο | B&W 18′

Ο Περικλής Κοροβέσης είναι συγγραφέας, δημο- Periklis Korovesis is a writer-journalist-activist who σιογράφος και ακτιβιστής που φυλακίστηκε και was jailed and tortured during the in βασανίστηκε κατά την διάρκεια της δικτατορίας the 1970s. His first book, The Method, was trans- στην Ελλάδα την δεκαετία του ’70. Το πρώτο του lated into many languages and informed the world βιβλίο με τίτλο Ανθρωποφύλακες, μεταφράστηκε about the torturing practices of the Greek military σε πολλές γλώσσες και έκανε παγκοσμίως γνωστές regime. This experimental documentary explores τις αγριότητες και τις μεθόδους βασανιστηρίων της who Periklis is today. His vibrant, humorous per- Χούντας. Το Σκέφτομαι τα κορίτσια που αγάπησαν sonality and his provocative view of life, through είναι ένα πειραματικό ντοκιμαντέρ που, μέσα από a road trip in . ένα ταξίδι στη δυτική ελλάδα, εξερευνά ποιος είναι ο Περικλής σήμερα, τη ζωηρή του προσωπικότητα και την ανατρεπτική του διάθεση για ζωή.

Σκηνοθεσία | Direction: Γιώργος Μπουγιούκος & Συμπαραγωγή | Co-production: ArtCut Σπύρος Σκάνδαλος | Yorgos Bougioukos & (Μιχάλης Γκατζόγιας, Στέλιος Κουπετώρης | Spyros Skandalos Michalis Gatzogias, Stelios Koupetoris) Φωτογραφία | Cinematography: Θωμάς Τσιφτελής | Thomas Tsiftelis Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Σπύρος Σκάνδαλος, Θωμάς Τσιφτελής | 2017 Σκέφτομαι τα κορίτσια που αγάπησαν | Spyros Skandalos, Thomas Tsiftelis i Think About the Girls Who Fell in Love Ήχος | Sound: Σπύρος Σκάνδαλος | Spyros Skandalos Παραγωγοί | Producers: Γιώργος Μπουγιούκος, Διανομή στην Ελλάδα – Παγκόσμια εκμετάλλευση | Σπύρος Σκάνδαλος, Θωμάς Τσιφτελής | Distribution in Greece – World Sales Yorgos Bougioukos, Spyros Skandalos, Thomas Tsiftelis Real Eyes Productions Παραγωγή | Production: Real Eyes Productions Γιάννης Σωτηρόπουλος [email protected]

204 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #455 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Γιάννης Αδρίμης Yannis Adrimis

Σόλων, ταξίμι στο χρόνο Solon, Τaksimi in Time

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 20′

Ο Σόλων Λέκκας, που γεννήθηκε το 1946 στην Solon Lekkas, who was born in 1946 in the vil- Πηγή της Λέσβου, αποτελεί ιδιαίτερη περίπτωση lage of Pigi, Lesvos, is a special case of amateur ερασιτέχνη αυτοδίδακτου τραγουδιστή. Τραγουδά self-taught singer. He sings traditional songs of παραδοσιακά τραγούδια της Μυτιλήνης, μικρασι- Mytilene, Asia Minor and amané songs. Solon, a άτικα, καθώς και αμανέδες. Ο Σόλωνας, χτίστης bricklayer and stonemason by profession, represents και λιθοξόος στο επάγγελμα, πρεσβεύει μια εποχή a time lost: with his distinctive voice he sings about που χάνεται και που με τη χαρακτηριστική φωνή it and generously offers it to future generations, του την τραγουδάει και την προσφέρει απλόχερα while he brings us closer to the timeless, earthly στις επόμενες γενιές. Μέσα από μια ιδιαίτερη δι- human pain, by singing his amané, thus preserving αδρομή, μας μεταφέρει με τους αμανέδες τον δια- musical treasures that are grafted in the land of χρονικό επίγειο πόνο του ανθρώπου, διασώζοντας Lesvos and in the Northeastern Aegean. μουσικούς θησαυρούς που έχουν μπολιαστεί στο χώμα της Λέσβου και στο βορειοανατολικό Αιγαίο.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Μοντάζ | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Editing: Γιάννης Αδρίμης | 2012 souvenir de…(μμ | short) Yannis Adrimis 2016 Σόλων, ταξίμι στο χρόνο | Φωτογραφία | Cinematography: Δημήτρης Αχλιόπτας | solon, Τaksimi in Time (μμ | short) Dimitris Achlioptas Ήχος | Sound: Δημήτρης Γαβαλάς | Dimitris Gavalas Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Caravan Project Caravan Project Συμπαραγωγή | Co-production: [email protected] Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος | Stavros Niarchos Foundation

Nominated for the Audience Award TDF 2017 205 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #233

Αυρήλιος Καρακώστας Avrilios Karakostas

Στο Σίτι In the City

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 14′

Μία κινηματογραφική εξερεύνηση της πολυπολι- A filmic exploration of the multi-cultural Western τισμικής και γεμάτης αντιθέσεις κοινωνίας στην suburb of Athens, Aigaleo City. Aigaleo is a city πόλη του Αιγάλεω. Μια πόλη που προέκυψε από that was created by migrants from Asia Minor, τη μετοίκηση πληθυσμών διαφορετικών προελεύ- Pontos and Assyria in the first half of the 20th σεων και εθνικοτήτων. Με όχημα την παρατήρη- century. Since its inception, it has been a place ση, δημιουργείται ένα ψηφιδωτό που συνθέτει το where migrants from different places and nation- πορτρέτο της πόλης έτσι όπως διαμορφώθηκε και alities have set up new homes. The film reveals a εξακολουθεί να διαμορφώνεται μέσα από τις κοινω- kaleidoscope of characters and places, painting νικοπολιτικές αλλαγές της Ελλάδας. Η καταγραφή the quiet portrait of a city which was formed and ενός κόσμου γοητευτικού και αλλόκοτα ταιριαστού. still continues to this day to be transformed by the socio-political changes taking place in Greece. The film observes the slow pace of a somewhat strange yet beguiling city.

Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Αυρήλιος Καρακώστας | Avrilios Karakostas 2011 πίσω απ’ το βουνό | Behind the Mountain Φωτογραφία | Cinematography: Ιωάννα Τσουκαλά | (μμ | short) Ioanna Tsoukala 2016 Στο Σίτι | In the City (μμ | short) Ήχος | Sound: Λέανδρος Ντούνης, Νίκος Λιναρδόπουλος | Leandros Ntounis, Nikos Linardopoulos Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Μαρία Θάλεια Καρρά, Locus Athens Όλγα Χατζηδάκη | Maria Thalia Karra, Olga Hatzidaki [email protected], [email protected] Παραγωγή | Production: Locus Athens, NEON

206 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #334 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Δημήτρης Γκουζιώτης Dimitris Gouziotis

Συράκος Δανάλης – Εκδρομή στο φως Syrakos Danalis – Journey to the Light

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 75′

Ο βετεράνος διευθυντής φωτογραφίας Συράκος The veteran of cinematography Syrakos Danales Δανάλης (1927-2017) πηγαίνει μαζί μας μια εκ- (1927-2017) joins us on a journey to the light. He δρομή στο φως. Εξιστορεί την ζωή του ως κινη- recounts his experiences as a cinematographer in the ματογραφιστή στα φιλμ των Τάκη Κανελλόπου- films of Takis Kanellopoulos, Panos Glykofrides, λου, Πάνου Γλυκοφρύδη, Τώνιας Μαρκετάκη, και Tonia Marketaki and other major Greek directors. άλλων σημαντικών σκηνοθετών. Μας θυμίζει την He reminds us of his contribution to the Greek doc- προσφορά του στο ελληνικό ντοκιμαντέρ και στις umentary genre and the TV series produced by ERT σειρές μυθοπλασίας της ΕΡΤ της μεταπολίτευσης. (the Hellenic Broadcasting Corporation) during the Μας εκπλήσσει με τη δημιουργική συνέχειά του political change-over after the fall of the military ως εικαστικού καλλιτέχνη, τα τελευταία χρόνια, junta. He then surprises us with his creative shift στο εργαστήρι του στην Αίγινα. towards painting in recent years in his workshop on the island of Aegina.

Σκηνοθεσία | Direction: Δημήτρης Γκουζιώτης | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Dimitris Gouziotis 1993 Κοζάνη | Kozani (μμ | short) Σενάριο | Screenplay: Ειρήνη Ψαρέλλη, 1999 ενδοχώρα | Endohora Δημήτρης Γκουζιώτης | Irini Psarelli, Dimitris Gouziotis 2001 αιανή – Ιππική πορεία στο χρόνο | Φωτογραφία | Cinematography: Κωστής Νικολόπουλος | aiani – A Time Horse Riding Costis Nikolopoulos 2004 Η Παναγία στην Τήνο | The Madonna of Tinos Μοντάζ-Ήχος | Editing-Sound: Δήμητρα Μπέση | 2012 από πηλό | Pottery Poetry Dimitra Bessi 2017 Συράκος Δανάλης – Εκδρομή στο φως | Μουσική | Music: Τρίο Κατάρα (Κώστας Κωστάκης, syrakos Danalis – Journey to the Light Παναγιώτης Διαμαντής, Σωτήρης Λέτσιος) | Trio Katara (Costas Kostakis, Panagiotis Diamantis, Sotiris Letsios) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Δήμητρα Μπέση | Dimitra Bessi Δήμητρα Μπέση | Dimitra Bessi [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 207 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #302

FilmFabrikers

Αναστασία Χριστοφορίδου Anastasia Christoforidou

Το συρματόπλεγμα: Γεντί Κουλέ τόπος μνήμης Yedi Koule, a Place of Remembrance

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 19′

Με αφορμή τα καπέλα που νοίκιαζαν στους επισκέ- People visiting the former prison of Yedi Koule, πτες για να συναντηθούν με τους φυλακισμένους, η located in the Old City of Thessaloniki, had to wear ταινία μιλά για το πώς αισθάνονταν οι φυλακισμέ- hats in order to stand out from the prisoners. Those νοι στο Γεντί Κουλέ. Γι’ αυτό το θέμα μιλούν δύο who did not have their own hat borrowed one from πρώην φυλακισμένοι και η ιδιοκτήτρια του καφέ the nearby café Aethrion. The film starts off from «Αίθριο» στο Γεντί Κουλέ. Γίνεται μια αναδρομή this historical detail and the memories of two for- στο παρελθόν για να φτάσουμε στο σήμερα και να mer political prisoners and of the lady owner of the δείξουμε ότι η ιστορία των αγώνων για την ελευ- Aethrion café, to highlight the need for a struggle θερία και τη δημοκρατία συνεχίζεται. Με μινιμα- for freedom and democracy that continues to this λιστικό ύφος, τα γεγονότα δραματοποίουνται για day. The events are dramatized in a minimalist να δοθεί χώρος στη φαντασία του θεατή. style, allowing space to the viewer’s imagination.

Σκηνοθεσία | Direction: FilmFabrikers: Βαρβάρα Ήχος | Sound: Βαρβάρα Μπούα Varvara Boua Μπούα, Κατερίνα Καστάνη, Κατερίνα Τζίκα, Κορίνα Μουσική | Music: Cosmic Union Τσινίδου, Ελένη Σταυροπούλου, Σοφία Γκορτζή | Παραγωγή | Production: «Πολιτιστική Γειτονιά» Δήμος Filmfabrikers: Varvara Boua, Katerina Kastani, Katerina Νεάπολης-Συκεών | “Cultural Neighborhood” Municipality Tzika, Korina Tsinidou, Eleni Stavropoulou, of Neapoli-Sykies, Filmfabrik Productions Sophia Gortzi Σκηνοθετική επιμέλεια | Direction Assiduity: Φιλμογραφία | Filmography Αναστασία Χριστοφορίδου | Anastasia Christoforidou 2016 Το συρματόπλεγμα: Γεντί Κουλέ τόπος μνήμης | Σενάριο | Screenplay: Filmfabrikers, Yedi Koule, a Place of Remembrance Γιάννης Φραγκούλης | Yannis Frangoulis Φωτογραφία | Cinematography: Σοφία Γκορτζή | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Sophia Gortzi Filmfabrik Productions Μοντάζ | Editing: Αναστασία Χριστοφορίδου | [email protected] Anastasia Christoforidou

208 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #213 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Θάνος Αναστόπουλος & Νταβίντε Ντελ Ντεγκάν | Thanos Anastopoulos & Davide Del Degan

H τελευταία παραλία The Last Resort | L’ultima spiaggia

Ιταλία-Ελλάδα-Γαλλία | Italy-Greece-France 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 119′

Η Τελευταία παραλία είναι μια ταινία που διαδρα- The Last Resort describes the life and tells the sto- ματίζεται σε μια λαϊκή παραλία στην Τεργέστη της ries of beach-goers revolving around a very popular Ιταλίας, όπου ένας τοίχος τριών μέτρων χωρίζει beach located in Trieste, in the Northeast of Italy, ακόμα και σήμερα τους άντρες από τις γυναίκες. where a wall still separates men from women up Μια ταινία για τα σύνορα, τις ταυτότητες, τους to this day. A film about boundaries, identities and διαχωρισμούς και συνάμα μια τραγικωμωδία για discrimination. A tragicomedy on human nature. την ανθρώπινη φύση.

Σκηνοθεσία | Direction: Θάνος Αναστόπουλος | Επιλεκτική φιλμογραφία Θάνου Αναστόπουλου | Thanos Anastopoulos, Davide Del Degan Selected Filmography Thanos Anastopoulos Φωτογραφία | Cinematography: Ηλιάς Αδάμης | 1998 πώς σε λένε; What’s Your Name? Elias Adamis, Debora Vrizzi (συν-σκηνοθεσία: Στέλλα Θεοδωράκη | Μοντάζ | Editing: Μπονίτα Παπαστάθη | co-direction: Stella Theodoraki) Bonita Papastathi 2016 Η τελευταία παραλία | Ήχος | Sound: Francesco Morosini the Last Resort (συν-σκηνοθεσία | co-direction) Παραγωγοί | Producers: Nicoletta Romeo, Στέλλα Επιλεκτική φιλμογραφία Νταβίντε Ντελ Ντεγκάν | Θεοδωράκη | Stella Theodoraki, Guillaume de Seille Selected Filmography Davide Del Degan Παραγωγή | Production: Mansarda Production Srl, 2016 Η τελευταία παραλία | The Last Resort Φαντασία Οπτικοακουστική ΕΠΕ | Fantasia (συν-σκηνοθεσία | co-direction) Optikoakoustiki Productions, Arizona Productions Συμπαραγωγή | Co-production: RAI Cinema, EΡΤ ΑΕ | Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales ERT SA Wide House [email protected]

Διανομή στην Ελλάδα | Distribution in Greece One from the Heart @onefromtheheart.gr

Nominated for the Audience Award TDF 2017 209 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #343

Θανάσης Νεοφώτιστος Thanasis Neofotistos

Τέσσερις διαστάσεις και μία λάμπα Four Dimensions and One Lamp

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 30′

Μία λάμπα, μία δημοσιογράφος, μία σπηλιά, μία One lamp, one journalist, a cave, an attic, a mu- σοφίτα, ένα μουσείο, ένα λιοντάρι, τρεις μέρες, seum, one lion, three days, four dimensions, ten τέσσερις διαστάσεις, δέκα παιδιά, λίγες νεράιδες, children, some fairies, a few kilometres and one μερικά χιλιόμετρα και εκατό χαρτόνια. Μέσα από την hundred pieces of corrugated cardboard. Through πρόκληση δημιουργίας ενός φωτιστικού σώματος, the challenge of creating a luminaire, two aspir- δυο νέες αρχιτεκτόνισσες μάς παρουσιάζουν την ing architects present the process of architectural ίδια τη διεργασία της αρχιτεκτονικής δημιουργίας: creation; inspiration, composition, construction. έμπνευση, σύνθεση, κατασκευή.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Θανάσης Νεοφώτιστος | Thanasis Neofotistos 2015 πωγωνίσκος | Pogoniskos (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Φανούριος Καζάκης | 2017 Τέσσερις διαστάσεις και μία λάμπα | Fanourios Kazakis four Dimensions and One Lamp (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Παναγιώτης Αγγελόπουλος | Panagiotis Angelopoulos (Imagina) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Alejandro Cabrera Διεύθυνση Μουσείου Αρχείου ΕΡΤ | ERT Archives Παραγωγή | Production: ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA [email protected] Εκτέλεση Παραγωγής | Executive Producer: Εταιρεία Ελλήνων Σκηνοθετών | Greek Directors’ Guild

210 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #318 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Μιχάλης Καστανίδης Michalis Kastanidis

Ηώ Χαβιαρά Io Chaviara Feeling of a Home

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 26′

Ειδομένη, 2016. Mια ηλικιωμένη γυναίκα θυμάται Idomeni, 2016. In this small village on the border ιστορίες ντόπιων που πέρασαν τα σύνορα και δεν between Greece and FYROM, an old lady recounts επέστρεψαν ποτέ. Όσο οι αφηγήσεις της ανασυν- stories about locals who crossed the border and θέτουν την ιστορία του συνόρου, στον καταυλισμό never came back. While her narrations reconstruct των 15.000 προσφύγων που έχει δημιουργηθεί στην the history of the border, some Palestinians from άκρη του χωριού, μια παρέα Παλαιστινίων από Syria, living in the refugee settlement that has been την Συρία αποφασίζουν να στήσουν έναν παιδικό built right next to the village, decide to set up a σταθμό. Έτσι, αντί να περιμένουν παθητικά το σύ- kindergarten. Thus, instead of waiting passively for νορο ν’ ανοίξει, ζουν στο παρόν και οραματίζονται the border to open, they exist in the present, they το μέλλον, διεκδικώντας μια αίσθηση «εστίας». envision the future and they create conditions that bring them closer to a feeling of a home.

Σκηνοθεσία | Direction: Μιχάλης Καστανίδης & Φιλμογραφία | Filmography Ηώ Χαβιαρά | Michalis Kastanidis & Io Chaviara 2017 feeling of a Home (μμ | short) Φωτογραφία-Μοντάζ | Cinematography-Editing: Μιχάλης Καστανίδης | Michalis Kastanidis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Ηώ Χαβιαρά | Io Chaviara Fabula Productions Παραγωγοί | Producers: Μιχάλης Καστανίδης, [email protected] Ηώ Χαβιαρά | Michalis Kastanidis, Io Chaviara Παραγωγή | Production: Fabula Productions

Nominated for the Audience Award TDF 2017 211 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #558

Στρατής Βογιατζής Stratis Vogiatzis

Κωνσταντίνος Κουκούλης Konstantinos Koukoulis Man at Home

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 46′

O Μάσιμο από την Αιθιοπία ζει άστεγος σε μια Massimo is from Ethiopia and lives as a homeless γειτονιά της Αθήνας. Περνά τις ώρες του ζωγρα- person in an Athenian neighborhood. He spends his φίζοντας ακατάπαυστα μέσα στο παράπηγμά του. time ceaselessly painting in his hut. Just as a monk Όπως ένας μοναχός αφοσιώνεται στον προσωπικό dedicates himself to his own personal path, Massi- του δρόμο, έτσι κι ο Μάσιμο βιώνει την προσωρινή mo sees this temporary state of his as a process of του κατάσταση ως μια διαδικασία ενδυνάμωσης strengthening his consciousness, as an experience of της συνειδητότητάς του, ως μια εμπειρία μύησης initiation into a reality defined by his spiritualism. σε μια πραγματικότητα ορισμένη μόνο από τις ευαισθησίες του, μέσα στην οποία στέκει καθαρός και ήρεμος, έχοντας επίγνωση της αποστολής του.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία Στρατή Βογιατζή | Στρατής Βογιατζής | Stratis Vogiatzis, Selected Filmography Stratis Vogiatzis Κωνσταντίνος Κουκούλης | Konstantinos Koukoulis 2014 παπόριας (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Στρατής Βογιατζής | 2016 Μan at Home Stratis Vogiatzis Μοντάζ | Editing: Iωάννα Πογιατζή | Ionnna Pogiantzi Επιλεκτική φιλμογραφία Κωνσταντίνου Κουκούλη | Ήχος | Sound: Λεωνίδας Δανέζης | Leonidas Danezis Selected Filmography Konstantinos Koukoulis Μουσική | Music: Alcalica 2012 radio Boarding Pass (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Στρατής Βογιατζής | 2016 Μan at Home Stratis Vogiatzis Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγή | Production: Thetis-Caravan Project Στρατής Βογιατζής | Stratis Vogiatzis [email protected] Κωνσταντίνος Κουκούλης | Konstantinos Koukoulis [email protected]

212 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #345 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Μαρία Θεοδωράκη, Κωνσταντίνος Καραπαναγιώτης, Μαρία Νικολάκη Maria Theodoraki, Constantinos Karapanagiotis, Maria Nikolaki

No Silence

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 47′

«Ήταν τόσο πρωτοποριακό, που φαινόταν ακατανό- “It was so radical, that we could not comprehend it.” ητο.» Για πολλά χρόνια ο θόρυβος δεν νοούνταν ως For many years, noise was nothing more than noise. τίποτα περισσότερο από θόρυβος. Τα ηλεκτρονικά Electronic Media have managed to transform this μέσα κατόρθωσαν να μετασχηματίσουν αυτόν το noise into meaningful sound whose interpretation θόρυβο σε ήχο με νόημα, η ερμηνεία του οποίου varies. No Silence attempts to approach the mean- ποικίλλει. Το No Silence προσπαθεί να προσεγγίσει ing and the use of this electronic sound in Greece, την ερμηνεία και τη χρήση του ηλεκτρονικού ήχου through the artistic status of people who negotiate στην Ελλάδα, μέσα από την καλλιτεχνική δράση their role as authors. Without attempting to define ανθρώπων που, ως δημιουργοί, διαπραγματεύονται their identity, they manage to abolish silence using το ρόλο τους. Χωρίς ο προσδιορισμός της ταυτότη- a variation of media. τάς τους να αποτελεί πρωταρχικό προβληματισμό, καταφέρνουν με κάθε μέσο την ολοκληρωτική κατάλυση της σιωπής.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ-Μουσική | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography-Editing-Music: 2016 no Silence (μμ | short) Μαρία Θεοδωράκη, Κωνσταντίνος Καραπαναγιώτης, Μαρία Νικολάκη | Maria Theodoraki, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Constantinos Karapanagiotis, Maria Nikolaki Μαρία Θεοδωράκη, Κωνσταντίνος Καραπαναγιώτης, Παραγωγοί | Producers: Μαρία Θεοδωράκη, Μαρία Νικολάκη Κωνσταντίνος Καραπαναγιώτης, Μαρία Νικολάκη | Maria Theodoraki, Constantinos Karapanagiotis, Maria Theodoraki, Constantinos Karapanagiotis, Maria Nikolaki Maria Nikolaki [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 213 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #206

Άρης Χατζηστεφάνου Aris Chatzistefanou

This Is Not a Coup

Ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | Color 80′

Το ντοκιμαντέρ παρακολουθεί τις παρεμβάσεις The documentary describes the European Central της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) σε Bank’s (ECB) financial interventions in countries χώρες όπως η Ιταλία, η Ιρλανδία, η Πορτογαλία, η such as Italy, Ireland, Portugal, Cyprus and Greece. Κύπρος και η Ελλάδα. Γνωστοί πανεπιστημιακοί, Featuring well known academics, politicians, and δημοσιογράφοι, αλλά και πολιτικοί που βρέθηκαν journalists, it analyzes the relationship between στην πρώτη γραμμή των οικονομικών «πραξικοπη- European Union institutions and big corporations μάτων» περιγράφουν τις διασυνδέσεις της Ευρωπα- and banks. ϊκής Ένωσης με μεγάλες επιχειρήσεις και τράπεζες.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Direction- Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Screenplay-Narration: Άρης Χατζηστεφάνου | 2011 χρεοκρατία | Debtocracy Aris Chatzistefanou 2012 catastroika Φωτογραφία | Cinematography: Θάνος Τσάντας | 2014 Φασισμός ΑΕ | Fascism Inc Thanos Tsantas 2016 this Is Νot a Coup Μοντάζ | Editing: Άρης Τριανταφύλλου | Aris Triantafyllou Διανομή στην Ελλάδα-Παγκόσμια εκμετάλλευση | Ήχος | Sound: Παναγιώτης Χούντας | Distribution in Greece-World Sales Panagiotis Hountas Infowar Productions Μουσική | Music: Ερμής Γεωργιάδης | Ermis Georgiadis [email protected] Παραγωγός | Producer: Άρης Χατζηστεφάνου | Aris Chatzistefanou Παραγωγή | Production: Infowar Productions Συμπαραγωγός | Co-producer: Θανάσης Τσάντας | Thanassis Tsantas

214 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #217 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA

Εύη Καραμπάτσου Evi Karabatsou

Vive la fuite

Ελλάδα | Greece 2017 Έγχρωμο | Color 74′

«Vive la fuite!» ήταν το μότο ζωής του Αλέξη “Vive la fuite!” was the life motto of Alexis Ακριθάκη, του σημαντικού Έλληνα ζωγράφου, ο Akrithakis, a major Greek artist who spent the οποίος πέρασε την πιο γόνιμη περίοδο της καλλι- most prolific period of his artistic career in Berlin. τεχνικής του πορείας στο Βερολίνο. Ένας ρομαντι- A romantic, unconventional painter, a dreamer with κός, αντισυμβατικός ζωγράφος, ένας ονειροπόλος a touching, childlike quality, an impulsive seeker με ανεπιτήδευτη παιδικότητα, μια παρορμητική of experiences who identified with the myth of προσωπικότητα που ταυτίστηκε με το μύθο του the “damned” artist in the most unpretentious and «κολασμένου» καλλιτέχνη με τον πιο ταπεινό και entirely experiential way. βιωματικό τρόπο.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Εύη Καραμπάτσου | Evi Karabatsou 2002 Μαργκό | Margot Φωτογραφία | Cinematography: Γιώργος 2005 ευχαριστώ σημαίνει Arigato | Παπανδρικόπουλος | Yorgos Papandrikopoulos efharisto Means Arigato Μοντάζ | Editing: Ιωάννα Σπηλιοπούλου | 2008 Μακρόνησος | Exile Island Ioanna Spiliopoulou (συν-σκηνοθεσία: Ηλίαs Γιαννακάκης | Μουσική | Music: Alexis Geittman, Δημήτρης Φριτζάλας | co-direction: Elias Giannakakis) Dimitris Fritzalas 2017 vive la fuite Παραγωγός | Producer: Εύη Καραμπάτσου | Evi Karabatsou Διανομή στην Ελλάδα-Παγκόσμια εκμετάλλευση | Distribution in Greece-World Sales Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου | Greek Film Centre [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 215 ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΝΟΡΑΜΑ | GREEK PANORAMA Doc Market ID #321

Βάλια Καρδή & Νεφέλη Κοσκινά Valia Kardi & Nepheli Koskinas

Wall Democracy

Ελλάδα-Γαλλία | Greece-France 2016 Έγχρωμο | Color 26′

Στην Αθήνα, οι τέχνες του δρόμου και πιο συ- Urban art, and especially graffiti, are emerg- γκεκριμένα το graffiti, είναι ένα φαινόμενο που ing phenomena which can't escape notice in the δύσκολα περνάει απαρατήρητο μέσα στο αστικό urban landscape of Athens. Could they be reflect- περιβάλλον τα τελευταία χρόνια. Θα μπορούσε ing the effects of an economic, political, social άραγε να αντικατοπτρίζει τις εξουθενωτικές επι- and humanitarian crisis? Are they political and πτώσεις μιας οικονομικής, πολιτικής, κοινωνικής revolutionary actions or not? Graffiti and street και ανθρωπιστικής κρίσης; Είναι μια πολιτική και art, legality and illegality, art and vandalism. We επαναστατική δράση ή όχι; Graffiti και street art, decided to visit Athens and discuss with 14 art- νομιμότητα και παρανομία, τέχνη και βανδαλισμός. ists (writers, street artists and visual artists), in Αποφασίσαμε να επισκεφτούμε την Αθήνα και να order to provide some answers to these questions. ζητήσουμε από 14 καλλιτέχνες (writers, street artists και εικαστικούς), να μας απαντήσουν σε όλα αυτά τα ερωτήματα.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παραγωγοί | Producers: Βάλια Καρδή, Νεφέλη Κοσκινά | Βάλια Καρδή & Νεφέλη Κοσκινά | Valia Kardi & Valia Kardi, Nepheli Koskinas Nepheli Koskinas Παραγωγή | Production: Indastryt Association Φωτογραφία | Cinematography: Αντώνης Θεοδωρίδης | Συμπαραγωγή | Co-production: Objet(s) Public(s) Antonis Theodoridis Association Μοντάζ | Editing: Αναστασία Μελία Ελευθερίου | Anastasia Melia Eleftheriou, Artem Dementiev Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Ήχος | Sound: Ιάσονας Θεοφάνου | Iasonas Theofanou 2016 Wall Democracy Μουσική | Music: Βασίλης Ζαφειρίδης (Billa Qause), Φίλιππος Μιχαδάσης (Mononome), Forbon N’zakimuena Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales | Vasilis Zafeiridis (Billa Qause), Philippos Michadasis Indastryt Association, [email protected] (Mononome), Forbon N’zakimuena Association Objet(s) Public(s), [email protected]

216 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού doc Market id #315 εΛΛΗνΙΚΟ πανΟραΜα | GreeK PanoraMa

Λεωνίδας Κωνστανταράκος leonidas Konstantarakos

X Apartments

ελλάδα | Greece 2016 Έγχρωμο | color 55′

X Apartments. Δεκαπέντε διαμερίσματα, δύο δια- X Apartments. Fifteen apartments, two routes δρομές σε δύο –ξεχασμένες– γειτονιές της Αθήνας, through two – forgotten – neighborhoods of Ath- με δύο θεατές τη φορά. Ένα ντοκιμαντέρ για μια ens, two spectators. A documentary about a trans- διαμεσική, ομαδική παράσταση-ντοκουμέντο από medial, group documentary performance by the τη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση. Ακολουθώντας το Onassis Cultural Centre. We follow the audience κοινό και συζητώντας με τους επιμελητές, τους and we converse with the curators, the artists and καλλιτέχνες και τους κατοίκους, αναζητούμε τα the residents of the apartments, searching for the όρια τέχνης και πραγματικότητας, ιδιωτικού και boundaries between art and reality; private and δημοσίου χώρου, ηδονοβλεψίας και οικειότητας. public space; voyeurism and intimacy.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Λεωνίδας Κωνστανταράκος | leonidas Konstantarakos 2014 χορεύω άρα επικοινωνώ | Φωτογραφία | Cinematography: Ιάσων αρβανιτάκης | dancing to connect (συν-σκηνοθεσία: iason arvanitakis Μαρία Δαμκαλίδη, Σταύρος πετρόπουλος | Μοντάζ | Editing: Γιώργος Ζαφείρης | Yorgos Zafeiris co-direction: Maria damkalidi, Ήχος | Sound: Ιάσων Θεοφάνου | iason theofanou, stavros Petropoulos, μμ | short) Βασίλης αθανασάς | vassilis athanasas 2016 X apartments Παραγωγή | Production: Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | onassis cultural centre Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση | onassis cultural centre [email protected]

nominated for the audience award tdf 2017 217 218 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 219 ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Τα μαλλιά του Αμάντ Μπούμπα & Σάρον Ahmad's Hair | Buba & Sharon Het haar van Ahmad Διεθνής πρεμιέρα | International Premiere

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 23′ Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 16′

Ο ντροπαλός δωδεκάχρονος Αμάντ είναι καινούρ- Ένα ντοκιμαντέρ για μια ξεχωριστή φιλία. Ο ελέ- γιος στην Ολλανδία. Είναι πρόσφυγας πολέμου από φαντας Μπούμπα και η Σάρον, ένα κορίτσι του τη Συρία. Ο Αμάντ θα ήθελε πολύ να γίνει φίλος με τσίρκου, γνωρίζονται όλη τους τη ζωή. Κάνουν Ολλανδούς, αλλά δεν τολμά να κάνει την πρώτη μαζί κάποια νούμερα, αλλά είναι αχώριστοι κι κίνηση. Το πιο εντυπωσιακό χαρακτηριστικό του όταν δεν είναι στη σκηνή του τσίρκου. Μετά απ’ Αμάντ είναι τα μακριά του μαλλιά και υπάρχει αυτό το καλοκαίρι, ένας καινούργιος νόμος για τα λόγος που τα μακραίνει. Μ’ αυτόν τον τρόπο νιώ- άγρια ζώα του τσίρκου μάλλον θ’ απομακρύνει τον θει πως δίνει κάτι σε αντάλλαγμα της βοήθειας Μπούμπα μια για πάντα. που έλαβε η οικογένειά του από την Ολλανδία. Καθώς τα μαλλιά του μακραίνουν, μεγαλώνει κι A documentary about a special friendship. Elephant η αυτοπεποίθησή του. Θα καταφέρει ο Αμάντ να Buba and circus girl Sharon have known each other κάνει φίλους στην Ολλανδία; all their lives. They perform together, but outside the circus ring they are also inseparable. After this Shy Ahmad (12) is new in the Netherlands. He summer, a new bill on wild animals in circuses will is a refugee from the war in Syria. Ahmad would most likely send Buba away for good. love to make Dutch friends, but he doen’t dare to make the first move. Most striking about Ahmad Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: is his long hair. It’s long for a reason. It’s his way Χιλ Άλντερσχοφ | Chiel Aldershoff of giving something back for all the help he and Παραγωγός | Producer: Chiel Aldershoff his family have received from the Netherlands. Παραγωγή | Production: Kapow Films While Ahmad's hair grows, so does his confi- Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales dence. Will Ahmad succeed in making friends in Kapow Films the Netherlands? [email protected] Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Doc Market ID #332 Σούσαν Κένεν | Susan Koenen Παραγωγός | Producer: Albert Klein Haneveld Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Παραγωγή | Production: Hollandse Helden Nominated for the Audience Award Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NPO Sales [email protected]

Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award

220 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Κέμπριτζ Τσε! Cambridge Che! Διεθνής πρεμιέρα | International Premiere

Βουλγαρία | Bulgaria 2015 Έγχρωμο | Color 64′ Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 14′

Το Ντόλνι Τσιμπάρ είναι ένα μεγάλο χωριό στη Ένα φευγάτο ντοκιμαντέρ για τον δωδεκάχρονο βορειοδυτική Βουλγαρία – τη φτωχότερη περιοχή Τσε, που έχει φαντασία που οργιάζει και λατρεύει της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το 99% του πληθυσμού τα απόκοσμα, ανατριχιαστικά πράγματα. Οι γονείς που ζει εδώ είναι τσιγγάνοι. Εξαιτίας της λαχτάρας του έχουν πάρει διαζύγιο, αλλά δεν τον νοιάζει. τους για μάθηση, τα ΜΜΕ αποκαλούν ειρωνικά Στην πραγματικότητα, τον βολεύει να παίζει σε τους καταυλισμούς «το Κέμπριτζ των Ρομά». Η διπλό ταμπλό. Κι ενώ ο Τσε ανυπομονεί να έρθει ταινία παρακολουθεί την καθημερινή ζωή των η γιορτή του Χαλουίν, ανακαλύπτει πως το να κατοίκων κατά τη διάρκεια ενός έτους. μένεις μακριά από τους παλιούς σου φίλους και να κανονίζεις μια συνάντηση με τον πατέρα σου Dolni Tsibar is a big village in northwestern Bul- μπορεί να σε φέρει σε δύσκολη θέση. garia – the poorest part of the European Union. 99% of the villagers who live here are gypsies. A quirky documentary about twelve-year-old Because of the local people’s desire for education, Che who has a vivid imagination and loves eerie the media jokingly call this settlement the Roma and creepy stuff. His parents are divorced, but he Cambridge. The film traces Dolni Tsibar’s everyday doesn't really mind. It’s actually quite convenient life during one a year. to get a double allowance. While Che is looking forward to Halloween, he finds out it can be rather Σκηνοθεσία | Direction: Ελντόρα Τράικοβα | a nuisance if you live far from old friends and have Eldora Traykova to arrange a meeting with your dad. Παραγωγός | Producer: Assen Vladimirov Παραγωγή | Production: Profilm Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Έλσμπεθ Φράντσε | Elsbeth Fraanje Profilm Παραγωγοί | Producers: Willem Baptist, [email protected] Nienke Korthof Παραγωγή | Production: Tangerine Tree, KNO-NCRV Doc Market ID #204 Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NPO Sales [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 221 ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Απέλαση παιδιών: Το κορίτσι των 672 χιλιάδων Φαριντά The Girl of 672k | Children Deported: Farida | Het meisje van 672k Asylbarna: Farida Νορβηγία | Norway 2016 Έγχρωμο | Color 16′ Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 18′

Η εννιάχρονη Φαρίντα απελάθηκε στο Αφγανιστάν Μια ταινία ενηλικίωσης γύρω από την Ανεχίν, τον Φεβρουάριο του 2015, αφού έζησε τέσσερα μια ευφάνταστη 15χρονη από την Ουτρέχτη της περίπου χρόνια στη Νορβηγία. Δεν έχει βρεθεί Ολλανδίας με δημιουργικά χαρίσματα που τρα- ποτέ άλλοτε σ’ αυτήν τη χώρα, ενώ η γλώσσα και βούν την προσοχή πολλών επισκεπτών στο ει- η κουλτούρα του Αφγανιστάν της είναι άγνωστες. κονικό τοπίο του YouTube και του Instagram. Οι Της λείπουν οι φίλοι της, το σχολείο της και η προσωπικές και καλλιτεχνικές της φωτογραφίες, ασφάλεια της μικρής πόλης Ντόκα. που μπορεί κανείς να βρει κανείς στο λογαριασμό της Fetching_tigerss στο Instagram, ξεπερνούν Nine-year-old Farida was deported to Afghani- τους 672.000 followers. Το διαδικτυακό κανά- stan in February of 2015, after almost four years λι Mediakraft έχει ψυχανεμιστεί τα ταλέντα της in Norway. She has never been to Afghanistan Ανεχίν και θέλει να συνεργαστεί μαζί της. Πώς before, and its language and culture are foreign θα επηρεάσει την Ανεχίν και τις φωτογραφίες της to her. Farida misses her friends, her school and η επιτυχία και σε τι αποσκοπεί η ίδια; the safety of the small Norwegian town of Dokka. Α coming of age film about the imaginative 15-year- Σκηνοθεσία | Direction: Ράγκνιλντ Σέρχαϊμ | old Annegien from Utrecht, the Netherlands, whose Ragnhild Sørheim creative talents draw ample attention in the virtual Παραγωγός | Producer: Thorvald Nilsen Παραγωγή | Production: Flimmer Film AS landscape of YouTube and Instagram. Her personal Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales and artistic photographs on her Instagram account Flimmer Film AS Fetching_tigerss reach over 672,000 followers. [email protected] Mediakraft, an online TV channel, has caught wind of Annegien’s talents and would love to work with Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού her. How will her success influence her and her Nominated for the Audience Award pictures, and what does she aspire to?

Σκηνοθεσία | Direction: Μίργιαμ Μαρκς | Mirjam Marks Παραγωγοί | Producers: Yolande van der Blij, Albert Klein Haneveld Παραγωγή | Production: Hollandse Helden, KRO-NCRV Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NPO Sales, [email protected]

Doc Market ID #523

222 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Ο Γιέσερ και το ζαχαροκάλαμο Τα άλλα παιδιά Jesser and the Sugarcane The Other Kids Διεθνής πρεμιέρα | International Premiere

Νικαράγουα | Nicaragua 2016 Έγχρωμο | Color 16′ Ισπανία | Spain 2016 Έγχρωμο | Color 84′

Ο Γιέσερ ζει στην Τσιτσιγάλπα της Νικαράγουας, Πολλά εκατομμύρια παιδιά παίζουν ποδόσφαιρο καταμεσής των φυτειών όπου παράγονται τα ζα- κάθε μέρα. Για πολλά από αυτά, οι ποδοσφαιρικές χαροκάλαμα. Ο πατέρας του είναι άρρωστος και υποτροφίες είναι ο μόνος τρόπος να σπουδάσουν υποφέρει από οξεία νεφρική ανεπάρκεια, όπως και ή να πάρουν το δρόμο για ένα καλύτερο μέλλον. πολλοί άλλοι άνδρες στο χωριό. Παρά το νεαρό Σε μερικές περιπτώσεις, είναι ο μόνος τρόπος για της ηλικίας του, ο Γιέσερ έχει πλήρη επίγνωση να επιβιώσουν. Ο Μουμπίρου Ρίγκαν ονειρεύεται της απελπιστικής κατάστασης στην οποία έχουν να γίνει ο επόμενος Φερνάντο Τόρες και να βάλει περιέλθει ο ίδιος και η οικογένειά του, αλλά θέλει το γκολ που θα χαρίσει στην Ουγκάντα το πρώτο να αλλάξει τη μοίρα του, κι έτσι βάζει τα δυνατά της Παναφρικανικό Κύπελλο. Αλλά η ζωή του του για να σχεδιάσει ένα διαφορετικό μέλλον για Μουμπίρου ποτέ δεν υπήρξε εύκολη. τον εαυτό του. Άραγε θα τα καταφέρει; Hundreds of millions of kids play football every Jesser lives in Chichigalpa, Nicaragua, in the mid- day. For many of them, football grants are the dle of where sugarcanes are produced. His father only way to access education or the ticket to a is sick and suffers from severe kidney failure, like better future. In some cases, it is their only way to many other men in the village. Despite his young survive. Mubiru Reagan dreams of being the next age, Jesser is fully aware of the hopeless situation Fernando Torres and scoring the goal that brings he and his family are in, he wants to change his Uganda their first African Cup. But he never had fate and is trying his utmost to plan another future an easy life. for himself. Will he succeed? Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Σκηνοθεσία | Direction: Χοντελίφε Έισινκ | Πάμπλο Δε Λα Τσίκα | Pablo De La Chica Godelieve Eijsink Παραγωγοί | Producers: Pablo De La Chica, Alvaro Παραγωγοί | Producers: Anouk Donker, Kiyomi Molin Begines, Paola Sainz de Baranda Παραγωγή | Production: EO/IKON-Docs Παραγωγή | Production: Salon Indien Films Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales NPO Sales Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales [email protected] Java Films [email protected]

Doc Market ID #102 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award

Nominated for the Audience Award TDF 2017 223 ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Η Μέρνα στο προσκήνιο Σκοτ + Γιούλια Spotlight on Merna | Scott + Julia Merna in de Spotlight Διεθνής πρεμιέρα | International Premiere

Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 15′ Ολλανδία | The Netherlands 2016 Έγχρωμο | Color 22′

Η απίθανη περίπτωση της 11χρονης Μέρνα, μιας Ο Σκοτ είναι ένας χαρούμενος και ατρόμητος νε- Χριστιανής από το Ιράκ, που έκλεψε την παράστα- αρός όταν, σε ηλικία 15 ετών, εμπλέκεται σ’ ένα ση στο παιχνίδι The Voice Kids του αραβικού κό- τρομερό δυστύχημα. Μπορεί να μείνει παράλυτος. σμου. Στο στάδιο των οντισιόν στα τυφλά («blind Ευτυχώς έχει στο πλευρό του τη Γιούλια, τον έρωτα auditions»), εκατομμύρια άνθρωποι την είδαν να και το στήριγμά του: «Όταν εκείνη είναι κοντά τραγουδά για το λαό της που υποφέρει από τη βία μου, νιώθω πως ανήκω και πάλι στον κανονικό του πολέμου και για τα προσφυγόπουλα – άλλωστε κόσμο». Μόνο που η Γιούλια έχει τις δικές της κι η ίδια είναι ένα από αυτά. Ένα feelgood ντο- ασχολίες, κι έτσι δεν μπορεί πάντα να είναι εκεί. κιμαντέρ που έχει στην καρδιά του μια οδυνηρή Ο Σκοτ θέλει να μπορεί να κάνει πράγματα μόνος αντίφαση: η αβεβαιότητα μιας ζωής ανάμεσα στο του, δίχως να ζητά βοήθεια. Τότε μπαίνει στη ζωή πλήθος των θυμάτων απέναντι στην εφήμερη δη- του ο Ντέξτερ. Ένα μικρό, ζωηρό κουτάβι που θα μοσιότητα και στις αόρατες δυνάμεις της. τον βοηθήσει στον αγώνα του για ανεξαρτησία. Αλλά ο Ντέξτερ έχει ακόμα πολλά να μάθει... The astonishing case of the 11-year-old Iraqi Chris- tian Merna, who stole the show at The Voice Kids Scott is a happy and fearless young man of 15 Arab. During the blind auditions, millions of peo- when he is involved in a terrible accident. He may ple witnessed Merna singing a song about her never walk again. Fortunately, he’s got Julia, his people who suffer from the violence of war and great love and and support. “When she’s here, it the many refugee children of whom she is one. feels like I’m part of the normal world again.” But A feelgood documentary which is grounded on Julia has her own busy life, she can not always be a painful contradiction: Merna’s uncertain life there. Scott wants to be able to do things by him- among the anonymous crowd of refugees vis-a-vis self, without asking for help. Then Dexter comes ephemeral stardom and its invisible forces. along. A young and jumpy puppy that will help Σκηνοθεσία | Direction: Μίργιαμ Μαρκς | Mirjam Marks him in his struggle for independence. But Dexter Παραγωγοί | Producers: Anouk Donker, Kiyomi Molin still has a lot to learn... Παραγωγή | Production: EO Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Σκηνοθεσία | Direction: Ανελίς Κρουκ | Annelies Kruk NPO Sales, [email protected] Παραγωγοί | Producers: Albert Klein Haneveld, Yolande van der Blij Doc Market ID #103 Παραγωγή | Production: Hollandse Helden, KRO-NCRV Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού NPO Sales, [email protected] Nominated for the Audience Award Doc Market ID #522

224 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ | DOCS FOR KIDS

Όταν ακούω τα πουλιά να κελαηδούν When I Hear the Birds Sing | Når jeg hører fuglene synge Νορβηγία-Norway 2016 Έγχρωμο | Color 8′

Πέντε παιδιά από την Ακτή Ελεφαντο- στού αναγκάστηκαν να φύγουν απ’ τη χώρα μετά από τον πόλεμο που ξέσπασε μετά τις προεδρικές εκλογές του 2010. Έξι χρόνια αργότερα, τα παιδιά μιλούν για τις ελπίδες και τα όνειρά τους για το μέλλον, σε μια ταινία κινουμένων σχεδίων που δίνει χρώμα στους πιο σκοτεινούς εφιάλτες.

Five Ivorian children had to flee when war broke out in the Ivory Coast after the presi- dential election in 2010. Six years later, the children talk about their hopes and dreams for the future in an animation film that adds Οι ταινίες του τμήματος «Ντοκιμαντέρ color to the darkest nightmares. για παιδιά» θα παιχτούν σε ειδικές προβολές για μαθητές των σχολείων της Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Θεσσαλονίκης, στην αίθουσα Σταύρος Τρίνε Βάλεβικ Χιόμπιοργκ | Trine Vallevik Håbjørg Τορνές στην Αποθήκη 1 στο λιμάνι, από Παραγωγοί | Producers: Trine Vallevik Håbjørg τη Δευτέρα 6 έως και την Παρασκευή 10 Παραγωγή | Production: Råsalt AS Μαρτίου, από τις 09:00 έως τις 13:00. Η Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales είσοδος στις προβολές είναι ελεύθερη. Råsalt AS [email protected] The documentaries comprising the pro- gram “Docs for Kids” will screen at the festival venues in special screenings for the students of the primary and second- ary schools of Thessaloniki. The screen- ings will take place at Ciné Stavros Tornes (Warehouse 1, Port) from Monday 6 to Friday 10 March 2017, from 09:00-13:00. Admission to the screenings is free.

Nominated for the Audience Award TDF 2017 225 226 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Βιτάλι Μάνσκι | Vitaly Mansky

Γεννήθηκε το 1963 στο Λβιβ της Ουκρανίας, όταν He was born in 1963 in , Ukraine, USSR. He αυτή ανήκε στην ΕΣΣΔ. Αποφοίτησε από το Πανρω- graduated from the VGIK (All-Russian State Institute σικό Κρατικό Ινστιτούτο Κινηματογράφου VGIK και of Cinematography) in 1989 and became one of the έγινε ένας από τους πιο αναγνωρίσιμους σύγχρονους most acclaimed contemporary Russian documentary σκηνοθέτες και παραγωγούς ντοκιμαντέρ. Ως σκη- filmmakers and producers. He has shot more than νοθέτης, έχει γυρίσει περισσότερες από 30 ταινίες, 30 films which screened at festivals worldwide and οι οποίες έχουν προβληθεί σε διεθνή φεστιβάλ και received several awards. As a producer, Mansky έχουν συγκεντρώσει πολυάριθμα βραβεία. Ως πα- produced films by directors such as Renata Litvino- ραγωγός, ο Μάνσκι συνεργάστηκε με σκηνοθέτες va, Alexander Rastorguev, Sergey Miroshnichenko, όπως οι Ρενάτα Λιτβίνοβα, Αλεξάντερ Ραστοργκούεφ, Dmitry Zhelkovsky, and Sergei Loznitsa. In 1996 he Σεργκέι Μιροσνιτσένκο, Ντμίτρι Ζελκόφσκι και Σερ- also started a project that aims at archiving amateur γκέι Λοζνίτσα. Το 1996 έβαλε μπρος ένα πρότζεκτ private video files that were shot in the former USSR που στόχο είχε την αρχειοθέτηση ερασιτεχνικών from the 30s to the 90s. He proposed the establish- ιδιωτικών βίντεο που γυρίστηκαν κατά την περίοδο ment of the Lavrovaya vetv (laurel branch) national 1930-1990 στην πρώην Σοβιετική Ένωση. Με δική award, which is presented to the best Russian doc- του πρωτοβουλία θεσπίστηκε το εθνικό βραβείο umentary. He moved to Latvia in 2015. Λαβρόγιαβα βετφ (κότινου), που απονέμεται στο καλύτερο ρωσικό ντοκιμαντέρ. Το 2015 εγκαταστά- θηκε στη Λετονία.

Φιλμογραφία | Filmography 1988 Boomerang 2006 Zhar nezhnykh. dikyi, dikyi plyazh | 1990 Post Wild, Wild Beach 1990-95 Etudes about Love 2008 Devstvenost | Virginity 1991 Τelo Lenina | Lenin’s Body 2008 Dawn 1993 Srezki ocherednoy voyny | 2008 Sunset Cuts of a Recurrent War 2008 Dalai Lama 14 1995 Bliss 2009 Beginning 1999 Tchastnye kroniki. Monolog | Private 2009 Nikolina Gora. Epilogue Chronicles. Monologue | 2011 Patria o Muerte | Motherland or Ιδιωτικά χρονικά. Μονόλογος Death | Πατρίδα ή θάνατος 2001 Gorbatchev. After The Empire 2013 Truba | Pipeline | Αγωγός 2001 Yeltsin. Another Life 2014 The Book 2001 Putin: Visokosnyi God | Putin. 2015 V luchakh solnca | Under the Sun | Leap Year Κάτω από τον ήλιο 2002 Brodwey. Chernoye Morye | 2016 Rodnye | Close Relations | Broadway. Black Sea | Στενοί δεσμοί Μπρόντγουεϊ. Μαύρη Θάλασσα 2003 Anatomy of t.a.T.u. 2005 Nasha Rodina | Gagarin’s Pioneers | Τι είν’ η πατρίδα μας;

Nominated for the Audience Award TDF 2017 227 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Σκηνοθέτης, παραγωγός, ιδρυτής του Φεστι- νων που γεννήθηκαν πριν από την κουβανική βάλ Artdocfest, υπεύθυνος για τη θέσπιση του επανάσταση, σε μια υπαρξιακή αφήγηση που «Laurel», του σημαντικότερου βραβείου ντοκιμα- εμπλέκει διαφορετικές κοινωνικές ομάδες. Στο ντέρ στη Ρωσία, ο ουκρανικής καταγωγής Βιτάλι απόλυτα ελεγχόμενο από τις βορειοκορεάτικες Μάνσκι, πέρα από μια πολυδιάστατη προσωπι- αρχές Κάτω από τον ήλιο (2015), καθιστά σαφές κότητα, είναι ένας από τους επιφανέστερους Ρώ- πως η παραμόρφωση της πραγματικότητας απο- σους ντοκιμαντερίστες. Το έργο του, που αριθμεί τελεί την καθημερινή συνθήκη της χώρας. Ο Μάν- περισσότερες από τριάντα ταινίες, διακρίνεται για σκι αφήνει την κάμερα να κινηματογραφεί πριν το ασυμβίβαστο πνεύμα και την κριτική του ματιά. και μετά τις επίσημες λήψεις, καταφέρνοντας όχι Σ' αυτό καταγράφει τις πολιτικές και κοινωνικές μόνο να συλλάβει τα συναισθήματα της πρωτα- εξελίξεις στη Ρωσία, ενώ δεν παραλείπει να γυ- γωνίστριας και των συμμαθητριών της, αλλά και ρίσει πίσω στα χρόνια της Σοβιετικής Ένωσης να αποδομήσει την, κατά το καθεστώς, «ιδανική για ν’ αναστοχαστεί τη νεότητά του, τις εβραϊκές ζωή» των πολιτών της χώρας. του καταβολές, αλλά και για ν’ αφηγηθεί όσα ση- μάδεψαν τη γενιά του. Κεντρική θέση στα ντοκι- Στο έντονα προσωπικό Δεσμοί αίματος (2016), μαντέρ του καταλαμβάνουν οι κοινοί άνθρωποι ο σκηνοθέτης διατρέχει την Ουκρανία μετά τα και οι δυσκολίες της καθημερινότητάς τους. Με γεγονότα της πλατείας Μεϊντάν προκειμένου να όχημα το ρεαλισμό και μ’ έναν εθνογραφικό λυ- διερευνήσει μέσα από την εκτεταμένη του οικογέ- ρισμό, ο σκηνοθέτης αφηγείται τις ιστορίες τους, νεια τον αντίκτυπο του εμφυλίου στην ουκρανική ξεδιπλώνοντας μια πλούσια ανθρωπογεωγραφία κοινωνία και να εξετάσει την εύθραυστη έννοια που ξεπερνά τα όρια της χώρας του. της εθνικής ταυτότητας.

Τα Ιδιωτικά χρονικά. Μονόλογος (1999), μια μυ- Με την ενδεικτική αυτή επιλογή από το πλούσιο θοπλαστική βιογραφία για τη νεότητα της γενιάς και πολυβραβευμένο έργο του Μάνσκι, το ΦΝΘ του που έφυγε μαζί με την κατάρρευση της ΕΣΣΔ, συστήνει έναν σπουδαίο ντοκιμαντερίστα, που έχουν ως άξονα έναν μονόλογο που προήλθε από ανανέωσε καλλιτεχνικά το είδος στη χώρα του οικογενειακά βίντεο και φωτογραφίες. Στο Τι είν’ η και, παράλληλα, μέσω της θεσμικής του δρά- πατρίδα μας (2005), ένα δοκίμιο για τις εβραϊκές σης, στηρίζει καίρια την ανεξάρτητη παραγωγή του ρίζες, αναζητεί σε Ισραήλ, Ουκρανία, ΗΠΑ ντοκιμαντέρ. και Καναδά τους παλιούς του συμμαθητές που, αν και ως Νεαροί Πιονέροι ορκίστηκαν πίστη Δημήτρης Κερκινός στην ΕΣΣΔ, την εγκατέλειψαν ή, όπως στην πε- Επικεφαλής Προγράμματος ρίπτωση της οικογένειάς του, άλλαξαν όνομα και παρέμειναν στη χώρα.

Στο Μπρόντγουεϊ, Μαύρη Θάλασσα (2002), απο- τυπώνει την ασυνήθιστη καθημερινότητα σ’ ένα καλοκαιρινό θέρετρο των λαϊκών τάξεων, τόπο συνάντησης προσφύγων από τον Καύκασο, την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, αλλά και Ρώσων. Στον Αγωγό (2013), ακολουθεί τη διαδρομή του φυσι- κού αερίου από τη Σιβηρία στη Δυτική Ευρώπη και παρατηρεί τις ανισότητες και τις αντιθέσεις των χωρών που διασχίζει, σκιαγραφώντας το πορτρέτο της σύγχρονης Ευρώπης.

Ξεχωριστή θέση στη φιλμογραφία του κατέχουν τα ντοκιμαντέρ που γύρισε για την Κούβα και τη Βόρεια Κορέα. Στο Πατρίδα ή θάνατος (2011), εκθέτει την ασυμφωνία μεταξύ μύθου και πραγ- ματικότητας, προπαγάνδας και κοινωνικής απο- σύνθεσης, καθώς και το αίσθημα διάψευσης εκεί-

228 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Film director, producer, founder of the Artdocfest Korea, Mansky makes it clear that the distortion of documentary film festival, and the man who insti- reality is part and parcel of life there. The camera tuted the “Laurel” prize, the top documentary prize keeps rolling beyond the official filming schedule, in Russia, Ukrainian-born Vitaly Mansky, besides capturing the feelings of the female protagonist being a multifaceted personality, is also one of and her classmates, and deconstructing what the Russia’s most distinguished documentarists. His regime claims is the “ideal life” of the citizens of oeuvre, which numbers over thirty films, is marked that country. by its uncompromising spirit and critical point of view. In it, Mansky chronicles political and social In the intensely personal Close Relations (2016), developments in Russia, occasionally going back the director journeys across Ukraine in order to to the years of the in order to reflect discover, through his extended family, the impact on his youth and Jewish origins, and to recount of the civil war on Ukrainian society and to explore the events that left their mark on his generation. the fragile notion of national identity. The central part in his documentaries is held by ordinary people and the difficulties of their ev- Through this indicative selection from Mansky’s eryday lives. Using realism and an ethnographic rich and award-winning oeuvre, the TDF intro- lyricism, Mansky tells their stories, thereby un- duces a great documentarian, who artistically folding a rich anthropogeography that goes well renewed the genre in his homeland and, at the beyond his country’s borders. same time, through his activism, has crucially supported the production of independent doc- Private Chronicles. Monologue (1999), a fictional umentaries. biography of the youth of his generation which left the country following the collapse of the USSR, Dimitris Kerkinos revolves around a monologue originating in home Head of Programming movies and photographs. In Gagarin’s Pioneers (2005), an essay on Mansky’s Jewish roots, he travels to Israel, Ukraine, the USA and Canada in search of his old schoolmates who, though having sworn allegiance to the USSR as Young Pioneers, ended up leaving or, as in the case of the director’s family, changed their name and stayed in the country.

In Broadway. Black Sea (2002), Mansky captures the unusual daily life at a working class summer resort, a place where refugees from the Cau- casus, Armenia, Azerbaijan, but also Russians converge. In Pipeline (2013), he follows the nat- ural gas pipeline from Siberia to Western Europe and observes the inequalities in the countries he traverses, painting the portrait of modern-day Europe.

A special place in his filmography is held by the documentaries he made in Cuba and . In Motherland or Death (2011), he exposes the disparity between myth and reality, propaganda and social disintegration, and the disillusionment of those born before the Cuban revolution, in an existential narrative which involves different social groups. In Under the Sun (2015), a film completely controlled by the authorities of North

Nominated for the Audience Award TDF 2017 229 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Ιδιωτικά χρονικά. Μονόλογος Private Chronicles. Monologue | Tchastnye kroniki. Monolog

Ρωσία | Russia 1999 Ασπρόμαυρο | B&W 95′

Η κοινή ζωή μιας γενιάς που γεννήθηκε όταν The collective life of the generation born as ο Γιούρι Γκαγκάριν έγινε ο πρώτος άνθρωπος Yuri Gagarin became the first man in space. που ταξίδεψε στο διάστημα. Ο Βιτάλι Μάνσκι Vitaly Mansky has woven together a fictional υφαίνει τον ιστό μιας φανταστικής βιογραφίας biography – taken from over 5,000 hours of – φτιαγμένης από πέντε χιλιάδες ώρες ερασιτε- amateur film material and 20,000 still pictures, χνικών βίντεο και είκοσι χιλιάδες φωτογραφίες all made for home use. A moving document που τραβήχτηκαν για «οικιακή χρήση». Ένα of the fictional, but nonetheless true life of the συγκινητικό ντοκουμέντο της φανταστικής generation who grew up in this time of huge πλην αληθινής ζωής μιας γενιάς που μεγά- change and upheaval. λωσε σε μια εποχή τεράστιων αλλαγών και αναταραχών. Σκηνοθεσία | Direction: Vitaly Mansky Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Σενάριο | Screenplay: Igor Yarkevich Deckert Distribution Μοντάζ | Editing: Igor Jarkevich [email protected] Ήχος | Sound: E. Praslova Μουσική | Music: Alexey Aygi Παραγωγός | Producer: Vitaly Mansky Παραγωγή | Production: MV-Studio, REN-TV, YLE TV 2

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο των Κριτικών | Critics’ Prize – Kinotavr FF 1999, Russia

230 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Μπρόντγουεϊ. Μαύρη Θάλασσα Broadway. Black Sea | Brodwey. Chernoye Morye

Γερμανία-Ρωσία-Τσεχία | Germany-Russia-Czech Republic 2002 Έγχρωμο | Color 78′ Πρόσφυγες από τις Καυκασιανές δημοκρατίες, Αρ- Refugees from the Caucasian republics, Arme- μένιοι, Αζέροι και Ρώσοι, συναντιούνται στις όχθες nians, Azerbaijanis and Russians, meet on the shore της Μαύρης Θάλασσας: δουλεύουν ως καταστη- of the Black Sea: they work as shop keepers, life ματάρχες, ναυαγοσώστες, τραγουδιστές καραόκε guards, karaoke singers, or just enjoy their holi- – ή απλώς απολαμβάνουν τις διακοπές τους. Όλα days. It all happens at a place called Broadway, αυτά συμβαίνουν σ’ ένα μέρος που λέγεται Μπρό- which is nowhere to be found on a map, not even ντγουεϊ και δεν υπάρχει σε κανένα χάρτη, ακόμα the most detailed one. The temporary inhabitants και στον πιο λεπτομερή. Οι προσωρινοί κάτοικοι of Broadway construct a whole world in miniature, του Μπρόντγουεϊ συνιστούν τη μικρογραφία ενός consisting of small carts, tents or booths parked in ολόκληρου κόσμου, που αποτελείται από μικρά close, haphazard rows. An almost nostalgic illustra- κάρα, σκηνές ή πάγκους σε πυκνές σειρές. Μια tion of a scenery which is put up for a few weeks σχεδόν νοσταλγική αποτύπωση ενός σκηνικού που during the summer and in no way corresponds στήνεται για μερικές εβδομάδες κάθε καλοκαίρι with daily life in today’s Russia. και δεν θυμίζει σε τίποτα την καθημερινότητα της σημερινής Ρωσίας. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Συμπαραγωγή | Co-production: ZDF & Czech Direction-Screenplay: Vitaly Mansky Television, RTR Russian Television, Vertov Studio

Φωτογραφία | Cinematography: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Pavel Kostomarov Deckert Distribution Μοντάζ | Editing: Georgy Klubkov & [email protected] Igor Nikolajev Ήχος | Sound: Vitaly Kryglikov ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Παραγωγός | Producer: Heino Deckert Βραβείο «Ελβετικής Ιδέας» του δικτύου SRG SSR | Παραγωγή | Production: Prix SRG SSR idée Suisse – Visions du Réel 2002, Ma.ja.de Filmproduktion Switzerland Βραβείο Τζαμπάολο Πάολι | Giampaolo Paoli Award – Festival dei Popoli 2002, Italy

Nominated for the Audience Award TDF 2017 231 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Τι είν’ η πατρίδα μας; Gagarin’s Pioneers | Nasha Rodina Γερμανία-Ρωσία | Germany-Russia 2005 Έγχρωμο | Color 100′ Τι σημαίνει η λέξη «σπίτι»; Και, κυρίως, τι What is home? And what is more important – είναι πιο σημαντικό – η ζωή ή το σπίτι; Ο life or home? Director Vitaly Mansky searches σκηνοθέτης Βιτάλι Μάνσκι γυρεύει την απά- for an answer to this question among his former ντηση σ' αυτό το ερώτημα από τα στόματα classmates with whom he was admitted to the των πρώην συμμαθητών του, μαζί με τους pioneer organization “Vladimir Ilyich Lenin” οποίους έγινε μέλος της οργάνωσης πιονέρων as the “Yuri Gagarin” group in 1973, pledging «Βλάντιμιρ Ίλιτς Λένιν», συγκροτώντας την allegiance to what was then their home – the ομάδα «Γιούρι Γκαγκάριν» το 1973 και δίνο- USSR. Now Vitaly Mansky is leaving for Is- ντας όρκο αφοσίωσης σ’ αυτό που τότε ήταν rael, the USA, Canada and Ukraine, in search το σπίτι τους – τη Σοβιετική Ένωση. Τώρα ο of those he once knew so well, to talk about Βιτάλι Μάνσκι αναχωρεί για το Ισραήλ, τις their mutual past, dreams and disappointments, ΗΠΑ, τον Καναδά και την Ουκρανία, αναζητώ- discrimination and competition, homeland and ντας τους ανθρώπους που κάποτε ήξερε καλά, happiness. για να μιλήσουν για το κοινό τους παρελθόν, για τα όνειρα και τις απογοητεύσεις τους, τις διακρίσεις και τον ανταγωνισμό, την πατρίδα και την ευτυχία.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παραγωγοί | Producers: Meike Martens, Vitaly Mansky Heino Deckert Φωτογραφία | Cinematography: Ivan Makarov, Παραγωγή | Production: Ma.ja.de. Filmproduktion Vitaly Mansky Συμπαραγωγή | Co-production: ZDF Μοντάζ | Editing: Dascha Danilova Ήχος | Sound: Dmitri Zimin Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Aleksandr Pantjuchin Deckert Distribution [email protected]

232 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Πατρίδα ή θάνατος Motherland or Death | Patria o Muerte Ρωσία | Russia 2011 Έγχρωμο | Color 99′ Ένα υπαρξιακό ντοκιμαντέρ, όπου σμίγουν ιστορίες An existential documentary that brings together από διάφορες κοινωνικές ομάδες και επαγγελματι- histories and relationships from all walks of life in κούς κλάδους της σύγχρονης Κούβας. Οι παραδόσεις today’s Cuban society. Cuban traditions are vividly καταγράφονται εδώ με έντονα χρώματα: η εκταφή depicted here. Exhumation of relatives’ remains, των οστών συγγενών· η τελετή για τον εορτασμό or the rite of passage in which a family of modest των 15ων γενεθλίων μιας έφηβης, για την οποία μια means is ready to spend its entire year’s budget to οικογένεια περιορισμένων οικονομικών δυνατοτήτων celebrate their daughter’s fifteenth birthday. The προτίθεται να ξοδέψει τον ετήσιο προϋπολογισμό της· moves of the Rueda Casino dance that keeps Euro- οι κινήσεις του χορού Ρουέδα Κασίνο που εξακολου- peans coming to the island; the musical group of the θεί να προσελκύει Ευρωπαίους στο νησί· το μουσικό Izquerda brothers, who may play to entertain dancers συγκρότημα των αδελφών Ισκιέρδα που σήμερα παί- today and tomorrow may use their rhythms to put a ζουν για να διασκεδάσουν χορευτές και την επομένη voodoo ritual audience into a trance. An unhurried οδηγούν σε έκσταση με τους ρυθμούς τους το κοινό philosophical narrative against background shots of μιας ιεροτελεστίας βουντού. Μια αβίαστη φιλοσοφική Havana’s daily routines. αφήγηση με φόντο την καθημερινότητα της Αβάνας. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Παραγωγή | Production: Genfilm, Direction-Screenplay: Vitaly Mansky Vertov Real Cinema Φωτογραφία | Cinematography: Leonid Konovalov, Vitaly Mansky Παγκόσμια εκμετάλλευση | Μοντάζ | Editing: Maksim Karamishev World Sales Ήχος | Sound: Maria Ushenina, Deckert Distribution Sergey Ovcharenko [email protected] Μουσική | Music: Sergio David Calzado y su Cha- ranga Abaner, Yadam Gonsalez y Jorge Gomes, Carlos Luebla, Moncada ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Παραγωγός | Producer: Δίπλωμα της Ένωσης Κριτικών και Ειδικών του Gennady Kostrov Κινηματογράφου | Diploma of the Cinema Experts and Critics Guild – Kinotavr 2011, Russia

Nominated for the Audience Award TDF 2017 233 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Αγωγός Pipeline | Truba Ρωσία-Τσεχία-Γερμανία | Russia-Czech Republic-Germany 2013 Έγχρωμο | Color 117′ Ένα φιλμ για την Ευρώπη του σήμερα, για δύο Α film about modern Europe, about two of its από τις άκρες της ή, για την ακρίβεια, για δύο edges, or – to put it more precisely – two of its από τα άκρα της. Μια ταινία για την Ευρώπη, extremes. This is a film about Europe, which ex- που εκτείνεται από την άγονη γη της Σιβηρίας με tends from the barren land of the eternal winters τους ατέλειωτους χειμώνες, μέχρι τον Βισκαϊκό of Siberia to the Bay of Biscay, where even the Κόλπο, όπου ακόμα και οι νόμοι της φύσης δια- laws of nature form fundamentally different par- μορφώνουν εντελώς διαφορετικά μοντέλα για την adigms of human existence. What can possibly ανθρώπινη ύπαρξη. Τι μπορεί να συνδέει αυτές connect such ostensibly different lives? Tangibly, τις, φαινομενικά διαφορετικές, ζωές; Ο χειρο- it does so through the “Western Siberia-Western πιαστός σύνδεσμος περνάει μέσα από τον αγωγό Europe” pipeline. However, this pipeline has not «Δυτική Σιβηρία-Δυτική Ευρώπη». Ωστόσο, ο only connected, but also inextricably merged αγωγός αυτός δεν έχει απλώς συνδέσει, αλλά “this” Russia with “that” Europe. έχει άρρηκτα συγχωνεύσει «αυτήν» τη Ρωσία με «εκείνη» την Ευρώπη.

Σκηνοθεσία | Direction: Vitaly Mansky Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Φωτογραφία | Cinematography: Deckert Distribution Alexandra Ivanova [email protected] Μοντάζ | Editing: Evgenie Izmalkov, Andrey Sirobaba, Andrey Paperniy Ήχος | Sound: Dmitry Nazarov Παραγωγοί | Producers: Natalia Manskaya, ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο MDR Εξαιρετικού Ντοκιμαντέρ από την Vitaly Mansky, Vít Klusák, Filip Remunda, Tereza Ανατολική Ευρώπη | MDR Film Prize for an excellent Horská, Simone Baumann Eastern European Documentary Film – DΟK Leipzig Παραγωγή | Production: Vertov. Real Cinema, 2013, Germany Hypermarket Film, Saxonia Entertainment Βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ άνω των 30’ | Award for Best Documentary Film over 30’– Karlovy Vary IFF 2013, Czech Republic

234 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE

Κάτω από τον ήλιο Under the Sun | V luchakh solnca Ρωσία-Λετονία-Γερμανία-Τσεχία-Βόρεια Κορέα | Russia-Latvia-Germany-Czech Republic-North Korea 2015 Έγχρωμο | Color 106′ Μια ταινία για την ιδανική ζωή σε μια ιδανική This is a film about the ideal life in an ideal coun- χώρα. Μπορούμε να δούμε πόση προσπάθεια try. About how new ideal people are joining this πρέπει να καταβάλλουν οι Βορειοκορεάτες για perfect world. We can see how much effort the να κάνουν αυτόν τον ιδανικό κόσμο να δουλέψει. North Korean people have to exert to make this Κάθε Βορειοκορεάτης είναι έτοιμος να δώσει τη ideal world work. Every North Korean is ready ζωή του γι’ αυτόν τον κόσμο. Βλέπουμε τη διαδι- to give his life for this world. We see the process κασία της δημιουργίας αυτών των ιδανικών, ένα of the creation of these ideals, we see a girl in an κορίτσι σ’ ένα ιδανικό σχολείο, κόρη ιδανικών γο- ideal school, the daughter of ideal parents, work- νέων, που εργάζονται σε ιδανικά εργοστάσια, που ing in ideal factories, living in an ideal apartment ζουν σ' ένα ιδανικό διαμέρισμα στο κέντρο της in the center of the capital of North Korea. Αn πρωτεύουσας της Βόρειας Κορέας. Ένα ιδανικό ideal example of how a dystopian, totalitarian παράδειγμα για το πώς ένα δυστοπικό αυταρχικό regime is established by a utopian discourse. καθεστώς επιβάλλεται μιλώντας για ουτοπίες.

Σκηνοθεσία | Direction: Vitaly Mansky Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Φωτογραφία | Cinematography: Deckert Distribution Alexandra Ivanova, Mikhail Gorobchuk [email protected] Μοντάζ | Editing: Andrej Paperny Ήχος | Sound: Evgeniya Lachina, Anri Krenbergs Μουσική | Music: Karlis Ausans Παραγωγοί | Producers: Natalya Manskaya, Simone Baumann, Filip Remunda ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Παραγωγή | Production: Vertov.Real Cinema Βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ από την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη | Award for Best Central and Eastern Συμπαραγωγή | Co-production: Saxonia European Documentary Film – Jihlava IDF 2015, Czech Entertainment, Germany & Hypermarket Film, Republic Czech Republic & MDR, Latvia & Czech TV, Ειδικό Βραβείο της Επιτροπής, Βραβείο της Επιτροπής για Czech Republic την Καλύτερη Σκηνοθεσία | Special Jury Award, Jury Award for Best Director – Black Nights IFF 2015, Estonia

Nominated for the Audience Award TDF 2017 235 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΒΙΤΑΛΙ ΜΑΝΣΚΙ | VITALY MANSKY TRIBUTE Doc Market ID #123

Στενοί δεσμοί Close Relations | Rodnye Λετονία-Γερμανία-Εσθονία-Ουκρανία | Latvia-Germany-Estonia-Ukraine 2016 Έγχρωμο | Color 112′ Μια ευαίσθητη εξερεύνηση της ουκρανικής κοι- An intimate exploration of Ukrainian society after νωνίας μετά την επανάσταση του Μαϊντάν, μέσα the Maidan revolution, as mirrored within the από την ιστορία της οικογένειας του ίδιου του director’s own family, whose members found σκηνοθέτη, τα μέλη της οποίας βρέθηκαν σε δι- themselves on different sides of barricades, just αφορετικά στρατόπεδα, όπως άλλωστε και όλοι like all the citizens of this single country. The film οι πολίτες της χώρας. Η ταινία αναζητά τα αίτια searches for the reasons of the conflict: its main της σύγκρουσης. Η αφήγηση είναι τοποθετημένη narrative takes place in the here and now, start- στο παρόν και ξεκινά από το ταξίδι στη Ρωσία ing with the turning point of ex-president Victor τού τέως προέδρου της χώρας, Βίκτορ Γιανούκο- Yanukovych’s flight to Russia, but it is driven by βιτς. Ωστόσο, την ιστορία ωθεί ένα ισχυρό ρεύμα a strong historical undercurrent, that will carry της Ιστορίας, το οποίο δίνει πληροφορίες για τις information about the Russian-Ukrainian conflict’s βαθιές ρίζες της ρωσο-ουκρανικής σύγκρουσης deep roots in centuries of close ties between the που εκτείνονται στους αιώνες στενών σχέσεων two countries. ανάμεσα στις δύο χώρες. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Παραγωγή | Production: Vertov, Ego Media, Vitaly Mansky Saxonia Entertainment, Baltic Film Φωτογραφία | Cinematography: Alexandra Ivanova Συμπαραγωγή | Co-production: 435 Films Μοντάζ | Editing: Peteris Kimelis, Gunta Ikere Ήχος | Sound: Harmo Kallaste Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μουσική | Music: Harmo Kallaste, Mikael Tariverdiev Deckert Distribution Παραγωγοί | Producers: Natalya Manskaya, [email protected] Guntis Trekteris, Simone Baumann, Marianna Kaat

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία Διεθνούς Διαγωνιστικού (Ντοκιμαντέρ) | Special Mention Int’l Doc Comp – Batumi Art FF 2016, Georgia

236 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 237 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΤΖΟΝ ΜΠΕΡΤΖΕΡ | JOHN BERGER TRIBUTE

Ένας κορυφαίος θεωρητικός του βλέμματος και το «Μάθημα ανατομίας του δόκτορα Τουλπ» που της εικόνας, ο Τζον Μπέρτζερ μάς άφησε στις ζωγράφισε ο Ρέμπραντ το 1632 και τον «Νεκρό 2 Ιανουαρίου 2017, σε ηλικία ενενήντα ετών. Χριστό» του Μαντένια από το 1506 περίπου, για Η συνολική του παρακαταθήκη ως λογοτέχνη, να εξομολογηθεί ότι: συγγραφέα, σεναριογράφου, ζωγράφου, ποιητή και τεχνοκριτικού τον κατατάσσουν ανεπιφύλακτα «Τα συναισθήματα που μου προκάλεσε εκείνη η ως μια από τις πλέον επιδραστικές προσωπικό- φωτογραφία στην πρώτη σελίδα της απογευμα- τητες του 20ού αιώνα στην ιστορία και τη θεωρία τινής εφημερίδας ήταν πολύ κοντά σε ό,τι με τη της τέχνης, κυρίως διότι άλλαξε ριζικά τον τρόπο βοήθεια της ιστορικής φαντασίας είχα παλαιότερα με τον οποίο βλέπουμε, αντιλαμβανόμαστε και θεωρήσει ως πιθανή αντίδραση ενός πιστού της ερμηνεύουμε την εικόνα στην εποχή της τεχνο- εποχής, που αντίκριζε τον πίνακα του Μαντένια. λογικής αναπαραγωγής, συνεχίζοντας και ανανε- […] Ο Γκεβάρα δεν ήταν ο Χριστός. Αν δω τον ώνοντας την παράδοση του Βάλτερ Μπένγιαμιν. Μαντένια ξανά στο Μιλάνο, θα δω σ’ αυτόν το σώμα του Γκεβάρα. Αυτό όμως συμβαίνει μονά- Συνδύαζε μοναδικά το ασκημένο βλέμμα του χα επειδή, σε ορισμένες σπάνιες περιπτώσεις, η καλλιτέχνη, το διεισδυτικό πνεύμα του φιλόσο- τραγωδία του θανάτου ενός ανθρώπου ολοκλη- φου, την αφηγηματικότητα και την αμεσότητα ρώνει το νόημα όλης του της ζωής, λειτουργώντας ενός αυτοδίδακτου περφόρμερ –χαρίσματα που ταυτόχρονα ως παράδειγμα.» σπάνια συνυπάρχουν– για να μετατρέψουν τελικά Το 2002, η πρώτη έκθεση που φιλοξένησε το τη διαδικασία της ανάγνωσης και ερμηνείας ενός Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης και έργου τέχνης σε επαναστατική και αποκαλυπτι- εργάστηκα στον συντονισμό της ήταν «Ο θάνα- κή αναθεώρηση εν γένει της οπτικής αντίληψης τος του Τσε Γκεβάρα», μια ερευνητική κατάθεση και της κατανάλωσης των εικόνων σε συνθήκες ψυχής του καθηγητή Νίκου Χατζηνικολάου για τη καπιταλιστικής παραγωγής. διαιώνιση του μύθου του Τσε Γκεβάρα μέσω της τέχνης με αφετηρία τις φωτογραφίες του Φρέντι Η σκέψη του Τζον Μπέρτζερ επηρέασε καθορι- Αλμπόρτα και το κείμενο του Μπέρτζερ. στικά γενιές ολόκληρες νεότερων ιστορικών τέ- χνης και φυσικά καλλιτεχνών, μετά την προβολή Σήμερα, 15 χρόνια από εκείνη την έκθεση και της εμβληματικής τηλεοπτικής σειράς «Ways of μόλις λίγες εβδομάδες μετά το θάνατό του, απο- Seeing» στο BBC το 1972 και την έκδοση της φασίσαμε να τον ξανατιμήσουμε, με την προβολή αντίστοιχης μελέτης (στα ελληνικά κυκλοφορεί δυο εξαιρετικών φετινών ντοκιμαντέρ και τη διορ- από τις εκδόσεις Μεταίχμιο με τίτλο Η εικόνα και γάνωση μιας έκθεσης (βλ. σελ. 258) με 30 δικά το βλέμμα). του σχέδια –τα οποία παρουσιάζονται για πρώτη φορά– και ταυτόχρονες προβολές. Το «Ways of Seeing», όμως, δημιούργησε και μια νέα σχολή στο τηλεοπτικό ντοκιμαντέρ: όλες οι Ο Τζον Μπέρτζερ μάς έμαθε ότι ο τρόπος που κινηματογραφικές μελέτες και τα ντοκιμαντέρ για βλέπουμε καθορίζεται πολιτικά και ιστορικά, είναι την ιστορία και την αισθητική των τεχνών έχουν προϊόν της εποχής στην οποία ζούμε και της θέσης επηρεαστεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο από την από την οποία αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο, αλλά καταπληκτική αυτή εκπομπή. δεν είναι ποτέ μια μοναχική διαδικασία.

Λίγα χρόνια νωρίτερα, το 1967, ο Μπέρτζερ είχε Βλέπουμε μαζί με τους άλλους, για τους άλλους, τοποθετήσει μια ακόμη βόμβα στα θεμέλια της ενάντια στους άλλους. Το βλέμμα μας δεν θα καθωσπρέπει τεχνοκριτικής. Στο δοκίμιο που είναι ποτέ ξανά ίδιο μετά την δική του αποκαλυ- έγραψε για τον Τσε Γκεβάρα –λίγες μέρες μετά πτική ματιά. τη δημοσίευση των γνωστών φωτογραφιών με το πτώμα του νεκρού επαναστάτη πάνω σε μια Συραγώ Τσιάρα σκάφη και τους στρατιωτικούς και τους πράκτο- Διευθύντρια ρες της CIA να το περιστοιχίζουν– ανακαλεί στη Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης μνήμη των αναγνωστών δύο διάσημους πίνακες,

238 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΤΖΟΝ ΜΠΕΡΤΖΕΡ | JOHN BERGER TRIBUTE

A major theorist of the gaze and the image, John ical imagination, I had previously assumed the Berger passed away on 2 January 2017, at the reaction of a contemporary believer might have age of ninety. The sum of his legacy as a novelist, been to Mantegna’s painting. [...] Guevara was a writer, a screenwriter, a painter, a poet and an no Christ. If I see the Mantegna again in Milan, art critic unreservedly rank him as one of the most I shall see in it the body of Guevara. But this is influential figures of the 20th century in history only because in certain rare cases the tragedy and art theory, primarily because he radically of a man’s death completes and exemplifies the changed the way in which we see, perceive and meaning of his whole life.” interpret the image in the era of technological reproduction; in this, he carried on and renewed In 2002, the first exhibition held at the Contem- the tradition of Walter Benjamin. porary Art Center of Thessaloniki, and one which I coordinated, was “The Death of Che Guevara,” He had a unique way of combining the trained a soul-felt work of research by Professor Nikos eye of the artist, the penetrating intellect of the Hadjinikolaou on the perpetuation of the myth of philosopher, and the narrativity and directness of Che Guevara through art, starting with Freddy a self-taught peformer – gifts that rarely co-exist Alborta’s photographs and Berger’s essay. – to ultimately transform the process of reading and interpreting a work of art into a revolution- Today, 15 years after that exhibition and only a ary and revelatory overall revision of the visual few weeks after this death, we decided to honor perception and consumption of images in terms him again, with the screening of two extraordinary of capitalist production. new documentaries and an exhibition (see p.259) featuring 30 of his drawings – shown for the first John Berger’s thinking decisively influenced en- time – and concurrent screenings. tire generations of younger art hsitorians and of course artists, following the airing of the seminal John Berger taught us that the way we see is television series “Ways of Seeing” on the BBC in defined both politically and historically; that it is 1972 and the publication of the essay on which a product of the time in which we are living and it was based. the place from which we perceive the world; but that it is never a solitary process. But “Ways of Seeing” also created a new school in the television documentary genre: all film essays We see with others, for others, against others. and documentaries on the history and aesthetics Our gaze will never be the same again after John of the arts have been influenced, in one way or Berger’s revelatory look. another, by this remarkable program. Syrago Tsiara A few years earlier, in 1967, Berger had placed Director another bomb at the foundations of convention- Contemporary Art Center of Thessaloniki al art criticism. In the essay he wrote on Che Guevara – shortly after the publication of the familiar photographs of the corpse of the dead revolutionary on a stretcher, with soldiers and CIA agents standing around him – he brings to the reader’s mind two famous paintings, “The Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp” painted by Rembrandt in 1632 and “The Dead Christ” by Mantegna from around 1506, and confesses that:

“The emotions with which I came upon that pho- tograph on the front page of the evening paper were very close to what, with the help of histor-

Nominated for the Audience Award TDF 2017 239 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΤΖΟΝ ΜΠΕΡΤΖΕΡ | JOHN BERGER TRIBUTE Doc Market ID #120

Κορντέλια Ντβόρακ Cordelia Dvorák

Τζον Μπέρτζερ ή η τέχνη του βλέμματος John Berger or the Art of Looking

Γερμανία | Germany 2016 Έγχρωμο | Color 55′

Τέχνη, πολιτική και μοτοσικλέτες: Το Τζον Art, politics and motorcycles: John Berger or Μπέρτζερ ή η τέχνη του βλέμματος είναι ένα the Art of Looking is an intimate portrait of the μύχιο πορτρέτο του εκλιπόντος συγγραφέα και late writer and art-critic, shot on the occasion τεχνοκριτικού, που γυρίστηκε με αφορμή τα of his 90th birthday. Working on an astonishing 90ά του γενέθλια. Ο Μπέρτζερ, που καταπιά- range of topics and art-forms, he never lost στηκε μ’ ένα ασύλληπτο φάσμα θεμάτων και his belief and interest in creative dialogues μορφών τέχνης, δεν έχασε ποτέ την πίστη του which over decades led to the most unusual και το ενδιαφέρον του για τον δημιουργικό διά- artistic collaborations. Hence, realized as a λογο, που για δεκαετίες τον οδήγησαν στις πιο dialogical portrait, this creative documentary ασυνήθιστες καλλιτεχνικές συνεργασίες. Έτσι takes a different approach to biography, where κι αυτό το ντοκιμαντέρ, φτιαγμένο σαν ένα δι- John Berger leads us in his favorite role as the αλογικό πορτρέτο, ακολουθεί μια διαφορετική storyteller through his ways of seeing of today. προσέγγιση στη βιογραφία. Ο Τζον Μπέρτζερ, στον αγαπημένο του ρόλο του αφηγητή, μας οδηγεί στη σημερινή του τέχνη του βλέμματος.

Σκηνοθεσία | Direction: Cordelia Dvorák Φιλμογραφία | Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Piotr Rosolowski 2005 bailar para vivir Μοντάζ | Editing: Alfredo Castro, Gesa Marten 2016 John Berger or the Art of Looking Ήχος | Sound: Jule Katinka Cramer, Alexey Fedorov Μουσική | Music: György Regály Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγοί | Producers: Heino Deckert, Deckert Distribution Daniel Saltzwedel, Cordelia Dvorák [email protected] Παραγωγή | Production: Ma.ja.de. Filmproduktion Συμπαραγωγή | Co-production: ZDF, BBC

240 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Doc Market ID #402 ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον ΤΖΟΝ ΜΠΕΡΤΖΕΡ | JOHN BERGER TRIBUTE

Κόλιν Μακ Κέιμπ Κρίστοφερ Ροθ Colin MacCabe Christopher Roth

Μπάρτεκ Ντζιάντοτζ Τίλντα Σουΐντον Bartek Dziadosz Tilda Swinton

Οι εποχές στο Κενσί: Τέσσερα πορτρέτα του Τζον Μπέρτζερ The Seasons in Quincy: Four Portraits of John Berger Μεγ. Βρετανία | UK 2016 Έγχρωμο | Color 89′ Το 1973, ο διακεκριμένος Βρετανός κριτικός In 1973, the revered British art critic and writer τέχνης και συγγραφέας Τζον Μπέρτζερ εγκα- John Berger abandoned the metropolis to live in τέλειψε τη μητρόπολη για να ζήσει στο χωριου- the tiny Alpine Village of Quincy. In this unique δάκι Κενσί στις Άλπεις. Σ’ ένα μοναδικό κινη- documentary journey, Berger’s close friends, ματογραφικό ταξίδι, στενοί φίλοι του Μπέρτζερ, including Colin MacCabe and Tilda Swinton, όπως ο θεωρητικός του κινηματογράφου Κόλιν collaborate on four very different film essays, Μακ Κέιμπ και η ηθοποιός Τίλντα Σουΐντον, συ- interweaving ideas from the artist’s life’s work νεργάζονται για τη δημιουργία τεσσάρων πολύ with the atmosphere of his mountain setting. διαφορετικών κινηματογραφικών δοκιμίων, Conceived as “exercises in thinking in film” όπου οι ιδέες από το έργο ζωής του καλλιτέχνη and presented together in this feature film they συνυφαίνονται με την ατμόσφαιρα του ορεινού offer up an appropriately innovative portrait of τοπίου. Η σύλληψη αυτών των «ασκήσεων the recently deceased intellectual giant. σκέψης για το σινεμά» μεταφράζεται σε εικόνες ενός καινοτόμου πορτρέτου, ταιριαστού στην εμβέλεια αυτού του γίγαντα της διανόησης που έφυγε πρόσφατα από τη ζωή.

Σκηνοθεσία | Direction: Colin MacCabe, Μουσική | Music: Simon Fisher Turner Christopher Roth, Tilda Swinton, Bartek Dziadosz Παραγωγοί | Producers: Lily Ford, Colin MacCabe Σενάριο | Screenplay: Christopher Roth, Παραγωγή | Production: Derek Jarman Lab Tilda Swinton Φιλμογραφία | Filmography με τη συνεργασία του | with the collaboration of: 2016 the Seasons in Quincy: Ben Lerner four Portraits of John Berger Φωτογραφία | Cinematography: Bartek Dziadosz, Christopher Roth Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Μοντάζ | Editing: Christopher Roth, Bartek Dziadosz Derek Jarman Lab Ήχος | Sound: Walter Stabb, Lily Ford & [email protected] Sally Mumby Croft, Simon Fisher Turner

Nominated for the Audience Award TDF 2017 241 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche dimitri eipides

242 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Το να προγραμματίζεις για ένα φεστιβάλ είναι κάτι Όχι απαραίτητα ντοκιμαντέρ που θα αλλάξουν περισσότερο από το να «επιλέγεις μια σειρά από τον κόσμο –είναι άδικο να ζητάς κάτι τέτοιο από ταινίες». Μοιάζει την ίδια στιγμή με την επιμελή ένα φιλμ– μα που είμαι σίγουρος πως μπορούν εργασία ενός μελετητή, με την ερευνητική μέθο- να αλλάξουν κάποιους από τους θεατές τους: τον δο ενός ντετέκτιβ και τη θαρραλέα ελπίδα ενός τρόπο που βλέπουμε τη ζωή, το περιβάλλον, τους εξερευνητή. Για να κάνεις τη δουλειά σου σωστά, άλλους, τον εαυτό μας. Μπορεί σε κάποιους να δεν αρκεί να προσθέτεις ταινίες σε μια λίστα· ακούγεται λίγο, μα για μένα είναι αρκετό. Ναι, μια οφείλεις να ανακαλύπτεις και να αποκαλύπτεις, ταινία δεν μπορεί ν’ αλλάξει τον κόσμο, αλλά είμαι να αναγνωρίζεις τη λάμψη ενός κινηματογραφικού σίγουρος ότι μπορεί να κάνει τη διαφορά – μια θησαυρού μέσα σε τόνους από «κάρβουνο». Κι ταινία ή έναν θεατή τη φορά. Και στην επιλογή όταν προγραμματίζεις ένα φεστιβάλ ντοκιμαντέρ, που ακολουθεί, θα βρείτε δέκα τέτοιες ταινίες. Φιλμ υπάρχει μια ακόμη σειρά από παράγοντες που που «έκαναν την διαφορά», αρχικά σε μένα, και, παίζουν τον δικό τους ρόλο, με την αλήθεια και είμαι σίγουρος, σε πολλούς από τους θεατές που την πραγματικότητα να είναι πρώτες στη λίστα τις είδαν στην πρώτη τους προβολή ή που θα τις αυτή. Το ντοκιμαντέρ είναι η πιο καθαρή, η πιο δουν τώρα, σε τούτο το μικρό αφιέρωμα στο δικό ευθεία ματιά του σινεμά πάνω στον κόσμο, στην μου ταξίδι σ’ αυτό το φεστιβάλ. ανθρώπινη φύση, σε εμάς τους ίδιους – και γι’ αυτό κατά τη γνώμη μου και η πιο ενδιαφέρουσα. Δημήτρης Εϊπίδης Νιώθω λοιπόν εξαιρετικά περήφανος για το ότι 19 χρόνια πριν, ξεκίνησα αυτό το φεστιβάλ που αναδείχθηκε σε ένα από τα σημαντικότερα του κόσμου και το οποίο ελπίζω να συνεχίσει με την ίδια θέρμη και δυναμική και τώρα, μετά από μένα.

Σ’ αυτό το νέο κεφάλαιο του Φεστιβάλ, στη 19η διοργάνωσή του, μου ζητήθηκε από τη νέα του διεύθυνση να κάνω μια επιλογή δέκα ταινιών που προβλήθηκαν στο Φεστιβάλ τα τελευταία δέκα χρόνια και τις οποίες ξεχωρίζω. Οφείλω να ομο- λογήσω ότι ήταν ένα δύσκολο έργο. Στον πλούτο των φιλμ που προβλήθηκαν στις προηγούμενες διοργανώσεις του Φεστιβάλ υπάρχουν δεκάδες ταινίες που θα άξιζαν μια θέση σ’ αυτή τη δεκάδα. Ταινίες οι όποιες έχουν γίνει κομμάτι και της δικής μου προσωπικής ιστορίας και που δεν ήθελα να αδικήσω. Προσπαθώντας λοιπόν να καταρτίσω αυτή τη λίστα, ακολούθησα την ίδια μέθοδο που ακολουθούσα πάντα: ψάχνοντας φιλμ που θα με εξέπλητταν –ακόμη κι σ’ αυτήν την περίπτωση που τα ήξερα ήδη–, που έχουν ακόμη κάτι ουσια- στικό να πουν και επιτρέπουν πολλά επίπεδα ανά- γνωσης και σε δεύτερη ή πολλαπλή θέαση. Ντο- κιμαντέρ με πρωτότυπη θεματική ή απρόβλεπτη προσέγγιση, ταινίες με σωστά δομημένη κινημα- τογραφική γλώσσα, με αμεσότητα και αντίκτυπο.

Nominated for the Audience Award TDF 2017 243 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Programming a festival is much more than just other people, ourselves. That may not be enough “selecting a series of films”. It’s like the diligent for some people, but it’s more than anough for work of a researcher, the investigative method of me. Yes, a film can’t change the world, but I’m a detective and the brave hope of an explorer, convinced it can make a difference – one film or all wrapped into one. If you are to do your job one filmgoer at a time. In the following selection, properly, it’s not enough to just add films to a list; you will find ten such films. Films which made a you must discover and reveal, identifying a gem difference, first of all to me, and, I am certain, to of a film among tons of “coal”. And when you’re many of the people who watched them when they programming a documentary film festival, there first screened or will watch them now, in this small are several factors that play their own role, with tribute to my journey in this Festival. truth and reality being first on the list. The docu- mentary is the purest, most direct gaze cinema Dimitri Eipides can cast on the world, on human nature, on our very selves – and that, in my opinion, is what makes it supremely interesting. I feel very proud then, to have started, 19 years ago, this Festival which has grown into one of the most important ones worldwide and which I hope will continue with the same fervor and momentum after me.

In this new chapter of the Festival, in its 19th edi- tion, I was asked by its new directors to select ten films which screened at the Festival over the past ten years; films which I consider to be special. I must admit that it wasn’t an easy task. Amid the wealth of films which screened at the Festival’s previous editions there are dozens which deserve a place in this selection. Films which have become a part of my own personal history and which I would hate to sell short. Thus, in compiling my list, I observed the same method I always did: I looked for films that would surprise me (even in this case, when I already knew them); that would still have something important to say; that would offer something new upon being viewed for the second or the upteenth time. Documentaries with an original subject or an unexpected approach; films using a properly structured filmic language; delivering immediacy and impact.

Not necessarily documentaries which will change the world (it’s unfair to ask that of a film), but ones which, I am sure, can change some of their viewers: the way we look at life, the environment,

244 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Σεργκέι Λοζνίτσα Sergei Loznitsa ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία για την Καλύτερη Μικρού Μήκους Ταινία | Special Mention for Best Short Film – IndieLisboa 2006, Portugal Μεγάλο Βραβείο «Χρυσός Δράκος» | Grand Prix “Gold- en Dragon” – Κraκow IFF 2006, Poland

Αποκλεισμός Blockade | Blokada

Ρωσία | Russia 2005 Ασπρόμαυρο | B&W 52′

Μια ποιητική σύνθεση φτιαγμένη αποκλει- A poetic composition, made exclusively by στικά από υλικό που βρέθηκε σε αρχεία της material found in archives of the city of Mos- Μόσχας, για την πολιορκία του Λένινγκραντ cow, about the siege of Leningrad during World κατά τη διάρκεια του Β′ Παγκοσμίου Πολέμου. War II. There are no words and no music, only Χωρίς αφήγηση, χωρίς μουσική, μόνο μέσα sounds and pictures of a city that is slowly απ’ τους ήχους και τις εικόνες μιας πόλης που dying. By not intervening in the montage but αργοπεθαίνει. Ο σκηνοθέτης δεν παρεμβαίνει giving the scenes room to tell a story, the scenes με το μοντάζ, αλλά αφήνει τις εικόνες να αφη- transcend the specific historic events and take γηθούν μια ιστορία· έτσι, αυτές ξεπερνούν το on a new life. They do not evoke memories ιστορικό πλαίσιο και αποκτούν νέα ζωή. Δεν of the past, but become a breathtaking reani- ξυπνούν μνήμες του παρελθόντος, αλλά ξα- mation of reality. ναζωντανεύουν με συγκλονιστικό τρόπο την πραγματικότητα. Σκηνοθεσία-Μοντάζ | Direction-Editing: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Sergei Loznitsa 2003 landschaft | Landscape | Τοπίο Ήχος | Sound: Vladimir Golovnitzkiy 2004 fabrika | Factory | Η φάμπρικα (μμ | short) Παραγωγός | Producer: Viacheslav Telnov 2005 blokada | Blockade | Παραγωγή | Production: St. Petersburg Documen- αποκλεισμός (μμ | short) tary Film Studios, [email protected] 2008 lumière du Nord | Northern Light | Το φως του Βορρά (μμ | short) Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2010 shastye Moe | My Joy | Χαρά μου, εσύ Deckert Distribution GmbH 2012 v tumane | In the Fog | Το πρόσωπο της [email protected] ομίχλης (μυθοπλασία | fiction) 2014 Maidan 2016 austerlitz

Nominated for the Audience Award TDF 2017 245 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Αντουάν Κατέν Antoine Cattin

Πάβελ Κοστομάροφ Pavel Kostomarov

Η μητέρα The Mother Ελβετία-Γαλλία-Ρωσία | Switzerland-France-Russia 2016 Έγχρωμο | Color 80′ Η Λιούμπα φεύγει με τα εννιά της παιδιά στην Lyuba flees with her nine children to the country- επαρχία για να γλιτώσει από τον βίαιο άνδρα της. side to escape from a violent husband. She tries Πασχίζει να βγάλει το ψωμί της και, παρά τις to earn a living at a farm and, despite the family’s δύσκολες συνθήκες, είναι αποφασισμένη να υι- hand-to-mouth existence, she still intends to adopt οθετήσει ένα τρίχρονο αγόρι, το οποίο παραμελεί a 3-year-old boy, who is being totally neglected by η μητέρα του και συνάδελφός της. Οι σκηνοθέτες his mother, a colleague of Lyuba. The filmmakers καταγράφουν τη ζωή της Λιούμπα για τρία χρό- record the life of Lyuba and her children over a νια, καθιστώντας μας μάρτυρες κοσμογονικών three-year period, and makes us witnesses to her αλλαγών στη ζωή της. Ένα ασυνήθιστα αδρό, radical life changes. Αn unusually strong, raw yet σκληρό, αλλά και ποιητικό πορτρέτο, γεμάτο also poetic portrait full of close-ups of the face of κοντινά πλάνα στο πρόσωπο μιας γυναίκας που a woman who fights to live a dignified existence παλεύει για την αξιοπρέπειά της σ’ έναν κόσμο and gives us tremendous access to a world that που αλλιώς δεν θα γνωρίζαμε ποτέ. we would not know otherwise. ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο της Επιτροπής για το Καλύτερο Ντοκιμαντέρ | Prize of Jury, Best Documentary Film – BAFICI 2009, Argentina Βραβείο MDR | MDR Prize – Leipzig FF 2008, Germany

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία-Μοντάζ-Ήχος | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography- 2003 the Transformer (μμ | short) Editing-Sound: Antoine Cattin & Pavel Kostomarov 2004 life in Peace Μουσική | Music: Thierry van Osselt, 2007 the Mother Alexander J.S. Craker, Oleg Gazmanov 2013 Playback Παραγωγός | Producer: Elena Hill Παραγωγή | Production: Les Films Hors-Champ Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: Les Films d’Ici, Les Films Hors-Champ Parallax Pictures, Télévision Suisse Romande, Arte [email protected]

246 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Μίροσλαβ Ντεμπίνσκι Mirosław Dembiński

Μουσικοί παρτιζάνοι Music Partisans | Muzyczna Partyzantka

Πολωνία | Poland 2007 Έγχρωμο | Color 52′

Τι νόημα έχει η ροκ αν δεν εμπνέει τους ακρο- What is the meaning of rock music if it doesn’t ατές της ν’ αλλάξουν τον κόσμο; Αυτή είναι inspire its audiences to change the world? This η πεποίθηση της Σβιέτα και του Λαβόρ, δυο is the conviction of Svieta and Lavor, two sib- αδελφών που ζουν στη Λευκορωσία, παίζουν lings who live in Belarus, perform in various σε διάφορα συγκροτήματα και δηλώνουν την rock bands and manifest their opposition to αντίθεσή τους στο αυταρχικό καθεστώς του Lukashenko’s totalitarian regime by any means προέδρου της χώρας Λουκασένκο με όποιο possible – their music, outfits and behavior. The μέσο διαθέτουν – με τη μουσική, το ντύσιμο, political reality of a country where protest songs τη συμπεριφορά τους. Η πολιτική πραγματικό- are banned, a reality that unfortunately remains τητα μιας χώρας στην οποία απαγορεύονται τα unchanged to this day, as seen through the eyes «επαναστατικά τραγούδια» και που δυστυχώς of the people of the underground scene. παραμένει απαράλλαχτη ώς σήμερα, μέσα από τα μάτια των εκπροσώπων της άντεργκραουντ σκηνής. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Mirosław Dembiński 2003 Wspólny lot | Shared Flight Φωτογραφία | Cinematography: Maciej Szafnicki, 2004 Zwycięzcy i przegrani | Losers and Winners Michał Ślusarczyk, Remigiusz Prełożny, Dariusz 2007 Muzyczna partyzantka | Music Partisans Załuski 2008 Pustelnicy w górach | Μοντάζ | Editing: Mirosław Dembiński Pustelniks in the Mountains Ήχος | Sound: Filip Rozanski 2012 dzieci Kotana Παραγωγός | Producer: Mirosław Dembiński Παραγωγή | Production: Film Studio Everest Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Συμπαραγωγή | Co-production: Polish Television, DR International Sales Belsat TV [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 247 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Γιαν Λάουτερ Jan Louter ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Ειδική Μνεία | Special Mention – AFI Fest 2008, USA Βραβείο WWF (ενότητα «Περιβάλλον») | WWF award (“Habitat” program) – Thessaloniki IFF 2008, Greece

Οι τελευταίες μέρες του Σίσμαρεφ The Last Days of Shishmaref Ολλανδία | The Netherlands 2008 Έγχρωμο | Color 93′ Η καθημερινότητα τριών οικογενειών της The everyday life of three Inupiaq families φυλής Εσκιμώων Ίνιουπακ, που ζουν στο νησί who are living on the island of Shishmaref just Σίσμαρεφ, λίγο πιο κάτω από τον βόρειο πολι- below the polar circle in Alaska, is affected by κό κύκλο στην Αλάσκα, βασανίζεται από έναν a nightmare: Because of global warming and εφιάλτη: λόγω της κλιματικής αλλαγής και της sea level rise, their island will be swallowed ανόδου της στάθμης των υδάτων, ο ωκεανός up by the ocean, pushing their traditional life- θα καταπιεί το νησί τους, ωθώντας τον παρα- style of subsistence to extinction. The camera δοσιακό τρόπο ζωής τους στην εξαφάνιση. Η penetrates the thin walls of the houses and κάμερα διαπερνά τους λεπτούς τοίχους των wanders around the harsh landscape, in win- σπιτιών και περιπλανιέται στο άγριο τοπίο, ter and summer, to reveal the warm heart of χειμώνα και καλοκαίρι, για να αποκαλύψει τη the film, a universal story about the clash of ζεστή καρδιά της ταινίας, μιας οικουμενικής cultures, identity, and transcendence. ιστορίας για τη σύγκρουση των πολιτισμών, την ταυτότητα και την υπέρβαση. Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Jan Louter 1991 de angstkunstenaar Φωτογραφία | Cinematography: Melle van Essen 1994 de volgende dans Μοντάζ | Editing: Riekje Ziengs 1998 Hofvijversprookje Ήχος | Sound: Mark Glynne (μμ μυθοπλασία | short fiction) Μουσική | Music: Paul M. van Brugge 2004 love Me or Leave Me Παραγωγός | Producer: Julia Kappelhof 2007 testament Παραγωγή | Production: Miroir Film 2008 the Last Days of Shishmaref | Οι τελευταίες μέρες του Σίσμαρεφ Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales 2009 read and Enrich Your Mind Miroir Film 2013 sidi El Karchi, Boys Don't Cry [email protected] 2016 vinyljunkies (TV)

248 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Γιόουνι Χόκανεν Jouni Hokkanen

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο RTP Καλύτερης Μικρού Μήκους | RTP Award for Short Film – Curtocircuito ISFF 2010, Spain

Κινμπάκου – Η τέχνη του δεσίματος Kinbaku – Art of Bondage | Kinbaku – Sielun solmuja Φινλανδία | Finland 2009 Έγχρωμo-Ασπρόμαυρο | Color-B&W 29′ Το κινμπάκου, που στα ιαπωνικά σημαίνει Kinbaku, “tight binding,” is a Japanese style of «σφιχτό δέσιμο», αναφέρεται σ’ ένα είδος δε- bondage which involves tying up using simple, σίματος με απλούς, αλλά οπτικά περίτεχνους yet visually intricate, patterns and several piec- κόμπους και πολλά κομμάτια σχοινί από κάν- es of rope, usually made of hemp or jute. This ναβη ή λινάτσα. Μια παράδοση 500 ετών, που documentary brings a 500-year-old tradition, ξεκίνησε από τους σαμουράι στο πεδίο της which was initiated by the samurais on the μάχης και εφαρμόστηκε κι απ’ τον Σιντοϊσμό, battlefield and was implemented by the Shin- έρχεται μ’ αυτό το ντοκιμαντέρ πιο κοντά στη to religion, closer to our culture, free from its δική μας κουλτούρα, χάνοντας το εξωτικό της exotic shield and telling of the essence of this περίβλημα κι αποκαλύπτοντας την ουσία αυτής mystic ritual. A study on the erotic, spiritual της μυσταγωγικής τελετής. Μία σπουδή για το and artistic connection between the people ερωτικό, πνευματικό και καλλιτεχνικό δεσμό who practice it. μεταξύ των ανθρώπων που το εφαρμόζουν.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Jouni Hokkanen 2000 Pyongyang Robogirl (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Jussi Arhinmäki 2002 no Need for Traffic Lights Μοντάζ | Editing: Kim Finn 2002 children’s Palace Ήχος | Sound: Pekka Lipponen 2003 Hong Kong SARS Blues (μμ | short) Μουσική | Music: Arto Ahvenainen, Simon Bar- 2004 tehran Taxi (μμ | short) tholomew, James Plankwood III 2007 dMZ (μμ | short) Παραγωγός | Producer: John Hakalax 2009 Kinbaku (μμ | short) Παραγωγή | Production: Hakalax Productions Oy, 2013 body of God Soma Projects, Freak Films Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Hakalax Productions Oy [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 249 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Αλεξάντερ Νανάου Alexander Nanău

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Έμι (τμήμα Arts Programming) | International Emmy Award (Arts Programming) – Emmy Awards 2010 Χρυσό Βερίκοκο | Golden Apricot – Yerevan IFF 2010, Armenia

Ο κόσμος σύμφωνα με τον Ίον Μπ. The World According to Ion B. | Lumea văzută de Ion B. Ρουμανία | Romania 2009 Έγχρωμο | Color 61′

Το 2008, ο 62χρονος Ίον Μπ. ήταν ένας ακόμη In 2008, 62-year-old Ion B. was yet another home- άστεγος στο Βουκουρέστι. Στα νιάτα του ονειρευ- less man in Bucharest. As a young man, he had όταν να γίνει σκηνοθέτης, ενώ στη δεκαετία του dreamed of becoming a film director, and in the ’70 ξεκίνησε να δημιουργεί κολάζ που περιέγρα- 70s he began creating collages that he referred to φε ως «οι ταινίες μου». Το μέλλον προβλεπόταν as “my films.” The future seemed bleak, until a δυσοίωνο, ώσπου ένας νέος γκαλερίστας έμαθε young gallery owner happened to hear about Ion κατά τύχη για την ύπαρξη του Ίον και των χίλιων and his 1,000 collages. Only one year later, Ion περίπου έργων του. Ένα μόλις χρόνο αργότερα, ο would be living in his own home, recognized as Ίον θα ζούσε στο δικό του σπίτι, αναγνωρισμένος one of Romania’s most important contemporary πια ως ένας απ’ τους πιο σημαντικούς σύγχρονους artists. This is the incredible story of a genuine Ρουμάνους εικαστικούς. Η απίστευτη ιστορία ενός artist living on the edge of society, creating art αυθεντικού καλλιτέχνη που έζησε στις παρυφές in its purest form. της κοινωνίας, δημιουργώντας τέχνη στην πιο αγνή της μορφή. Σκηνοθεσία-Σενάριο-Φωτογραφία | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Cinematography: 2000 the Kindergarten in the Glastour (μμ | short) Alexander Nanău 2001 image of an Enemy (μμ | short) Μοντάζ | Editing: Mircea Olteanu 2004 Wildwechsel (μμ | short) Ήχος | Sound: Vlad Voinescu, Filip Mureşan 2006 Peter Zadek inszeniert Peer Gynt Μουσική | Music: Dan Pârvu 2009 lumea văzută de Ion B. | Παραγωγοί | Producers: Andrei Creţulescu, the World According to Ion B. Aurelian Nica, Alexander Nanău 2014 toto si surorile lui | Toto and His Sisters Παραγωγή | Production: HBO Romania Συμπαραγωγή | Co-production: Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Alexander Nanău Production HBO Romania [email protected]

250 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Γιόονας Μπέργκχελ & Μίκα Χότακαϊνεν Joonas Berghäll & Mika Hotakainen

Ο ατμός της ζωής Steam of Life | Miesten Vuoro

Φινλανδία-Σουηδία | Finland-Sweden 2010 Έγχρωμο | Color 84′

Στη Φινλανδία, που είναι η πατρίδα της σάου- In Finland, the land of sauna, wooden booths να, ξύλινοι θάλαμοι στήνονται στα πιο απίθανα are built in the most improbable places, even σημεία, ακόμα και εν μέσω μαγικών, έρημων in the middle of magical, empty landscapes. τοπίων. Πίσω από τους τοίχους και μέσα στη Behind the walls and in the warmth of rusty ζέστη που εκπέμπουν οι σκουριασμένες σό- stoves, the men that gather around the fire not μπες, οι άνδρες που στριμώχνονται γύρω από only strip and cleanse their bodies, but also τη φωτιά δεν ξεγυμνώνουν και καθαρίζουν their soul. Naked Finnish men narrate with μόνο το σώμα τους, αλλά και την ψυχή τους. overwhelming simplicity stories about love, Γυμνοί Φινλανδοί αφηγούνται με αφοπλιστική death, friendship, and life, which culminate απλότητα ιστορίες για το θάνατο, την αγάπη, in a deeply emotional and unforgettable finale. τη φιλία, και τη ζωή, που κορυφώνονται στο έντονα συναισθηματικό και αξέχαστο φινάλε της ταινίας.

Σκηνοθεσία-Σενάριο | Direction-Screenplay: Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Joonas Berghäll & Mika Hotakainen 2004 freedom to Serve Φωτογραφία | Cinematography: Heikki Färm, 2010 steam of Life Jani Kumpulainen Μοντάζ | Editing: Timo Peltola Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Ήχος | Sound: Christian Christensen Films Transit International Μουσική | Music: Jonas Bohlin [email protected] Παραγωγός | Producer: Joonas Berghäll Παραγωγή | Production: Oktober Oy Συμπαραγωγή | Co-production: Röde Orm Film AB

Nominated for the Audience Award TDF 2017 251 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Ρόι Σερ Roy Sher

Καναρίνι μου γλυκό My Sweet Canary Ισραήλ-Γαλλία-Ελλάδα | Israel-France-Greece 2011 Έγχρωμο | Color 94′

Η Ρόζα Εσκενάζι τραγούδησε με τον ίδιο τρόπο Roza Eskenazi sang the way she lived – with που έζησε – με πάθος, φλόγα και αγάπη. Αυτή passion, fire and love. This is the story of three είναι η ιστορία τριών νέων μουσικών απ’ την young musicians from Greece, Turkey, and Isra- Ελλάδα, την Τουρκία και το Ισραήλ, οι οποίοι el, who embark on an exciting musical journey, ξεκίνησαν ένα συναρπαστικό μουσικό ταξίδι, to tell the story of Greece's best-known and θέλοντας να αφηγηθούν, για πρώτη φορά μέσα best-loved rebetiko singer for the first time on από μια ταινία, την ιστορία της πιο γνωστής και film. It’s a journey that will take them from αγαπητής τραγουδίστριας του ρεμπέτικου. Το Istanbul to Thessaloniki to Athens, but most ταξίδι θα τους οδηγήσει από την Κωνσταντινού- of all a journey into a world that has largely πολη στη Θεσσαλονίκη και την Αθήνα. Κυρίως, vanished, but whose sounds continue to echo όμως, θα τους οδηγήσει στα μύχια ενός κόσμου throughout the Mediterranean Basin. που έχει σε μεγάλο βαθμό χαθεί, παρόλο που οι ήχοι του εξακολουθούν να ηχούν σ’ ολόκληρη τη λεκάνη της Μεσογείου.

Σκηνοθεσία-Σενάριο-Αφήγηση | Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Direction-Screenplay-Narration: Roy Sher 2008 Mazal (μμ | short) Φωτογραφία | Cinematography: Daniel Bar 2011 Καναρίνι μου γλυκό | My Sweet Canary Μοντάζ | Editing: Avishay John Ήχος | Sound: Ronen Nagel Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Παραγωγός | Producer: Roy Sher Cinephil Παραγωγή | Production: Sher Film and [email protected] Music Productions Συμπαραγωγή | Co-production: IBA, ARTE, ΕΡΤ ΑΕ | ERT SA, TAU

252 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Μπαρτ Λέιτον Bart Layton

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Κινηματογραφιστών | Filmmakers Award – Hot Docs 2012, Canada Εξαιρετικός Νεοεμφανιζόμενος Σεναριογράφος, Σκηνοθέτης και Παραγωγός | Outstanding Debut by a Writer, Director, Producer – BAFTA 2013 Ο απατεώνας The Imposter Μεγ. Βρετανία-Ισπανία-ΗΠΑ | UK-Spain-USA 2011 Έγχρωμο | Color 99′

Το 1994, ένα 13χρονο αγόρι εξαφανίστηκε από In 1994, a 13-year-old boy disappeared from το σπίτι του στο Τέξας. Τριάμισι χρόνια αργό- his home in Texas. Three and a half years later, τερα, εντοπίζεται σ’ ένα χωριό στην Ισπανία, he is found in a village in Spain with a horrify- έχοντας να αφηγηθεί μια τρομακτική ιστορία ing story of kidnap to tell. But all is not quite απαγωγής. Ωστόσο, τα πράγματα δεν είναι όπως as it seems. The boy bears many of the same φαίνονται. Το αγόρι φέρει πολλά από τα διακρι- distinguishing marks he always did, but why τικά σημάδια που είχε πάντα, αλλά γιατί μοιάζει does he look so different? And why does the τόσο διαφορετικός; Και γιατί η οικογένεια δεν family not notice these glaring inconsistencies? δίνει σημασία σε αντιφάσεις που βγάζουν μάτι; It’s only when an investigator starts asking Όταν ένας αστυνομικός ερευνητής ξεκινά να questions that this strange tale takes an even κάνει ερωτήσεις, η ιστορία παίρνει μια αναπά- stranger turn... Documentary meets ντεχη τροπή. Το ντοκιμαντέρ συναντά το φιλμ in this astonishing true story which has all the νουάρ σ’ αυτήν την εκπληκτική αληθινή ιστορία twists and turns of a thriller. που διαθέτει όλες τις ανατροπές ενός θρίλερ.

Σκηνοθεσία | Direction: Bart Layton Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Φωτογραφία | Cinematography: Erik Alexander Wil- 2005 becoming Alexander (συν-σκηνοθεσία | son, Lynda Hall co-direction: Paul Sapin, TV) Μοντάζ | Editing: Andrew Hulme 2006 16 for a Day (συν-σκηνοθεσία | co-direction: Ήχος | Sound: Paul Davies corinna Faith, TV) Μουσική | Music: Anne Nikitin 2011 the Imposter Παραγωγός | Producer: Dimitri Doganis Παραγωγή | Production: RAW films Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales Protagonist Pictures [email protected]

Nominated for the Audience Award TDF 2017 253 carte blanche στον δημητρη eΪπιδη | carte blanche to dimitri eipides

Τσαϊμίν Αν Chaimin Ahn

ΒΡΑΒΕΙΑ | AWARDS Βραβείο Κοινού | Audience Award – EBS IDF 2013, South Korea

Πού είναι ο γιος μου; Where Is My Son?

Νότια Κορέα | South Korea 2013 Έγχρωμο | Color 52′

Η Γκισεόν Κουόν έχασε τον άνδρα της λίγο Giseon Kwon lost her husband shortly after the μετά τη γέννηση του μοναχογιού τους, στον birth of their only son, to whom she dedicated οποίο και αφιέρωσε όλη της τη ζωή. Ο Τζουνκιό her entire life. Junkyo Lee had a successful Λι είχε μια επιτυχημένη καριέρα στη μεγάλη career in the big city, and after more than 50 πόλη και ύστερα από καμιά 50ριά χρόνια επι- years came back to his hometown of Andong. στρέφει στη γενέτειρά του. Θέλει να κάνει τη Before it was too late, he wanted to make his μητέρα του χαρούμενη, προτού να είναι πολύ mom happy. Ironically, at the end, his mom left αργά. Η ειρωνεία είναι πως, στο τέλος, η μη- his side. A life-story recording of their last year τέρα του τον εγκαταλείπει πρώτη. Μια ιστορία and a half together, and a family relic about the ζωής που καταγράφει τον τελευταίο ενάμιση love and pain that determines every family. χρόνο που πέρασαν μαζί, κι ένα οικογενειακό κειμήλιο για την αγάπη και τον πόνο που κα- θορίζουν κάθε οικογένεια.

Σκηνοθεσία-Direction: Chaimin Ahn Συμπαραγωγή | Co-production: Συν-Σκηνοθεσία | Co-Direction: Kyuhag Song Creative Group 917 Σενάριο-Φωτογραφία | Screenplay- Cinematography: Chaimin Ahn Επιλεκτική φιλμογραφία | Selected Filmography Μοντάζ | Editing: Jin-Sik Hyun, Hyo-Min Jin 2013 Where Ιs Μy Son? Ήχος | Sound: Jin-Sik Hyun Μουσική | Music: Yun-Jin hong, Παγκόσμια εκμετάλλευση | World Sales World Music Group “Root Merge” CAT&Docs Παραγωγοί | Producers: Kyuhag Song, Mina Kim [email protected] Παραγωγή | Production: Min Production, South Korea

254 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού Nominated for the Audience Award TDF 2017 255 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Moving Silence

Το Moving Silence, η βερολινέζικη πλατφόρμα Moving Silence, the Berlin-based platform for για τον σύγχρονο βωβό κινηματογράφο, επι- contemporary is returning to the στρέφει για δεύτερη φορά στο Κέντρο Σύγχρο- Contemporary Art Center of Thessaloniki for νης Τέχνης της Θεσσαλονίκης. Από το 2009, το the second time. Since 2009, the network of in- δίκτυο διεθνών καλλιτεχνών διοργανώνει προ- ternational artists has been organizing screen- βολές φιλμ χωρίς ήχο που συνοδεύονται από ings of film programs without sound with live ζωντανή μουσική. Η ποίηση του βωβού, που music. The poetry of silent programmes that έλκει την καταγωγή της από τις απαρχές του goes back to the very beginning of cinema is κινηματογράφου, εκφράζεται μέσα από τη σύγ- expressed through the contemporary aesthet- χρονη αισθητική ψηφιακής και αναλογικής εικό- ics of the digital and analog image, and sound νας,αλλά και της ηχητικής παραγωγής. Η διορ- production. The event includes an international γάνωση περιλαμβάνει ένα διεθνές πρόγραμμα program of short films accompanied by live ταινιών μικρού μήκους συνοδεία ζωντανής μου- music played by musicians based in the city σικής από μουσικούς της Θεσσαλονίκης, ενώ of Thessaloniki. A GIF exhibition will also be παράλληλα θα παρουσιάζεται και έκθεση GIF. presented as a parallel program of the event.

Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης Contemporary Art Center of Thessaloniki Αποθήκη Β1 / Λιμάνι Warehouse B1 / Port 10-11 Μαρτίου 10-11 March T. +30 2310 593 270 T. +30 2310 593 270 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Ελεύθερη είσοδος με προαιρετική συνεισφορά Free admission with voluntary contribution

Διοργάνωση: Moving Silence Organized by Moving Silence, Contemporary Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης – Art Center of Thessaloniki – State Museum of Κρατικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Goethe Contemporary Art, Goethe Institut Thessaloniki Institut Θεσσαλονίκης Ιnformation | Screening Schedule: www.cact.gr Πληροφορίες | Ωράριο προβολών: www.cact.gr Curators: Matthias Fritsch, Co-Founder & Co-Director of Moving Silence & Eirini Papa- Επιμέλεια: Matthias Fritsch, Συν-ιδρυτής konstantinou, Μusic Program Curation and και Συν-διευθυντής Moving Silence & Ειρήνη Coordination, Art Historian, SMCA Curator Παπακωνσταντίνου, Επιμέλεια μουσικού προγράμματος και συντονισμός, ιστορικός τέχνης, Επιμελήτρια ΚΜΣΤ

256 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS

257 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Πολύ πριν γίνει κριτικός και θεωρητικός τέχνης, τον Μαντένια, ήταν μια συνενοχή πολιτική, συγγραφέας, σεναριογράφος, και ποιητής, ο η οποία ξεκινούσε από τις γραμμές, τα χρώ- Τζον Μπέρτζερ ήταν ζωγράφος. Ζωγράφιζε ματα και το κιαροσκούρο και έφτανε πάντα από παιδί και δεν σταμάτησε να ζωγραφίζει σε εκρηκτικές συγκρούσεις ιδεών. Ο Μπέρ- μέχρι και τις τελευταίες μέρες της ζωής του. τζερ συνομιλούσε συνεχώς με αυτούς τους ζωγράφους, όχι μόνο μελετώντας τους και Ζωγράφιζε κυρίως σχέδια με κάρβουνο και αναλύοντάς τους ως κριτικός, αλλά και σχολι- μελάνι, ακουαρέλες και σπανιότερα τέμπερες. άζοντας το έργο τους με το κάρβουνο ή το πι- Ζωγράφιζε με τον ίδιο τρόπο που έγραφε: αφη- νέλο και εντέλει συν-ζωγραφίζοντας μαζί τους. γούμενος ιστορίες, αποκρυπτογραφώντας το απρόσιτο, εμφανίζοντας πάνω στο χαρτί μαγικές Πριν αρχίσει να γράφει κάτι, τις περισσότερες εικόνες οι οποίες ήταν μπροστά σου και αυτός φορές το σχεδίαζε –τα χέρια του είχαν ποτί- απλώς σου τις έδειχνε και σε έκανε μέρος τους. σει από τα μελάνια και τα χρώματα– και το βλέμμα του είχε αυτή την επιθυμία του εραστή Αυτό ήταν πάντοτε η μεγάλη δύναμη του που περιμένει, όχι μόνο να θαυμάσει εξ απο- Μπέρτζερ: να σου αποκαλύπτει το μη ορατό. στάσεως, αλλά και να αγκαλιάσει, να πιάσει, να γίνει ένα με το αντικείμενο του πόθου του. Δεν έδωσε ποτέ μεγάλη σημασία στις σπουδές: ένα χρόνο, κατά την διάρκεια του Β’ Παγκο- Τα σχέδια που έχει αφήσει πίσω του είναι σμίου Πολέμου, στο Central School of Art του αμέτρητα – αρκετές εκατοντάδες ή ίσως και Λονδίνου και δύο χρόνια, αμέσως μετά, στο χιλιάδες. Οι περισσότερες επιστολές του επί- Chelsea School of Art. Στην πραγματικότη- σης συνοδεύονταν από σχέδια –χιουμορι- τα, ο Μπέρτζερ έμαθε να ζωγραφίζει σχεδόν στικά, συγκινητικά, προκλητικά–, ενώ πολύ μόνος του, παρατηρώντας τον κόσμο σε πόλεις συχνά τα δώρα του ήταν ζωγραφιές. Ζωγρά- φτωχές όπως το Λιβόρνο της Ιταλίας, το οποίο φιζε τους φίλους, τα παιδιά και τα εγγόνια του, «έφερε τα σημάδια του πολέμου» και στο οποίο, τις γυναίκες που αγάπησε, τις αγελάδες του μέσω της ζωγραφικής, «άρχισε να μαθαίνει κάτι φίλου του του Λουί στο χωριό του στις Άλ- για την ιδιοφυΐα των ανθρώπων που τα έχουν πεις, τα φρούτα και τα λουλούδια που έβαζε χάσει όλα» και να ανακαλύπτει ότι «αυτοί με στο τραπέζι του. Ζωγράφιζε τις ιδέες και τα τους οποίους δεν ήθελε να έχει καμία σχέση πάθη του, τα ορατά και τα αόρατα, τις ιστο- στον κόσμο είναι αυτοί που ασκούν εξουσία». ρίες που λάτρευε να ακούει και στη συνέ- χεια τρελαινόταν να αφηγείται στους άλλους. Μέσω της ζωγραφικής σχηματοποίησε αμέ- σως την πολιτική του ταυτότητα. Οι πινε- Και στις ζωγραφιές και τα σχέδιά του, ο Μπέρτζερ λιές του ήταν πρωτίστως πολιτικές πράξεις, ήταν ένας αφηγητής (storyteller) ακριβώς επει- οι οποίες όμως συγκρούστηκαν εξαρχής με δή ήξερε –και του άρεσε– να ακούει και ο ίδιος. κάθε είδους «καθεστωτικό –ή ακόμη και σο- σιαλιστικό– ρεαλισμό» και αναμετρήθηκαν Ορέστης Ανδρεαδάκης με την πρωτοπορία του αέναα απρόβλε- πτου και του βασανιστικά επαναστατικού.

Η συνενοχή του με τον Ρενάτο Γκουτούζο και τον Καραβάτζιο, τον Ντύρερ, τον Ζερι- κό, τον Γκόγια, και βέβαια τον Τιτσιάνο και

258 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS

Έκθεση | Τζον Μπέρτζερ: Ένας ριζοσπάστης ουμανιστής

Πορτρέτο του Τζον Μπέρτζερ από τον Ανρί-Καρτιέ Μπρεσόν

Τριάντα σχέδια και ζωγραφιές του Τζον Μπέρ- Την Τετάρτη 8 Μαρτίου στις 19:30 θα πραγ- τζερ ολοκληρώνουν το αφιέρωμα που έχει ορ- ματοποιηθεί ανοιχτή συζήτηση για την έκθε- γανώσει σε αυτόν το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ ση και το έργο του Τζον Μπέρτζερ. Θα μιλή- Θεσσαλονίκης και παρουσιάζονται για πρώτη σουν οι Τομ Όβερτον (συγγραφέας, επιμελητής φορά, δύο μόλις μήνες μετά τον θάνατό του. και ερευνητής της British Library) και Αντώ- Τα έργα παραχωρήθηκαν, ειδικά για τη έκθε- νης Κωτίδης (επίτιμος καθηγητής Ιστορίας ση, από τον γιό του, Υβ Μπέρτζερ, ενώ κάποια της Τέχνης, Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας, άλλα ανήκουν σε ιδιωτικές συλλογές. Η έκθεση Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης). συμπληρώνεται με προβολές ταινιών, βίντεο, και εκπομπών για τον Μπέρτζερ, και με βιβλία του.

Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης Διοργάνωση: Κέντρο Σύγχρονης Tέχνης Θεσ- Αποθήκη Β1, Λιμάνι Θεσσαλονίκης σαλονίκης – Κρατικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Τ. +30 2310 593270 Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης 4 Μαρτίου-13 Απριλίου Ωράριο λειτουργίας: Τρίτη-Σάββατο 10:00-18:00 Επιμέλεια: Ορέστης Ανδρεαδάκης, Συραγώ Τσιάρα Είσοδος: 3€, 1,5€ (μειωμένο), 1€ (ομαδικό) ισχύουν ατέλειες

259 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Long before he became an art critic and theo- in an explosive clash of ideas. Berger con- rist, a novelist, a screenwriter and a poet, John versed continuously with these painters, not Berger was a painter. He painted ever since only studying and analyzing them as a critic, but he was a child and never stopped painting up also commenting on their work with charcoal until the last days of his life. or a paintbrush, and, in the end, co-painting with them. He worked mostly in charcoal and ink, water- colors, and less frequently tempera. He paint- Before he began writing something, he would ed in the same way he wrote: telling stories, often draw it first (his hands were steeped in deciphering the inaccessible, making magical ink and paint), and his gaze was that of a de- pictures appear on paper – pictures that were sirous lover, waiting not only to admire from right in front of you and all he did was point afar, but also to embrace, hold, become one them out and make you part of them. with his object of desire.

This was always Berger’s greatest strength: The drawings he left behind are countless – to reveal the non-visible. several hundreds or even thousands. Most of his letters also featured drawings (humorous, He was never one for university studies: one moving or provocative) and very often his gifts year, during World War II, at London’s Central were paintings. He painted his friends; his School of Art and two years, immediately after- children and his grandchildren; the women wards, at the Chelsea School of Art. he loved; his friend Louis’s cows in his village in the Alps; the fruit and flowers he put on his But in fact, Berger learned how to paint almost table. He drew his ideas and his passions; on his own, by observing the world in poor cities things both visible and invisible; and the sto- such as Livorno, Italy, which “bore the signs of ries he adored to listen to and then loved to war” and where, through painting, he “began to tell to others. learn something about the ingenuity of people who have lost everything” and to discover that In his paintings as well as in his drawings, “those whom he wanted nothing to do with in Berger was a storyteller, precisely because the world are the ones who exercise power.” he himself knew how – and loved – to listen.

Through painting he immediately shaped his Orestis Andreadakis political identity. His brush strokes were pri- marily political actions, which clashed, from the outset, with all manner of “established – or even socialist – realism” and pitted themselves against the avant-grade of the perpetually un- predictable and the tortuously revolutionary.

Berger’s complicity with Renato Guttuso and Caravaggio, Dürer, Géricault, Goya, and of course Titian and Mantegna, was a political complicity, which began at the lines, the colors and the chiaroscuro, and always ended up

260 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS

Exhibition | John Berger: A Radical Humanist

Reference to Titian's St Mary-Magdalene, by John Berger

Thirty drawings and paintings by John Berger A round-table discussion will take place on complete the spotlight on his work held by the Wednesday 8 March at 19:30, at which the ex- Thessaloniki Documentary Festival. They will be hibition and Berger’s work will be discussed by shown to the general public for the first time, only Tom Overton (writer, curator and researcher at two months after his death. Most of the works the British Library) and Antonis Kotidis (Professor were lent to the Festival exclusively for this exhi- Emeritus, Department of History of Art, Faculty bition by John Berger’s son, Yves; others belong of History and Archaeology, Aristotle University to private collections. The exhibition will also in- of Thessaloniki). clude screenings of films, video extracts and TV shows on Berger, as well as copies of his books.

Contemporary Art Center of Thessaloniki Organized by The Contemporary Art Center of Warehouse B1, Thessaloniki Port Thessaloniki – The State Museum of Contempo- Τ.+30 2310 593270 rary Art, The Thessaloniki Documentary Festival 4 March-13 Αpril Opening Hours: Tuesday-Saturday 10:00-18:00 Curators: Orestis Andreadakis, Syrago Tsiara Admission Fee: €3, €1.5 (reduced), €1 (group) free access to certain individuals with a valid ID

261 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Διαγωνισμός φαγητού Food Competition “The Festival Dish”: «Το πιάτο του Φεστιβάλ»: 20 Thessaloniki restaurants propose a dish 20 εστιατόρια της πόλης προτείνουν ένα dedicated to the Festival πιάτο αφιερωμένο στο Φεστιβάλ Συναρπαστικά ντοκιμαντέρ απ’ όλο τον κόσμο Fascinating documentaries from around the συναντούν έναν πρωτότυπο γαστρονομικό δι- world meet an original culinary competion in- αγωνισμό με έμπνευση από τη μεγάλη γευστι- spired by Thessaloniki’s long tradition in cui- κή παράδοση της Θεσσαλονίκης. Με αφορμή sine. Celebrating the introduction of the Fes- τη νέα ενότητα του φεστιβάλ Food vs. Food, η tival's new segment “Food vs. Food”, the city πόλη συμμετέχει σε μια γαστριμαργική γιορτή joins in a gastronomic event filled with surpris- γεμάτη εκπλήξεις. Τα εστιατόρια της Θεσσα- es. The restaurants of Thessaloniki will create λονίκης θα δημιουργήσουν και θα προτείνουν and propose a dish dedicated to the Festival, ένα πιάτο αφιερωμένο στο Φεστιβάλ, το οποίο which will be included in their menu, rated by the θα περιλαμβάνεται στα μενού τους, θα βαθμο- public and a special jury, and finally presented λογείται από το κοινό και από κριτική επιτρο- with the Festival’s special award for Best Dish. πή, και στο τέλος θα αναδεWεί το καλύτερο και θα τιμηθεί με το ειδικό βραβείο του Φεστιβάλ. Εστιατόρια που συμμετέχουν | Restaurants taking part:

Ακαδημία | Academia Μυστίλλη | Mystilli Αψέντι | Apsenti Η Νέα Φωλιά | I Nea Folia By the Cook Νεγροπόντε | Negroponte Γιουκάλι | Youkali Ο κήπος του Θερμαϊκού | O Kipos tou Thermaikou Extravaganza Παπαρούνα | Paparouna Ζύθος | Zythos Plaisir Brasserie Ζύθος Ντορέ | Zythos Doré Σέμπρικο | Sebriko Ίωνος – Στοά Δραγούμη | Ionos – Stoa Dragoumi Τσέρκι | Tserki Η κουζίνα της Αγλαΐας | I Kouzina tis Aglaias Φανός της Πόλης | Fanos tis Polis Μαστίχα | Masticha Χοζεβά Καφέ-Μεζέ | Hozeva Cafe-Meze

Δοκιμάστε τα 20 διαγωνιζόμενα πιάτα Try the 20 competing dishes and vote και ψηφίστε το αγαπημένο σας στη for your favorite one on the Festival’s σελίδα του Φεστιβάλ στο fb: fb page: www.facebook.com/filmfestival.gr www.facebook.com/filmfestival.gr

Με την υποστήριξη του Δήμου Θεσσαλονίκης | With the support of the Municipality of Thessaloniki

262 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS

Έκθεση | Exhibition Χωρίς μαχαίρι και πιρούνι Without a Knife and Fork

Από το αόρατο προφιτερόλ του Γιώργου Κωνστα- Throughout its history, besides its sounds and ντίνου στα Χτυποκάρδια στο θρανίο του Σακελ- images, Greek cinema also had its own partic- λάριου έως τις αισθησιακές μπουκιές της Έλενας ular aromas and tastes. Whether discreetly or Ναθαναήλ στο Φόβο του Μανουσάκη και τα μπα- more overtly, these different tastes helped flesh χάρια της Πολίτικης κουζίνας του Μπουλμέτη, το out characters, alluded to social inequalities, ελληνικό σινεμά σ’ όλη του την πορεία, εκτός από and contributed equally to the representation of ήχους και εικόνες, είχε πάντα και μια δική του Greek reality and its poetic transcendence. The μυρωδιά και γεύση. Άλλοτε διακριτικά και άλλοτε temporary exhibition being held as part of the πιο έντονα, αυτή η γεύση βοήθησε στη δόμηση Thessaloniki Documentary Festival attempts to χαρακτήρων, υπαινίχθηκε κοινωνικές ανισότητες, add these flavors to the environment of the Thes- συνέβαλε τόσο στη σκιαγράφηση της ελληνικής saloniki Cinema Museum, in bite-size pieces, πραγματικότητας όσο και στην ποιητική υπέρ- “without a knife and fork.” βασή της. Η περιοδική έκθεση που οργανώνεται στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ επιχειρεί Thessaloniki Cinema Museum, να προσθέσει αυτές τις γεύσεις στο χώρο του Warehouse A, Port Μουσείο Κινηματογράφου της Θεσσαλονίκης, Τ. +30 2310 508398 σε μικρές μπουκιές, «χωρίς μαχαίρι και πιρούνι». 3 March to 30 August 2017 Museum Hours: 10:00-20:00 Μουσείο Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, Admission Fee: €2 Αποθήκη Α, Λιμάνι Τ. +30 2310 508398 Organized by the Thessaloniki Documentary 3 Μαρτίου με 30 Αυγούστου 2017 Festival & the Museology Laboratory of the Uni- Ωράριο λειτουργίας: 10:00-20:00 versity of the Aegean Είσοδος: 2€ Curator: Anastasia Chourmouziadi, Assistant Διοργάνωση: Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσα- Professor of Museology, University of the Aegean λονίκης & Εργαστήριο Μουσειολογίας Πανεπι- στημίου Αιγαίου

Επιμέλεια: Αναστασία Χουρμουζιάδη, Επίκου- ρη Καθηγήτρια Μουσειολογίας, Πανεπιστήμιο Αιγαίου

263 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Μιχάλης Κουντούρης, Μade in Εurope: Μιλώντας για το προσφυγικό χωρίς λόγια Michael Kountouris, Μade in Εurope: Describing the Refugee Crisis without Words

«Made in Europe» είναι ο τίτλος της έκθεσης του «Made in Europe» is the title of a cartoon ex- σκιτσογράφου Μιχάλη Κουντούρη, μια συνδιορ- hibition by Michael Kountouris, co-hosted by γάνωση με το περιοδικό δρόμου σχεδία και το the Greek street magazine schedia and the Φεστιβάλ Ντοκιμαντερ Θεσσαλονίκης, με σκίτσα Thessaloniki Documentary Festival, showcas- που γέννησε η προσφυγική κρίση, η ξενοφοβική ing cartoons generated by the refugee crisis, Ευρώπη, οι κοινωνίες των κλειστών συνόρων και xenophobic Europe, and the societies of closed των συρματοπλεγμάτων. Ο δημιουργός προσπα- borders and barbed wire fences. Through his θεί να αφουγκραστεί τον ανθρώπινο πόνο και την work, the cartoonist is trying to feel the pain απελπισία της προσφυγιάς και του ξεριζωμού, and the desperation of having to abandon your καθώς και την αναζήτηση των προσφύγων για home and family in order to escape violence and καταφύγιο και ελπίδα, για μια νέα ζωή μακριά search for a new life away from death and war. από τον πόλεμο και την καταστροφή. Και όλα All the above are described without words, only αυτά περιγράφονται χωρίς λόγια, μόνο με τη δύ- through the power of the universal language of ναμη της εικόνας και την παγκόσμια γλώσσα των image and symbolism. So far, the exhibition has συμβόλων και των συμβολισμών. Η έκθεση μέχρι been shown at the Fiftyfifty gallery in Düsseldorf, τώρα έχει παρουσιαστεί στην γκαλερί Fiftyfifty στο Germany, at the Marika Kotopoulis Museum in Ντίσελντορφ, στο Μουσείο Μαρίκας Κοτοπούλη Zografou, Athens, and at the Basilica of Saint του Δήμου Ζωγράφου και στη Βασιλική του Αγίου Marc in , Crete. Μάρκου στο Ηράκλειο Κρήτης. MOB Cafe MOB Cafe Ionos Dragoumi & 2 Papadopoulou Streets Ίωνος Δραγούμη & Παπαδοπούλου 2 T. +30 6936 941464 T. +30 6936 941464 Duration: 4-19 March 2017 4-19 Μαρτίου 2017 Opening: 4 March, 19:00 Εγκαίνια: 4 Μαρτίου, 19:00 Cafe Hours: 10:00-02:00 (Sundays: 11:00-02:00) Ωράριο λειτουργίας: 10:00-02:00 (Κυριακή: 11:00-02:00) Διοργάνωση: Περιοδικό δρόμου σχεδία, Organized by schedia street magazine, MOB Cafe MOB Cafe με την υποστήριξη του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Supported by the Thessaloniki Documentary Θεσσαλονίκης Festival Επιμέλεια: περιοδικό δρόμου σχεδία Curated by schedia street magazine

264 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS

Home New Home: Πρόσφυγες και πολίτες σε 6 χώρες υποδοχής κινηματογραφούν την προσφυγική κρίση | Refugees and citizens from 6 welcoming countries film the refugee crisis

Πολιτιστικές οργανώσεις, πανεπιστήμια και Cultural institutions, universities and NGOs from ΜΚΟ από έξι χώρες (Γερμανία, Ελλάδα, Τουρ- Germany, Greece, Turkey, Lebanon, Jordan and κία, Ιορδανία, Λίβανο και Παλαιστίνη) ανέλαβαν Palestine created a partnership for an intercultural μια κινηματογραφική πρωτοβουλία διαπολιτι- cinematic under the title “Home New Home.” The σμικού διαλόγου για την προσφυγική κρίση με aim of the project was to address the refugee τίτλο «Home New Home». Σύροι πρόσφυγες και crisis through the language of the documentary. πολίτες από τις χώρες υποδοχής πήραν μέρος Syrian refugees along with citizens from six σε εργαστήρια παραγωγής ντοκιμαντέρ σε έξι welcoming countries, were taught how to make πόλεις που υποδέχονται τις προσφυγικές ροές. a short documentary. The outcome of their work Το πρότζεκτ υποστηρίζεται από το Anna Lindh will be screened in Athens, Lesvos, Izmir, Tyr, Foundation και συνεργάζονται οι εξής φορείς: Ramallah, and Amman by the end of 2017. The StoryDoc (Ελλάδα), Πανεπιστήμιο Yasar (Σμύρ- project is supported by the Anna Lindh Foundation νη), Theater House (Τιρ, Λίβανος), Palestinian and the main partners are: StoryDoc (Greece); Young Filmmakers’ Association (Παλαιστίνη), Yasar University (Izmir, Turkey); Theater House Arab Women Media Center (Αμάν, Ιορδανία). Οι (Tyr, Lebanon); the Palestinian Young Filmmakers’ ταινίες που θα ολοκληρωθούν θα προβληθούν Association (Palestine); and the Arab Women εντός του 2017, παράλληλα στην Αθήνα, στη Media Center (Amman, Jordan). The workshops Μυτιλήνη, στη Σμύρνη, στο Αμάν, στην Τιρ και took place in Athens, Lesvos, Izmir, Tyr, Amman στη Ραμάλα. Στην εκδήλωση για την παρουσίαση and Ramallah. The project is co-organized του πρότζεκτ θα μιλήσουν ο Μάρκος Γκαστίν, ο by the Municipality of Athens, the Region of Άγγελος Κοβότσος και ο Κώστας Σπυρόπουλος, , and the Stavros Niarchos Foundation, που δίδαξαν στα σεμινάρια και θα παρουσιάσουν and is supported by Goethe Institut Athen. The τα πρώτα ντοκιμαντέρ που ολοκληρώθηκαν. filmmakers Marco Gastine, Angelos Kovotsos H πρωτοβουλία είχε συνδιοργανωτές το Δήμο and Kostas Spyropoulos will talk about their Αθηναίων, την Περιφέρεια Αττικής, το Ίδρυμα experience tutoring ordinary people and refugees Σταύρος Νιάρχος (αποκλειστικός δωρητής του on how to make their own documentary and will προγράμματος «Ανοιχτά Σχολεία») και υποστη- screen the first samples of the project. ρίχτηκε από το Ινστιτούτο Γκαίτε. The following films will be screened: Θα προβληθούν οι εξής ταινίες: • Hind, by Aiwa Nazli Nasser,13′ • Hind, της Άιουα Νασλί Νάσερ, 13′ • Nearby but Away, by Heba Ryand Alkhuja and • Nearby but Away, των Χεμπά Ριάντ Αλκούτζα Fatema Saleh Achour, 10′ και Φάτεμα Σαλέχ Αχούρ, 10′ • Solidarity, Evi Sialevri, 15′ • Solidarity, της Εύης Σιαλευρή, 15′ Pavlos Zannas Theatre Αίθουσα Παύλος Ζάννας 10 March, 12:00 10 Mαρτίου, 12:00 Free Admission Είσοδος ελεύθερη Organized by StoryDoc Διοργάνωση: StoryDoc

265 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Βιβλιοπαρουσίαση | Book Launch

Η ΤΕΧΝΗ στη Θεσσαλονίκη: Η Κινηματογραφική Λέσχη 1955-1967

Techni in Thessaloniki: The Film Club 1955-1967

Το βράδυ της Παρασκευής 11 Νοεμβρίου 1955, εγκαινιάστηκε η Κινηματογραφική Λέσχη της «Τέ- χνης». Η πρώτη προβολή έγινε στον κινηματογρά- φο «Μακεδονικόν» με την ταινία Los Olvidados του Λουί Μπουνιουέλ. Ψυχή της Λέσχης ήταν ο On the evening of 11 November 1955, the Techni εικοσιεξάχρονος τότε Παύλος Ζάννας. Η Λέσχη Film Club was founded. The first screening, Louis συνεργάστηκε αρχικά με την Κινηματογραφική Buñuel’s Los Olvidados, was held at the Make- Λέσχη Αθηνών της Αγλαΐας Μητροπούλου και donikon cinema. The soul of the club was Pavlos αργότερα με την Ομοσπονδία Κινηματογραφικών Zannas, the famous Greek author, translator, and Λεσχών του Ρούσσου Κούνδουρου. Στις προ- intellectual, who was 26 years old at the time. At βολές (που πολύ γρήγορα έγιναν κυριακάτικες) first, the club collaborated with the Athens Film μοιράζονταν και έντυπες εισηγήσεις, παράλληλα Club, headed by Aglaia Mitropoulou, and later με την προφορική εισήγηση του Παύλου Ζάννα on with the Association of Film Clubs, headed και τη συζήτηση που ακολουθούσε μετά την προ- by Roussos Koundouros. During the screenings βολή. Η τελευταία προβολή της Λέσχης έγινε (which would soon become a Sunday staple), την Κυριακή 16 Απριλίου 1967. Μέσα από τις written texts were distributed, accompanying the τριακόσιες περίπου ταινίες και τα αφιερώματα spoken introduction by Pavlos Zannas and the που παρουσιάστηκαν στα δώδεκα αυτά χρόνια, discussion that followed. The last screening of the δόθηκε στο κοινό της Θεσσαλονίκης η δυνατότη- Club took place on Sunday 16 April 1967. Through τα να έρθει σε επαφή με τις σημαντικές στιγμές the approximately three hundred films and tributes του κινηματογράφου. Οι εισηγήσεις της Λέσχης which were presented over these twelve years, παρουσιάζονται μισόν αιώνα αργότερα από τις the Thessaloniki public became acquainted with εκδόσεις «Ερμής» και την Μακεδονική Καλλιτε- important moments in cinema. The introductions to χνική Εταιρεία «Τέχνη», με επιμέλεια του Αλέκου the screenings are presened half a a century later Ζάννα. Θα προβληθούν και αποσπάσματα από by Ermis Publishers and the “Techni” Macedonian συνεντεύξεις του Παύλου Ζάννα σχετικά με την Arts Society, in a book edited by Alekos Zannas. κινηματογραφική Λέσχη. Film clips from interviews with Pavlos Zannas regarding the Film Club will also be screened. Ομιλητές: Speakers: Χρυσούλα Σαατσόγλου-Παλιαδέλη (ομότιμη Chrysoula Saatsoglou-Paliadeli (Professor καθηγήτρια Κλασικής Αρχαιολογίας στο Τμήμα Emeritus, Department of the History of Art, Ιστορίας-Αρχαιολογίας της Φιλοσοφικής Faculty of History and Archaeology, Aristotle Σχολής του ΑΠΘ) University of Thessaloniki) Αλέκος Ζάννας (επιμελητής της έκδοσης) Alecos Zannas (editor) Γιάννης Μπακογιαννόπουλος (κριτικός Yannis Bakoyannopoulos (film critic) κινηματογράφου) Ioanna Manoledaki (painter-set designer, Ιωάννα Μανωλεδάκη (ζωγράφος- Professor Emeritus, Theater Department, σκηνογράφος, ομότιμη καθηγήτρια School of Fine Arts, Aristotle University of Σκηνογραφίας, Τμήμα Θεάτρου της Σχολής Thessaloniki) Καλών Τεχνών του ΑΠΘ) Pavlos Zannas Theater Αίθουσα Παύλος Ζάννας Thursday 9 March, 12:00, Free Admission Πέμπτη 9 Μαρτίου, 12:00, Είσοδος ελεύθερη

266 Βιβλιοπαρουσίαση | Book Launch

Μικρές υιοθεσίες του Σταύρου Ψυλλάκη Brief Adoptions by Stavros Psyllakis

«Το να φτιάξεις μια ταινία ντοκιμαντέρ είναι μια υιο- θεσία. Είναι σαν να ξυπνάς ένα πρωί και να βρίσκεις ένα μωρό έξω από την πόρτα σου. Εναπόκειται σε σένα τι θα κάνεις: θα το αγνοήσεις ή θα το υιοθετή- σεις και θα του δώσεις ζωή; Μια τέτοια “υιοθεσία” συμβαίνει με τους ανθρώπους και τις ιστορίες που τυχαία, συχνά, συναντάμε στη ζωή και δημιουρ- “Making a documentary film is like an act of adoption. γούν τις ταινίες μας. Έπειτα αρχίζει η περιπέτεια. It’s like waking up one morning and finding a baby Μοιράζεστε ιστορίες εμπιστοσύνης που σιγά σιγά on your doorstep. It’s up to you to decide what to οικοδομούν την ταινία. Μια α-λήθεια, δική τους και do: ignore it or adopt it and give it life. This kind of δική σου. Ξέροντας καλά όμως πως κάθε φορά λέμε ‘adoption’ takes place with the people and stories την αλήθεια που μπορούμε να πούμε.» Σ.Ψ. we come across, often by chance, in our lives and which shape our films. Then the adventure begins. Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Χανίων τιμά τον They share intimate stories with you which slowly Σταύρο Ψυλλάκη με την έκδοση του βιβλίου Μικρές build the film. A truthful moment that belongs to you υιοθεσίες. Η έκδοση, 295 σελίδων, πλούσια σε φω- and them in equal measure. But knowing that each τογραφικό και αρχειακό υλικό, φιλοξενεί 15 κείμενα, time we only tell the truth we can afford to tell.” S.P. ειδικά γραμμένα για το αφιέρωμα, που προσεγγίζουν από διάφορες οπτικές τον σκηνοθέτη και τη διαδρο- The Chania Film Festival honors the director Stavros μή του. Επίσης, περιέχει εκτεταμένα αποσπάσματα Psyllakis by publishing the book Brief Adoptions. The λόγου από έξι γνωστά ντοκιμαντέρ του Ψυλλάκη, 295-page book, which is rich in photographic and συνεντεύξεις και κριτικές που αφορούν στο έργο του, archival material, features 15 texts, exclusively writ- και ολοκληρώνεται με αναλυτική φιλμογραφία του. ten for the tribute and approaching the director and Τα ειδικά για το αφιέρωμα κείμενα, με τη σειρά που his journey from different perspectives. Additionally, παρουσιάζονται, υπογράφουν οι: Μ. Φραντζεσκά- it contains extensive prose excerpts from six well- κης, Ρ. Μανθούλης, Γ. Κοκκινάκος, Α. Αρδαβάνης, known documentaries of his, interviews and reviews Β. Λέκκα, Κ. Φ. Ψυλλάκης, Μ. Κρανάκης, Τ. Λαζα- of his work, and a detailed filmography. ράτου, Μ. Μανουσάκης, Δ. Χαρίτος, Γ. Ζουμπουλά- The book includes pieces by M. Frantzeskakis, R. κης, Ε. Στεφανή, Μ. Βιρβιδάκης, Ν. Γκροσδάνης, Manthoulis, Y. Kokkinakos, A. Ardavanis, V. Lekka, Κ. Μαυρακάκης. K. F. Psyllakis, M. Kranakis, T. Lazaratou, M. Ma- noussakis, D. Haritos, Y. Zoumboulakis, E. Stefani, Ομιλητές: M. Virvidakis, N. Grosdanis, K. Mavrakakis (in order Ορέστης Ανδρεαδάκης (Διευθυντής Φεστιβάλ of appearance in the book). Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης) Ηλέκτρα Βενάκη (Γενική Διευθύντρια Ελληνικού Speakers: Κέντρου Κινηματογράφου) Orestis Andreadakis (Director of the Thessaloniki Ματθαίος Φραντζεσκάκης (Διευθυντής Φεστιβάλ International Film Festival) Κινηματογράφου Χανίων, εκδότης του βιβλίου) Matthaios Frantzeskakis (Director of the Chania FF, Άγγελος Κοβότσος (σκηνοθέτης) publisher of the book) Στράτος Κερσανίδης (δημοσιογράφος) Angelos Kovotsos (Film director) Κωστής Μαυρακάκης (αρχιτέκτων) Stratos Kersanidis (Journalist) Σταύρος Ψυλλάκης (σκηνοθέτης) Kostis Mavrakakis (Architect) Stavros Psyllakis (Film director) Αίθουσα Παύλος Ζάννας, Σάββατο 11 Μαρτίου, 12:00 Electra Venaki (General Director of the Είσοδος ελεύθερη Greek Film Centre)

Pavlos Zannas theater, Saturday 11 March, 12:00 Free Admission

TDF 2017 267 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ | SIDEBAR EVENTS TDF 2017

Κουβεντιάζοντας Ολύμπιον, Καφέ «Δωμάτιο με θέα»

5-11 Μαρτίου, 16:00-17:30

Η παράλληλη αυτή εκδήλωση επιστρέφει και στο 19ο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ, αφού ο ενθουσιασμός των συμμετεχόντων την κατέστησε θεσμό από την πρώτη κιόλας διοργάνωση. Η καθημερινή αυτή στρογγυλή τράπεζα ανταλλαγής απόψεων και εμπειριών αποτελεί μια σημαντική πλατφόρμα γνω- ριμίας και επικοινωνίας μεταξύ Ελλήνων και ξένων προσκεκλημένων του Φεστιβάλ. Οι συζητήσεις θα γίνονται στα αγγλικά και η είσοδος θα επιτρέπεται μόνο σε διαπιστευμένους.

Just Talking Olympion Complex, “Room with a view” Café

5-11 March, 16:00-17:30

First launched in 2006, “Just Talking” is back with renewed vigor, since the enthusiasm of the par- ticipants has established it from the very beginning as one of the festival’s seminal sidebar events. This “round table” discussion serves as an open forum for exchanging opinions and a great oppor- tunity for making new acquaintances and contacts among Greek and foreign directors and buyers. Entrance by accreditation only.

268 269 Αγορα | doc market TDF 2017

Ξενoδοχείο Ηλέκτρα, Αίθουσα Bυζάντιον, 5-11 Μαρτίου, καθημερινά 10:00-20:00

Στον 19ο πλέον χρόνο της, η Αγορά του Φεστιβάλ προβλεψεις, κάποια νούμερα από το παρελθόν Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης μπορεί να υπερηφα- μπορούν να προϊδεάσουν για την ποιότητά της. νεύεται για την πορεία που έχει διανύσει μέχρι Από μόνο του, το ποσοστό της τάξεως του 25% τώρα. Ακέραιο και πολύτιμο κομμάτι του Φεστιβάλ, που καταφέρνει να πωληθεί με τη βοήθεια της η Αγορά ξεκίνησε μεν ως μια βαλκανική αγορά Αγοράς θεωρείται εξαιρετικά επιτυχημένο. Αν, που φιλοξενούσε αγοραστές και ταινίες από τα δε, λάβει κανείς υπόψη πως μόνο το 1/4 του συ- Βαλκάνια, αλλά πλέον έχει καθιερωθεί ως ένας νόλου των ταινιών που συμμετέχουν στην Αγορά τόπος όπου δημιουργοί απ’ όλο τον κόσμο συ- ανήκουν στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ, αρκεί ναντούν εκπροσώπους τηλεοπτικών σταθμών για να συνειδητοποιήσει το εύρος και τις επε- (ευρωπαϊκών ως επί το πλείστον, αλλά και αμε- κτατικές δυνατότητες της Αγοράς. Ευελπιστούμε ρικανικών και ασιατικών), με απώτερο σκοπό πως φέτος, ακόμα περισσότερα ντοκιμαντέρ θα την προώθηση και πώληση των ταινιών τους. βρουν το δρόμο τους προς μια τηλεοπτική –ή Η προσέλευση αυξάνεται χρόνο με το χρόνο και κινηματογραφική– οθόνη και θα καταφέρουν να αποδεικνύει πως η Θεσσαλονίκη έχει πλέον κα- αγγίξουν το κοινό που τις αναζητά. τοχυρώσει τη θέση της ως ένα σταυροδρόμι πα- γκόσμιας πολιτιστικής και εμπορικής συναλλαγής. Η Αγορά αναπτύσει κάθε χρόνο τις παράλληλες δράσεις της. Φέτος, οι επαγγελματίες αλλά και οι Πρώτιστος στόχος της Αγοράς είναι η πώληση σκηνοθέτες που παρουσιάζουν τις ταινίες τους στη των δικαιωμάτων των ντοκιμαντέρ για προβολή Θεσσαλονίκη θα έχουν την ευκαρία να γνωρίσουν σε τηλεοπτικούς σταθμούς, αλλά αυτό δεν σημαί- από κοντά τους επαγγελματίες κάθε απόγευμα νει πως η διανομή στις αίθουσες και η προβολή στο Happy Hour. Συνεχίζονται οι πετυχημένες σε άλλα φεστιβάλ αποκλείονται από το χάρτη. διαλέξεις – τα Market Talks– που βοηθούν τους Καθώς οι δυνατότητες διανομής είναι περιορι- νέους σκηνοθέτες και παραγωγούς να μπουν σμένες για το είδος του ντοκιμαντέρ, και επειδή δυναμικά στο χώρο του ντοκιμαντέρ και να βρουν ένας επίσης βασικός στόχος του Φεστιβάλ είναι λύσεις σε βασικά προβλήματα που προκύπτουν η επικοινωνία με το κοινό, η Αγορά λειτουργεί ως κατά τη διάρκεια ανάπτυξης ενός σεναρίου ή και γέφυρα που συνδέει το κινηματογραφικό προϊόν της υλοποίησης ενός ντοκιμαντέρ. Κάθε χρόνο, του ντοκιμαντέρ με το ισχυρό μέσο της τηλεόρα- έχουμε τη χαρά να φιλοξενούμε το EDN (European σης και καθίσταται έτσι ιδιαιτέρως σημαντική για Documentary Network) και μαζί να αναπτύσσουμε τη διάδοση του είδους. Το ελληνικό ντοκιμαντέρ τα ντοκιμαντέρ που θα διακριθούν τα επόμενα είναι το πρώτο στη λίστα προτεραιοτήτων που χρόνια στα φεστιβάλ αλλά και στις κινηματογρα- υποστηρίζεται και προωθείται προς γειτονικούς, φικές αίθουσες. Τέλος, συνεχίζονται και φέτος τα αλλά και μακρινούς, προορισμούς. Docs in Progress, το κομμάτι της Αγοράς που δίνει τη δυνατότητα σε ντοκιμαντέρ που βρίσκονται ένα Tρανταχτή απόδειξη της επιτυχίας της Αγοράς βήμα πριν την ολοκλήρωση να παρουσιαστούν είναι η συμμετοχή φέτος περισσότερων ταινιών πρώτη φορά στους επαγγελματίες, δίνοντας έτσι και περισσότερων αγοραστών από κάθε άλλη μια πρώτη γεύση από την κινηματογραφική πα- χρονιά. Τα ντοκιμαντέρ ξεπερνούν τα 480, ενώ οι ραγωγή της επόμενης χρονιάς. ενδιαφερόμενοι αγοραστές ξεπερνούν τους 80. Η Αγορά Ντοκιμαντέρ είναι εξ ολοκλήρου ψηφιοποι- Γιάννα Σαρρή ημένη. Αν και τα αποτελέσματα μιας Αγοράς δεν Υπεύθυνη Αγοράς είναι άμεσα για να μπορέσει να μιλήσει κανείς για

270 Αγορα | doc market

Electra Palace Hotel, Byzantion Hall, 5-11 March, daily 10:00-20:00

In its 19th year, the Doc Market of the Thessaloniki Indeed, if one takes into account that only about Documentary Festival can be proud of the road it 1/4 of all the films participating in the Doc Market has traveled so far. An integral and valuable part belong to the Festival’s program, then one can of the Festival, the Doc Market may have begun easily grasp its scope and potential. We hope as a Balkan market, hosting buyers and films from that this year, even more documentaries will find the Balkans, but has now established itself as a their way to a TV – or movie theater – screen and place where filmmakers from around the world will succeed in reaching the audiences that are can meet representatives of TV stations (mostly seeking them out. European, but also American and Asian ones), with a view to promote and sell their films. Turnout Each year, the Doc Market enhances its sidebar has been increasing year by year, proving that events. This year, executives and directors Thessaloniki has now registered its position as presenting their films in Thessaloniki will have a crossroads of global cultural and commercial the chance to become acquainted with film transaction. professionals every afternoon at Happy Hour. Market Talks, the successful lecture series, will The primary objective of the Doc Market is selling be held again this year, helping young filmmakers the rights of the documentaries for viewing on and producers to make a dynamic entry into the TV stations, but this does not mean that theater field of the documentary and to find solutions to distribution and screening at other festivals basic problems that arise during the development are excluded. Since distribution possibilities of a script or the actual shooting. Every year, we are limited where the documentary genre is have the pleasure of hosting the EDN (European concerned, and since another key objective of Documentary Network) and together to develop the Festival is to communicate with the public, the documentaries that will stand out during the the Doc Market works as a bridge, connecting the coming years at festivals and in cinemas. Finally, cinematic product of the documentary with the continuing this year will be our Docs in Progress, powerful medium of television, and thus becomes the segment of the Doc Market that gives the especially important for the dissemination of the chance to documentaries which are one step genre. The Greek documentary is first on the list away from completion to be shown for the first of priorities which is supported and promoted to time to professionals, giving us a preview of the neighboring and distant destinations alike. films to be presented the following year.

Overwhelming proof of the Doc Market's success Yianna Sarri is the participation this year of more films and Head of Doc Market more buyers than ever before. There are more than 480 documentaries and over 80 interested buyers. The Doc Market is entirely digitized. Although the results of the Doc Market are not immediately available and thus do not facilitate predictions, some numbers from the past give an idea of its quality. In and of itself, the 25% which manages to be sold with the help of the Doc Market is considered extremely successful.

271 Αγορα | doc market TDF 2017

Δράσεις της Αγοράς

Η Αγορά ξεκίνησε την πορεία της το 1999 μαζί Docs in Progress με το πρώτο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονί- 8 Μαρτίου 2017 κης. Οι δράσεις της Αγοράς δημιουργήθηκαν και Τα DiP δίνουν τη δυνατότητα σε επιλεγμένους προσαρμόστηκαν στις ανάγκες των δημιουργών αγοραστές, sales agents, διανομείς και προγραμ- ταινιών από την Κεντρική και Νοτιανατολική Ευ- ματιστές φεστιβάλ απ’ όλο τον κόσμο να είναι οι ρώπη και τη Μεσόγειο. πρώτοι που θα ανακαλύψουν μεγάλου μήκους ταινίες από τη Μεσόγειο και τα Βαλκάνια, σ’ ένα Η Αγορά είναι το αναπτυξιακό κομμάτι του Φε- στάδιο αμέσως πριν την ολοκλήρωσή τους. στιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης που συγκε- ντρώνει ένα διεθνές δίκτυο επαγγελματιών και EDN Pitching Forum – Docs in Thessaloniki προσφέρει το χώρο αλλά και τις συνθήκες για 6 & 7 Μαρτίου 2017 συναντήσεις, συζητήσεις και επαγγελματικές Στο Pitching Forum που διοργανώνεται από το συμφωνίες σε μια ανεπίσημη, φιλόξενη και επαγ- EDN, θα παρουσιαστούν 21 project από την γελματική ατμόσφαιρα. Ευρώπη αλλά και τον κόσμο. Επαγγελματίες του χώρου καθοδηγούν τους σκηνοθέτες και παρα- Στο πλαίσιο της Αγοράς εκδίδεται ο κατάλογος της γωγούς για να δημιουργήσουν ελκυστικές ταινίες. Αγοράς, με τις ταινίες που συμμετέχουν στο Doc Market, με όλα τα projects των Docs in Progress, EDN Docs in Thessaloniki Masterclass τα projects του EDN Docs in Thessaloniki, καθώς 7 Μαρτίου 2017 και τα προφίλ των εταιρειών και των επαγγελμα- Η Ελίζαμπεθ Κλινκ –εξειδικευμένη επαγγελματί- τιών που συμμετέχουν στην Αγορά. ας στα αρχεία– θα δώσει ένα πολύ ενδιαφέρον masterclass για τους τρόπους που μπορούν οι Η Αγορά παρέχει υποστήριξη γραμματειακή και σκηνοθέτες να εκμεταλλευτούν το αρχειακό υλικό. μάρκετινγκ, υπηρεσία για την πραγματοποίηση προσωπικών συναντήσεων και follow up εμπο- Market Talks ρικών επαφών σε όλους τους συμμετέχοντες, 9-11 Μαρτίου 2017 με σκοπό την αποτελεσματική ολοκλήρωση των Κάθε χρόνο, τα Market Talks προσελκύουν το επαγγελματικών διαπραγματεύσεων. ενδιαφέρον των καλεσμένων του Φεστιβάλ και της Αγοράς. Διακεκριμένοι επαγγελματίες πα- Η Αγορά λαμβάνει χώρα στον πρώτο όροφο του ρουσιάζουν διαφορετικές πτυχές του χώρου του ξενοδοχείου Ηλέκτρα (αίθουσα Βυζάντιο) από τις ντοκιμαντέρ και τρόπους με τους οποίους οι 5 έως τις 11 Μαρτίου 2017. σκηνοθέτες και παραγωγοί μπορούν να επωφε- ληθούν. Φέτος, θα φιλοξενήσουμε τον Θανάση Οι αναπτυξιακές δράσεις της Αγοράς του ΦΝΘ Τρομπούκη από το Vice, την Ιρίνα Λουκάτου είναι: από την εταιρία MuSou, και τις Αύρα Γεωργίου, Πέννυ Παναγιωτοπούλου και Ντέπυ Βρεττού από Doc Market το WiFT (Women in Film & Television). 5-11 Μαρτίου 2017 Η ψηφιακή βιβλιοθήκη προωθεί την πλειονότητα Doc Market Happy Hour των ταινιών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα 5-11 Μαρτίου 2017 του 19ου ΦΝΘ. Συνολικά θα παρουσιαστούν Οι καλεσμένοι του Φεστιβάλ έχουν τη δυνατό- 482 ταινίες από όλο τον κόσμο με έμφαση στην τητα να συναντηθούν και να γνωριστούν σ’ ένα ελληνική παραγωγή της χρονιάς. Με αυτόν τον φιλικό περιβάλλον. Τα Happy Hour γίνονται κάθε τρόπο, δίνεται η δυνατότητα σε μεγαλύτερο αριθ- απόγευμα από τις 18:00-19:00 στον 5ο όροφο μό ταινιών να βρουν το δρόμο προς άλλα φεστι- του Ολύμπιον. βάλ και εταιρείες διανομής.

272 Αγορα | doc market

What we do

The Doc Market was launched in 1999, together EDN Pitching Forum – Docs in Thessaloniki with the first Thessaloniki Documentary Festival. 6 & 7 March 2017 The actions of the Doc Market were adapted This year’s Pitching Forum, organized by the to the needs of film directors from Central and EDN, will present 21 projects from Europe and Southeastern Europe and the Mediterranean. all over the world. Film professionals guide film- makers and producers in order for them to make The Doc Market is the developmental arm of the appealing films. Thessaloniki Documentary Festival, which brings together an international network of professionals EDN Docs in Thessaloniki Masterclass and offers the space and the conditions for 7 March 2017 meetings, discussions and professional deals Elizabeth Klinck – an international footage in an informal, welcoming and professional research and clearance expert – will give an atmosphere. engrossing Masterclass on the way in which film directors can make the best use of archival The Doc Market catalog contains all the films material. participating in the Doc Market, all the Docs in Progress projects, the EDN Docs in Thessaloniki Market Talks projects, and the profiles of the companies and 9-11 March 2017 professionals taking part in the Doc Market. Each year, Market Talks attract the interest of Festival and Doc Market guests. Distinguished The Doc Market provides secretarial and professionals present different aspects of the marketing support, a service for setting personal documentary field and ways in which directors meetings and follow-up trade contacts to all and producers can benefit. This year, our attendees for the effective completion of business guests will be Thanasis Troboukis from Vice, negotiations. Irina Loukatou from the music company MuSou, and Avra Georgiou, Penny Panagiotopoulou, The Doc Market takes place on the 1st Floor of and Depi Vrettou from WiFT (Women in Film the Electra Palace Hotal (Byzantion Hall) from & Television). 5 to 11 March 2017. Doc Market Happy Hour The TDF Doc Market includes: 5-11 March 2017 Festival guests have the opportunity to meet and Doc Market get to know each other in a friendly environment. 5-11 March 2017 Happy Hour takes place every afternoon between Our digital library promotes the majority of films 18:00-19:00 on the 5th Floor of the Olympion. participating in the program of the 19th TDF. A total of 482 films from all over the world will be presented, with an emphasis on the Greek films produced over the past year. In this way, a greater number of films will be able to find their way to other festivals and distribution companies.

Docs in Progress 8 March 2017 DiP gives the chance to selected sales agents, distributors and festival programmers from all over the world to be the first to discover feature films from Mediterranean and Balkan countries, in the stage just before completion.

273 Αγορα | doc market TDF 2017

Docs in Progress To τμήμα Docs in Progress αποτελεί το νεότερο σκέλος της Αγοράς Ντοκιμαντέρ. Σκηνοθέτες και παραγωγοί ταινιών τεκμηρίωσης από την Κεντρική Ευρώπη, τη Μεσόγειο και τα Βαλκάνια θα έχουν την ευκαιρία να παρουσιάσουν τις ταινίες τους στο στάδιο πριν την ολοκλήρωση σε αγοραστές, συμπαραγωγούς, εκπροσώπους φεστιβάλ και αντιπροσώπους πωλήσεων. The Docs in Progress segment is the newest addition to the Thessaloniki Doc Market. It gives the opportunity to directors and producers from Central Europe and the Balkan and Mediterranean re- gions to present their documentary films to buyers, co-producers, festival representatives and sales agents at the stage just before completion. Συμμετέχουν τα παρακάτω πρότζεκτ | The participating projects are the following: 2917 Director: Stratis Chatzielenoudas Production The Forbidden Aunt Company: Real Eyes Productions Director: Bojana Novakovic Producers: Ioanna Petinaraki Production Company: SENSE Production Giannis Sotiropoulos Producer: Milan Stojanovic Country of production: Greece Country of production: Serbia

Castle Kiruna 2.0 Director: Hamed Zolfaghari Director: Greta Stocklassa Production Company: Crazy Woodpecker Production Company: Analog Vision s.r.o. Film Studio Producer: Veronika Kührová, Michal Kráčmer Producers: Hamed Zolfaghari, Co-producer: Ondřej Šejnoha Nina Amin Zadeh Country of production: Czech Republic Country of production: Iran Mataroa. The Journey Goes on... The Champion Director: Andreas Siadimas Director: Giordano Bianchi, Martina Marafatto Production Company: Dangerous Productions Production Company: Border Studio S.C. Producer: Andreas Siadimas Producer: Paola Sponda Co-producer: ERT SA Co-producer: Tanja Gruden, Avi Film Country of production: Greece Countries of production: Italy, Slovenia Sounds of Kibera Days and Nights with Dimitra K. Director: Luis Lanchares Director: Eva Stefani Production Company: Ringo Media Production Company: Neda Film Producer: Mireia Graell Producer: Amanda Livanou Country of production: Spain Co-producer: ERT SA Country of production: Greece Working in Progress Director: Michael Galinsky, Suki Hawley Europe, the Dream Production Company: Rumur Director: Anneta Papathanassiou, Producer: Michael Galinsky Angelos Kovotsos Co-producer: Efi Papazahariou – Production Company: Topcut Modiano Argonauts Productions Producer: Mikes Sam Modiano Countries of production: USA, Greece Co-producer: Arash Riahi – Golden Girls Country of production: Greece

Fixing Morgan Director: Cecilia Bandeira Production Company: Vila do Cinema Producer: Marianna Vas Countries of production: Hungary, Portugal, Belgium

274 Αγορα | doc market

Docs in Thessaloniki 2017 Πρόσκληση στο Pitching Forum | Invitation to the Pitching Forum

Ανοιχτά στο κοινό: Αίθουσα Παύλος Ζάννας Here We Move, Here We Groove – Σκηνοθεσία (Ολύμπιον), Δευτέρα 6 Μαρτίου 9:30-14:00 & | Director: Sergej Kreso, Παραγωγή | Producer: Τρίτη 7 Μαρτίου 9:30-13:00 Harmen Jalvingh, KeyDocs, Ολλανδία | The Netherlands Open Pitching Sessions: Pavlos Zannas Theater (Olympion Complex), Monday 6 March 9:30-14.00 I’m Still Here – Σκηνοθεσία | Director: Petra Adick, & Tuesday 7 March 9.30-13.00 Σύμβουλος παραγωγής | Consultant Producer: Nima Sarvestani, NimaFilm AB, Σουηδία | Sweden Το πρόγραμμα Docs in Thessaloniki 2016 προ- σκαλεί όλους τους συμμετέχοντες στο Φεστιβάλ να συμμετάσχουν στη συνάντηση «pitching», Inside Lehman Brothers – Παραγωγή | Producer: όπου 21 νέα προσχέδια ντοκιμαντέρ θα πα- Jennifer Deschamps, KM Γαλλία | France ρουσιαστούν σ’ ένα πάνελ συμβούλων. Ενημε- ρωθείτε για τις τελευταίες εξελίξεις στον τομέα Karlag – Σκηνοθεσία-Παραγωγή | Directors- του ντοκιμαντέρ, μάθετε για τις αλλαγές στην Producers: Mikael Strandberg & Theo Maximillian αγορά και παρακολουθήστε τα 21 πρότζεκτ Goble, Explorer Mikael Strandberg, Σουηδία | πριν περάσουν στο στάδιο της συμπαραγωγής. Sweden Docs in Thessaloniki 2017 invites all festival participants to take part in the pitching session, Lost in Face – Σκηνοθεσία | Director: Valentin where 21 new international documentary projects Riedl, Παραγωγή | Producer: Erik Winker, CORSO will be pitched to a panel of leading financiers. See Film, Γερμανία | Germany the latest developments in the documentary sector, learn about changes in the market and listen to 21 Love Is Not an Orange – Σκηνοθεσία | Director: fresh projects ready for co-production. Otilia Babara, Παραγωγή | Producer: Hanne Phlypo, Clin d’oeil films, Βέλγιο | Belgium Οι προτάσεις | The projects being pitched are: Magnitsky Act II – Σκηνοθεσία | Director: Andrei The Age of Water – Σκηνοθεσία | Director: Isabel Nekrasov, Παραγωγή | Producer: Torstein Grude, Alcántara, Παραγωγή | Producer: Alex Tondowski, Piraya Film, Νορβηγία | Norway Tondowski Films, Γερμανία | Germany The Miracle of Almería – Σκηνοθεσία | Directors: The Ambush – Σκηνοθεσία| Director: Tanya Moon Blaisse & Thomas Bellinck, Παραγωγή | Doyle, Παραγωγή | Producer: Daniel Hegarty, Producer Emmy Oost, Cassette for timescapes, Marmalade Films, Ireland Βέλγιο | Belgium

Children of Mafia – Σκηνοθεσία | Director: Sophia Our Special Birthday – Σκηνοθεσία | Director: Luvarà, Παραγωγή | Producers: Iris Lammertsma Adrian Pîrvu, Παραγωγή | Producers: Alexandru & Boudewijn Koole, Witfilm, Ολλανδία | Solomon, Ada Solomon Carla Fotea, Hi Film The Netherlands Productions, Ρουμανία | Romania

Farewell to Music – Σκηνοθεσία-Παραγωγή re-kən-ˌsi-lē-ˈā-shən – Παραγωγή | Producers: | Director-Producer: Cathal Ó Cuaig, Rúnda Jamie Bourque & Patti Olson, Square Pixel Inc., Productions, Ιρλανδία | Ireland Καναδάς | Canada

Soora – Σκηνοθεσία-Παραγωγή | Director- Heartsoap – Σκηνοθεσία | Director: Balazs Simonyi, Mina Keshavarz, MiniDoc Film Παραγωγή | Producers: Balazs Simonyi & Laszlo Producer: Productions, Ιράν | Iran Jozsa, Speak Easy Project, Ουγγαρία | Hungary

275 Αγορα | doc market TDF 2017

Docs in Thessaloniki 2017 Πρόσκληση στο Pitching Forum | Invitation to the Pitching Forum

Speak so I Can See You – Σκηνοθεσία-Παραγωγή Films Transit, Canada | Depi Vrettou, ERT, Greece | Director-Producer: Marija Stojni, BILBOKE, | Thierry Detaille, Visible Films, Belgium Σερβία | Serbia Επισκεφτείτε τον ιστότοπο του EDN για να δείτε Vasilis – Σκηνοθεσία | Director: Director Bingöl τη λίστα με τους συμμετέχοντες, όπως αυτή θα Elmas, Παραγωγή | Producer: Ender Yeşildağ, ενημερώνεται καθώς πλησιάζουν οι ημερομηνίες ESR Productions, Τουρκία | Turkey της διοργάνωσης. The Watchmen – Σκηνοθεσία | Director: Madeleine Please check the EDN website for further financiers Leroyer, Παραγωγή | Producer: Valérie Montmartin, confirming. Little Big Story, Γαλλία | France To Docs in Thessaloniki 2016 διοργανώνεται από το We Will Not Sell Our Future – Σκηνοθεσία | EDN και το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης με Director: Niki Velissaropoulou, Παραγωγή | την υποστήριξη του προγράμματος EU MEDIA. Το Producer: Fanny Chrétien, La Boîte à Songes, EDN είναι μια οργάνωση μελών για επαγγελματίες Γαλλία | France του ντοκιμαντέρ για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση. Το EDN στηρίζει, κινητοποιεί και When I Hear the Boats Whistle – Σκηνοθεσία δημιουργεί δίκτυα για τον τομέα του ντοκιμαντέρ | Director: Eden Shavit, Παραγωγή | Producer στην Ευρώπη (www.edn.dk). Αλέξης Αναστασιάδης | Alexis Anastasiadis, Fabula Productions, Ελλάδα | Greece Docs in Thessaloniki 2017 is organized by EDN and the Thessaloniki Documentary Festival with the Οι παρακάτω σύμβουλοι έχουν επιβεβαιώσει τη support of the EU Creative Europe Programme. EDN συμμετοχή τους στην ανοιχτή συνάντηση pitching is a member-based organisation for professionals | The following financiers have confirmed their working with documentary film and television. participation in the public pitching session: Nicole EDN supports, stimulates, and creates networks Tsien, POV, USA | Floor Koomen, IKON, The within the documentary sector. Netherlands | Madeleine Avramoussis, ARTE GEIE, France | Lars Säfström, SVT, Sweden | www.edn.network Jenny Westergård, YLE, Finland | Jan Rofekamp,

276 Αγορα | doc market

EDN Docs in Thessaloniki Masterclass Ερευνώντας δικαιώματα & Το δικαίωμα στην έρευνα με την Ελίζαμπεθ Κλινκ

Παύλος Ζάννας, Τρίτη 7 Μαρτίου 2016, 17:30-19:30

Πώς μπορείς να βρεις τα πλάνα αρχείου που ται- αυτό το masterclass, θα ξέρετε πώς να χειρίζεστε ριάζουν ακριβώς στην ταινία σου; Πώς μπορείς σωστά το θέμα των διακιωμάτων. να το κάνεις αυτό πιο αποτελεσματικά; Και πώς μπορεί να υπάρξει η πιθανότητα να μην πληρώ- Το masterclass πραγματοποιείται στο πλαίσιο σεις γι’ αυτό; Χάρη στην εκτενή της εμπειρία στην του Docs in Thessaloniki Pitching Forum 2017 έρευνα και στην εξασφάλιση αρχειακού υλικού, η και συν-διοργανώνεται από το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ελίζαμπεθ Κλινκ θα παρουσιάσει όσα δεν γνω- Ντοκιμαντέρ (EDN) και το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ ρίζαμε και πρέπει να μάθουμε για τα αρχεία, την Θεσσαλονίκης – Εικόνες του 21 ου Αιώνα. έρευνα και τα πνευματικά δικαιώματα. (http://www.edn.dk/activities/edn-activities-2016/ docs-in-thessaloniki-2016/) Την τελευταία δεκαετία, έχουμε δει πολλές μεγάλες παραγωγές που αντλούν εκτενώς υλικό αρχεί- Λίγα λόγια για την Ελίζαμπεθ Κλινκ ου να πηγαίνουν πολύ καλά στη διεθνή αγορά Η Ελίζαμπεθ Κλινκ έχει εργαστεί ως παραγωγός, ντοκιμαντέρ. Μόνο που η δουλειά με αρχειακά ερευνήτρια στον εκδοτικό και οπτικοακουστικό ντοκιμαντέρ μπορεί να είναι πολύπλοκη: το να τομέα, και ειδικεύεται στα πνευματικά δικαιώματα βρεις τα σωστά πλάνα που απαιτούνται και να που αφορούν πολλά βραβευμένα ντοκιμαντέρ εντοπίσεις το σχετικό υλικό για μια ταινία μπορεί από όλο τον κόσμο, όπως και διαδραστικά πρό- να αποδειχτεί χρονοβόρα διαδικασία. Όσο για την τζεκτ που έχουν διακριθεί με βραβεία Emmy, εξασφάλιση των πνευματικών δικαιωμάτων για Gemini, CSA, Peabody και Όσκαρ. Η Ελίζαμπεθ την ελεύθερη χρήση τους, αυτό δεν είναι παρά έχει εμπειρία 36 ετών και έχει εργαστεί σε περισ- ένα επιπρόσθετο εμπόδιο που παρεμβαίνει στη σότερα από 200 πρότζεκτ ως ερευνήτρια, ειδήμων ροή μιας απαιτητικής παραγωγής σε εξέλιξη. στα πνευματικά δικαιώματα του υλικού αρχείου και των μουσικών κομματιών, και παραγωγός. Ως μία από τις πιο έμπειρες ερευνήτριες του Κατά τη διάρκεια της καριέρας της, έχει εργαστεί οπτικοακουστικού τομέα διεθνώς, η Ελίζαμπεθ για διάφορα τηλεοπτικά κανάλια και φορείς του έχει αναπτύξει μια εκτεταμένη γνώση πάνω στην οπτικοακουστικού τομέα (HBO, PBS, National έρευνα και την εξασφάλιση πνευματικών δικαι- Film Board of Canada, Canadian Broadcasting ωμάτων της μουσικής και των ταινιών. Κατά τη Corporation, Discovery, History Television, CTV, διάρκεια του masterclass, θα επεκταθεί σε μερικά Channel 4, Arte, ZDF), και πολυάριθμα διεθνή δί- από τα πιο βασικά ζητήματα του κλάδου, απα- κτυα και ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής σε όλο ντώντας σε ερωτήματα όπως τα εξής: τον κόσμο. Επίσης, έχει ιδρύσει και βρίσκεται στο - Πώς μπορείς να βρεις τις καλύτερες πηγές για διοικητικό συμβούλιο του σωματείου The Visual οπτικό υλικό, φωτογραφίες και ταινίες από το Researchers’ Society of Canada. Μερικές από αρχείο; τις πιο πρόσφατες δουλειές της είναι τα ντοκιμα- - Πώς διαπραγματεύεσαι του όρους και το κόστος; ντέρ: Into the Inferno του Βέρνερ Χέρτσογκ, Eat - Υπάρχουν οικονομικές εναλλακτικές λύσεις όταν that Question – Frank Zappa, in His Own Words το αρχειακό υλικό μας είναι ακριβό; του Θόρστεν Σούτε, και Amanda Knox των Ροντ Μπλάκχερστ και Μπράιαν ΜακΓκιν. Κατά τη διάρκεια του masterclass, η Ελίζαμπεθ θα φέρει παραδείγματα από τις πρόσφατες συ- νεργασίες της. Επίσης, θα παρουσιάσει δείγματα τηςς αποκλειστική συλλογής των «Klinck Links», δίνοτνάς σας έτσι πολύτιμες πηγές για την επό- μενη δουλειά σας. Έτσι, αφού παρακολουθήσετε

277 Αγορα | doc market TDF 2017

EDN Docs in Thessaloniki Masterclass Researching Right & Rights Researching with Elizabeth Klinck

Pavlos Zannas About Elizabeth Klinck Tuesday March 7 2016, 17:30-19:30

How can you find the precise footage fitting your Elizabeth Klinck has worked as a producer, edi- film? How can you do it in an effective way? And torial and visual researcher, and clearance spe- how is it possible that you might not need to pay cialist on numerous award-winning international for it? With an extensive experience in researching documentary and interactive projects that have and clearing archive material, Elizabeth Klinck will garnered Emmy, Gemini, CSA, Peabody, and show you things you did not know, that you need- Academy awards. Elizabeth has over 36 years ed to learn about archives, research and rights of experience and has worked on over 200 proj- clearance. During the last decade, we have seen a ects as a visual and editorial researcher, a visual number of large scale archive-based documentary archive and music right clearance specialist and productions doing really well on the international a producer. Throughout her career, Elizabeth documentary market. But working with archive has worked for HBO, PBS, the National Film documentaries can be complicated. Finding the Board of Canada, the Canadian Broadcasting precise footage needed and locating the rele- Corporation, Discovery, History Television, CTV, vant material for a film can be a time-consuming Channel 4, Arte, ZDF, and numerous interna- process. And then getting the rights to use it, an tional broadcasters and independent production additional obstruction in the middle of a hectic companies around the world. She is also the and ongoing production flow. As one of the most founding chairperson of The Visual Researchers’ experienced international visual researchers, Society of Canada. Among her recent work are Elizabeth has developed an extensive knowledge titles like: Into the Inferno by Werner Herzog, Eat around research, rights clearance and copyright that Question – Frank Zappa, in His Own Words for music and film. by Thorsten Shütte, and Amanda Knox by Rod Blackhurst & Brian McGinn. During this masterclass she will go through some of the essentials in the field, including: - How to find the best sources of visual material, photographs and archival film; - Negotiating terms and rates; - Inexpensive alternatives to expensive archival footage.

During the masterclass, Elizabeth Klinck will show examples from works she has recently been involved in and will also offer a peak into the exclusive collection of “Klinck Links”, giving you valuable resources for your next work. So, after seeing this masterclass, you will know how to get rights right.

This master class takes place as part of the Docs in Thessaloniki Pitching Forum 2017. It is organ- ised by EDN – European Documentary Network and the Thessaloniki Documentary Festival. (http://www.edn.dk/activities/edn-activities-2016/ docs-in-thessaloniki-2016/)

278 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Αγγλικοί τίτλοι | English Titles

76 Minutes and 15 Seconds Dawson City: Frozen Time 180 with Abbas Kiarostami 176 Days of a Lake 122 78/52 177 Dazzling Light of Sunset, The 50 489 Years 150 Deadline 51 Ahmad's Hair 220 Death by a Thousand Cuts 123 A Hole in the Head 78 Delicate Balance 52 Akyllas Karazisis Meets Horváth with Deltas, Back to Shores 26 Faith, Hope, Charity 188 Dialogue of Berlin 53 Alki’s Long Walk 102 Dil Leyla 86 All Governments Lie: Truth, Deception, Dragged Off a Cliff, Crete 1947 193 and the Spirit of I. F. Stone 40 Dream Empire 27 Ama-San 41 Drifting Generation 54 Amateurs in Space 42 Dugma – The Button 55 Amazona 43 Elegance 151 American Anarchist 44 Every Single Day 166 Andreas Lentakis – A Romantic Fighter 110 Exile 107 Angry Inuk 120 Experiment of Venezuela, The 201 Ants on a Shrimp 134 Extra Mile, The 28 Artist Vassilis Theocharakis, The 195 Eyes of Exodus 87 Austerlitz 103 Familiar Memories 152 Balkan Inventory 159 Feeling of a Home 211 Barbaric Land 162 First Supper – The Journey of Food: Bastard Child, Α 104 The History of Food from Prehistory Beach, The 144 to Today, The 141 Beatbox and Winds – Foreign Local 56 Nicos Diminakis 164 Four Dimensions and One Lamp 210 Bitter Grapes – Freedom and Independence 153 Slavery in the Vineyards 135 Gagarin’s Pioneers 232 Blockade 245 Gaza Surf Club 57 Bobby Sands: 66 Days 105 Glass Dragon, The 189 Bones of Contention 106 Good Postman, The 58 Boobs 45 Graduation, The 181 Boone 46 Great Utopia, The 108 Borders 84 Greek Animal Rescue 124 Borneo Case, The 121 Greek Winter, Α 59 Broadway. Black Sea 231 Grown-Ups, The 88 Buba & Sharon 220 Houston, We Have a Problem! 109 Bugs 136 I Am a Dancer 192 Cahier africain 85 I Am Not Your Negro 89 Cambridge 221 I Called Him Morgan 167 Carpenter and His Wife, The 200 Ichthys 60 Challenge, The 47 Images of the Orient: Vandal Tourism 160 Che! 221 Imposter, The 253 Children Deported: Farida 222 Initiation 149 China’s Van Goghs 48 In the City 206 Chocolate Case, The 137 I Think About the Girls Who Cinema, Manoel de Oliveira and Me 178 Fell in Love 204 Cinema Novo 179 Islands and the Whales, The 125 Cine Thission of Athens 184 It’s Not Yet Dark 29 Close Relations 236 Jesser and the Sugarcane 223 Communion 49 John Berger or the Art of Looking 240 Costas Tsoclis: The What, the How Jus Soli 153 and the Why of Art 196 Kaisa’s Enchanted Forest 79 Culinary Heritage of Mount Athos 138 Kinbaku – Art of Bondage 249 Currentzis. The Classical Rebel 165 Koropa 90

279 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES TDF 2017

La Chana 168 Remembrances 114 War Show, The 73 La estancia 153 Retrospective 152 We are Hellenes, Georgius Last Days of Shishmaref, The 248 Return, The 80 Gemistus Pletho 194 Last Decision, The 91 Returning to Aeolus Street 149 When I Hear the Birds Sing 225 Last Resort, The 209 Road with a Long History, A 191 When Two Worlds Collide 131 Laughing to Death 68 Rocket Launch 150 Where I Have Been, Where I Am, Layla Μeets Lancelot 145 Rolling Stones Olé Olé Olé!: Where I’m Going – Letters from Athens – A Trip Across Amphitheater Voices 203 Portrait of My Father Latin America, The 173 Where Is My Son? 254 in Times of War 113 Rumble: The Indians Who Rocked Whose Country? 99 Liberation Day 169 the World 32 Woman on Fire 82 Lute Electric 170 Sacred Water 33 Wonder Kid, The 74 Machines 30 Safari 128 Writing on the City 117 Malevolent Mountains 149 Saint Valentine’s Secret Trip 199 X Apartments 217 Man at Home 212 Samuel in the Clouds 129 Yannis Kastritsis: Mapplethorpe: Look at the Pictures 61 Santoalla 64 The Man and His Shadow 75 Memory Exercises 31 Sea Tomorrow 130 Yedi Koule, Midnight Return 182 Seasons in Quincy: a Place of Remembrance 208 Mifune, the Last Samurai 183 Four Portraits of John Berger, The 241 Zaatari Djinn 100 Minute Bodies: Second Life: From a Thorn Comes Zagreb Confidential – The Intimate World of a Rose 190 Imaginary Futures 152 F. Percy Smith 146 Settlers, The 115 Zooland 76 Miss Kiet’s Children 62 Shadow World 65 Monster in the Mind 63 Shashamane 66 Mother, The 246 Shingal, Where Are You? 34 Motherland or Death 233 Snake Charmer, The 95 Music Partisans 247 Social, The 67 My Homeland’s Flag is Blue… 111 Solon, Τaksimi in Time 205 My Human Self 139 Sound of My Soul 150 My Mother the Tobacco Grower 198 Spectres Are Haunting Europe 96 My Sweet Canary 252 Spotlight on Merna 224 Nimmikaage Steam of Life 251 (She Dances for People) 149 Stories Our Cinema Did (Not) Tell 35 No Coming Back 202 String-less 174 Nocturne 158 Strong Island 97 No Silence 213 Syrakos Danalis – Nowhere to Hide 92 Journey to the Light 207 Oh! Uomo 161 Take Me Home 185 Other Kids, The 223 Theater of Life 142 Olympus: Four Paths to Reach The World According to Ion B. 250 the Gods 126 This Is Not a Coup 214 Pearl, The 93 To Another Life 81 Perry 151 To the Moon and Back 69 Pipeline 234 Tower 116 Placebo: Alt.Russia 171 Transitioning: Transgender Children 36 Placebo: στην εναλλακτική Ρωσία 171 Tutti a casa: Power to the People? 70 Plastic China 127 Tutti a casa: Ο λαός στην εξουσία; 70 Poi E: The Story of Our Song 172 Under the Sun 23 Portolago – Ghosts in the Aegean 112 Upon the Shadow 98 Portolago – Venus 71 Φαντάσματα στο Αιγαίο 112 Venusia 151 Priorat 140 Vergot 72 Prison Sisters 94 Village Potemkin 37 Private Chronicles. Monologue 230 Vive la fuite 215 Refugee Highway 197 Wall Democracy 216

280 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Ελληνικοί τίτλοι | Greek Titles

76 λεπτά και 15 Βερολίνου, Ο 53 δευτερόλεπτα Διαμονή, Η 153 με τον Αμπάς Δίκαιο του εδάφους 153 Κιαροστάμι 176 Εγώ, ο άλλος 78/52 177 άνθρωπος 139 489 χρόνια 150 Εικόνες της Ανατολής: Αγιορείτικη μαγειρική Βάνδαλος τουρισμός 160 κληρονομιά 138 Είμαι ένας χορευτής 192 Αγωγός 234 Εκτόξευση πυραύλου 150 Αδελφές στη φυλακή 94 Εκτυφλωτικό φως Αλέξανδρος Βέλιος: της δύσης,Το 50 η τελευταία απόφαση 91 Ελευθερία και Ο Ακύλλας Καραζήσης ανεξαρτησία 153 συναντά τον Χόρβατ με Ελκόμενος επί κρημνού, πίστη,αγάπη, ελπίδα 188 Κρήτη 1947, Ο 193 Άλλα παιδιά, Τα 223 Έλληνες εσμέν το γένος, Αμαζόνα 43 Γεώργιος Γεμιστός Άμα-Σαν 41 Πλήθων 194 Αμερικανός αναρχικός 44 Ένα νόθο παιδί 104 Αναδρομή 152 Ένας δρόμος με 'Ανθρωπος και μακρά ιστορία 191 ο ίσκιος του, Ο 75 Ένας ελληνικός Αποφοίτηση, Η 181 χειμώνας 59 Άουστερλιτς 103 Εξορία 107 Απατεώνας, Ο 253 Επιστροφή, Η 80 Απέλαση παιδιών: Επιστροφή στην Φαριντά 222 οδό Αιόλου 149 Αποκλεισμός 245 Επιστροφή του Ασκήσεις μνήμης 31 Μεσονυχτίου, Η 182 Ατμός της ζωής, Ο 251 Έποικοι, Οι 115 Αύριο θάλασσα 130 Εποχές στο Κενσί: Aυτοκρατορία ονείρων 27 Τέσσερα πορτρέτα του Τζον Αφροδίτη 71 Μπέρτζερ, Οι 241 Βαλκανική απογραφή 159 Ερασιτέχνες Βαν Γκογκ της Κίνας, Οι 48 στο διάστημα 42 Βάρβαρη χώρα 162 Εύθραυστη ισορροπία 52 Βενούσια 151 Ζααταρί Ντζιν 100 Βεργκότ 72 Ζάγκρεμπ Εμπιστευτικό – Bυζιά 45 Φανταστικά μέλλοντα 152 Για μια άλλη ζωή 81 Ημέρα απελευθέρωσης 169 Γιάννης Καστρίτσης: Ημερολόγια Αφρικής 85 ο άνθρωπος Θάνατος από και ο ίσκιος του 75 χίλιες μαχαιριές 123 Γιέσερ και το Θέατρο της ζωής 142 ζαχαροκάλαμο, Ο 223 Θυμωμένος Ινούκ 120 Γράφοντας Ιδιωτικά χρονικά. πάνω στην πόλη 117 Μονόλογος 230 Γυάλινος δράκος, Ο 189 Ιερό νερό 33 Δέλτα, επιστροφή Ινδιάνοι που στις ακτές 26 ρόκαραν τον κόσμο, Οι 32 Δεν είμαι ο νέγρος σου 89 Ιστορία είμαι εγώ – Δεν σκοτείνιασε ακόμη 29 Ανδρέας Λεντάκης, Η 110 Δεύτερη ζωή: Ιστορίες που (δεν) είπε Από αγκάθι, ρόδο 190 το σινεμά μας 35 Διάλογος του ΙΧΘΥΣ 60

281 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES TDF 2017

Κάθε μέρα 166 Φ. Πέρσι Σμιθ 146 Καλός ο ταχυδρόμος, Ο 58 Μιφούνε, ο τελευταίος Καλλιτέχνης Βασίλης σαμουράι 183 Θεοχαράκης, Ο 195 Μνήμες 114 Καναρίνι μου γλυκό 252 Μουσικοί παρτιζάνοι 247 Κάτω από τον ήλιο 235 Μοχθηρά όρη 149 Κέμπριτζ 221 Μπόμπι Σαντς: Κινμπάκου – 66 μέρες 105 Η τέχνη του δεσίματος 249 Μπούμπα & Σάρον 220 Κοινό καλό, Το 67 Μπουν 46 Κομψότητα 151 Μπρόντγουεϊ. Κορίτσι των Μαύρη Θάλασσα 231 672 χιλιάδων, Το 222 Μύηση 149 Κοροπά 90 Μυρμήγκια Κόσμος σύμφωνα με σε μια γαρίδα 134 τον Ίον Μπ., Ο 250 Μυστικό ταξίδι του Κόσμος της σκιάς, Ο 65 Αγίου Βαλεντίνου, Το 199 Κουρεντζής. Κλασικός κι Νησί των γενναίων, Το 97 αντάρτης 165 Νησιά και Κυβερνήσεις λένε οι φάλαινες, Τα 125 ψέματα, Οι 40 Ντόσον Σίτι: Κώστας Τσόκλης: Παγωμένος χρόνος 180 Το τι, το πώς, Ντούγκμα – Το κουμπί 55 και το γιατί της τέχνης 196 Νυχτερινό 158 Λαούτο ηλεκτρικό 170 Ξένος ντόπιος 56 Λα Τσάνα 168 Ξυλουργός Λεϊλά αγαπημένη 86 και η γυναίκα του, Ο 200 Λεϊλά και Λάνσελοτ 145 Οικείες μνήμες 152 Μαγικό δάσος της Όλυμπος: Τέσσερα Κάισα, Το 79 μονοπάτια για να φτάσεις Μαλλιά του Αμάντ, Τα 220 τους θεούς 126 Μαμούνια 136 Οστά της έριδας, Τα 106 Μάνα μου Όταν ακούω τα πουλιά καπνοφύτισσα 198 να κελαηδούν 225 Μαργαριτάρι, Το 93 Όταν συγκρούονται Μεγάλη ουτοπία, Η 108 δυο κόσμοι 131 Μεγάλος περίπατος Παιδί θαύμα, Το 74 της Άλκης, Ο 102 Παιδιά της κυρίας Μεγαλώσαμε πια! 88 Κιτ, Τα 62 Μέιπλθορπ: Παραλία, Η 144 Κοίτα τις εικόνες 61 Πατρίδα ή θάνατος 233 Μέρες της λίμνης 122 Πεθαίνοντας στο γέλιο 68 Μέρνα στο Πείραμα της Βενεζουέλας, Το 201 προσκήνιο, Η 224 Πέρα απ’ τον ίσκιο 98 Μετάβαση: Πέρι 151 Διεμφυλικά παιδιά 36 Πήγαινέ με σπίτι 185 Μετάληψη 49 Πικρά σταφύλια – Μέχρι το φεγγάρι και Σκλαβιά στους αμπελώνες 135 πάλι πίσω 69 Πίσω δεν γυρνάω 202 Μητέρα, Η 246 Πλαστική Κίνα 127 Μηχανές 30 Πόι ε: Η ιστορία Μια τρύπα στο κεφάλι 78 του τραγουδιού μας 172 Μικροσκοπικά σώματα: Πορτραίτο του πατέρα Ο ενδόμυχος κόσμος του σε καιρό πολέμου 113

282 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Πού είναι ο γιος μου; 254 Φλεγόμενη γυναίκα 82 Πού είσαι Σινγκάλ; 34 Φωνή της ψυχής μου, Η 150 Πού ήμουν, πού είμαι, πού πάω Beatbox και αερόφωνα – Νίκος – Φωνές αμφιθεάτρου 203 Δημηνάκης 164 Πουθενά να κρυφτείς 92 Deadline 51 Πριοράτ 140 Drifting Generation 54 Πρόκληση, Η 47 Eyes of Exodus 87 Πρώτο γεύμα – Extra Mile, The 28 Το ταξίδι της τροφής: Feeling of a Home 211 Η διατροφή στην Ελλάδα από Greek Animal Rescue 124 την Προϊστορία Houston, We Have a Problem 109 μέχρι σήμερα, Το 141 Man at Home 212 Πύργος 116 Nimmikaage Σαμουέλ στα σύννεφα, Ο 129 (Χορεύει για τους άλλους) 149 Σαντοάγια 64 No Silence 213 Σασαμανέ 66 Oh! Uomo 161 Σαφάρι 128 Placebo: στην εναλλακτική Σε ποιον ανήκει αυτή η χώρα; 99 Ρωσία 171 Σερφ κλαμπ στη Γάζα 57 Portolago – Σινέ Θησείο 184 Φαντάσματα στο Αιγαίο 112 Σίνεμα Νόβο 179 Refugee Highway 197 Σκέφτομαι τα κορίτσια Οι Rolling Stones ολέ ολέ ολέ!: που αγάπησαν 204 Ταξιδεύοντας στη Σκοτ + Γιούλια 224 Λατινική Αμερική 173 Σόλων, ταξίμι στο χρόνο 205 Snake Charmer, The 95 Στενοί δεσμοί 236 This is not a Coup 214 Στο Σίτι 206 Tutti a casa: Στρίγγλες 174 Ο λαός στην εξουσία; 70 Σύνορα 84 Village Potemkin 37 Συράκος Δανάλης – Vive la fuite 215 Εκδρομή στο φως 207 Wall Democracy 216 Τελευταία απόφαση, Η 91 X Apartments 217 Τελευταία παραλία, Η 209 Zooland 76 Τέρας στο μυαλό 63 Τελευταίες μέρες του Σίσμαρεφ, Οι 248 Τέσσερις διαστάσεις και μία λάμπα 210 Τζον Μπέρτζερ ή η τέχνη του βλέμματος 240 Της πατρίδας μου η σημαία... 111 Τι είν’ η πατρίδα μας; 232 Τον έλεγα Μόργκαν 167 Σινεμά, ο Μανουέλ ντε Ολιβέιρα κι εγώ, Το 178 Σόου του πολέμου, Το 73 Συρματόπλεγμα: Γεντί Κουλέ τόπος μνήμης, Το 208 Τσε! 221 Υπόθεση Βόρνεο 121 Φάκελος: Σοκολάτα 137 Φαντάσματα πλανιούνται πάνω από την Ευρώπη 96

283 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Ευρετήριο σκηνοθετών | Director Index

Adorno Federico 153 Dimitriadis Vassilis 170 Karimi Keywan 117 Adrimis Yannis 205 Dimmock Jessica 93 Karypidou Anatoli 191 Agelastos Lukas 139 Dotan Shimon 115 Kastanidis Michalis 211 Ahmed Zaradasht 92 Douza Maria 184 Kavoukidis Nikos 114 Ahn Chaimin 254 Drossa Stella Nikoletta 54 Keramidiotis Yorgos 203 Alberdi Maite 88 Dugdale Paul 173 Kestner Max 42 Albrechtsen Mette Carla 71 Dvorák Cordelia 240 Kheel Jake 123 Aldershoff Chiel 220 Dziadosz Bartek 241 Kiarostami Abbas 185 Alexandropoulou Nicole 190 Edkins Teboho 149 Kioukas Antonis Theohari 196 Amati Giulia 66 Eecke Van Pieter 129 Kirchhoff Robert 78 Anastopoulos Thanos 209 El-Qalqili Pary 76 Koenen Susan 220 Ancarani Yuri 47 Encina Paz 31 Konstantarakos Leonidas 217 Apostolides Andreas 141 Fenton Frankie 29 Koskinas Nepheli 216 Arnaquq-Baril Alethea 120 FilmFabrikers 208 Kostomarov Pavel 246 Asmeniadou-Phocas Ioanna 112 Ford Yance 97 Koukoulis Konstantinos 212 Averof Yuri 141 Fraanje Elsbeth 221 Koulmasis Timon 113 Bailey Fenton 61 Fritz Darko 1 52 Kouloglou Stelios 68 Bainbridge Catherine 32 Galazoulas Stathis 198 Kourkouta Maria 96, 149 Bakowski Wojciech 150 García López Guillermo 52 Koutsiabasakos Dimitris 75 Barbato Randy 61 Gauriloff Katja 79 Kovotsos Angelos 174 Becker Andrew 64 Georgiadou Gina 164 Kozole Damjan 84 Benavot Moriya 56 Georgopoulos Konstantinos 200 Kruk Annelies 224 Benthe Forrer 137 Geranios Mike 170 Kwon Hayoun 150 Berger Christian 165 Gerousis Spyros 166 LaMarca Christopher 46, 93 Berghäll Joonas 251 Gianikian Yervant 155, 156, 157, 158, Lamprinos Fotos 108 Birk Pedersen Lise 70 159, 160, 161, 162 Lataster Peter 62 Borenstein David 27 Giannakakis Elias 188 Lataster-Czisch Petra 62 Botelho João 178 Giannari Niki 96 Latimer Michelle 149 Bougioukos Yorgos 204 Glob Lea 71 Laughlin Laurent 81 Bozza Wolf Cecilia 72 Gnadt Philip 57 Layton Bart 253 Brandenburg Heidi 131 Gouskou Spiridoula 139 Ligouris Nicos 53 Byrne Brendan J. 105 Gouziotis Dimitris 207 Linda Joana 145 Campen Catherine van 100 Grimonprez Johan 65 Liveris Alexandra 87 Carayannis Menios 51 Heinemann Tom 135 Louter Jan 248 Carper Jean 63 Hemelryck Van Nicolas 43 Loznitsa Sergei 103, 245 Carrin Louise-Adélaïde 151 Henno Laura 90 MacCabe Colin 241 Castro de David Fernández 140 Hokkanen Jouni 249 Maiorana Alfonso 32 Cattin Antoine 246 Hotakainen Mika 251 Maitland Keith 116 Charalambopoulos Stelios 111 Hristov Tonislav 58 Manda Margarita 102 Charitos Lefteris 141 Ignatiadis Dominikos 37 Mansky Vitaly 230, 231, 232, 233, Chatzistefanou Aris 214 Jain Rahul 30 234, 235, 236 Chaviara Io 211 Jansen Ingeborg 59 Marks Mirjam 222, 224 Chica De La Pablo 223 Jashi Salomé 50 Matzonas Christos 138 Christoforidou Anastasia 208 Jenkins Simon 153 Maximov Damianos 191 Collin Kasper 167 Johnsen Andreas 136 Mehrer Daniel 64 Dabernig Josef 150 Jourdain Olivier 33 Mejia Botero Juan 123 Dalsgaard Andreas 73 Kahi Tearepa 172 Melhus Bjørn 153 Dandinakis Costas 193 Karabatsou Evi 215 Merchan Pol 152 Day Mike 125 Karakostas Avrilios 206 Mezni Hafaiedh Nada 98 Dayandas Nikos 141 Karalias Christos 60 Michael Helen 149 Dekkers Maurice 134 Karamaghiolis Menelaos 124 Montserrat i Satorre Lluís 36 Del Degan Davide 209 Karapanagiotis Morgan Cooper Susan 69 Deliotzakis Menos 110 Constantinos 213 Morrison Bill 180 Dembiński Mirosław 247 Kardi Valia 216 Mouriki Pandora 122

284 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Nanău Alexander 250 Targett-Adams Charlie 171 Neofotistos Thanasis 210 Tatakis Stelios 45 Neves Pedro 144 Theodoraki Maria 213 Nikolaki Maria 213 Tianqi Yu Kiki 48 Ntourlios Nick 126 Tolakis Antonis 91 Obaidah Zytoon 73 Traavik Morten 169 Okazaki Steven 183 Traykova Eldora 221 Oliver i Olivella Roser 36 Tsarouhas Stamatis 194 Olte Uģis 169 Tykkä Salla 152 Orzel Mathew 131 Vallevik Håbjørg Trine 225 Ouroumi Konstantina 189 Vamvakas Yannis 195 Özarslan Aslι 86 Varejão Cláudia 41 Panh Rithy 107 Vellopoulou Victoria 28 Panteleakis Yorgos 74 Virc Žiga 109 Papaioannou Apostolia 188 Vogiatzis Stratis 212 Paschalidou Nina Maria 95 Wang Jiu-liang 127 Pauser Erik 121 Weiskopf Clare 43 Peabody Fred 40 Weiss Andrea 106 Pechlivanidis Chronis 197 Wester Knutte 104 Peck Raoul 89 Williams Dylan 121 Perret Gilles 67 Xirouchakis Yannis 199 Pessoa Fernanda 35 Yamine Mickey 57 Petersmann Charlie 26 Yu Haibo 48 Petropoulos Stavros 192 Zamecka Anna 49 Philippe Alexandre O. 177 Pipinis Iasonas 201 Prisimintzi Flora 202 Rallis Angelos 34 Ricci Lucchi Angela 155, 156, 157, 158,159, 160, 161, 162 Rocha Eryk 179 Roth Christopher 241 Salahadin Refsdal Paul 55 Samadian Seifollah 176 Sanjavi Zahavi 80 Sarvestani Nima 94 Seidl Ulrich 128 Sher Roy 252 Siam Mohamed 99 Simon Claire 181 Siskel Charlie 44 Sklavou Agnes 45 Sokolow Julie 82 Sørheim Ragnhild 222 Specogna Heidi 85 Spyros Skandalos 204 Staples Stuart A. 146 Steinmaßl Susanne 151 Stojevic Lucija 168 Sussman Morina Sally 182 Suutari Virpi 151 Suvorova Katerina 130 Svatek Peter 142 Swinton Tilda 241

Nominated for the Audience Award TDF 2017 285 ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Ευρετήριο σκηνοθετών | Director Index

Αβέρωφ Γιούρι 141 Ζάιντλ Ούλριχ 128 Μαϊοράνα Αλφόνσο 32 Αγέλαστος Λουκάς 139 Ζαϊτούν Ομπαϊντά 73 Μακ Κέιμπ Κόλιν 241 Αδρίμης Γιάννης 205 Ζαμέτσκα Άννα 49 Μάνσκι Βιτάλι 230, 231, 232, 233, Αλεξανδροπούλου Νικόλ 190 Ζαραντάστ Άχμεντ 92 234,235, 236 Αλμπέρντι Μάιτε 88 Ζουρντέν Ολιβιέ 33 Μαντά Μαργαρίτα 102 Άλμπρεχτσεν Μέτε Κάρλα 71 Θεοδωράκη Μαρία 213 Μαξίμωβ Δαμιανός 191 Άλντερσχοφ Χιλ 220 Ιγνατιάδης Δομήνικος 37 Μαρκς Μίργιαμ 222, 224 Αμάτι Τζούλια 66 Καβουκίδης Νίκος 114 Ματζώνας Χρήστος 138 Αν Τσαϊμίν 254 Κάμπεν Κάθριν φαν 100 Μεζνί Χαφαϊέντ Ναντά 98 Αναστόπουλος Θάνος 209 Καραγιάννης Μένιος 51 Μέιτλαντ Κιθ 116 Ανκαράνι Γιούρι 47 Καρακώστας Αυρήλιος 206 Μέλχους Μπγιόρν 153 Αντόρνο Φεδερίκο 153 Καραλιάς Χρήστος 60 Μέρερ Ντάνιελ 64 Αποστολίδης Ανδρέας 141 Καραμαγγιώλης Μενέλαος 124 Μέρκαν Πολ 152 Άρνακουκ-Μπαρίλ Αλίθια 120 Καραμπάτσου Εύη 215 Μεχία Μποτέρο Χουάν 123 Ασμενιάδου-Φωκά Ιωάννα 112 Καραπαναγιώτης Κωνσταντίνος 213 Μονσεράτ ι Σατόρε Λουίς 36 Βάις Αντρέα 106 Καρδή Βάλια 216 Μόργκαν Κούπερ Σούζαν 69 Βάισκοπφ Κλερ 43 Καρέν Λουίζ-Αντελαΐντ 151 Μόρισον Μπιλ 180 Βάλεβικ ΧιόμπιοργκΤρίνε 225 Καριμί Κεϊουάν 117 Μουρίκη Πανδώρα 122 Βαμβακάς Γιάννης 195 Κάρπερ Τζιν 63 Μπακόφσκι Βόιτσεχ 150 Βαρεζάου Κλάουντια 41 Καρυπίδου Ανατολή 191 Μπαρμπέιτο Ράντι 61 Βελλοπούλου Βικτώρια 28 Καστανίδης Μιχάλης 211 Μπέιλι Φέντον 61 Βέστερ Κνούτε 104 Κατέν Αντουάν 246 Μπέινμπριτζ Κάθριν 32 Βιρτς Ζίγκα 109 Κάχι Τιάρεπα 172 Μπέκερ Άντρου 64 Βογιατζής Στρατής 212 Κένεν Σούσαν 220 Μπεναβότ Μοριγιά 56 Γαλαζούλας Στάθης 198 Κεραμιδιώτης Γιώργος 203 Μπέργκερ Κρίστιαν 165 Γερανιός Μιχάλης 170 Κέστνερ Μαξ 42 Μπέργκχελ Γιόονας 251 Γερούσης Σπύρος 166 Κιαροστάμι Αμπάς 185 Μπερν Μπρένταν Τζ. 105 Γεωργιάδου Τζίνα 164 Κιλ Τζέικ 123 Μπιρκ Πέντερσεν Λίζε 70 Γεωργόπουλος Κωνσταντίνος 200 Κιούκας Αντώνης Θεοχάρης 196 Μπόρενσταϊν Ντέιβιντ 27 Γιαμίν Μίκι 57 Κίρχοφ Ρόμπερτ 78 Μποτέγιου Ζουάου 178 Γιαννακάκης Ηλίας 188 Κοβότσος Άγγελος 174 Μπότσα Βολφ Τσετσίλια 72 Γιάνναρη Νίκη 96 Κοζολέ Ντάμγιαν 84 Μπουγιούκος Γιώργος 204 Γιάνσεν Ίνγκεμπορχ 59 Κόλιν Κάσπερ 167 Μπράντενμπουργκ Χάιντι 131 Γιερβάντ Τζιανικιάν 155, 156, 157, Κοσκινά Νεφέλη 216 Νανάου Αλεξάντερ 250 158, 159, 160, 161, 162 Κοστομάροφ Πάβελ 246 Νέβες Πέδρου 144 Γιόνσεν Αντρέας 136 Κουλμάσης Τίμων 113 Νεοφώτιστος Θανάσης 210 Γιου Κίκι Τιανκί 48 Κούλογλου Στέλιος 68 Νικολάκη Μαρία 213 Γιου Χάιμπο 48 Κουόν Χάιγουν 150 Νταγιαντάς Νίκος 141 Γκάουριλοφ Κάτια 79 Κουρκούτα Μαρία 96, 149 Ντάγκντεϊλ Πολ 173 Γκαρθία Λόπεθ Γκιγιέρμο 52 Κουτσιαμπασάκος Δημήτρης 75 Ντάλσγκααρντ Αντρέας 73 Γκλομπ Λέα 71 Κρουκ Ανελίς 224 Ντάμπερνιχ Γιόζεφ 150 Γκναντ Φίλιπ 57 Κωνστανταράκος Λεωνίδας 217 Νταντινάκης Κώστας 193 Γκουζιώτης Δημήτρης 207 ΛαΜάρκα Κρίστοφερ 46, 93 Ντβόρακ Κορντέλια 240 Γκούσκου Σπυριδούλα 139 Λαμπρινός Φώτος 108 Ντεγκάν Νταβίντε Ντελ 209 Γκριμονπρέζ Γιόχαν 65 Λάουτερ Γιαν 248 Ντέι Μάικ 125 Δελιοτζάκης Μένος 110 Λάταστερ Πέτερ 62 Ντέκερς Μαουρίς 134 Δημητριάδης Βασίλης 170 Λάταστερ-Τσις Πέτρα 62 Ντεμπίνσκι Μίροσλαβ 247 Δροσσά Στέλλα Νικολέττα 54 Λάτιμερ Μισέλ 149 Ντζιάντοτζ Μπάρτεκ 241 Έεκε Πίτερ Φαν 129 Λάφλιν Λώρεντ 81 Ντίμοκ Τζέσικα 93 Έζαρσλαν Άσλε 86 Λέιτον Μπαρτ 253 Ντοτάν Σιμόν 115 Έισινκ Χοντελίφε 223 Λιβέρις Αλεξάνδρα 87 Ντούζα Μαρία 184 Ελ-Καλκίλι Πάρι 76 Λίντα Ζουάνα 145 Ντουρλιός Νίκος 126 Ενό Λωρά 90 Λοζνίτσα Σεργκέι 103, 245 Ξηρουχάκης Γιάννης 199 Ενσίνα Πας 31 Λυγγούρης Νίκος 53 Οκαζάκι Στίβεν 183 Έντκινς Τεμπόχο 149 Μάικλ Έλεν 149 Ολιβέρ ι Ολιβέλα Ροσέρ 36

286 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ | INDEXES

Όλτε Ούγκις 169 Φέντον Φράνκι 29 Όρζελ Μάθιου 131 Φερνάντεθ δε Κάστρο Δαβίδ 140 Ουάνγκ Τζιου-λιανγκ 127 Φιλίπ Αλεξάντρ Ο. 177 Ουίλιαμς Ντίλαν 121 Φόρερ Μπέντε 137 Ουρούμη Κωνσταντίνα 189 Φορντ Γιάνσι 97 Παν Ρίτι 107 Φράντσε Έλσμπεθ 221 Παντελεάκης Γιώργος 74 Φριτς Ντάρκο 152 Πάουζερ Έρικ 121 Χαβιαρά Ηώ 211 Παπαϊωάννου Αποστολία 188 Χάινεμαν Τομ 135 Πασχαλίδου Νίνα Μαρία 95 Χαραλαμπόπουλος Στέλιος 111 Πεκ Ράουλ 89 Χαρίτος Λευτέρης 141 Περέ Ζιλ 67 Χατζηστεφάνου Άρης 214 Πεσόα Φερνάντα 35 Χέμελραϊκ Νίκολας φαν 43 Πέτερσμαν Τσάρλι 26 Χόκανεν Γιόουνι 249 Πετρόπουλος Σταύρος 192 Χότακαϊνεν Μίκα 251 Πεχλιβανίδης Χρόνης 197 Χρίστοφ Τόνισλαβ 58 Πίμποντι Φρεντ 40 Χριστοφορίδου Αναστασία 208 Πιπίνης Ιάσων 201 Πρησιμιντζή Φλώρα 202 Ράλλης Άγγελος 34 Ραχούλ Τζέιν 30 Ρέφσνταλ Πολ Σαλαχαντίν 55 Ρίτσι Λούκι Άντζελα 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162 Ροθ Κρίστοφερ 241 Ρόσα Έρικ 179 Σαμαντιάν Σεϊφολάχ 176 Σαντζάβι Ζαχάβι 80 Σαρβεστανί Νιμά 94 Σάσμαν Μορίνα Σάλι 182 Σβάτεκ Πίτερ 142 Σερ Ρόι 252 Σέρχαϊμ Ράγκνιλντ 222 Σιάμ Μοχάμεντ 99 Σιμόν Κλερ 181 Σίσκελ Τσάρλι 44 Σκάνδαλος Σπύρος 204 Σκλάβου Ανιές 45 Σόκολοου Τζούλι 82 Σουβόροβα Κατερίνα 130 Σουΐντον Τίλντα 241 Σουουτάρι Βίρπι 151 Σπεκόνια Χάιντι 85 Στάινμασλ Σουζάνε 151 Στέιπλς Στιούαρτ A. 146 Στόιεβιτς Λούτσια 168 Τάργκετ-Άνταμς Τσάρλι 171 Τατάκης Στέλιος 45 Τζάσι Σαλομέ 50 Τζένκινς Σάιμον 153 Τολάκης Αντώνης 91 Τράαβικ Μόρτεν 169 Τράικοβα Ελντόρα 221 Τσαρουχάς Σταμάτης 194 Τσίκα Πάμπλο Δε Λα 223 Τύκα Σάλα 152

Nominated for the Audience Award TDF 2017 287 ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ | ACKNOWLEDGEMENTS

Τον Πρόεδρο της Βουλής των Ελλήνων κ. Νικόλαο Βούτση | Mr. Τον Δήμο Θεσσαλονίκης και ιδιαίτερα την Αντιδήμαρχο Πολιτισμού, Nikolaos Voutsis, President of the Hellenic Parliament, την Υπουρ- Παιδείας και Αθλητισμού κα Έλλη Χρυσίδου καθώς και την Αντι- γό Πολιτισμού και Αθλητισμού κα Λυδία Κονιόρδου | Ms. Lydia δημαρχία Τουρισμού και Διεθνών Σχέσεων | the Municipality of Koniordou, Minister of Culture and Sports, τη Γενική Γραμματέα Thessaloniki and especially the Deputy Mayor of Culture, Education Πολιτισμού κα Μαρία Ανδρεαδάκη-Βλαζάκη | Ms. Maria Andreadaki- and Sports Ms. Elli Chrysidou, and also the Department of Tourism Vlazaki, General Secretary of Culture, τον Περιφερειάρχη Κεντρικής and International Relations, τον Δήμο Παύλου Μελά και ιδιαίτερα Μακεδονίας κ. Απόστολο Τζιτζικώστα | Mr. Apostolos Tzitzikostas, τον Δήμαρχο Δημήτριο Δεμουρτζίδη καθώς και τον συνεργάτη του κ. Governor of the Region of Central Macedonia, τον Δήμαρχο Θεσσαλο- Νώντα Ελευθεριάδη | the Municipality of Pavlos Melas and especially νίκης κ. Γιάννη Μπουτάρη | Mr. Yiannis Boutaris, Mayor of Thessaloniki the Mayor Dimitrios Demourtzides and Mr. Nontas Eleftheriades, Την Πρεσβεία του Καναδά στην Αθήνα και ιδιαίτερα τον Πρέσβη τον Δήμο Καλαμαριάς και ιδιαίτερα τον Δήμαρχο Θεοδόσης Μπα- Keith Morrill και την κα Ζωή Δελήμπαση | the Embassy of Canada κογλίδη | the Municipality of Kalamaria and especially the Mayor in Athens, and especially the Ambassador Mr. Keith Morrill and Ms. Theodosis Bakoglidis, τον Πρόεδρο του ΔΣ του Οργανισμού Λιμένος Zoe Delibasis, την Πρεσβεία της Ιρλανδίας στην Αθήνα και ιδιαίτερα Θεσσαλονίκης (ΟΛΘ) κ. Κωνσταντίνο Μέλλιο | the Chairman of the τον Επικεφαλής κ. Luke Feeney | the Embassy of Ireland in Athens, Board of Directors of the Thessaloniki Port Authority Mr. Konstantinos and especially Mr. Luke Feeney, Head of Mission, την Πρεσβεία του Mellios, τον Αντιπρόεδρο του ΔΣ του ΟΛΘ κ. Δημήτριο Ρούτο | Ισραήλ στην Αθήνα και ιδιαίτερα την Πρέσβειρα κα Irit Ben Abba the Vice Chairman of the Board of Directors of the Thessaloniki | the Embassy of Israel in Athens, and especially the Ambassador Port Authority Mr. Dimitrios Routos, τον Διευθύνοντα Σύμβουλο Ms. Irit Ben Abba, την Πρεσβεία της Πολωνικής Δημοκρατίας και του Οργανισμού Λιμένος Θεσσαλονίκης κ. Δημήτρη Μακρή | Mr. ιδιαίτερα την Πρέσβειρα κα Anna Barbarzak | the Embassy of the Dimitris Makris, Thessaloniki Port Authority CEO, τον Γενικό Διευ- Republic of Poland, and especially the Ambassador Ms. Anna θυντή Επιχειρησιακών Μονάδων ΟΛΘ κ. Εμμανουήλ Μιχαηλίδη | Barbarzak, την Πρεσβεία της Σλοβενίας στην Ελλάδα και ιδιαίτερα the Thessaloniki Port Authority Director of Development and Civil την Πρέσβειρα κα Anita Pipan | the Embassy of Slovenia in Athens Engineering Mr. Emmanuel Michailidis, τον Διευθυντή Ανάπτυξης and especially the Ambassador Ms Anita Pipan, την Πρεσβεία της ΟΛΘ κ. Παναγιώτη Θεοδοσίου | the Thessaloniki Port Authority Σουηδίας στην Ελλάδα και ιδιαίτερα την Πρέσβειρα κα Charlotte Development Director Mr. Panayotis Theodossiou, την υπεύθυνη Wrangberg και την Ακόλουθο Επικοινωνίας και Πολιτισμού κα Σοφία του Tμήματος Αξιοποίησης Χώρων του ΟΛΘ, κα Μαρία Παπαδο- Κεραμίδα | the Embassy of Sweden in Greece and especially the πούλου | Ms. Maria Papadopoulou, Dept. of Space Utilization of Ambassador Ms. Charlotte Wrangberg and the Communications the Thessaloniki Port Authority, τον Διευθυντή Ασφαλείας ΟΛΘ κ. and Cultural Officer Ms.S ofia Keramida, τηνΠ ρεσβεία της Ελβετίας Γεώργιο Γκόντη | the Thessaloniki Port Facility Security Officer στην Ελλάδα και ιδιαίτερα τον Πρέσβη κ. Hans-Rudolf Hodel | the Mr. Georgios Godis, τη Διεύθυνση Αστυνομίας Θεσσαλονίκης Embassy of Switzerland in Athens and especially the Ambassador Mr | the Thessaloniki Police, τον ΟΑΣΘ και ιδιαίτερα τον Πρόεδρο Hans-Rudolf Hodel, την Πρεσβεία της Σλοβακίας στην Ελλάδα και κ. Χρήστο Στεφανίδη καθώς και τον Γενικό Διευθυντή κ. Ανδρέα ιδιαίτερα τον Πρέσβη κ. Peter Michalko | the Embassy of Slovakia in Ζερβούλια | OASTH and especially the President of the Board of Athens and especially the Ambassador Mr Peter Michalko Directors Mr. Christos Stefanides and the General Manager Mr. Andreas Zervoulias, την Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας | the Το Ινστιτούτο Goethe στη Θεσσαλονίκη και ιδιαίτερα τον Διευ- Civil Aviation Authority, το Αεροδρόμιο Μακεδονία και ιδιαίτερα τον θυντή του κ. Peter Panes και τον κ. Άρη Καλόγηρο | the Goethe αερολιμενάρχη κ. Αχίλλειο Τοπούζα | the Thessaloniki International Institut Thessaloniki and especially its Director Mr. Peter Panes Airport-Macedonia, and especially the airport manager Mr. Achilleios and Mr. Aris Kalogiros, το Κρατικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης και Topouzas, τη Διεύθυνση Τροχαίας Θεσσαλονίκης | the Thessaloniki ιδιαίτερα την διευθύντρια κα Μαρία Τσαντσάνογλου | the State Road Traffic Police, το Κεντρικό Λιμεναρχείο Θεσσαλονίκης | the Museum of Contemporary Art and especially the director Ms. Maria Central Port Authority of Thessaloniki, την Πυροσβεστική Υπηρε- Tsantsanoglou, το Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης και σία | the Fire Department, τη ΔΕΗ | the Public Power Corporation ιδιαίτερα την διευθύντρια κ. Συραγώ Τσιάρα | the Contemporary Art Center of Thessaloniki and especially the director Ms. Syrago Tsiara, Τον κ. Κλάους Έντερ, Γενικό Γραμματέα FIPRESCI | Mr. Klaus Eder, την Documenta 14 και ιδιαίτερα τον καλλιτεχνικό διευθυντή κ. Άνταμ FIPRESCI General Secretary, Σίμτσικ, την κα Hila Peleg και τον κ. Βασίλη Μπούρικα | Documenta 14 and especially the Artistic Director Mr. Adam Szymczyk, Ms. Hila Τον κ. Γιαν Ρόφεκαμπ (Films Transit) | Mr. Jan Rofekamp (Films Transit) Peleg and Mr. Vassily Bourikas Τους κκ. Ίλια Παπασπύρου, Δημοσθένη Ξιφιλίνο, Σταύρο Ψυλλάκη | Τον Πρόεδρο του ΔΣ της ΕΡΤ κ. Διονύση Τσακνή | the Chairman of Ms. Ilia Papaspyroy, Mr. Dimosthenis Xifilinos, Mr.S tavros Psyllakis the Board of ERT, Mr. Dionysis Tsaknis, τον Διευθύνοντα Σύμβου- λο της ΕΡΤ κ. Λάμπη Ταγματάρχη | the CEO of ERT Mr. Lambis Τον κ. Γιώργο Στεργιάκη (AMA films) | Mr. YorgosS tergiakis (AMA Films) Tagmatarchis, το Κανάλι της Βουλής των Ελλήνων και ιδιαίτερα τους κκ. Άρη Φατούρο, Βασίλη Δούβλη, Κώστα Δήμου | Hellenic Mariette Rissenbeek – German Films, Heino Deckert & Ina Rossow Parliament TV, and especially Mr. Aris Fatouros, Mr. Vassilis Douvlis, – Deckert Distribution, Sylvie Pras & Judith Revault-Dallonnes – Mr. Kostas Dimou, τον Πρόεδρο του Δ.Σ. του Ελληνικού Κέντρου Centre Georges Pompidou, Elena Hill – Les Films Hors-Champ, Κινηματογράφου κ. Γιάννη Λεοντάρη | Mr. Yannis Leontaris, President Catherine Pergol – Studio Filmowe Everest, Julia Kappelhof – Miroir of the Board of Directors of the Greek Film Centre, τη Γενική διευθύ- Film, Marja Pallassalo & Otto Suuronen – Finnish Film Foundation, ντρια του Ελληνικού Κέντρου Κινηματογράφου κα. Ηλέκτρα Bενάκη David Bartholomew – Protagonist Pictures | the General Manager of the Greek Film Centre Ms. Ilektra Venaki, το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου και ιδιαίτερα τους κκ. Ηλιάνα Cintia Gil (Doclisboa), Cüneyt Cebenoyan (Istanbul), Mario Kozima Ζακοπούλου, Λίζα Λινάρδου και Μαρίνο Κρητικό | the Greek Film (Croatian Audiovisual Centre, Zagreb), Anne Marie Kurnstein Centre, and especially Ms. Iliana Zakopoulou, Ms. Liza Linardou (Danish Film Institute), Sara Ruster (Swedish Film Institute), Maëlle and Mr. Marinos Kritikos Guenegues, Catherine Le Clef (CΑΤ&Docs)

288 TDF 2017 Υποψήφια για το Βραβείο Κοινού