S-Mip-Mrga-K3-15004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

S-Mip-Mrga-K3-15004 S-MIP-MRGA-K3-15004 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 6 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo Versione 9.4 Pagina del 12/10/2020 1 di 113 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo Indice 1 INTRODUZIONE ....................................................................................................................... 3 1.1 PREMESSA ........................................................................................................................... 3 1.2 SCOPO ............................................................................................................................... 3 1.3 CAMPO DI APPLICAZIONE ..................................................................................................... 3 1.4 RIFERIMENTI ......................................................................................................................... 3 1.5 REGISTRO DELLE MODIFICHE ................................................................................................... 3 1.6 ACRONIMI E GLOSSARIO ....................................................................................................... 5 2 LE TABELLE DI DECODIFICA ................................................................................................... 6 2.1 CODICE OPERAZIONE ........................................................................................................... 6 2.2 CATEGORIA ........................................................................................................................ 7 2.3 CLASSIFICAZIONE ................................................................................................................. 9 2.4 ATTO A DIVENIRE/CERTIFICATO ............................................................................................ 10 2.5 STATO FISICO ..................................................................................................................... 10 2.6 COLORE ........................................................................................................................... 10 2.7 BIOLOGICO ....................................................................................................................... 10 2.8 TENORE ZUCCHERI .............................................................................................................. 11 2.9 CODICI DOP/IGP ............................................................................................................ 11 2.10 SOTTOZONA ...................................................................................................................... 11 2.11 MENZIONE ......................................................................................................................... 41 2.12 CODICI E-BACCHUS........................................................................................................... 45 2.13 VARIETÀ ............................................................................................................................ 83 2.14 ZONA VITICOLA .................................................................................................................. 96 2.15 PAESE D’ORIGINE DELLE UVE ................................................................................................ 97 2.16 PROVENIENZA .................................................................................................................. 103 2.17 PRATICHE ENOLOGICHE .................................................................................................... 104 2.18 OBBLIGO DEROGA ........................................................................................................... 105 2.19 TIPO VASO VINARIO .......................................................................................................... 105 2.20 CODICI PROVINCIA ......................................................................................................... 105 2.21 CODICI COMUNI ............................................................................................................. 105 2.22 CODICI STATO ................................................................................................................. 106 2.23 TRATTAMENTI.................................................................................................................... 112 2.24 METODO PRATICHE ENOLOGICHE....................................................................................... 112 2.25 VARIETÀ SPECIFICHE PER LA PREVENTIVA CUMULATIVA DI ARRICCHIMENTO ............................... 113 Versione 9.4 Pagina del 12/10/2020 2 di 113 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo 1 INTRODUZIONE 1.1 Premessa La presente guida riporta le codifiche adottate dalla procedura informatica di supporto alla tenuta del registro di carico e scarico vitivinicolo. 1.2 Scopo Il manuale contiene le codifiche utilizzate dal servizio informatico di supporto alla tenuta del registro di carico e scarico del settore vitivinicolo 1.3 Campo di applicazione Il documento è rivolto a tutti i soggetti obbligati alla tenuta del registro telematico di cui all’art. 2 del DM n. 293 del 20 marzo 2015 e fornisce l’elenco delle codifiche utilizzate. 1.4 Riferimenti Nel seguito vengono elencati i documenti che si ritengono utili alla migliore comprensione del manuale. Normativa Titolo Regole tecniche per l’accesso al servizio in cooperazione S-MIP-MRGA-K3-15001 applicativa tramite tecnologia web-service per la tenuta in forma dematerializzata dei registri nel settore vitivinicolo Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi S-MIP-MRGA-K3-15002 dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 – Modalità operative per l’attivazione del registro di carico e scarico vitivinicolo Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi S-MIP-MRGA-K3-15003 dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 - Guida all’utilizzo dei servizi del registro di carico e scarico vitivinicolo Norme per l’impostazione dei file XML nella trasmissione dei dati S-MIP-MRGA-K3-15005 del registro di carico e scarico vitivinicolo tramite tecnologia web-service 1.5 Registro delle modifiche Si riportano nel seguito le modifiche sul documento. N° Revisione Descrizione Autore Data Emissione 1 Prima emissione R. Vanzini 10/02/2016 Versione 9.4 Pagina del 12/10/2020 3 di 113 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo 2 Modificate le tabelle di R. Vanzini 30/03/2016 decodifica seguenti : ▪ Codice Operazione ▪ Categoria ▪ Pratiche enologiche Inserite le nuove tabelle di decodifica : ▪ Trattamenti ▪ Metodo pratiche enologiche 3 Modificate le tabelle di R. Vanzini 20/10/2016 decodifica seguenti : ▪ Codice Operazione ▪ Categoria ▪ Classificazione ▪ Atto a divenire/certificato ▪ Biologico ▪ Provenienza ▪ Pratiche enologiche ▪ Obbligo deroga 4 Modificate le tabelle di R. Vanzini 28/03/2017 decodifica seguenti : ▪ Categoria ▪ Classificazione ▪ Atto a divenire/certificato ▪ Menzione ▪ Sottozona ▪ Trattamenti ▪ Obbligo deroga 5 Modificate la tabella Menzione R. Vanzini 28/04/2017 con l’aggiunta del valore Z1 6 Modificata le tabelle : R. Vanzini 25/07/2017 ▪ SOTTOZONE ▪ OBBLIGO DEROGA Versione 9.4 Pagina del 12/10/2020 4 di 113 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo 7 Modificata le tabelle : R. Vanzini 25/10/2017 ▪ CATEGORIA ▪ ZONA VITICOLA ▪ MENZIONE ▪ CLASSIFICAZIONE 8 Modificata le tabelle : R. Vanzini 10/07/2019 ▪ SOTTOZONE Tutte le modifiche sono evidenziate in giallo 9 Modificata la tabella BIOLOGICO R. Vanzini 11/05/2020 9.1 Modificata la tabella PRATICHE R. Vanzini 25/06/2020 ENOLOGICHE 9.2 Inserito nuovo paragrafo 2.25 R. Vanzini 03/09/2020 VARIETÀ SPECIFICHE PER LA S. Giambalvo PREVENTIVA CUMULATIVA DI ARRICCHIMENTO 9.3 Aggiornate le descrizioni per R. Vanzini 23/09/2020 esonero deroga al paragrafo 2.18 Obbligo Deroga 9.4 Modificata la tabella SOTTOZONE R. Vanzini 12/10/2020 1.6 Acronimi e glossario Nel seguito vengono elencati tutti i termini e acronimi utilizzati nel documento al fine di definirne una descrizione rigorosa e non ambigua. Abbreviazione Descrizione utilizzata ICQRF Ispettorato Centrale della tutela della qualità e repressione frodi dei prodotti agroalimentari SIAN Sistema Informativo Agricolo Nazionale MIPAAFT Ministero delle Politiche Agricole Alimentari Forestali e del Turismo Versione 9.4 Pagina del 12/10/2020 5 di 113 Dematerializzazione dei registri di carico e scarico ai sensi dell’articolo 1-bis, comma 5 del DL 91/2014 Codifiche adottate dal registro di carico e scarico vitivinicolo 2 LE TABELLE DI DECODIFICA Nel seguito vengono elencate tutte le codifiche adottate nel registro vitivinicolo. 2.1 Codice operazione Codice Descrizione ACET Acetificazione ACID Acidificazione CASD Acquisto/carico nello stabilimento/deposito SCDS Aggiunta Sciroppo di Dosaggio e/o Sboccatura APRT Altre pratiche enologiche AARD Altri arricchimenti diversi ARMC Arricchimento AUCO Autoconsumo AVLT Avviamento lieviti CERT Certificazione DERI Declassamento/Riclassificazione
Recommended publications
  • Determining the Classification of Vine Varieties Has Become Difficult to Understand Because of the Large Whereas Article 31
    31 . 12 . 81 Official Journal of the European Communities No L 381 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION ( EEC) No 3800/81 of 16 December 1981 determining the classification of vine varieties THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas Commission Regulation ( EEC) No 2005/ 70 ( 4), as last amended by Regulation ( EEC) No 591 /80 ( 5), sets out the classification of vine varieties ; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas the classification of vine varieties should be substantially altered for a large number of administrative units, on the basis of experience and of studies concerning suitability for cultivation; . Having regard to Council Regulation ( EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the Whereas the provisions of Regulation ( EEC) market in wine C1), as last amended by Regulation No 2005/70 have been amended several times since its ( EEC) No 3577/81 ( 2), and in particular Article 31 ( 4) thereof, adoption ; whereas the wording of the said Regulation has become difficult to understand because of the large number of amendments ; whereas account must be taken of the consolidation of Regulations ( EEC) No Whereas Article 31 of Regulation ( EEC) No 337/79 816/70 ( 6) and ( EEC) No 1388/70 ( 7) in Regulations provides for the classification of vine varieties approved ( EEC) No 337/79 and ( EEC) No 347/79 ; whereas, in for cultivation in the Community ; whereas those vine view of this situation, Regulation ( EEC) No 2005/70 varieties
    [Show full text]
  • Relazione Sulla Gestione Allegata Al Rendiconto
    RELAZIONE SULLA GESTIONE ALLEGATA AL RENDICONTO ANNO 2017 COMUNE DI MANCIANO Provincia di Grosseto Sommario RELAZIONE SUL RENDICONTO 2017 IL RENDICONTO FINANZIARIO a) CRITERI DI VALUTAZIONE UTILIZZATI b) LE PRINCIPALI VOCI DEL CONTO DI BILANCIO (COMPRESA CLASSIFICAZIONE DELLE ENTRATE E DELLE SPESE)................................................................................................... c) PRINCIPALI VARIAZIONI ALLE PREVISIONI FINANZIARIE d) ELENCO ANALITICO DELLE QUOTE VINCOLATE E ACCANTONATE DEL RISULTATO DI AMMINISTRAZIONE e) RAGIONI PERSISTENZA DEI RESIDUI ATTIVI E PASSIVI CON ANZIANITA’ SUPERIORE I 5 ANNI Residui attivi Motivazioni della persistenza Residui passivi Motivazioni della persistenza f) MOVIMENTAZIONE DEI CAPITOLI DI ENTRATA E DI SPESA RIGUARDANTI L’ANTICIPAZIONE g) DIRITTI REALI DI GODIMENTO E LA LORO ILLUSTRAZIONE h) ELENCO DEI PROPRI ENTI E ORGANISMI STRUMENTALI i) ELENCO DELLE PARTECIPAZIONI DIRETTE POSSEDUTE CON L’INDICAZIONE DELLA RELATIVA QUOTA PERCENTUALE ....................................................................................... j) ESITO DELLA VERIFICA DEI CREDITI E DEBITI RECIPROCI CON I PROPRI ENTI STRUMENTALI E LE SOCIETA’ CONTROLLATE E PARTECIPATE k) ONERI E IMPEGNI SOSTENUTI DERIVANTI DA CONTRATTI RELATIVI A STRUMENTI FINANZIARI DERIVATI O DA CONTRATTI DI FINANZIAMENTO CHE INCLUDONO UNA COMPONENTE DERIVATA l) GARANZIE PRINCIPALI O SUSSIDIARIE PRESTATE DALL’ENTE A FOVORE DI ENTI E DI ALTRI SOGGETTI .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Manifesto Estate a Cascina 2018
    MEMORIAL PIERO PARDINI 23 FIERA DI NAVACCHIO Maggio 24 PIAZZA DEI CADUTI - CASCINA ZONA MERCATO SETTIMANALE - NAVACCHIO DATA FESTA PUBBLICA ASSISTENZA TRIBUTO A VASCO ROSSI DUNE BUGGY BAND CON IL RESTO DELLA CIURMA DAL 18/05 34° FESTA CHIESANOVESE PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA BAR I PORTICI, CORSO MATTEOTTI - CASCINA AL 03/06 PIAZZA BARTOLI - SANTO STEFANO A MACERATA DAL 18 FINGER FOOD FESTIVAL POP LIVE AL 20 CORSO MATTEOTTI - CASCINA PIAZZA VALERIA VANNI - SAN LORENZO A PAGNATICO 27 DAL 25/05 ASPETTANDO LA FIERA... 25 PIANO BAR CON BRUNO ED ELISA AL 05/06 I BAMBINI AL LUNA PARK! BAR I PORTICI, CORSO MATTEOTTI - CASCINA HOMOSAPIENS PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA 30 ANNI IN UNA SERA PIAZZA DEI CADUTI - CASCINA CENA BALLO LISCIO FESTA PUBBLICA ASSISTENZA 26 CIRCOLO ARCI - SAN SISTO AL PINO SERATA DI GALA PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA 28 GARA CICLISTICA PER GIOVANISSIMI MARCIANA RADUNO FIAT 500 FESTA PUBBLICA ASSISTENZA 27 CORSO MATTEOTTI - CASCINA 26 SAGGIO DANZA CITTA’ DI CASCINA PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA 29 FIERA DI CASCINA FESTA PUBBLICA ASSISTENZA CORSO MATTEOTTI - CASCINA 27 OMAGGIO A PINO DANIELE 28 PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA SELEZIONE MISS MONDO TOSCANA NEWSIES DANZA E BALLI CARAIBICI PIAZZA DEI CADUTI -CASCINA Giugno PIAZZA DEI CADUTI - CASCINA DATA 28 FESTA PUBBLICA ASSISTENZA 29 SERATA CARAIBICA 2,9,16, CENA E BALLO LISCIO RICCARDO CIONI DJ FULL TIME PIAZZA DEI CADUTI - CASCINA 23,30 CIRCOLO ARCI - SAN SISTO AL PINO PARCHEGGIO EX TETTORA - CASCINA SERATA DANZANTE ESIBIZIONE SHALL WE DANCE INKANTO 30 CON ORCHESTRA
    [Show full text]
  • Viva Xpress Logistics (Uk)
    VIVA XPRESS LOGISTICS (UK) Tel : +44 1753 210 700 World Xpress Centre, Galleymead Road Fax : +44 1753 210 709 SL3 0EN Colnbrook, Berkshire E-mail : [email protected] UNITED KINGDOM Web : www.vxlnet.co.uk Selection ZONE FULL REPORT Filter : Sort : Group : Code Zone Description ZIP CODES From To Agent IT ITAOD04 IT- 3 Days (Ex LHR) Cities & Suburbs CIVITELLA CESI 01010 - 01010 CELLERE 01010 - 01010 AZIENDA ARCIONE 01010 - 01010 ARLENA DI CASTRO 01010 - 01010 FARNESE 01010 - 01010 LATERA 01010 - 01010 MONTEROMANO 01010 - 01010 ONANO 01010 - 01010 PESCIA ROMANA 01010 - 01010 PIANSANO 01010 - 01010 TESSENNANO 01010 - 01010 VEIANO 01010 - 01010 VILLA S GIOVANNI IN TUSC 01010 - 01010 MUSIGNANO 01011 - 01011 CELLENO 01020 - 01020 CHIA 01020 - 01020 CASTEL CELLESI 01020 - 01020 CASENUOVE 01020 - 01020 GRAFFIGNANO 01020 - 01020 LUBRIANO 01020 - 01020 MUGNANO 01020 - 01020 PROCENO 01020 - 01020 ROCCALVECCE 01020 - 01020 SAN MICHELE IN TEVERINA 01020 - 01020 SERMUGNANO 01020 - 01020 SIPICCIANO 01020 - 01020 TORRE ALFINA 01020 - 01020 TREVIGNANO 01020 - 01020 TREVINANO 01020 - 01020 VETRIOLO 01020 - 01020 ACQUAPENDENTE 01021 - 01021 CIVITA BAGNOREGIO 01022 - 01022 BAGNOREGIO 01022 - 01022 CASTIGLIONE IN TEVERINA 01024 - 01024 GROTTE SANTO STEFANO 01026 - 01026 MAGUGNANO 01026 - 01026 CASTEL S ELIA 01030 - 01030 CALCATA 01030 - 01030 BASSANO ROMANO 01030 - 01030 FALERIA 01030 - 01030 FABBRICA DI ROMA 01034 - 01034 COLLEMORESCO 02010 - 02010 COLLI SUL VELINO 02010 - 02010 CITTAREALE 02010 - 02010 CASTEL S ANGELO 02010 - 02010 CASTEL SANT'ANGELO 02010
    [Show full text]
  • Nella Terra Del Tufo
    MMiinnii HHootteell ee CCaassaallee ggllii UUlliivvii pprreesseennttaa LLee GGuuiiddee ddeell CCaassaallee NNEELLLLAA TTEERRRRAA DDEELL TTUUFFOO Mini Hotel e Casale gli Ulivi via Francesco Zugiani, 6 58016 – Orbetello Scalo (Gr) Mobile +39 328 7211454 Tel./Fax 0564 864319 www.casalegliulivi.it Indice Marsiliana............................................................................................................................................3 Magliano in Toscana ...........................................................................................................................4 Pereta...................................................................................................................................................8 Montiano............................................................................................................................................11 Istia d’Ombrone .................................................................................................................................13 Montorgiali ........................................................................................................................................14 Scansano ............................................................................................................................................16 Montemerano .....................................................................................................................................20 Saturnia..............................................................................................................................................22
    [Show full text]
  • Luglio Agosto Settembre
    LUGLIO AGOSTO SETTEMBRE 1 1 . Sagra della Trippa (Montemerano) 1 XI Edizione del Saturnia Festival Festa Poderana (Poderi di Montemerano) 2 . Notte dell’archeologia 2 . Sagra della Trippa (Montemerano) 2 XI Edizione del Saturnia Festival . Vivamus (Poderi di Montemerano) Festa Poderana (Poderi di Montemerano) . “Sulle tracce dei Briganti” Mountain bike 3 . Notte dell’archeologia 3 . Sagra della Trippa (Montemerano) 3 XI Edizione del Saturnia Festival . Museo di preistoria e protostoria (Manciano)“la pittura rupestre” Festa Poderana (Poderi di Montemerano) 4 4 . Sagra della Trippa (Montemerano) 4 Festa Poderana (Poderi di Montemerano) 5 5 . Sagra della Trippa (Montemerano) 5 6 6 . Sagra della Trippa (Montemerano) 6 . Cena del tascapane (Poggio Capanne) . Sagra della Polenta (Marsiliana) . Estate sammartinese (San Martino sul Fiora) . Vivamus (Manciano) . “sulle tracce dei briganti” mountain bike . Estate mancianese in castello 7 7 7 . Sagra della Trippa (Montemerano) . Sagra della Polenta (Marsiliana) . Estate mancianese in castello 8 . Cartoon Village 8 . Sagra della Trippa (montemerano) 8 . Sagra della Polenta (marsiliana) . Estate mancianese in castello . Festa PD – sagra - (Manciano) 9 . Cartoon Village 9 . Sagra della Trippa (Montemerano) 9 Festa delle Cantine (Manciano) . Museo di preistoria e protostoria . Sagra della Polenta (Marsiliana) Strade di Maremma (Manciano) “le pitture rupestri” . Estate mancianese in castello . Festa PD – sagra - (Manciano) 10 . Cartoon Village 10 . Sagra della Polenta (Marsiliana) 10 Festa delle Cantine (Manciano) . Estate mancianese in castello Strade di Maremma . Festa PD - sagra - (Manciano) Serata danzante (Saturnia) . Museo di preistoria e protostoria (Manciano) “i Sulle tracce dei Briganti mountain bike cereali e la loro lavorazione” 11 11 . Sagra della Polenta (Marsiliana) 11 Festa delle Cantine (Manciano) .
    [Show full text]
  • Morellino Di Scansano"
    Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali DIPARTIMENTO DELLE POLITICHE COMPETITIVE, DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE, IPPICHE E DELLA PESCA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA UFFICIO PQAI IV DISCIPLINARE DI PRODUZIONE DELLA DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA E GARANTITA DEI VINI "MORELLINO DI SCANSANO" Decisione di approvazione o modifica Pubblicazione Approvato come DOC DPR 06.01.1978 GU 92 - 04.04.1978 con Modificato con DM 07.01.1997 GU 14 - 18.01.1997 Approvato come DOCG DM 14.11.06 GU 278 - 29.11.2006 con Modificato con DM 23.07.2010 GU 179 - 03.08.2010 Modificato con DM 30.11.2011 G.U. 295 - 20.12.2011 Modificato con DM 12.07.2013 Sito ufficiale Mipaaf - Qualità - Vini DOP e IGP Modificato con DM 07.03.2014 Sito ufficiale Mipaaf - Qualità - Vini DOP e IGP Articolo 1 (Denominazione e vini) 1.1 La denominazione di origine controllata e garantita «Morellino di Scansano», anche nella tipologia con la menzione “Riserva”, è riservata ai vini rossi che rispondono alle condizioni ed ai requisiti stabiliti dal presente disciplinare di produzione. Articolo 2 (Base ampelografica) 2.1 I vini a denominazione di origine controllata e garantita «Morellino di Scansano» di cui all’articolo 1 devono essere ottenuti dalle uve provenienti da vigneti composti, nell'ambito aziendale, dai seguenti vitigni: Sangiovese: minimo 85 %. 2.2 Possono concorrere alla produzione di detti vini altri vitigni a bacca nera, non aromatici, idonei alla coltivazione nella regione Toscana, iscritti nel registro nazionale delle varietà di vite per uve da vino approvato con D.M.
    [Show full text]
  • Vino, Milano E Passione
    Vino, Milano e passione. A vendere vino son capaci tutti. A vendere passione, no. Siamo un gruppo di giovani milanesi e crediamo che il vino sia un piacere alla portata di tutti. Da sempre lo gustiamo come si deve, lo mettiamo alla prova con i migliori piatti della cucina italiana. E quando la bottiglia che abbiamo scelto per una cena tra amici ci fa impazzire, vogliamo conoscerne il produttore e scoprire il suo mondo. Vogliamo contagiarvi con la nostra curiosità e scoprire, come fossimo allo stesso tavolo di un’enoteca, il bello di una carta lunga come tutta l’Italia. 1 Indice PIEMONTE Fratelli Fantino 04 Giacometto Bruno 06 Gualco Distilleria 08 LOMBARDIA Bisio Devis 10 Cascina Belmonte 12 Facchetti 16 ALTO ADIGE Pitsch Am Bach 18 VENETO Spumanti Pederiva 20 marcHE Borgo Paglianetto 22 TOSCANA Bellaria 24 2 UMBRIA Cantina Bocale 26 abruZZO Col del Mondo 28 Priore 30 campania Morone 32 PUGLIA Centovignali 34 SICILIA Eno-Trio 36 12 Chiavi 38 Gurrieri 40 sardegna Atlantis 42 3 PIEMONTE Fratelli Fantino Cuneo I Fantino dimostrano grande rispetto per gli equilibri naturali, conservando boschi e campi che potrebbero ben essere vigne, distribuendo uccelliere tra i filari e riducendo la chimica in vigna a rarissimi diserbi sotto fila, e solo quando assolutamente necessario. IL BAROLO Quando si parla di Barolo non si intende un unico vino con caratteristiche fisse. Esistono qualcosa come 181 menzioni geografiche, ognuna delle quali contraddistingue un vino unico. Questa particolarità è dovuta alla geografia della Langa, con terreni totalmente diversi fra loro anche a pochi metri di distanza.
    [Show full text]
  • The Grand Duchess Wine Menu Template
    GRAND WINES aboard The Grand Duchess Sea Fever I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky, And all I ask is a tall ship and a star to steer her by; And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking, And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking. I must go down to the seas again, for the call of the running tide Is a wild call and a clear call that may not be denied; And all I ask is a windy day with the white clouds flying, And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying. I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life, To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife; And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover, And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over. John Masefield, 1902 2 THE GRAND DUCHESS The wines on this list are organised by style and categorised by fish. We’re mad about wine and nuts about fish. Bringing the two together for this wine list has been really enjoyable. We would like you to use your imagination and enjoy it too. arrivals ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4 by the glass ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4 beer / cider / soft drinks / tea ~~~~~~~~~~~ 5 bubbles~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 6-7 white ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 8-12 i. oyster ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 8 ii. whitebait~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~9 iii. mackerel ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10 iv.
    [Show full text]
  • Filiale Cap Localita' Provincia Agrigento 92010 Alessandria Della Rocca Ag Agrigento 92010 Bivona Ag Agrigento 92010 Burgio Ag A
    ELENCO LOCALITA' E CAP SERVITI PER FILIALE TNT FILIALE CAP LOCALITA' PROVINCIA AGRIGENTO 92010 ALESSANDRIA DELLA ROCCA AG AGRIGENTO 92010 BIVONA AG AGRIGENTO 92010 BURGIO AG AGRIGENTO 92010 CALAMONACI AG AGRIGENTO 92010 CALTABELLOTTA AG AGRIGENTO 92010 JOPPOLO GIANCAXIO AG AGRIGENTO 92010 LAMPEDUSA AG AGRIGENTO 92010 LAMPEDUSA E LINOSA AG AGRIGENTO 92010 LINOSA AG AGRIGENTO 92010 LUCCA SICULA AG AGRIGENTO 92010 MONTALLEGRO AG AGRIGENTO 92010 MONTEVAGO AG AGRIGENTO 92010 REALMONTE AG AGRIGENTO 92010 SANT'ANNA AG AGRIGENTO 92010 SICULIANA AG AGRIGENTO 92010 SICULIANA MARINA AG AGRIGENTO 92010 STAZIONE DI MAGAZZOLO AG AGRIGENTO 92011 CATTOLICA ERACLEA AG AGRIGENTO 92012 CIANCIANA AG AGRIGENTO 92013 MENFI AG AGRIGENTO 92013 PORTO PALO AG AGRIGENTO 92014 PORTO EMPEDOCLE AG AGRIGENTO 92015 RAFFADALI AG AGRIGENTO 92016 BORGO BONSIGNORE AG AGRIGENTO 92016 RIBERA AG AGRIGENTO 92016 SECCAGRANDE AG AGRIGENTO 92017 ADRAGNA AG AGRIGENTO 92017 SAMBUCA DI SICILIA AG AGRIGENTO 92018 SANTA MARGHERITA DI BELICE AG AGRIGENTO 92019 SCIACCA AG AGRIGENTO 92020 AZZALORA BABILONIA AG AGRIGENTO 92020 CAMASTRA AG AGRIGENTO 92020 CAMPOBELLO RAVANUSA STAZIONE AG AGRIGENTO 92020 CASTROFILIPPO AG AGRIGENTO 92020 COMITINI AG AGRIGENTO 92020 GROTTE AG AGRIGENTO 92020 PALMA DI MONTECHIARO AG AGRIGENTO 92020 RACALMARE AG AGRIGENTO 92020 RACALMUTO AG AGRIGENTO 92020 SAN BIAGIO PLATANI AG AGRIGENTO 92020 SAN GIOVANNI GEMINI AG AGRIGENTO 92020 SANTA ELISABETTA AG AGRIGENTO 92020 SANT'ANGELO MUXARO AG AGRIGENTO 92020 SANTO STEFANO QUISQUINA AG AGRIGENTO 92020 VILLAFRANCA
    [Show full text]
  • Wine List, Ready for the Spring and Summer of What Will Be, and to Be Honest Is Already, a Year Which We Will Never Forget
    Pouring great wines and serving simple, delicious Other drinks seasonal food, Vinoteca is a group of informal wine bars 5 The rest of our line-up: beers, spirits, wine cocktails, and shops. Over 200 wines listed, 25 by the glass served low/non alcoholic, soft and hot drinks. from bottle, can, box and keg, and every wine available Favourites to take away and enjoy at home. 8 The wines that our staff just can't stop drinking. Even though they probably should. Chiswick 18 Devonshire Road, W4 2HD Organic and biodynamic [email protected] 020 3701 8822 10 Harmony and biodiversity in the vineyard. It's what our children want! City Sparkling 21 Bloomberg Arcade, EC4N 8AR 14 Classic bubbles to funky fizz from round the world, [email protected] 020 3150 1292 from bone dry to rich and toasty. White Farringdon 15 The whole range, from racy & refreshing to fruity & aromatic, from 7 St John Street, EC1M 4AA complex & savoury to rich & opulent. [email protected] 020 7253 8786 15 Argentina King's Cross 15 Australia 15 Austria 3 King's Boulevard, N1C 4BU 16 England [email protected] 020 3793 7210 16 France Marylebone 18 Georgia 18 Germany 15 Seymour Place, W1H 5BD 18 Greece [email protected] 020 7724 7288 18 Hungary Wine Online 18 Italy 20 New Zealand Wine Club: vinoteca.co.uk/wine-club 20 Portugal Online Shop: shop.vinoteca.co.uk 20 Romania 21 South Africa 21 Spain 21 USA vinoteca.co.uk 3 Rose WINE COCKTAILS & COOLERS 22 Fresh, vibrant, moreish.
    [Show full text]
  • I Bolli Guller Delle Province Di Siena E Grosseto Massimo Monaci E Paolo Saletti (Aspot)
    I bolli Guller delle province di Siena e Grosseto Massimo Monaci e Paolo Saletti (Aspot) Presentazione Il servizio postale è tuttora un campo fertile di ricerca per chi ha voglia e tempo, ma credo che in tema di bolli ci sia ben poco di importante da scoprire, almeno per il periodo fin ad oggi indagato, che dai precursori va fino ai tondo- riquadrati, vale a dire fino a cent’anni fa. E dopo? Dopo vengono i bolli Guller, così chiamati dal nome della ditta svizzera che li fabbricava e che fornì per alcuni anni anche le nostre Poste. Queste in seguito provvidero da sé, incaricando (forse dal 1926 in poi) le singole Direzioni postali di provvedere quando ce ne fosse bisogno, per rottura o smarrimento dei timbri o per apertura di nuovi uffici, incaricando incisori locali; i bolli dovevano essere sempre del tipo Guller, ma inevitabilmente ci sono fra loro differenze di dimensione, caratteri, ornato e altro. Ebbene, questi bolli – Guller o tipo Guller - furono in dotazione a tutti gli uffici postali (direzioni, ricevitorie e collettorie) aperti nel secolo scorso e crediamo sia il caso di cominciare a occuparcene più di quanto si è fatto finora. Saltuariamente c’è stato in passato un certo interesse, specialmente per i cosidetti “frazionari”, poi non ne ho più sentito parlare. Io sono ormai agli sgoccioli, ma ho lanciato l’idea a due cari amici, Paolo Saletti e Massimo Monaci, che sarei tentato di chiamare “allievi” (anche se ormai mi hanno superato), appassionati come me di storia postale. Hanno aderito di buon grado a fare una prima sommaria catalogazione per quanto riguarda le provincie di Siena e di Grosseto.
    [Show full text]