Richelieu in Marrano Garb: Conversos As Agents of the French Confessional Model, C
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Chapter 4 Richelieu in Marrano Garb: Conversos as Agents of the French Confessional Model, c. 1640 Claude B. Stuczynski 1 French Confessional Experience through Converso Lenses During a visit to his native city of Bragança in northeastern Portugal, the con- verso Baltazar Fernandes informed his friends and relatives that: “In France there is no Inquisition, and men live according to the Law as they wish, because there is no justice which constrains them; and it will be a good thing if every- body will go there.”1 Fernandes was right. Ever since the Inquisition of Coimbra began to systematically investigate the religious behavior of Bragança’s New Christian population, particularly after 1585, local conversos had lived with a growing sense of besiegement and suffocation. This led many of them, includ- ing Fernandes, to leave the city for safer places such as France, even if Judaism had been officially forbidden there since the medieval expulsions of the Jews.2 In fact, from the sixteenth century onward, France was a major spot for con- verso immigration, whether as a temporary sojourn or as a final destination. During the seventeenth century, it was one of the most attractive Sephardic di- asporas for New Christian Judaizers, skeptics, and even for converso committed Catholics.3 On the one hand, the geographical contiguity of France to Spain 1 “Baltesar Frz. q avia pouco que viera de França lhes dise a todos como em França não avia Inquisiçam e os homes viviam na lei que queriam p q não avia justiça que os constragese e q o bom era irem se pera laa todos.” Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, Inquisição de Coimbra, processo n. 9269, fols. 4v–5r. 2 William Chester Jordan, The French Monarchy and the Jews: From Philip Augustus to the Last Capetians (Philadelphia: Pennsylvania University Press, 1989), 214; Béatrice Leroy, ed., Les édits d’expulsion des juifs; 1394, 1492, 1496, 1501 (Biarritz: Atlantica, 1998); Gilbert Dahan and Élie Nicolas, eds., L’expulsion des Juifs de France, 1394 (Paris: Cerf, 2004); Céline Balasse, 1306. L’expulsion des juifs du royaume de France (Brussels: de Boeck, 2008). 3 Gérard Nahon, “The Sephardim of France,” in The Sephardi Heritage; Essays on the History and Cultural Contribution of the Jews of Spain and Portugal, ed. R.D. Barnett and W.M. Schwab (Grendon, Northamptonshire: Gibraltar Books, 1989), 2: 46–74; idem, “From New Christians to the Portuguese Jewish Nation in France,” in Moreshet Sepharad; The Sephardi Legacy, ed. Haim Beinart, 2 vols. (Jerusalem: Magnes Press and The Hebrew University, 1992), 2: 336–64; Anne Zink, “Une niche juridique: l’installation des Juifs à Saint-Esprit-lès-Bayonne au XVIIe © Claude B. Stuczynski, 2019 | doi:10.1163/9789004392489_005 This is an open access chapter distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC License at the time of publication. Claude B. Stuczynski - 9789004392489 Downloaded from Brill.com09/24/2021 06:00:14AM via free access 72 Stuczynski and Portugal, as well as its strategic position between southern and northern Europe bordering the Atlantic, offered unique economic and networking ad- vantages for converso merchants, smugglers, entrepreneurs, and other travelers and adventurers.4 Especially in the seventeenth century, when it emerged as a contesting power to hegemonic Habsburg Spain, France became an appealing pole of attraction. Nonetheless, for mostly economic-mercantile reasons, from 1550 on, Portuguese New Christians were legally permitted to live in southwest- ern France as a group of merchants protected by the Crown.5 No wonder if during an inquisitorial interrogation, another late sixteenth-century Bragança converso, Martim Rodrigues, nicknamed “o Ciabrés,” confessed that when he was living with his family in Saint-Jean-de-Luz: “they praised God for dwelling in a land where they could live freely according to the Law of Moses, without fearing the thieves of the Portuguese Inquisitions.”6 From other inquisitorial files and historical sources, we learn that in these geographical spaces, New Christian Judaizers could practice at ease their “Marrano” traditions without being molested by any local Inquisition, as in their motherland.7 This enabled some of them, like Francisco Mendes, to meet for the first time: “a Jewish rabbi who came there to convert and teach them the belief of the Law of Moses.”8 siècle,” Annales—Histoire, Sciences Sociales 49 (1994): 639–69; idem, “Bayonne arrivées et départs au XVIIe siècle,” in 1492, L’expulsion des Juifs d’Espagne, ed. Roland Goetschel (Paris: Maisonneuve et Larose, 1996), 37–47. 4 Nicolás Broens, Monarquía y capital mercantil: Felipe IV y las redes comerciales portuguesas (1627–1635) (Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1989); Bernardo J. López Belinchón, “‘Sacar la sustancia al reino,’ Comercio, contrabando y conversos portugue- ses, 1621–1640,” Hispania 61 (2001): 1017–50. 5 Gérard Nahon, Les ‘nations’ Juives portugaises du sud-ouest de la France (1684–1791). Documents (Paris: Fundação Calouste Gulbenkian-Centro Cultural Português, 1981), 21–27. Cf. Brigitte Bedos-Rezak, “Tolérance et raison d’État: le problème Juif,” in L’Etat baroque. Textes réunis sous la direction d’Henry Méchoulan, étude préliminaire d’Emmanuel Le Roy Ladurie, préface de André Robinet (Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 1985), 243–87. 6 “[…] [D]arem graças a Deos de se verem em terra onde livremte. podiam viver na sua lei de Moises sem temor dos ladrões das Inquisições de Portugal.” Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, Inquisição de Coimbra, processo n. 6602, fols. 8r–v. 7 Claude B. Stuczynski, A “Marrano Religion”? The Religious Behavior of the New Christians of Bragança Convicted by the Coimbra Inquisition in the Sixteenth Century (1541–1605), 2 vols. (Ramat-Gan: Bar-Ilan University, 2005), chap. 5; Gérard Nahon, “Le modèle français du mar- ranisme: perspectives nouvelles,” in Inquisição; ensaios sobre mentalidade, heresias e arte, ed. Anita Novinsky and Maria Luiza Tucci Carneiro (Rio de Janeiro: Expressão e Cultura, 1992), 227–65; idem, “D’un singulier désir à la Loi du Dieu d’Israël: les nouveaux-chrétiens portugais en France XVIe–XVIIIe siècles,” Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian 48 (2004): 73–102. 8 “[…] q quando for a acompanhar a seu pai e a sua madrasta que fugiram pera França estando todos iaa no ditto Reino de França viera a ter com eles hum judeu rabino pera os converter Claude B. Stuczynski - 9789004392489 Downloaded from Brill.com09/24/2021 06:00:14AM via free access Richelieu in Marrano Garb 73 He was taking part in a gradual process of rabbinic indoctrination which ul- timately led to an official acknowledgement of open Portuguese Jewish com- munities in the eighteenth century.9 Late sixteenth-century Bragança conversos seemed to believe that God blessed those who left inquisitorial Lusitania for a Jewish permissive Gallia. And when Isabel Rodrigues and Luis Nunes happened to meet Manuel Fernandes in Bragança, after he was smuggled into the city bringing money and letters from relatives and siblings living on the other side of the Pyrenees, “they said [to] him that these were good relatives and since they lived in the good Law, God helped them.”10 This episode echoed a widespread converso equation between Judaism and wealth, which aimed to demonstrate that the children of Israel were still God’s most cherished people, despite religious co- ercion and inquisitorial persecution.11 If this rationale relied on the premise that the better the Law of Moses is fulfilled the more its followers will be re- warded by Providence, it appears that France was perceived as a paradise for enrichment, due to the religious freedom enjoyed by the converso immigrants and their offspring. At the same time, the inquisitorial data clearly indicates that Bragança’s New Christians were aware of the limitations of such liberty. Thus, Belchior Álvares, who had visited a group of New Christians established in Saint-Esprit-lès-Bayonne, remembered that even if nobody there feared de- nunciation, they still concealed their Judaic proclivities from their neighbors: “keeping them hidden from the French.”12 According to another Bragança New Christian named Diogo Guerreiro, what characterized the French religious landscape he personally knew was that everyone, whether converso Judaizers e ensinar a crença da lei de Moises.” Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, Inquisição de Coimbra, processo n. 484. 9 Carsten L. Wilke, “Un judaïsme clandestin dans la France du XVIIe siècle: un rite au rythme de l’imprimerie,” in Transmission et passages en monde juif, ed. Esther Benbassa (Paris: Publisud, 1997), 281–311. Cf. Gérard Nahon, “Prospective des ‘Portugais’ du sud- ouest de la France à la veille de la Révolution,” in Politique et religion dans le judaïsme mo- derne, des communautés à l’émancipation, ed. Daniel Tollet (Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 1987), 85–104. 10 “[…] que aqueles erão bons parentes e que assi como viviam em boa lei, assi os ajudava Deos […].” Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, Inquisição de Coimbra, processo n. 8798, fols. 28r–v. 11 Claude B. Stuczynski, “Judaïcité et richesse dans l’apologétique des Conversos portugais: un argument contre-culturel,” Atalaya 14 (2014): http://atalaya.revues.org/1295. 12 “[…] posto q se escondião dos franceses.” Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, Inquisição de Coimbra, processo n. 7934, fol. 52v. Claude B. Stuczynski - 9789004392489 Downloaded from Brill.com09/24/2021 06:00:14AM via free access 74 Stuczynski or Protestant Huguenots,