The Meaning and Use of Negative Polar Interrogatives Brian J
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Intonation and Interpretation: Phonetics and Phonology
In: Speech prosody 2002. Proceedings of the 1st International Conference on Speech Prosody. Edited by Bernard Bel & Isabelle Marlien. Aix-en-Provence: Laboratoire Parole et Language, Université de Provence. 2002. pp 47-57. Intonation and interpretation: phonetics and phonology Carlos Gussenhoven Centre for Language Studies University of Nijmegen, The Netherlands [email protected] by no means always the case. Language change may create ‘unnatural’, arbitrary forms [5]. This response to the problem Abstract of the partially paralinguistic nature of intonation contrasts with earlier ones in which either an almost exclusively non- Intonational meaning is located in two components of linguistic viewpoint was adopted [6], or an exclusively language, the phonetic implementation and the intonational linguistic viewpoint (e.g. [2]), or in which the two aspects are grammar. The phonetic implementation is widely used for the reconciled with each other in a gradient conception of their expression of universal meanings that derive from ‘biological difference (e.g. [7, p. 128],[8]). Below, I explain the notion codes’, meaning dimensions based on aspects of the of a biological code (section 2.0), and discuss each of the production process of pitch variation. Three codes are three codes in a separate section. identified, Ohala’s Frequency Code, the Effort Code and the 1.1. Three biological codes Production Code. In each case, ‘informational’ meanings (which relate to the message) are identified, while for the first The question arises what the expalnation is the of the nature two codes also ‘affective’ meanings (relating to the state of of the universal paralignuistic meanings. -
Inquisitive Semantics OUP CORRECTED PROOF – FINAL, //, Spi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, //, SPi Inquisitive Semantics OUP CORRECTED PROOF – FINAL, //, SPi OXFORD SURVEYS IN SEMANTICS AND PRAGMATICS general editors: Chris Barker, NewYorkUniversity, and Christopher Kennedy, University of Chicago advisory editors: Kent Bach, San Francisco State University; Jack Hoeksema, University of Groningen;LaurenceR.Horn,Yale University; William Ladusaw, University of California Santa Cruz; Richard Larson, Stony Brook University; Beth Levin, Stanford University;MarkSteedman,University of Edinburgh; Anna Szabolcsi, New York University; Gregory Ward, Northwestern University published Modality Paul Portner Reference Barbara Abbott Intonation and Meaning Daniel Büring Questions Veneeta Dayal Mood Paul Portner Inquisitive Semantics Ivano Ciardelli, Jeroen Groenendijk, and Floris Roelofsen in preparation Aspect Hana Filip Lexical Pragmatics Laurence R. Horn Conversational Implicature Yan Huang OUP CORRECTED PROOF – FINAL, //, SPi Inquisitive Semantics IVANO CIARDELLI, JEROEN GROENENDIJK, AND FLORIS ROELOFSEN 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, //, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, ox dp, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © Ivano Ciardelli, Jeroen Groenendijk, and Floris Roelofsen The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in Impression: Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted bylaw,bylicenceorundertermsagreedwiththeappropriatereprographics rights organization. This is an open access publication, available online and distributed under the terms ofa Creative Commons Attribution – Non Commercial – No Derivatives . -
RISES ALL the WAY UP: the INTERPRETATION of PROSODY, DISCOURSE ATTITUDES and DIALOGUE STRUCTURE Catherine Lai a DISSERTATION In
RISES ALL THE WAY UP: THE INTERPRETATION OF PROSODY, DISCOURSE ATTITUDES AND DIALOGUE STRUCTURE Catherine Lai A DISSERTATION in Linguistics Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2012 Supervisor of Dissertation: Jiahong Yuan, Assistant Professor of Linguistics Graduate Group Chair: Eugene Buckley, Associate Professor of Linguistics Dissertation Committee: Jiahong Yuan, Assistant Professor of Linguistics Mark Liberman, Trustee Professor of Phonetics Florian Schwarz, Assistant Professor of Linguistics ii Acknowledgements First of all, I would like to thank my advisor Jiahong Yuan. I came to Penn with a somewhat vague idea of doing something in the realm of semantics and pragmatics, but it didn't take long to get hooked on phonetics with Jiahong as a teacher. I've benefitted enormously from his mentoring through the years on several other projects in addition to dissertation work. The fact that I've been able to do a dissertation right on the intersection of semantics, pragmatics, and phonetics is a testament to his open mindedness, intellectual vigor and unfailing practical support. Being at Penn has also allowed me the privilege of having Mark Liberman and Florian Schwarz on my dissertation committee. Mark never fails to amaze me with not only the breadth and depth of his knowledge on all areas of language research, but also his astounding clarity of thought. Mark's classes were critical for my developing the technical notions that have enabled me to investigate the prosody-meaning problem in a quantitative way. Florian's help was crucial in getting the semantic and pragmatic parts of this project on the right track. -
324 10 2 Pragmatics I New Shorter
Speaker’s Meaning, Speech Acts, Topic and Focus, Questions Read: Portner: 24-25,190-198 LING 324 1 Sentence vs. Utterance • Sentence: a unit of language that is syntactically well-formed and can stand alone in discourse as an autonomous linguistic unit, and has a compositionally derived meaning: – A sentence consists of a subject and a predicate: S NP VP. – [[ [NP VP] ]]M,g = 1 iff [[NP]]M,g ∈ [[VP]]M,g • Utterance: The occurrence (use) of a sentence (or possibly smaller constituent that can stand alone) at a given time. • Bill: Sue is coming. Jane: Yes, Sue is coming. – Two utterances of the same sentence. Same meaning. • Bill: “I am tired.” Jane: “ I am tired, too” – Two utterances of the same sentence. Two different meanings. • Semantics studies the meaning of sentences; pragmatics studies the meaning of utterances. LING 324 2 Semantic Meaning vs. Speaker Meaning • A: Most of the people here seem pretty glum. • B: Not everybody. The man drinking champagne is happy. • A: Where? • B: That guy! (pointing) • A: He’s not drinking champagne. He’s drinking sparkling water. The only person drinking champagne is crying on the couch. See? • B: Well, what I meant was that the first guy is happy. [c.f. Donnellan 1966, Kripke 1977] LING 324 3 • The semantic (or expression) meaning of a sentence (or a smaller constituent) is its literal meaning, based on what the words individually mean and the grammar of the language. • The speaker’s meaning of a sentence is what the speaker intends to communicate by uttering it. • These often coincide, but can diverge. -
Sentential Negativity and Polarity-Sensitive Anaphora a Hyperintensional Account
Sentential negativity and polarity-sensitive anaphora A hyperintensional account Lisa Hofmann University of California Santa Cruz 1 Introduction This paper is concerned with an asymmetry between positive and negative sen- tences in discourse.1 The licensing of certain propositional anaphora is contin- gent on the polarity of their antecedent clause. I call them Polarity-Sensitive Anaphora (PSAs). Among these are polar additives (Klima (1964)) and polarity particles (Farkas and Bruce (2010); Roelofsen and Farkas (2015)). (1) Polar additives (2) Agreement with polarity particles a. Mary slept. a. Mary slept. (i) So did Dalia. (i) Yes, she slept. (ii) #Neither did Dalia. (ii) #No, she slept. b. Mary didn’t sleep. b. Mary didn’t sleep. (i) #So did Dalia. (i) Yes, she didn’t sleep. (ii) Neither did Dalia. (ii) No, she didn’t sleep. Polar additives are polarity-sensitive in their licensing: Positive polar ad- ditives with so are available with a positive antecedent (1-a), but not with a negative one (1-b), whereas neither shows the opposite pattern. Polarity parti- cles (PolPs) are polarity-sensitive in their interpretation. In a positive context (2-a), only yes, but not no can be used to agree with the antecedent. In the negative context, this contrast is neutralized (Ginzburg and Sag (2000); Roelof- sen and Farkas (2015)) and either polarity particle can be used to agree. These asymmetries lead me to two questions: 1. How can the polarity-sensitivity of PSAs be accounted for? 2. What renders a sentence positive/negative for the purposes of discourse and how might that be captured theoretically? 1. -
Division of Labor in the Interpretation of Declaratives and Interrogatives∗
Division of labor in the interpretation of declaratives and interrogatives∗ Donka F. Farkas Floris Roelofsen University of California Santa Cruz ILLC, University of Amsterdam August 2, 2016 Abstract This paper presents an account of the semantic content and conventional discourse effects of a range of sentence types in English, namely falling declaratives, polar interrogatives, and certain kinds of rising declaratives and tag interrogatives. The account aims to divide the labor between compositional semantics and conventions of use in a principled way. We argue that falling declaratives and polar interrogatives are unmarked sentence types. On our account, differences in their conventional discourse effects follow from independently motivated semantic differences combined with a single convention of use, which applies uniformly to both sentence types. As a result, the Fregean `illocutionary force operators' Assertion and Question become unnecessary. In contrast, we argue that rising declaratives and tag interrogatives are marked sentence types. On our account, their conventional discourse effects consist of the effects that are dictated by the basic convention of use that is common to all sentence types considered here, augmented with special effects that are systematically connected to their formal properties. Thus, a central feature of our approach is that it maintains a parallelism between unmarked and marked sentence types on the one hand, and basic and complex discourse effects on the other. 1 Introduction It is often assumed that the interpretation of an utterance involves at least three factors: (i) a compositional procedure which, given the lexical meaning of the words that the uttered sentence consists of and the way in which they are put together, determines the semantic content of the sentence, (ii) certain conventions of use connected to the sentence type involved (e.g. -
Direct and Indirect Speech Interrogative Sentences Rules
Direct And Indirect Speech Interrogative Sentences Rules Naif Noach renovates straitly, he unswathes his commandoes very doughtily. Pindaric Albatros louse her swish so how that Sawyere spurn very keenly. Glyphic Barr impassion his xylophages bemuse something. Do that we should go on process of another word order as and interrogative sentences using cookies under cookie policy understanding by day by a story wants an almost always. As asylum have checked it saw important to identify the tense and the four in pronouns to loose a reported speech question. He watched you playing football. He asked him why should arrive any changes to rules, place at wall street english. These lessons are omitted and with an important slides you there. She said she had been teaching English for seven years. Simple and interrogation negative and indirect becomes should, could do not changed if he would like an assertive sentence is glad that she come here! He cried out with sorrow that he was a great fool. Therefore l Rules for changing direct speech into indirect speech 1 Change. We paid our car keys. Direct and Indirect Speech Rules examples and exercises. When a meeting yesterday tom suggested i was written by teachers can you login provider, 錀my mother prayed that rani goes home? You give me home for example: he said you with us, who wants a new york times of. What catch the rules for interrogative sentences to reported. Examples: Jack encouraged me to look for a new job. Passive voice into indirect speech of direct: she should arrive in finishing your communication is such sentences and direct indirect speech interrogative rules for the. -
Intonation and Commitment: the Case of Rising Declaratives* Deniz Rudin — [email protected] @ Norcal Sentence Types Workshop 29 Jan 2017, Near Some Redwoods
Intonation and Commitment: The case of rising declaratives* Deniz Rudin — [email protected] @ Norcal Sentence Types Workshop 29 Jan 2017, near some redwoods 1 Setting the Stage The subject at hand: the conventional discourse effect of rising declaratives, and its re- lation to the conventional discourse effect of falling declaratives and of polar interroga- tives. (1) a. Bill owns rottweilers. b. Bill owns rottweilers? c. Does Bill own rottweilers? ▷ rising intonation marked with question marks throughout, as above ▷ today I’ll just say ‘rising intonation’ and leave it at that—though I think a fully convincing account would eventually need to engage with at least somewhat fine- grained intonational detail To get a sense of the empirical terrain, here’s three basic cases: (2) THE HAIRCUT CASE a. [Context: A is looking at her addressee, whose hair looks much shorter than yesterday.] A: You got a haircut? b. [Context: A is talking to her addressee on the phone, and is groping at random for something to talk about.] A: #You got a haircut? In the felicitous case, (2a), A has good reason to believe that p is true, and also has good reason to believe that her addressee believes it to be true. (3) THE TRINKET CASE a. [Context: A has shown B a chintzy trinket and told him that Antiques Roadshow appraised it to be worth millions.] B: This trinket is valuable? *Thanks above all to Donka Farkas, whose work inspired this project and whose guidance led it to fruition. Thanks also to my fellow students in last quarter’s sentence types seminar, and thanks in advance to this workshop’s over-the-hill attendees. -
On the Rise and Fall of Declaratives 1 Introduction
In Reich, Ingo et al. (eds.), Proceedings of Sinn & Bedeutung 15, pp. 1–16. Universaar – Saarland Unversity Press: Saarbrücken, Germany, 2011. On the rise and fall of declaratives Tue Trinh Luka Crnicˇ MIT MIT [email protected] [email protected] Abstract. This paper argues for a new way of thinking about semantic and pragmatic effects of particular sentence intonation patterns. The main focus of the paper is on the so-called rising declaratives, i.e. sentences that have the surface structure of a declarative sentence but are pronounced with a rising pitch contour. Rising declaratives differ from both declaratives with a falling pitch contour and questions in their pragmatic effect. Our goal is to account for this difference. We propose that rising intonation contour is syntactically realized. Its semantic import is to determine the resolution of a variable in the speech act projection, i.e. rising intonation operates on speech acts. The pragmatic effects associated with rising declaratives are shown to follow from this minimal assumption and the independently motivated tenets of speech act theory. 1 Introduction Rising declaratives are declarative sentences with a rising pitch contour, which we indicate with a question mark in the following examples. They are known to exhibit pragmatic effects distinct from those of declarative sentences with a falling pitch contour (e.g. Gunlogson 2003). Most prominently, rising declar- atives elicit a a yes/no response from the addressee, similar to polar interrog- atives. This is shown in (1) where the utterance by A is naturally followed by B’s response with yes or no. -
Constraining Interpretation: Sentence Final Particles in Japanese
University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Open Access Dissertations 5-13-2011 Constraining Interpretation: Sentence Final Particles in Japanese Christopher M. Davis University of Massachusetts Amherst, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/open_access_dissertations Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons Recommended Citation Davis, Christopher M., "Constraining Interpretation: Sentence Final Particles in Japanese" (2011). Open Access Dissertations. 397. https://scholarworks.umass.edu/open_access_dissertations/397 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Open Access Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. CONSTRAINING INTERPRETATION: SENTENCE FINAL PARTICLES IN JAPANESE A Dissertation Presented by CHRISTOPHER DAVIS Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY May 2011 Department of Linguistics c Copyright by Christopher Davis 2011 All Rights Reserved CONSTRAINING INTERPRETATION: SENTENCE FINAL PARTICLES IN JAPANESE A Dissertation Presented by CHRISTOPHER DAVIS Approved as to style and content by: Christopher Potts, Chair Angelika Kratzer, Member John Kingston, Member Adrian Staub, Member Margaret Speas, Department Head Department of Linguistics ACKNOWLEDGMENTS I remember reading the acknowledgements in Rajesh Bhatt's dissertation (Bhatt 1999)1 during my first year at UMass. He opens by saying that he had figured the acknowledgments would be the easiest and funnest part of the writing process, leading to procrastination and a last-minute writing task. I was amused. -
Types of Interrogative Sentences an Interrogative Sentence Has the Function of Trying to Get an Answer from the Listener
Types of Interrogative Sentences An interrogative sentence has the function of trying to get an answer from the listener, with the premise that the speaker is unable to make judgment on the proposition in question. Interrogative sentences can be classified from various points of view. The most basic approach to the classification of interrogative sentences is to sort out the reasons why the judgment is not attainable. Two main types are true-false questions and suppletive questions (interrogative-word questions). True-false questions are asked because whether the proposition is true or false is not known. Examples: Asu, gakkō ni ikimasu ka? ‘Are you going to school tomorrow?’; Anata wa gakusei? ‘Are you a student?’ One can answer a true-false question with a yes/no answer. The speaker asks a suppletive question because there is an unknown component in the proposition, and that the speaker is unable to make judgment. The speaker places an interrogative word in the place of this unknown component, asking the listener to replace the interrogative word with the information on the unknown component. Examples: Kyō wa nani o taberu? ‘What are we going to eat today?’; Itsu ano hito ni atta no? ‘When did you see him?” “Eating something” and “having met him” are presupposed, and the interrogative word expresses the focus of the question. To answer a suppletive question one provides the information on what the unknown component is. In addition to these two main types, there are alternative questions, which are placed in between the two main types as far as the characteristics are concerned. -
Finite Moods of a Verb 1. Indicative
Finite Moods of a Verb 1. Indicative – The verb states a fact or asks a direct question. 2. Imperative – The verbs states a command. 3. Subjunctive – The verb states a possibility. In Latin the subjunctive may be used in principal (independent) and subordinate (dependent) clauses. It can express the ideas of command, purpose, result, indirect question, and the like, and the English translation must contain these ideas. Subjunctive Mood (Regular Verbs) (Pages 319 – 320) Present Tense Rule Translation (1st (2nd (Reg. (4th conj. conj.) conj.) 3rd conj.) & 3rd. io verbs) Pres. Rt. Pres. St. Pres. Rt. Pres. St. (may) voc mone reg capi audi + e + PE + a + PE + a + PE + a + PE (call) (warn) (rule) (take) (hear) vocem moneam regam capiam audiam I may ________ voces moneas regas capias audias you may ________ vocet moneat regat capiat audiat he may ________ vocemus moneamus regamus capiamus audiamus we may ________ vocetis moneatis regatis capiatis audiatis you may ________ vocent moneant regant capiant audiant they may ________ Subjunctive Mood (Irregular Verbs) (Pages 319 – 320) Present Tense (Must be memorized) Translation Sum Possum volo eo fero fio (may) (be) (be able) (wish) (go) (bring) (become) sim possim velim eam feram fiam I may ________ sis possis velis eas feras fias you may ________ sit possit velit eat ferat fiat he may ________ simus possimus velimus eamus feramus fiamus we may ________ sitis possitis velitis eatis feratis fiatis you may ________ sint possint velint eant ferant fiant they may ________ Subjunctive Mood (Regular Verbs)