Kereisos 008.Pub
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ACC14 and Tctacci2 Presenter and Reviewer Disclosures B.Pdf
ACC.14 and TCT@ACC-i2 Presenter and Reviewer Disclosures of Relationships with Industry Officer Ownership Last First Middle Personal Attestation Speaker's Director Partnership Other Financial Name Name Name Disclosure Agreement Consulting Fees Honoraria Bureau etc Principal Research/ Research Grants Salary Benefit Aaland Jenna E. NO YES Abbas Amr E. YES YES Lantheus Imaging Abbate Antonio YES YES Janssen Novartis Swedish Orphan Biovitrum Abbott Brian G. NO YES Abbott J. Dawn YES YES Boston scientific Abdalla Mohamed Ismaile NO YES Abdallah Mouhama NO YES d Abdelbaky Amr NO YES Abdel- Ahmed NO YES Latif Abdelmon Sahar S. NO YES eim Abdel- Mohamed YES YES Boston Scientific, Edwards Medtronic Wahab Lifesciences Abduch Maria Cristina NO YES Donadio Abdul Aizai Azan B. NO YES Rahim Abdullah Shuaib NO YES Abe Daisuke NO YES Abe Haruhiko NO YES ABE NAOYUKI NO YES Abe Takayuki NO YES Abedzade Sanaz NO YES h Anaraki Abela George S. YES YES Merck, Amgen Abhayarat Walter NO YES na ABHISHE FNU NO YES K Page 1 of 350 Officer Ownership Last First Middle Personal Attestation Speaker's Director Partnership Other Financial Name Name Name Disclosure Agreement Consulting Fees Honoraria Bureau etc Principal Research/ Research Grants Salary Benefit Abidi Syed NO YES Abidov Aiden NO YES Abi-samra Freddy Michel NO YES Abizaid Alexandre YES YES Abbott, Boston Scientific Abo- Elsayed NO YES Salem Abou- Alex NO YES Chebl AbouEzze Omar F NO YES ddine Aboulhosn Jamil A. YES YES GE Medical, Actelion United Therapeutics, Actelion Pharmaceuticals Pharmaceuticals Abraham Jacob NO YES Abraham JoEllyn Moore NO YES Abraham Maria Roselle NO YES Abraham Theodore P. -
400 Editor RABBI SHIMON HELINGER
ב"ה למען ישמעו • פרשת תצוה • 400 EDITOR RABBI SHIMON HELINGER PURIM A POTENT DAY INTENSE REJOICING The Rebbe once said: It’s obvious that we must distance ourselves entirely The Zohar notes that Purim is similar to Yom We read in the Gemara that on Purim one must drink from anything negative (“cursed be Haman”), HaKipurim. This means that what is accomplished “until he cannot differentiate (“ad d’lo yada”) between and seek to treasure and embrace all good things on Yom Kippur by fasting can be accomplished ‘cursed be Haman’ and ‘blessed be Mordechai.’ ” (“blessed be Mordechai”). That applies at any time. on Purim by rejoicing. Furthermore, the very The Gemara relates a story of two amoraim, Rabbah The unique aspect of Purim is that we can accomplish name Kipurim (“like Purim”), implies that Purim and Rav Zeira, who had their Purim seuda together, this by allowing our neshama to express itself freely. is the greater Yom-Tov, impacting a person sharing profound secrets of the Torah over a This kind of avoda is superior to serving HaShem by more powerfully. number of cups of wine. However, Rav Zeira was so means of conscious thought (yada). Indeed, in this Indeed, Chazal teach that when Moshiach comes, all overwhelmed by the intense kedusha of Rabbah’s kind of avoda we can resemble the Yidden at the the Yomim-Tovim will cease to exist; only the Yom- revelations that his neshama left his body. time of the Purim story who, when the inner power Tov of Purim will remain. Chassidus explains that of their neshamos surfaced, fulfilled all the mitzvos the joy and holiness of Purim are so great, that even faithfully, even to the point of mesiras nefesh. -
Sanhedrin 053.Pub
ט"ז אלול תשעז“ Thursday, Sep 7 2017 ן נ“ג סנהדרי OVERVIEW of the Daf Distinctive INSIGHT to apply stoning to other cases גזירה שוה Strangulation for adultery (cont.) The source of the (1 ואלא מכה אביו ואמו קא קשיא ליה, למיתי ולמיגמר מאוב וידעוני R’ Yoshiya’s opinion in the Beraisa is unsuccessfully וכו ‘ ליגמרו מאשת איש, דאי אתה רשאי למושכה להחמיר עליה וכו‘ .challenged at the bottom of 53b lists אלו הן הנסקלין Stoning T he Mishnah of (2 The Mishnah later derives other cases of stoning from a many cases which are punished with stoning. R’ Zeira notes gezeirah shavah from Ov and Yidoni. R’ Zeira questions that the Torah only specifies stoning explicitly in a handful גזירה שוה of cases, while the other cases are learned using a דמיהם בם or the words מות יומתו whether it is the words Rashi states that the cases where we find . אוב וידעוני that are used to make that gezeirah shavah. from -stoning explicitly are idolatry, adultery of a betrothed maid . דמיהם בם Abaye answers that it is from the words Abaye’s explanation is defended. en, violating the Shabbos, sorcery and cursing the name of R’ Acha of Difti questions what would have bothered R’ God. Aruch LaNer points out that there are three addition- Zeira had the gezeirah shavah been made from the words al cases where we find stoning mentioned outright (i.e., sub- ,mitting one’s children to Molech, inciting others to idolatry . מות יומתו In any case, there .( בן סורר ומורה—After R’ Acha of Difti suggests and rejects a number of and an recalcitrant son גזירה possible explanations Ravina explains what was troubling R’ are several cases of stoning which are derived from the R’ Zeira asks Abaye to identify the source from which . -
Source Sheet on Prohibitions on Loshon Ha-Ra and Motzi Shem Ra and Disclosing Another’S Confidential Secrets and Proper Etiquette for Speech
Source Sheet on Prohibitions on Loshon ha-ra and motzi shem ra and disclosing another’s confidential secrets and Proper Etiquette for Speech Deut. 24:9 - "Remember what the L-rd your G-d did unto Miriam by the way as you came forth out of Egypt." Specifically, she spoke against her brother Moses. Yerushalmi Berachos 1:2 Rabbi Shimon bar Yochai said, “Had I been at Mount Sinai at the moment when the torah was given to Yisrael I would have demanded that man should have been created with two mouths- one for Torah and prayer and other for mundane matters. But then I retracted and exclaimed that if we fail and speak lashon hara with only one mouth, how much more so would we fail with two mouths Bavli Arakhin15b R. Yochanan said in the name of R.Yosi ben Zimra: He who speaks slander, is as though he denied the existence of the Lord: With out tongue will we prevail our lips are our own; who is lord over us? (Ps.12:5) Gen R. 65:1 and Lev.R. 13:5 The company of those who speak slander cannot greet the Presence Sotah 5a R. Hisda said in the name of Mar Ukba: When a man speaks slander, the holy one says, “I and he cannot live together in the world.” So scripture: “He who slanders his neighbor in secret…. Him I cannot endure” (Ps. 101:5).Read not OTO “him’ but ITTO “with him [I cannot live] Deut.Rabbah 5:10 R.Mana said: He who speaks slander causes the Presence to depart from the earth below to heaven above: you may see foryourselfthat this is so.Consider what David said: “My soul is among lions; I do lie down among them that are aflame; even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword” (Ps.57:5).What follows directly ? Be Thou exalted O God above the heavens (Ps.57:6) .For David said: Master of the Universe what can the presence do on the earth below? Remove the Presence from the firmament. -
The Generic Transformation of the Masoretic Text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah
Durham E-Theses Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah Hardy, John Christopher How to cite: Hardy, John Christopher (1995) Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/5403/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 WINE, WOMEN AND WORK: THE GENERIC TRANSFORMATION OF THE MA50RETIC TEXT OF QOHELET 9. 7-10 IN THE TARGUM QOHELET AND QOHELET MIDRASH RABBAH John Christopher Hardy This tnesis seeks to understand the generic changes wrought oy targum Qonelet and Qoheiet raidrash rabbah upon our home-text, the masoretes' reading ot" woh. -
Who Have Interested Tltemselves in the Endeavour to Acquire Any
TilE HALACHA AND THE HAGADA. ALL who have interested tltemselves in the endeavour to acquire any knowledge of the Talmud are aware that the Rabbis who have contributed to that strange· and enormous encyclop<edia of twelve folio volumes,. fa.ll into two schools-the Halachists and the Haga dists ; and although an Halachist might occasionally indulge himself in Hagadoth, and a Hagadist might sometimes distinguish himself in the Halacha, 1 yet the distinction between the two schools is so radical, that we cannot advance a step until it is completely grasped and understood. I. The origin, development, and intention of the HALACHA will, I think, be clear to any reader of my papers on the Oral Law in previous numbers of Tu1c: ExPOSITOR. 2 The word (of which the plural is Hilchoth or Halachoth) is derived from I-Ialak, "to walk," and simply means a rule, a decisive tradition, "the ultimate conclusion on a matter long debated.''3 No system of laws, and above all no system so brief as the Mosaic legislation in its earliest form, could possibly include all the vast varieties of human cir cumstance ; and since the law was regarded as in· finitely sacred in its minutest regulations, it was x For imtnnce, R. Levi Ben Sisi tried to unite the Ha gad a and the lblacha, as R. Jochnnan Den Zakkai had tried to do befo1e him. Hamburger, s. v. v. Agada and Jochanan. 2 February, March, and May, 1S77. 1 i1:~~i1, Halachah. "Apud Rahbinos et Thalmudi<:os est constitutio juri,, sententia, decisio, traditio decisa, et usu ac consuetudine recepta et approhata. -
Miriyam Goldman OA Thesis 9Dec20.Pdf (247.7Kb)
The Living Stone: The Talmudic Paradox of the Seventh Month Gestational Viability vs. the Eighth Month Non-Viability Presented to the S. Daniel Abraham Honors Program in Partial Fulfillment of the Requirements for Completion of the Program Stern College for Women Yeshiva University December 9, 2020 Miriyam A. Goldman Mentor: Rabbi Dr. Richard Weiss, Biology Table of Contents Abstract…………………………………………………………………………………………. 3 Introduction ………………………………………………………………………………….…. 4 Background to Pregnancy ……………………………………………………………………… 5 Talmudic Sources on the Dilemma ……………………………………………………………. 6 Meforshim on the Dilemma ……………………………………………………………………. 9 Secular Sources of the Dilemma ………………………………………………………………. 11 The Significance of Hair and Nails in Terms of Viability……………………………….……... 14 The Definition of Nefel’s Impact on Viability ……………………………………………….. 17 History of Premature Survival ………………………………………………………………… 18 Statistics on Prematurity ………………………………………………………………………. 19 Developmental Differences Between Seventh and Eighth Months ……………………….…. 20 Contemporary Talmudic Balance of the Dilemma..…………………………………….…….. 22 Contemporary Secular Balance of the Dilemma .……………………………………….…….. 24 Evaluation of Talmudic Accreditation …………………………………………………..…...... 25 Interviews with Rabbi Eitan Mayer, Rabbi Daniel Stein, and Rabbi Dr. Richard Weiss .…...... 27 Conclusion ………………………………………………………………………………….…. 29 References…..………………………………………………………………………………..… 34 2 Abstract This paper reviews the viability of premature infants, specifically the halachic status of those born in -
Shabbat Chazon
Sat 23 Nov 2013 -- 20 Kislev 5774 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim D’var Torah on Vayeshev The Jewish view of dreams In this week's Torah portion, Vayeshev, Joseph dreams and interprets dreams: And Joseph had a dream and told his brothers..., "We were binding sheaves ... and behold, my sheaf arose and... stood upright, and... your sheaves encircled [it] and prostrated themselves to my sheaf." So his brothers said to him, "Will you reign over us? Will you govern us?" And they continued further to hate him on account of his dreams and on account of his words. And [later] he... said, "Behold, I have had another dream: ...The sun, the moon, and eleven stars were prostrating themselves to me." And he told [this] to his father and to his brothers. His father rebuked him and said to him, "What is this dream...? Will we come, I, your mother, and your brothers to prostrate ourselves to you to the ground?" [Gen. 37:5-10] Later, when Joseph is in jail, he correctly interprets the dreams of other inmates, and news of his ability spreads fast. Pharaoh summons him and he correctly interprets Pharaoh's dreams. He is then put in charge of all of Egypt to manage the consequences of his interpretations. [Gen. 40:5ff] Dreams. The Torah is full of them. Sometimes it says specifically that they convey a message directly from God: -But God came to Abimelech in a dream by night. [Gen. 20:3] -And [Jacob] dreamed, and behold! [there was] a ladder on the ground and its top reached to heaven; and behold, angels of God were going up and down on it; and behold, the Lord was standing over him. -
Shavuot 5780 Divrei Torah
Shavuot 5780 Divrei Torah Sponsored by: Debbie and Orin Golubtchik in honor of: The yahrzeits of Orin's parents חביבה בת שמואל משה בן חיים ליב Barbara and Simcha Hochman & family in memory of: • Simcha’s father, Rabbi Jonas Hochman a"h and • Gedalya ben Avraham, Blima bat Yaakov, Eeta bat Noach and Chaya bat Gedalya, who were murdered upon arrival at Birkenau on the 2nd day Shavuot. Table of Contents Page 3 Forward by Rabbi Adler ”That which you can and cannot do on Yom Tov אכל נפש“ Page 5 Yaakov Blau “Shifting voices in the narrative of Tanach” Page 9 Leeber Cohen “The Importance of Teaching Torah to Grandchildren” Page 11 Elchanan Dulitz “Bezchus Rabbi Dr. Baruch Tzvi ben R. Reuven Nassan z”l Mai Chanukah” Page 15 Martin Fineberg “Shavuos 5780 D’var Torah” Page 19 Yehuda Halpert “Ruth and Orpah’s Wedding Album: Fake News or Biblical Commentary” Page 23 Terry Novetsky “The “Mitzva” of Shavuot” Page 31 Yitzchak Shulman “Parshat Behaalotcha “ Page 33 Bernard Stahl The Meaning of Humility Page 41 Murray Sragow “Jews and Booze—A look at Jewish responses to Prohibition” Page 49 Mark Teicher “Intertextuality/Numerology” Page 50 Mark Zitter ”קרבנות של חג השבועות“ 2 Forward by Rabbi Adler Chaveireinu HaYikarim, Every year on the first night of Shavuot many of us get together for the purpose of learning with one another. There are multiple shiurim and many hours of chavruta learning . Unfortunately, in today’s climate we cannot learn with one another but we can learn from one another. Enclosed are a variety of Torah articles on many different topics which you are invited to enjoy during the course of Zman Matan Torahteinu. -
Tanya Sources.Pdf
The Way to the Tree of Life Jewish practice entails fulfilling many laws. Our diet is limited, our days to work are defined, and every aspect of life has governing directives. Is observance of all the laws easy? Is a perfectly righteous life close to our heart and near to our limbs? A righteous life seems to be an impossible goal! However, in the Torah, our great teacher Moshe, Moses, declared that perfect fulfillment of all religious law is very near and easy for each of us. Every word of the Torah rings true in every generation. Lesson one explores how the Tanya resolved these questions. It will shine a light on the infinite strength that is latent in each Jewish soul. When that unending holy desire emerges, observance becomes easy. Lesson One: The Infinite Strength of the Jewish Soul The title page of the Tanya states: A Collection of Teachings ספר PART ONE לקוטי אמרים חלק ראשון Titled הנקרא בשם The Book of the Beinonim ספר של בינונים Compiled from sacred books and Heavenly מלוקט מפי ספרים ומפי סופרים קדושי עליון נ״ע teachers, whose souls are in paradise; based מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו upon the verse, “For this matter is very near to לבאר היטב איך הוא קרוב מאד בדרך ארוכה וקצרה ”;you, it is in your mouth and heart to fulfill it בעזה״י and explaining clearly how, in both a long and short way, it is exceedingly near, with the aid of the Holy One, blessed be He. "1 of "393 The Way to the Tree of Life From the outset of his work therefore Rav Shneur Zalman made plain that the Tanya is a guide for those he called “beinonim.” Beinonim, derived from the Hebrew bein, which means “between,” are individuals who are in the middle, neither paragons of virtue, tzadikim, nor sinners, rishoim. -
The Nonverbal Language of Prayer
Texts and Studies in Ancient Judaism Texte und Studien zum Antiken Judentum Edited by Martin Hengel and Peter Schäfer 105 Uri Ehrlich The Nonverbal Language of Prayer A New Approach to Jewish Liturgy Translated by Dena Ordan Mohr Siebeck Uri Ehrlich: Born 1956; 1994 Ph.D. in Talmud and Jewish Philosophy, Hebrew University, Jerusalem; Senior lecturer, Department of Jewish Thought, Ben-Gurion University. ISBN 3-16-148150-X ISSN 0721-8753 (Texts and Studies in Ancient Judaism) Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; de- tailed bibliographic data is available on the Internet at http://dnb.ddb.de. © 2004 by Mohr Siebeck, Tübingen, Germany. Authorised English translation of "n:-ßxn 'ra^a © 1999 by Hebrew University Magnes Press, Jerusalem. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher's written permission. This applies particularly to reproductions, translations, microfilms and storage and processing in electronic systems. The book was printed by Guide-Druck in Tübingen on non-aging paper and bound by Buchbinderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. In memory of my grandparents Martha and Arthur Dernburg Preface to the English Edition Prayer has many names: tefillah (petition), tehinah (beseeching), le'akah (shouting), ze'akah (cry), shavah (cry for help), renanah (cry of prayer), pegi'ah (plea), nefilah (falling down); amidah (standing). (Tanhuma, Va-ethanan 3) This midrash highlights the multidimensional nature of the Prayer and names a variety of expressive means alongside the Prayer's verbal aspect. It is this book's aim to portray the nonverbal components of the Prayer - physical gestures, attire, and vocality - and to demonstrate their impor- tance for, and integrality to, the prayer-act. -
Shabbos Secrets - the Mysteries Revealed
Translated by Rabbi Awaharn Yaakov Finkel Shabbos Secrets - The Mysteries Revealed First Published 2003 Copyright O 2003 by Rabbi Dovid D. Meisels ISBN: 1-931681-43-0 All rights reserved No part of this publication may be translated, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in an form or by any means, electronic, mechanical, photo-copying, recording, or otherwise, withour prior permission in writing from both the copyright holder and publisher. C<p.?< , . P*. P,' . , 8% . 3: ,. ""' * - ;., Distributed by: Isreal Book Shop -WaUvtpttrnn 501 Prospect Street w"Jw--.or@r"wn owwv Lakewood NJ 08701 Tel: (732) 901-3009 Fax: (732) 901-4012 Email: isrbkshp @ aol.com Printed in the United States of America by: Gross Brothers Printing Co., Inc. 3 125 Summit Ave., Union City N.J. 07087 This book is dedicated to be a source of merit in restoring the health and in strengthening 71 Tsn 5s 3.17 ~~w7 May Hashem send him from heaven a speedy and complete recovery of spirit and body among the other sick people of Israel. "May the Zechus of Shabbos obviate the need to cry out and may the recovery come immediately. " His parents should inerit to have much nachas from him and from the entire family. I wish to express my gratitude to Reb Avraham Yaakov Finkel, the well-known author and translator of numerous books on Torah themes, for his highly professional and meticulous translation from the Yiddish into lucid, conversational English. The original Yiddish text was published under the title Otzar Hashabbos. My special appreciation to Mrs.