From Holland and Flanders

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From Holland and Flanders 10BOOKS18-1-VJ2009-DEF.qxd 20-04-2009 13:19 Pagina 1 no.18-1 10 Booksprings 2009 from Holland and Flanders Abdelkader Benali Erwin Mortier Allard Schröder Jan Brokken Vonne van der Meer Michel van Eeten Bernlef Stefan Hertmans Herman Koch Paul Baeten Gronda 10BOOKS18-1-VJ2009-DEF.qxd 20-04-2009 13:19 Pagina 2 2 The migrant’s leap into the dark Abdelkader Benali My Mother’s Voice n My Mother’s Voice (De stem van I2mijn moeder) Abdelkader Benali returns to his roots and his discovery of literature when twenty-years old. As in Wedding by the Sea (Bruiloft aan zee), the cheerful, quirky debut written in 1995 which was successful all over photo Tessa Posthuma de Boer Europe, his new novel – written in an exuber- ant mix of styles and influences – tells a story which reaches a resounding Abdelkader Benali (b. 1975) wrote his debut, climax. Bruiloft aan zee (Wedding by the Sea, 1996), ‘I was a dodo who tried to fly to paradise to lay an egg,’ says the protagonist aged 21. This astonishing novel, about a of My Mother’s Voice, a successful young photographer. It’s a wonderful pic- Dutch Moroccan who goes back to his home ture of his creator, Abdelkader Benali, a cosmopolitan writer whose illiterate country in search of his sister’s deserted parents emigrated from Morocco to The Netherlands. Benali is that dodo. bridegroom, received the Geertjan Lubber- The photographer is recalled to his parental house in Rotterdam where his huizen Prize. Benali was awarded the Libris mother is seriously ill. She has not spoken for years, eating, drinking and Literature Prize for his second novel, De praying in silence. When her son gets to speak on the phone not only to his langverwachte (The Long-Awaited, 2002). He desperate father, but to his mother too, he knows that he needs to go home.’ has since published the novels Laat het At home, it slowly becomes clear why the mother was silent for so long: morgen mooi weer zijn (Let Tomorrow Be Fine, her son had a twin, who had died in a tragic accident in Morocco when still 2005) and Feldman en ik (Feldman and I, very young. What happened is gradually revealed by a report the dead boy 2006). He also writes plays and occasional had written for his Dutch teacher about a journey in a yellow Mercedes pieces of journalism. In 2005, with the histo- 200 D with his parents, his brother and a ten-kilo jar of peanut butter. rian Herman Obdeijn, he published Marokko That ill-fated journey led to his death, made the father unhappy, rendered door Nederlandse ogen 1605-2005 (Morocco the mother dumb and made his twin brother, the future photographer, flee Through Dutch Eyes 1605-2005). the house, which is filled with guilt and resentment. The tragic story is a metaphor for the leap into the dark which migrants make in order to suc- ceed in a new world. Or in order to return from the new world to the old. Some, like the young photographer, much in demand for quality work, A beautifully narrated account of a fear of apparently succeed. And yet the photographer cannot commit to his wife commitment, letting go and growing up, cast in a and sons, also twins. Others, with identical qualifications, fail hopelessly. Cain and Abel mould of two competing brothers. Abdelkader Benali’s My Mother’s Voice exposes, without cliché, without being de telegraaf predictable, the painful inner conflict and tragic fate of migrant children and their parents – ‘Migration has scattered us across this continent like The new novel by Abdelkader Benali responds to poppy seeds on the stale bread that is Europe. We come together to play an the question of what it is like to belong to the first imaginary drum, sing songs of the olden days and reminisce. Oblivion kills or second generation of immigrant workers. the heart of the migrant. If his children forget him, the migration monster boek will have consumed every scrap of his being.’ publishing details rights other titles in translation De stem van mijn moeder De Arbeiderspers La vedova spagnola (Laat het morgen mooi weer zijn), Rome: Fazi, 2007. Also in (2009) Herengracht 370-372 Portuguese (Lisbon: Teorema, in prep.). 224 pp nl – 1016 ch Amsterdam Ibn Khaldoun in Hollandia Felix (compilation), London: Banipal, 2007. tel.: +31 20 524 75 00 Largamente esperada (De langverwachte). Barcelona: Mondadori, 2006). Also in fax: +31 20 622 49 37 Italian (Rome: Fazi, 2005, 2006), in Portuguese (Lisbon: Teorema, in prep.), and in e-mail: French (Arles: Actes Sud, in prep.). [email protected] Wedding by the sea (Bruiloft aan zee). London: Weidenfeld & Nicolson, 1999 / website: Phoenix, 2000. Also in Italian (Milan: Marcos y Marcos, 2000), in German www.arbeiderspers.nl (Munich; Zürich: Piper, 1998) and in many other languages. 10BOOKS18-1-VJ2009-DEF.qxd 20-04-2009 13:19 Pagina 3 3 Major history and minor humans Erwin Mortier Divine Sleep he First World War is the main T2theme of Erwin Mortier’s new novel Godenslaap (Divine Sleep), its magnitude and impact taking form in the recollections jarred down daily by the elderly Helena in her notebooks. Helena’s father was a pros- perous Flemish merchant, and her mother photo Roeland Fossen a Walloon from a rich family in French Flanders. She has fond memories of summer holidays at her uncle’s large country house in France before the Marcel (1999), the first novel by Erwin Mortier war, which is where, when war breaks out, she is sent by her father with (b. 1965), was awarded several prizes and nomi- her mother and siblings, in the hope that this will prevent her brother nated for the most important literary prizes of Edgar from volunteering for military service. No one can predict that an the Netherlands and Flanders. With his important part of the war will be fought in that part of the country. following novels Mijn tweede huid (My Fellow Erwin Mortier splendidly elaborates the contrast in character between Skin, 2000) and Sluitertijd (Shutterspeed, 2002) the enterprising Helena and her respectable, matronly mother. She is not and the novella Alle dagen samen (All Days enthusiastic about Helena’s relationship with Matthew, a British Army Together, 2004) he quickly built up a reputa- photographer (who will later become her husband). Helena visits front- tion as one a prominent author of his genera- line trenches with him, but then their ways part. Surprisingly, it is tion. Erwin Mortier often allows children to through the mother that Helena meets him again when she goes with her evolve innocently and unconsciously under to visit the wounded Edgar at the hospital where Matthew happens to be the emotional fall out of the complex lives of lodging. That same evening, the hospital comes into the firing line and adults who are carrying a burden from the the two women witness scenes of indescribable horror. past. A grand stylist, his evocative descriptions How can the personal dislocation of war be recorded so as not to fade or brilliantly bring past worlds to life. diminish? In her memoirs, Helena wishes to master words in order to describe the indescribable, but she puts this attempt into perspective: ‘can we ever do anything else, I ask myself, but tell fairy stories burdened with footnotes?’ Mortier writes so well that you are inclined to see This ‘anything else’ is what Erwin Mortier convincingly achieves in everything else as of secondary importance. Godenslaap. First he paints a fresco of ‘the entire propriety of good citizen- nrc handelsblad ship and norms.’ During the war, this world collapses in ruin and most characters are concerned only with trying to remain human in inhuman Splendid control of language de volkskrant circumstances. Nothing spectacular happens in the story; Mortier is more concerned with animating such concepts as war, history and the past, If Marcel Proust had a descendant somewhere in imaginatively, with great empathy and engagement, with a mixture of Flanders, he must be born in Ghent. knack melancholy, qualification and resignation. Its theme complements the novels of Ian McEwan and Philippe Claudel, while its monumental, yet A monumental, phenomenal book. de morgen subtly style it reminiscent of Marcel Proust and Virginia Woolf. publishing details rights other titles in translation Godenslaap (2008) De Bezige Bij Marcel (Marcel). Harvill, 2001 / Vintage, 2003. Also in Bulgarian (Veliko 405 pp Van Miereveldstraat 1 Tarnovo: PIC, 2001), in French (Paris: Fayard, 2003), in German (Frankfurt am nl – 1071 dw Amsterdam Main: Suhrkamp, 2001), and in Portuguese (Lisbon: Caminho, in prep.) tel.: +31 20 305 98 10 My Fellow Skin (Mijn tweede huid). London: Harvill, 2003. Also in German fax: +31 20 305 98 24 (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2004), and in French (Paris: Fayard, 2004) e-mail: Shutterspeed (Sluitertijd) London: Harvill Secker, 2007. Also in German [email protected] (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007), and in French (Paris: Fayard, 2005). website: www.debezigebij.nl Les dix doigts des jours (Alle dagen samen) Paris: Fayard, 2007. 10BOOKS18-1-VJ2009-DEF.qxd 20-04-2009 13:19 Pagina 4 4 Chasing ghosts on Chinese hell’s island Allard Schröder Amoy ovels by Allard Schröder invari- N3ably take place in a shadowy realm, on the borders of life and death. The setting always has its own peculiar significance – due partly to Schröder’s marvellous descriptions of atmosphere and landscape. Amoy is set on Go Long Su, which the famous Dutch poet and ship’s doctor J. Slauerhoff called in his work ‘Spring photo Anja van Wijgerden Island’, off the coast of Amoy, the Chinese port.
Recommended publications
  • 'These 39 Arab Writers Are All Under the Age of 40. They Have Flung Open
    JOUMANA HADDAD FAIZA GUENE ABDELKADER BENALI Joumana Haddad was born in Lebanon in 1970. She is Faiza Guene was born in France in head of the Cultural pages of the prestigious “An Nahar” Abdelkader Benali was born in 1975 in The Netherlands, 1985 to Algerian parents. She wrote her newspaper, as well as the administrator of the IPAF literary of Moroccan origins. Benali published his fi rst novel fi rst novel, “Kiffe kiffe demain” (Just like SAMAR YAZBEK prize (the “Arab Booker”) and the editor-in-chief of Jasad “Bruiloft aan zee” (Wedding by the Sea) in 1996, for Tomorrow) when she was 17 years old. magazine, a controversial Arabic magazine specialized in the which he received the Geertjan Lubberhuizen Prize. For It was a huge success in France, selling SAMER ABOU HAWWASH literature and arts of the body. Amongst her books, “Time his second novel, “De langverwachte” (The Long-Awaited, over 360,000 copies and translation for a dream” (1995), “Invitation to a secret feast” (1998), 2002), Benali was awarded the Libris Literature Prize. He Samer Abou Hawwash was born rights around the world. She’s also the “I did not sin enough” (2003), “Lilith’s Return” (2004), has since published the novels “Laat het morgen mooi in 1972 in the southern Lebanese author of “Du rêve pour les oufs” in “Conversations with international writers”, (2006), “Death weer zijn” (Let Tomorrow Be Fine, 2005) and “Feldman city of Sidon. Abou Hawwash has 2006 and “Les gens du Balto” in 2008. will come and it will have your eyes” and “Anthology of 150 en ik” (Feldman and I, 2006).
    [Show full text]
  • The Muslim 500 2011
    The Muslim 500 � 2011 The Muslim The 500 The Muslim 500 � 2011 The Muslim The 500 The Muslim 500The The Muslim � 2011 500———————�——————— THE 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS ———————�——————— � 2 011 � � THE 500 MOST � INFLUENTIAL MUSLIMS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · All rights reserved. No part of this book may be repro- The Muslim 500: The 500 Most Influential Muslims duced or utilised in any form or by any means, electronic 2011 (First Edition) or mechanic, inclding photocopying or recording or by any ISBN: 978-9975-428-37-2 information storage and retrieval system, without the prior · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · written permission of the publisher. Views expressed in The Muslim 500 do not necessarily re- Chief Editor: Prof. S. Abdallah Schleifer flect those of RISSC or its advisory board. Researchers: Aftab Ahmed, Samir Ahmed, Zeinab Asfour, Photo of Abdul Hakim Murad provided courtesy of Aiysha Besim Bruncaj, Sulmaan Hanif, Lamya Al-Khraisha, and Malik. Mai Al-Khraisha Image Copyrights: #29 Bazuki Muhammad / Reuters (Page Designed & typeset by: Besim Bruncaj 75); #47 Wang zhou bj / AP (Page 84) Technical consultant: Simon Hart Calligraphy and ornaments throughout the book used courtesy of Irada (http://www.IradaArts.com). Special thanks to: Dr Joseph Lumbard, Amer Hamid, Sun- dus Kelani, Mohammad Husni Naghawai, and Basim Salim. English set in Garamond Premiere
    [Show full text]
  • What Drives Europeans to Syria, and to Insights From
    WHAT DRIVES EUROPEANS TO SYRIA, AND TO IS? INSIGHTS FROM THE BELGIAN CASE EGMONT PAPER 75 WHAT DRIVES EUROPEANS TO SYRIA, AND TO IS? INSIGHTS FROM THE BELGIAN CASE Rik COOLSAET March 2015 The Egmont Papers are published by Academia Press for Egmont – The Royal Institute for International Relations. Founded in 1947 by eminent Belgian political leaders, Egmont is an independent think-tank based in Brussels. Its interdisciplinary research is conducted in a spirit of total academic freedom. A platform of quality information, a forum for debate and analysis, a melting pot of ideas in the field of international politics, Egmont’s ambition – through its publications, seminars and recommendations – is to make a useful contribution to the decision-making process. President: Viscount Etienne DAVIGNON Director-General: Marc OTTE Series Editor: Prof. Dr. Sven BISCOP Egmont – The Royal Institute for International Relations Address Naamsestraat / Rue de Namur 69, 1000 Brussels, Belgium Phone 00-32-(0)2.223.41.14 Fax 00-32-(0)2.223.41.16 E-mail [email protected] Website www.egmontinstitute.be © Academia Press Eekhout 2 9000 Gent Tel. 09/233 80 88 Fax 09/233 14 09 [email protected] www.academiapress.be All authors write in a personal capacity. Lay-out: punctilio.be ISBN 978 90 382 2484 8 D/2015/4804/92 U 2335 NUR1 754 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the permission of the publishers. Table of Contents Introduction .
    [Show full text]
  • Zena El Khalil Zena El Khalil, Born Year of the Dragon, Is a Visual Artist, Writer and Cultural Activist Based in Beirut, Lebanon
    Zena el Khalil Zena el Khalil, born year of the Dragon, is a visual artist, writer and cultural activist based in Beirut, Lebanon. She has lived in Lagos, London and New York. Her work includes mixed media paintings, installations and performance and is a by-product of political and economic turmoil; focusing on issues of violence, gender and their place in our bubblegum culture. She has exhibited in the United States, Europe, Africa, Japan and the Middle East. While living in NYC, Zena co-founded xanadu*, an art collective dedicated to promoting emerging Arab and under - represented artists as a direct response to the 9-11 attacks which she witnessed. Currently, xanadu* is based in Beirut where Zena is focused on curating cultural events and publishing poets and comic book artists. During the 2006 invasion of Lebanon, Zena was one of the first largely followed Middle Eastern bloggers; her writings published in the international press, including the BBC, CNN, and Der Spiegel. The entire Guardian G2 supplement in July was dedicated to her blog, Beirut Update. In 2008, she was invited to speak at the Nobel Peace Center in Oslo and soon after, completed her memoir, Beirut, I Love You, now translated in several languages. Her publishers include The New York Review of Books and Saqi Books and Publishers Weekly gave her book a starred review. In an attempt to spread peace, Zena is often seen running around Beirut in a big pink wedding dress. In 2012, Zena was made a TED Fellow and has since given a few TED and TEDx talks.
    [Show full text]
  • A N N Otated B Ook S R Eceived
    A n n otated B ook s R eceived A SUPPLEMENT TO Tran slation R ev iew Volume 23, No. 1–2, 2018 THE UNIVERSITY OF TEXAS AT DALLAS CONTRIBUTORS Linda Snow Stephanie Tamayo Shelby Vincent All correspondence and inquiries should be directed to: Translation Review The University of Texas at Dallas 800 West Campbell Road, JO 51 Richardson, TX 75080-3021 Telephone: 972-883-2093 Fax: 972-883-6303 [email protected] Annota ted B ooks R eceived is a supplement of T ra nsla tion Review, a publication of The Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas. ISSN 0737-4836 Copyright © 2018 by The University of Texas at Dallas The University of Texas at Dallas is an equal opportunity /affirmative action employer. Annotated Books Received — vol. 23.1–2 ANNOTATED BOOKS RECEIVED 23.1 – 2 TABLE OF CONTENTS Albanian ............................................................................................................. 1 Arabic .................................................................................................................. 1 Arabic, French, and Dutch …………………………………………………………… 3 Arabic and Persian …………………………………………………………………… 3 Bulgarian……………………………………………………………………..……...… 4 Catalan………………………………………………………………...……………..… 4 Chinese ................................................................................................................. 5 Croatian ................................................................................................................ 6 Czech………………………………………………………………………………..…… 8 Danish………………………………………………………………………………….…
    [Show full text]
  • 01-Contents Page.Indd
    THE 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS = 2010 THE 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS = 2010 third edition - 2010 CHIEF EDITORS Dr Joseph Lumbard and Dr Aref Ali Nayed PREPARED BY Usra Ghazi DESIGNED AND TYPESET BY Simon Hart CONSULTANT Siti Sarah Muwahidah WITH THANKS TO Aftab Ahmed, Emma Horton, Ed Marques, Lamya Al-Khraisha, Mohammad Husni Naghawi, Kinan Al-Shaghouri, Farah El- Sharif, Jacob Washofsky, Mark B D Jenkins and Zahna Zurar Copyright © 2010 by The Royal Islamic Strategic Studies Centre All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner without the prior consent of the publisher. Image Copyrights: #27 Andrew Medichine / AP (Page 78); #28 Bazuki Muhammad / Reuters (Page 79); #33 Ibrahim Usta / AP (Page 80); #38 Hussein Malla / AP (Page 84); #44 Amel Emric / AP (Page 87); #88 Ben Curtis / AP (Page 88); #48 Wang zhou bj / AP (Page 89) اململكة اﻷردنية الهاشمية رقم اﻹيداع لدى دائرة املكتبة الوطنية )2009/9/4068( يتحمل املؤلف كامل املسؤولية القانونية عن محتوى مصنفه و ﻻ يعبر هذا املصنف عن رأي دائرة املكتبة الوطنية أو أي ّ . جهة حكومية أخرى ISBN: 978-9975-428-37-2 املركز امللكي للبحوث والدراسات اﻹسﻻمية )مبدأ( the royal islamic strategic studies centre CONTENTS = introduction 1 the diversity of islam 7 the diversity of islam - chart 16 top 50 25 runners-up 91 the lists 95 1. Scholarly 97 2. Political 107 3. Administrative 115 4. Lineage 127 5. Preachers 129 6. Women’s Issues 133 7. Youth 139 8. Philanthropy 141 9. Development 143 10. Science, Technology, Medicine, Law 153 11. Arts and Culture 157 Qur’an Reciters, 163 12.
    [Show full text]
  • The Maghreb-Europe Paradigm
    The Maghreb-Europe Paradigm The Maghreb-Europe Paradigm: Migration, Gender and Cultural Dialogue Edited by Moha Ennaji The Maghreb-Europe Paradigm: Migration, Gender and Cultural Dialogue Edited by Moha Ennaji This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Moha Ennaji and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-3449-9 ISBN (13): 978-1-5275-3449-0 To Aicha Chenna CONTENTS Introduction ................................................................................................. 1 Moha Ennaji Chapter One ................................................................................................. 6 Morocco and the European Union Mehdi Lahlou Chapter Two .............................................................................................. 24 The Muslim Maghrebi Diaspora in Europe: For a Renewed Dialogue Moha Ennaji Chapter Three ............................................................................................ 44 Women and Migration in the Context of Globalization Fatima Sadiqi Chapter Four .............................................................................................
    [Show full text]
  • The Festival in Beirut 2010 ¢Eƒ©H18 – 15 Wl3ejf) Dates: 15 – 18 April 2010
    In April 2010, Hay Festival is organizing for Beirut World Book Capital 2009/2010, ¢e.{£G2010/2009hejFi©ºe;i7e;lJÒ*if5e ­ "e©jC«eI"i5&¦G ,S the Festival of ‘Beirut39’ which is the celebration of the best 39 Arab 40 39 "39 " writers (fiction/poetry), under 40 years of age as a centerpiece of the ¡G3¦sE BF)¡5¢J1 {6e©0 ª*{;hejE C%)3e©j0)¦IJ lJÒ* Beirut World Capital festivities. hejFi©ºe;i7e;lJÒ*¢e.{£GS ¢e.{£º) ¤H%)e;M i©He fS F)S iCemF) +3)4J ¡G GeF) ;yF)S "39lJÒ*"J|G§L Beirut39 project is hailed as one of the biggest projects for Beirut World Book 2009eFhejFi©ºe;i7e;lJÒ*3e9S ')µv8%¶) Capital 2009/2010, and has the full support of the Lebanese Ministry of Culture. lJÒ*µ¢e.{£º) The Festival in Beirut 2010 ¢e©H18 – 15 wL3ejF) Dates: 15 – 18 April 2010 Concept: The 39 writers will be invited to Beirut for four days 15-18 April i©FeC50½)¦/«{p©5n©/eL%)i*3%)+yºlJÒ*¼S ')39BF)hejF)+¦;1S j©5S +{F) 2010, where approximately 50 events will be organized all over the city, libraries, bookshops, cafes, universities, schools, etc. wF')53)yº)JleGe·)JªIeº)JiGeF)lefjº)µJi Lyº)#esH%)©.µeHJ Events: The events will be structured around literary topics as a panel 5-3,6eHi/3e9')¡8ijÀi©*1%)©8)¦G¦/leDe º)3Jyj5le©FeF) discussion with 3-5 authors with a moderator (45 min.), and will be followed by S a Q&A session with the audience (15 min.).
    [Show full text]
  • New Germans, New Dutch Literary Interventions
    new Germans, new dutch Literary Interventions liesbeth minnaard amsterdam university press New Germans, New Dutch New Germans, New Dutch Literary Interventions Liesbeth Minnaard Amsterdam University Press Foundation Palimpsest Foundation Palimpsest supports the publication of excellent scientific research in the academic discipline of cultural analysis, among other things by subsidizing the book series Palimpsest: Disorientation. The book series Palimpsest: Disorientation addresses the culture of war, civil war, violence and conflict. It aims to rethink the discourse of war and enmity, and in doing so it hopes to contribute to the undermining of the stereotyping frames, without which no war can be waged. The book series first term, Palimpsest, (the scraped-off parchment roll) suggests the layeredness, opacity and density of cultural objects and processes, and there- fore also their rich possibilities towards rereading and revision. The second term, Disorientation, refers to the need to explore and subvert the expediently enforced boundary between East and West, a violent borderline that was incessantly ad- dressed in the work of Inge E. Boer, in whose honour this book series is estab- lished. Disorientation, in its more common sense, is also a productive force. For disorienting forms of rereading disable the stereotypical ways of reading, which are so seamlessly evoked by dominant worldviews. Cover design: Studio Jan de Boer, Amsterdam Lay out: JAPES, Amsterdam isbn 978 90 8964 028 4 e-isbn 978 90 4850 235 6 nur 617 © E. Minnaard / Amsterdam University Press, Amsterdam, 2008 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • Imagination Warfare: Targeting Youths on the Everyday Battlefields of the 21St Century
    Evans, B., & Giroux, H. A. (2016). Imagination Warfare: Targeting Youths on the Everyday Battlefields of the 21st Century. Social Identities, 22(3), 230-246. https://doi.org/10.1080/13504630.2015.1135536 Peer reviewed version Link to published version (if available): 10.1080/13504630.2015.1135536 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the author accepted manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via Taylor & Francis at 10.1080/13504630.2015.1135536. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ Imagination Warfare: Targeting Youths on the Everyday Battlefields of the 21st Century by Henry A. Giroux and Brad Evans. “There’s a nagging sense of emptiness. So people look for anything; they believe in any extreme—any extremist nonsense is better than nothing” (J.G. Ballad) “We do not lack communication. On the contrary, we have too much of it. We lack creation. We lack resistance to the present” (Gilles Deleuze & Felix Guattari) Youths in the Firing Line There is a revealing similarity between the attacks on September 11, 2001--when airplanes were flown into the twin towers, killing thousands of people-- and the attack in Paris in 2015, in which over 130 people were killed and hundreds wounded. Yet, what they have in common has been largely overlooked in the mainstream and alternative media’s coverage of the more recent attacks.
    [Show full text]
  • Ten BOOKS 14-2-3E-2
    no. 14-2 10 Bookautumns 2005 from Holland and Flanders Anna Enquist Tommy Wieringa Ronald Giphart Bart Koubaa Margriet de Moor Tomas Lieske Bernlef Peter Terrin Patricia De Martelaere Abdelkader Benali Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature 2 Consolation is for the undamaged Anna Enquist The Homecoming ith The Homecoming, a historical Wnovel, 9Anna Enquist has changed course. Elizabeth Batts, the main character, is married to James Cook, the eighteenth-century explorer who during his voyages charted large parts of the world. During his third venture to Hawaii, he was murdered by the local populace for cir- cumstances that have never been explained. photo Bert Nienhuis The novel opens with Elizabeth waiting for James’ return after his second voyage, one which has lasted several years. Three Anna Enquist (b. 1945) started her literary of their five children have died in his absence; the accidental death of their lit- career as a poet with Soldatenliederen tle daughter Elizabeth being an especially heavy blow. Once Cook is back, the (‘Soldiers’ Songs’, 1991) which was awarded couple seems to have drifted apart. James may be a hero to the world at large, the C. Buddingh’ prize for best poetry but as husband and father he is a failure. He has seen none of his children grow debut. For her second collection Jachtscènes up, and the burden of their deaths falls entirely on Elizabeth, all of which (‘Hunting Scenes’, 1992) she received the makes her the true hero of the marriage. This is also evident in the editing of Lucy B.
    [Show full text]
  • 05Y266 PCF Awards Book 2011 Text 3.Indd 1 01-12-11 08:50 … It Is Impossible to ‘Develop’ Another Person Or Country from Outside
    PRINCE CLAUS AWARDS 2011 05y266 PCF_Awards book_2011 text 3.indd 1 01-12-11 08:50 … IT IS IMPOSSIBLE TO ‘develoP’ ANOTHER PERSON OR COUNTRY FROM OUTSIDE. PEOPLE DEVELOP THEMSELVES, AND SO DO COUNTRIES. ALL THAT WE CAN DO IS ASSIST THAT PROCESS IF ASKED TO DO SO … HRH Prince Claus, Institute of Social Studies, The Hague, 1988 05y266 PCF_Awards book_2011 text 3.indd 2 01-12-11 08:50 05y266 PCF_Awards book_2011 text 3.indd 3 01-12-11 08:50 FOREWORD 4 2011 Prince Claus Awards 05y266 PCF_Awards book_2011 text 3.indd 4 01-12-11 08:50 by HRH PRINCE FRISO AND HRH PRINCE CONSTANTIJN Honorary Chairmen of the Prince Claus Fund The Prince Claus Fund has a short but energetic history of 15 action-packed years. It was launched with the conviction that culture influences development and that every human society has the necessary wealth of cultural heritage and talent to develop itself. This has proved true. And in fact it often seems that the more difficult a society’s circumstances, the greater the inventiveness and commitment of its cultural activists. The Prince Claus Laureates are clear and shining examples showing the impact of cultural actions on local development. Raising the status and increasing the outreach of these crucial role models through the Prince Claus Awards has been part of the Fund’s strategy from the very beginning, and over the past 15 years we have been introduced to some truly remarkable individuals and organisations. The Zimbabwe International Book Fair (1997) and Algeria’s Barzakh Editions (2010) are catalysts for development through the promotion and production of local literature and the creation of intercultural bridges through co-publication and translation.
    [Show full text]