NACIONES UNIDAS A

Asamblea General Distr. GENERAL

A/42/65D 15 de octubre de 1987 ESPAÑOL ORIGINAL: FRANCES/INGLES

Cuadragésimo segundo período de sesiones TeIT.a 75 del programa

INFORME DEL COMITE ~SPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELIES QUE AFEC"EN A LOS DERELHOS HUMANOS DE LA POBLACION DE LOS TERRITORIOS OCUPAnOS

Nota del Secretario General

SI :~cretario General tiene e~ honor de transmitir a los miembros de la Asambl, a Genere' el informe adJunto, que le presentó, con arreglo al p3rrafo 17 de la resolución 41!~3 9, de 3 de diciembre de 1986, el Comité Especial encargado de examinar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados.

87-23878 68D8i l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español Página 2

INDICE

Párrafos Página

CARTA DE ENVIO •.•••••••.•.•....•..•.•.•.•••..•..••.•••.••.•••••••.••.••.••• 4

I. INTRODUCCION ...... 1 - 6 7

11. ORGANIZACION DE LOS TRABAJOS •.•••••.....•.•••••..•••.•• 7 - 18 8

1 I I . MANDATO •••.••••••.••.....•.••.••...•••....•••••••••••.• 19 - 23 10

IV. INFORMACION y PRUEBAS RECIBIDAS POR EL COMITE ESPECIAL. 24 - 199 11

A. Situación general 30 - 46 13 V. l. Novedades en materia de política en general ••.• 30 - 37 13 2. Aumento de la tirantez y los incidentes ••••.... 38 - 45 15 VI. 3. política de devolución de municipios a d irigentes locales •••••••. _ ...•••••.••..•••••• 46 18

B. Información relativa a arrestos, detenciones, juicios y sentencias ••..•.••••.•••••..•••.••••••..• 47 - 51 19

l. Palestinos •.••••••••••••••••.••...... •••...•••• 47 - 50 19

a) Arrestos y órdenes de detención administrativa .••••••••••...••••••••••••••• 47 - 48 19 b) Sentencias ••...... •..•.•.••••..•••••••• 49 19 e) Liberaciones .•••••••.•.••••••..•...•..•.••• 50 20

2. Israelíes •..•.••..••....•.•.••...••.••.••.•••.• 51 20

C. Trato dado a los civiles y cuestión de las libertades fundamentales •••••••••••••••••••••••.••• 52 - 126 20

l. Acontecimientos de carácter general •••••.•••••• 52 - 80 20

a) Hostigamiento de civiles ..•.•••.•••.•••.••. 52 - 62 20 b) Penas colectivas, incluida la demolición de cas;;¡s ••••••••.•.•••.••••••••••••.•••.••• 63 - 65 22 c) Expulsiones y deportaciones .•.••••....••••• 66 - 72 23 d) Aspectos económicos •••..••.•.••••••..•••••• 73 - 80 25

2. Información referente a las libertades fundamentales ••...•.•..••••..•••.•.•.••..•..•.• 81 - 112 28

a) Libertad de movimientos •..••••••••••••..••• 81 - 83 28 b) Libertad de expresión •...•••••••••••••••••. 84 - 91 28 c) Libertad de asociación •••••••••••....•••••• 92 - 98 29 d) Libertad de enseñanza ...•••••••••••.••••••• 99 - 112 3J.

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 3

INDICE (continuación)

Párrafos página

3. Informaciones sobre las actividades de los colonos que afectan a la población civil ••••••• 113 - 126 35

D. Trato dado a los detenidos ••••••••••••••••••••••••• 127 - 161 38

E. Anexión y asentamientos .••...•.•... G ••••••••••••••• 162 - 184 45

lo Política . 162 - 167 45

2. Medidas ••••••••••••••••••••• e •••• C1 •••••••••••• 1l 168 - 184 47

F. Información concerniente al Galán •••••••••••••••••• 185 - 199 49

v. CONCLUSIONES •••••••••••••••••• ~ . 200 - 217 53

VI. APROBACION DEL INFORME ••••••••••••••••••••••••••••••••• 218 57

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 4

CARTA DE ENVIO

4 de septiembre de 1987 Isr de ocu Excelentísimo Sellor: vio Esp El Comité Especial encargado de examinar las prácticas israelíes que afecten del a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados tiene el honor de transmitir adjunto su 19' informe, preparado en cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General relativas al Comité Especial y, en particular, de la baj resolución 2443 (XXIII) de 19 de diciembre de 1968, por la que se creó el Comité hos Especial, y de la resolución 41/63 D de 3 de diciembre de 1986, la más reciente de fun las resoluciones mediante las cuales la Asamblea General ha venido renovando su rea mandato.

El presente informe abarca el período comprendido .entre ellO de septiembre aut de 1986, fecha de la aprobació~ del último informe, y el 31 de agosto de 1987. los El informe se basa en la infL~mación obtenida por el Comité Especial a través áel rep testimonio oral de personas que tienen experiencia directa de la situación que Un existe en materia de derechos humanos en los territorios ocupados, a5í como en de la información escrita obtenida de diversas fuentes. El Comité Especial ha jun seleccionado extractos y resúmenes de la información obtenida de esas fuentes orales y escritas, los que se consignan en el informe. Con el propósito de recoger testimonios orales, el Comité Especial organizó audiencias que se celebraron en la Ginebra, El Cairo, &~án y Damasco. El Comité Especial siguió atento a las Eli declaraciones de los miembros del Gobierno de Israel que reflejan la política sem de ese Gobierno en los territorios ocupados, y a los informes sobre las medidas per adoptadas para aplicar esa política. El Comité Especial tomó nota de las cartas inq dirigidas a Vuestra Excelencia y al Presidente del Co~sejo de Seguridad durante fre el períOLv que abarca el presente informe en relación con el mandato del Comité aut Especial, que se distribuyeron como documentos de la Asamblea General y del de Consejo de Seguridad. El Comité Especial recibió información de organizaciones y de particulares sobre diversos aspectos de la situac~ón en los territorios ocupados. adm' El Gobierno de Israel no ha cambiado su posición con respecto al Comité Especial, a pesar de los esfuerzos realizados en tal sentido. No obstante, el que Comité Especial contó con la colaboración de los Gobiernos de la República Arabe de por Egipto, el Reino Hachemita de Jordania y la República Ar.abe Siria, así como de la pen Organización de Liberación de Palestina, para el cumplimiento de su mandato. casi

Al preparar s~ informe el Comité Especial ha procurado presentar a Vuestra Excelencia un panorama completo de la realidad en los territorios ocupados en a la cuanto afecta a los derechos humanos de la población civil. En la presente carta, de 1 el Comité Especial desea seftalarle diversos aspectos que conviene mencionar muy marc particularmente. en e proc Excelentísimo Sellor econ Javier pérez de Cuéllar y ca Secretario General de las Naciones Unidas esfe Nueva York Jeru abas / ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 5

La información que figura en el presente informe refleja que el Gobierno de Israel sigue aplicando su política de anexión en los territorios ocupados en junio de 1967. El período que abarca este informe coincide con el vigésimo al'io de ocupación y estuvo caracterizado por el recrudecimiento de la tensión y la violencia en los territorios. A la luz de las pruebas examinadas por el Comité Especial, parece que después de 20 al'ios de ocupación, todavía persiste la tragedia del pueblo .palestino.

La joven generación de civiles en los territorios que ha nacido y crecido bajo el gobierno de ocupación, en constante contacto con diversas medi~as de hostigamiento, humillación y restricciones de sus derechos y libertades fundamentales. ~arece decidida a oponerse a la autoridad de los ocupantes y reaccionar contra ella.

Dicha actitud tropieza con una determinación similar, tanto por parte de las autoridades israelíes que aplican la llamada política "de mano de hierro" corno de los colonos que imponen su autoridad cada vez que pueden, para contrarrestar y reprimir toda manifestación de hostilidad y protesta contra la actual situación. Un ejemplo concreto de esta determinación fue el violento motín de col~nos armados de Kiryat-Arba y Hebron del campamento de refugiados Dheisheh, que tuvo lugar en junio.

El deterioro de la situación ha estado caracterizado por un notable aumento en la frecuencia e intensidad de incidentes cotidianos. La muerte a pufialaáas de Eliyahu Amedi, estudiante de un seminario rabínico de Jerusalén, fue seguida de dos semanas de extensos disturbios y motines en la zona de Jerusalén; durante todo el período que abarca el presente informe se produjo una situación particularmente inquietante en las universidades e instituc:!.ones educacionales de Palestina; las frecuentes comprobaciones de identidad de estudiantes y docentes por parte de las autoridades militares han dado lugar a incidentes que han ocasionado la muerte de estudiantes, el cierre repetido de diversas universidades y otras medidas de hostigamiento contra docentes y estudiantes como arrestos, detenciones administrativas, restricciones a la libertad de circulación o deportación.

El padecimiento de la población civil se expresa además en el tratamiento que reciben miles de detenidos, algunos de ellos menores de edad. La denegación por parte de las autoridades de unas condiciones carcelarias adecuadas y las penalidades que sufren los detenidos han provocado amplias huelgas e,e hambre en casi todas las prisiones y campos de detenidos en los terLitorios ocupados.

A pesar de las declaraciones optimistas de funcionarios israelíes con relación a la situación económica en los territorios ocupados, corno la afirmación del jefe de la administración civil de la Ribera Occidental en el sentido de que el afio 1986 marcaba "una verdadera recuperación económica" en la región que debía continuar en el futuro, en realidad era fácil observar contradicciones con los logros proclamados. Diversos obstáculos continúan impidiendo que se logren resultados económicos positivos y se siguen ejerciendo presiones constantes sobre los obreros y campesiraos. Un ejemplo evidente de los problemas con que se tropieza en la esfera de la agricultura es el proyecto de bombear enormes cantidades de agua hacia Jerusalén y los asentamientos judíos de la zona, lo cual podría llegar a agot3r el abastecimiento de los pozos que utilizan las poblaciones y aldeas árabes en la zona

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'iol página 6 de perforaciones. Otro ejemplo de los problemas econom1cos es la situación de las pesquerías a lo largo de la costa de la Paja de Gaza que están sometidas a diversas restricciones a pesar de que muchas familias de la región dependen de la pesca para su subsistencia.

En el informe adjunto el Comité Especial ha tratado de ofrecer, dentro de las limitaciones que impone la situación financiera de las Naciones Unidas, una imagen fiel de la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. El Comité Especial reitera su esperanza de que ante el sufrimiento de la población civil, la comunidad internacional esté más decidida que nunca en su empei'io por mejorar las condiciones reinantes en los ter~itorios ocupados.

Aprovecho la oportunidad para expresar a Vuestra Excelencia, en nombre de mis colegas y en el mío propio, id seguridad de nuestra consideración más distingvida.

(Firmado) N. WIJEWARDANE Presidente del Comité Especial encargaáo de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaftol página 7

I. INTRODUCCION l. El comité Especial encargaao de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados fue establecido por la Asamblea General en v~rtud de la resolución 2443 (XXIII), de 19 de diciembre de 1968. Mediante esa resolución, la Asamblea decidió crear el comité Especial, compuesto de tres Estados Miembros; pidió al Presidente de la Asamblea General que nombrara a los miembros del comité Especial; pidió al Gobierno de Israel que recibiera al Comité Especial, que cooperara con él y que facilitara su labor; pidió al Comité Especial que informara al Secretario General tan pronto como fuera posible, y después cuando fuere necesario; y pidió a: Secretario General que proporcionara al Comité Especial todos los medios necesarios para realizar su labor.

2. El Comité Especial está int~~rado por el Sr. Nissanka Wijewardana, Representante Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas, Presidente, ~l Sr. Alioune Sene, Ewhajador de Senegal en Berna y Rep~esentante Permanente del Senegal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y el Sr. Dragan Jovanic, Profesor de Derecho, Presidente de la Junta de Administración de la Facultad de Derecho de la Universidad de Rijeka, Yugoslavia.

3. El 30 de mayo de 1987, el Gobierno de Sri Lanka informó a la Secretaría que el Sr. Daya R. Perera, Consejero del Presidente de Sri Lanka, asistiría a las sesion~s del Comité Especial del 1· al 14 de junio de 1987.

4. El Sr. Samba Cor Konate, Consejero de la Misión Permanente del Senegal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, asistió a las sesiones del Comité Especial celebradas del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1987 en representación del Sr. Alioune Sene.

5. Desde octubre de 1970, el Comité Especial ha presentado 18 informes 1/. Estos informes fueron examinados por la Comisión política Especial que informó luego a la Asa~blea General 2/. Por recomendación de la Comisión Política Especial, la Asamblea aprobó-las resoluciones 2727 (XXV), de 15 de diciembre de 1970,2851 (XXVI), de 20 de diciembre de 1971, 3005 (~XVII), de 15 de diciembre de 1972, 3092 AYB (XXVIII), de 7 de diciembre de 1973, 3240 A a C (XXIX), de 29 de noviembre de 1974, 3525 A a D (XXX), de 15 de diciembre de 1975, 31/106 A a D, de 16 de diciembre de 1976, 32/91 A a C, de 13 de diciembre de 1977, 33/113 A a C, de 18 de diciembre de 1978, 34/90 A a C, de 12 de diciembre de 1979, 35/122 A a F, de 11 de diciembre de 1980, 36/147 A a G, de 16 de diciembre de 1981, 37/88 A a G, de 10 de diciembre de 1982, 38/79 A a H, de 15 de diciembre de 1983, 39/95 A a H, de 14 de diciembre de 1984, 40/161 A a G, de 16 de diciembre de 1985 y 41/63 A a G de 3 de dicierrbre de 1986.

6. El presente informe ha sido preparado de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 2443 (XXIII), 2546 (XXIV), 2727 (XXV), 2851 (XXVI), 3005 (XXVII), 3092 B (XXVIII), 3240 A YC (XXIX), 3525 AY e (XXX), 31/106 C y D, 32/91 B ye, 33/113 C, 34/90 A a C, 35/122 C, 36/147 C, 37/88 e, 38/79 D, 39/95 D, 40/161 DY 41/63 D de la Asamblea General.

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 8

II. ORGANI ZACION DE LOS TRABAJOS

7. El Comité Especial continuó sus trabajos en conformidad con el reglamento que figura en el primer informe al Secretario General 3/. El Sr. Wijewardane (Sri Lanka) siguió actuando como Presidente, salvo durante la segunda serie de sesiones en que fue sustituido por el Sr. Daya R. Perera.

8. El Comité Especial celebró la primera serie de sesiones del 1° al 3 de diciembre de 1986 en Nueva York, después de que la Asamblea General accedió a su solicitud en vista de las circunstancias especiales sefialadas en pro de la celebración de sesiones hasta tanto la Asamblea renovase su mandato. El Comité Especial decidió continuar su sistema de observación de la información sobre los territorios ocupados y, en lo que se refiere al párrafo 18 de la resolución 41/63 D, prestar particular atención a la información sobre el trato de los civiles detenidos. El Comité Especial examinó la información sobre la. situación en los territorios ocupados correspondiente al período que comienza en la fecha de la aprobación de su informe a la Asamblea General (A/41/680) ellO de septiembre de 1986. Consideró varias comunicaciones que le fueron remitIdas en relación con casos individuales de presuntas violaciones de los derechos humanos en los territorios ocupados. Decidió acerca de la organización de sus trabajos para el afio. El Comité Especial convino en dirigirse al Gobierno de Israel y a los Gobiernos de Egipto, Jordania y la República Arabe Siria, con miras a lograr su cooperación para ejecutar su mandato. El Comité Especial también convino en dirigirse a la Organización de Liberación de Palestina. Finalmente, él Comité Especial decidió que en su próxima serie de sesiones celebraría audiencias en la zona para hacer constar en actas información o pruebas pertinentes. El J de diciembre de 1986, la Asamblea General aprobó la resolución 41/63 D. En dicha resolución, la Asamblea:

"17. Pide al Comité Especial que, en espera de la pronta terminación de la ocupación israelí, continúe investigando las políticas y prácticas israelíes en los territorios árabes ocupados por Israel desde 1967; que consulte, según proceda, con el Comité Internacional de la Cruz Roja a fin de velar por la salvaguardia del bienestar y los derechos humanos de la población de los territorios ocupa10s, y que informe al Secretario General tan pronto como sea posible y, posteriormente, cada vez que sea necesario;"

9. El 4 de diciembre de 1986, el Comité Especial dirigió una carta al Secretario General para solicitar su intervención en un esfuerzo por lograr la cooperación del Gobierno de Israel.

10. El 4 de diciembre de 1986 el Comité Especial dirigió una carta a los Representantes Permanentes de Egipto, Jordania y la República Arabe Siria ante las Naciones Unidas, en la que solicitaba su cooperación y les informaba de la intención del Comité Especial de celebrar audiencias en sus respectivos países.

11. Ese mismo día se envió una carta similar a la Organización de Liberación de Palestina.

12. Los Gobiernos de Egipto, Jordania y la Repúblic~ Arabe Siria respondieron posteriormente al Comité Especial reconfirmando su disposición de seguir cooperando con el Comité Especial.

/'.. Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 EspaBol página 9

13. El 16 de marzo··de 1987, el ObservadoZ' Permanente de 12 Organización de Liberación de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigió una carta al Secretario del Comité Especial en que se confirmaba la cooperación de su organización cen el Comité Especial y se informaba a éste de la disposición favorable de la Organización de Liberación de Palestina para facilitar las audiencias del Comité E5peci.31.

14. El Comit~ Especial celebró una serie de sesioneE en Ginebra (1 y 2 de junio de 1987)~ El Cairo (4 a 7 de junio de 1987), Arnmán (8 a 10 de junio de 1987) y Damasco (11 a 14 de junio de 1987). En esas sesiones, el comité Especial examinó información sobre hechos ocurridos en 1\... S territorios ocupados entre diciembre de 1986 y mayo de 1987. Tuvo ante sí varias comunicaciones de gobierr.os, organizaciones y particulares en relación con su mandato. El comité Especial tornó nota de varias cartas que le dirigió el Observador Pe:manente de la Organización de Liberación de Palestina en Ginebra y varias cartas dirigidas al Secretario General por los Representantes Permanentes de Jordania y la República Arabe Siria sobre asuntos relacionados con su informe. En Ginebra, Arnmán y Damasco el Comit@. Especial escuchó testimonios de personas que viven en la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y las Alturas del Golán concerni~ntes a la situaci6n en esos territorios. en ~ 15. En Arnmán, el Comité Especial fue recibido por S.A.R. el Príncipe Hezedero Hassan ibn Talal, el Ministro je Relaciones Exteriores, sz. Taher AI-Masry, el Ministro de Asuntos de los Territorios Ocupados, Sr. Marwan Dudin, el Ministro de Educación Superior, Sr. Naser Edin Al Asead, el Subsecretario del Ministerio del Trabajo del Reino Hachemita de Jordania, Sr. Saleh Al Khasawneh y el Presidente del comité Real de Asuntos de Jerusalén, Sr. Akram Zueiter. El Comité Especial recibió informes sobre la situación en los territorios ocupados preparados por los distintos ministerios y organizaciones y analizó diversos aspectos de su mandato durante su reunión con los funcionarios respectivos. Durante su estancia e~ Arnmán el comité Especial se reunió con Sheikh Sayegh, Presidente del Consejo Nacional le Palestino f y con el s~. Zuhdi Sa'id1 Director General del Departamento de Asuntos de los Territorios Ocupados de la Organización de Liberación de Palestina, quienes presentaron al Comité Especial diversos informes y ~stadísticas sobre la situación le en los territorios ocupados. El Comité Especial también recibió del Departamento .ón de Educación y de Estudios Superiores de la Organización de Liberación de Palestina una serie de informes y estadísticas sobre la situación.

16. En Damasco i el Comité Especial fue recibido por el Ministro de Relaciones .0 Exteriores de la República Arabe Siria, Sr. Farouk AI-Shara. También celebró lel consultas con el Sr. Dia EI-Fattal, viceministro de Relaciones Exteriores. Durante su estancia en Damasco el Comité Especial recibió de los Departamentos de Educación y de Estudios Superiores y de Asuntos Económicos de la Organización de Liberación de Palestina una serie de informes y estadísticas sobre la situación en los territorios ocupados.

17. Durante su estancia en la República Arabe Siria, el Comité Especial visitó la ciudad de Quneitra, donde se reunió con el Gobernador de la provincia de Quneitra, el Sr. Hassan AI-Sakka. También visitó la aldea de Hadar donde observó la aldea ocupada de Majdal Shams.

18. El Comité Especial se reunió de nuevo en Ginebra del 31 de agosto al 4 de do septiembre de 1987 u oportunidad en que examinó y aprobó el presente informe. / ..

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español página 10

d) L III. MANDATO incluidas e de las "poI 19. La Asamblea General, en su resolución 2443 (XXIII), titulada "Respeto y Gobierno de aplicación de los derechos humanos en los territorios ocupados", decidió crear un que las "pr Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los cumplimient derechos humanos de la población de los territorios ocupados, compuesto de tres las autorid Estados Miembros. 22. Desde 20. El mandato del Comité Especial, corno se establecía en esa resolución y en instrumento resoluciones subsiguientes, consistía en "investigar las prácticas israelíes que afecten los derechos humanos de la poblacién de los territorios ocupados". a) L

21. Al interpretar su mandato, el Comité Especial determinó que: b) L

al Los territorios que debían considerarse corno territorios ocupados se c) E referían a las zonas que estaban bajo ~upación israelí, a saber, las Alturas'del tiempo de g Galán, la Ribera Occidental (incluida la parte oriental de J'erusalén), la Faja de Gaza y la Península del 8inaí. Después de la puesta en práctica del Acuerdo entre d) E ag Egipto e Israel sobre la separación de fuerzas, del 18 de enero de 1974, y del de 12 de Acuerdo sobre la separación entre las fuerzas israelíes y sirias, del 31 de mayo de 1974, se modificó la demarcación de la zona bajo ocupación como se indica en los e) L mapas adjuntos a esos acuerdos. Las regiones del territorio egipcio bajo ocupación caso de con militar israelí fueron además modificadas de conformidad con el Tratado de Paz entre la República Arabe de Egipto y el Estado de Israel, firmado el 26 de marzo f) L de 1979 y que entró en vigor el 25 de abril de 1979. El 25 de abril de 1982, el costumbres territorio egipcio que permanecía bajo ocupación militar israelí fue restituido al Gobierno de Egipto de conformidad con lo dispuesto en el mencionado acuerdo. Por g) E lo tanto, en lo que concierne al presente informe, los territorios que se han de Internacion considerar ocupados son aquellos que permanecen bajo ocupación israelí, o sea, las Alturas del Galán, la Ribera Occidental (incluida la parte oriental de Jerusalén) y 23. El Com' la Faja de Gaza; situación d Naciones Un' b) Las personas que comprendía la resolución 2443 (XXIII) Y que, por tanto, y Social y eran objeto de la investigación del Comité E~pecial, eran la población civil que de la Organ' residía en las zonas ocupadas como resultado ce las hostilidades de junio de 1967 y Cultura, la las personas que residían normalmente en las zonas que estaban bajo ocupación pero del Trabajo. que habían abandonado esas zonas a causa de las hostilidades. No obstante, el Comité advirtió que la resolución 2443 (XXIII) se refería a la "población" sin ningún calificativo que se aplicase a un determinado sector de los habitantes de los territorios ocupados; 24. En el c c) Los "derechos humanos" de la población de los territorios ocupados siguientes f constaban de dos elementos, a saber, los derechos que el Consejo de Seguridc.d califico de "derechos humanos esenciales e inalienables" en su resolución 237 a) El (1967), de 14 de junio de 1967, y, en segundo lugar, los derechos que se basaban en situación de la protección que otorga el derecho internacional en circunstancias particulares, b) In como la ocupación militar y, tratándose de prisioneros de guerra, la captura. De acuerdo con la resolución 3005 (XXVII) de la Asamblea General, se pidió también personalidad al Comité Especial que investigara las denuncias relativas a la explotación y el c) No saqueo de los recursos de los territorios ocupados, el pillaje del patrimonio arqueológico y cuJtural de los territorios ocupados, y la injerencia en la libertad idioma árabe de culto de los Santcs Lugares de los territorios ocupados; / ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 11

d) Las "políticas" y "prácticas" que afecten a los derechos humanos incluidas en el ámbito de investigación del Comité Especial se referían, en el caso de las "políticas", a todo plan de acción adoptado y seguido deliberadamente por el Gobierno de Israel como parte de su intención declarada o no declarada, en tanto que las "prácticas" se referían a aquellas acciones que, se realizaran o no en cumplimiento de una política, reflejaran una pauta de comportamiento por parte de c las autoridades israelíes respecto de la población árabe de las zonas ocupadas. d d 22. Desde su creación, el Comité Especial se ha basado en los siguientes t instrumentos internacionales para la interpretación y el cumplimiento de su mandato: 2 a) La Carta de las Naciones unidas; e e b) La Declaración Universal de Derechos Humanos; s h c) El Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en a tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949 iI~ 2 d) El Convenio de Ginebra relativo al trato de los prisioneros de guerra, a ~/; de 12 de agosto de 1949 1 e) La Convención de La Haya para la protección de los bienes culturales en 2 caso de conflicto armado, de 14 de mayo de 1954 ~;

f) Los Convenios de La Haya de 1899 y 1907 relativos a las leyes y costumbres de la guerra terrestre 2/;

g) El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ~/.

23. El Comité Especial se ha basado además en las resoluciones pertinentes a la situación de los civiles en los territorios ocupados aprobadas por órganos de las Naciones Unidas, la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, así como las resoluciones pertinentes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Mundial de la Salud y la Organización Internacional del Trabajo.

IV. INFORMACION y PRUEBAS RECIBIDAS POR EL COMITE ESPECIAL

24. En el cumplimiento de su mandato, el Comité Especial se ha basado en las siguientes fuentes:

al El testimonio de personas que tenían un conocimiento directo de la 29 situación de la población en los territorios ocupados; A ac b) Informes publicados en la prensa israelí sobre declaraciones hechas por pr personalidades del Gobierno de Israel; Lo c) Noticias publicadas en otros medios de información, incluida la prensa en idioma árabe en los territorios ocupados y en Israel y la prensa internacional; / ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'iol Página 12

documentos El Comité Especial recibió declaraciones escritas de los Gobiernos de Jordania y de general de la República Arabe Siria asi como de la Organizaci6n de Liberaci6n de Palestina. escrita so El Gobierno de la República Arabe Siria proporcion6 al Comité Especial informaci6n sentencias sobre la situación imperante en las Alturas de Golán. El Gobierno de Jordania y la Organización de Liberación de Palestina suministLaron al Comité Especial informes mensuales sobre la situación en los territo~ios ocupados que abarcaban los períodos comprendidos entre diciembre de 1986 y mayo de 1987 y noviembre de 1986 y mayo de 1987, respectivament~. Además, el Comité Especial recibió información escrita de organizaciones no gubernamentales y de particulares sobre la situaci6n en los territorios ocup~dos. Informacio

25. El Comité Especial celebr6 varias aUGiencias en Ginebra, Arnmán y Damasco, 30. El 5 en el curso de sus sesiones, del l· al 14 de junio de 1987. En dichas audiencias, Occidental el Comité escuchó el testimonio de personas que tenían conocimiento directo de la ocasión de situación existente en los territorios ocupados en lo tocante a los derechos di)_, que 1 humanos. Sus declaraciones figuran en los documentos A/AC.145/RT.458 y RT.462 conducto d a 467 y se exponen más adelante. fondos de servicios. 26. El Comité Especial se ha preocupado especialmente de basarse en informaciones ejer~icio aparecidas en la prensa israeli y que no hayan sido negadas por el Gobierno de sufrió una Israel o que dicho Go~ierno suele considerar fiables. los ingres las tierra 27. En el cumplimiento de su mandato, el Comité Especial ha tomado nota de la en un 9%. información recibida a través de diversas fuentes, como particulares, administra or9aniza~iones Y gobiernos. En sus reuniones, el Comité tuvo ante sí varias proliferac comunicaciones, dirigidas directamente a él o transmitidas por el Secretario número de General, de fuentes situadas en los territorios ocupados y en otras partes del En el info mundo. En los casos en que lo ha considerado necesario, el Comité ha procurado ante el Tr verificar la informaci6n contenida en estas comunicaciones. relacionad (Jerusalem 28. Los párrafos siguientes contienen un resumen de la información examinada por el Comité Especial, agrupada de la manera siguiente: 31. El 25 (Alineació A. Situación general; el alcalde Al finaliz B. Información relativa a arrestos, detenciones, juicios y sentencias; declaraci6 conferenci C. Trato dado a los civiles y cuesti6n de las libertades fundamentales; Exteriores Banna Sini D. Trato dado a los c~tenidos; de Bir Zei

E. Anexión y asentamientos; 32. El 14 Mayor Gener F. Informaci6n concerniente al Golán. hizo observ Occidental. 29. La información se ha agrupado en testimonios orales e informaci6n escrita. ideado técn A fin de cumplir ;on la restricción del volunten de la documentación prescrita contra los actualmente para los informes de las Naciones Unidas, el Comité Especial ha casos en qu procurado presentar la informaci6n de la manera más compacta y concisa posible. en castigar Los testimonios orales áe los cuales existe una versión completa en los

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 13 documentos A/AC.145/RT.458 y RT.462 a 467, se han condensado en una indicación general de su contenido. En el informe también se procura resumir la información escrita sobre cuestiones tales corno arrestos, detenciones administrativas y sentencias, penas colectivas y medidas que afecten la libertad de circulación.

A. Situación general

l. Novedades en materia de política en general

Informacion escrita

30. El 5 de noviembre de 1986 el jefe de la administración civil de la Ribera Occidental, Coronel Efraim Sneh, celebró una conferencia de prensa en Nablus con ocasión de la publicación del informe anual de la administración civil. El Coronel diJ~ que los dirigentes locales de la Ribera Occidental eran libres de trabajar por conducto de canales jordanos y de canales israelíes simultáneamente, recibiendo fondos de Arnrnán y aprobación de la administración civil para los programas o los servicios. El Coronel Sneh hizo también las siguientes observaciones: durante el ejer~icio económico 1985-1986, terminado el l· de abril, la Ribera Occidental sufrió una disminución del 4% de su producto nacional bruto y un descenso del 8% de los ingresos agrícolas; el desempleo se mantuvo entre un 3 y un 4%; el total de las tierras cultivadas awnentó en un 4,4%; los ingresos de la industria aumentaron en un 9%. El Coronel Sneh sel'ialó que el número de personas bajo detención administrativa era de un 20% a un 30% menor que el afio anterior, pese a una proliferación reciente de detenciones por seis meses. Hubo un aumento del 250% del número de reclamaciones presentadas en el tribunal penal de la Ribera Occidental. En el informe anual se indicó que en el pasado afio se habían presentado 90 casos ante el Tribunal Superior de Justicia, primordialmente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad, en comparación con 59 presentados el afto anterior. (Jerusalem Post, 6 de noviembre de 1986)

31. El 25 de marzo de 1987 los miembros del Sres. Abba Eban y Ora Namir (Alineación Laborista) se reunieron con el editor de "Al Fajr", Hanna Siniora, el alcalde de Belén Elias Freij, y los empresarios de Nablus Basil y Said Kanaan. Al finalizar la reunión, celebrada en Jerusalén occidental, se firmó una declaración conjunta por la que se reclamaban conversaciones de paz en una conferencia internacional. El 26 de marzo de 1987 el Ministro de Relaciones Exteriores Shirnon Peres se reunió con tres personas notables pro OLP: Hanna Siniora, e: abogado de Gaza Fayez Abu Rahme y el profesor de la universidad de Bir Zeit Sari Nusseibeh. (Ha'aretz; Jerusalem Pos~, 26 y 27 de marzo de 1987)

32. El 14 de mayo de 1987, el comandante saliente de la región central, Mayor General de División , celebró u~a conferencia de prensa en la cual hizo observaciones sobre diversos aspectos de la situación imperante en la Ribera Occidental. Dijo que últimamente las Fuerzas de Defensa de Israel (FOI) habían ideado técnicas mejores y no mortíferas de represión de disturbios para ~tilizar contra los manifestantes árabes. Barak dijo que las FDI estaban investl::¡ar;do los casos en que se hubiese matado o herido a manifestantes árabes, y que no dud~rían en castigar a los soldados que fueran considerados culpables de violar las órdenes

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'iol página 14

en vigor. Refiriéndose a las actividades de los colonos que se autoeligen como Ribera policías en los territorios, el General de Divisi6n Barak advirti6 que los el afio alborotaclores judíos serían tratados como delincuentes comunes. (Ha'aretz, pero re Jerusalem Post, 15 de mayo de 1987) de agos oficina 33. El 26 de mayo de 1987 los jefes de los consejos de los asentamientos judíos Nabil A en la Ribera Occidental se reunieron con el jefe de personal Teniente Coronel a 200 d Dan Shomron para analizar la política de castigo aplicable a los autores de actos parcial de terrorismo. Los representantes de los colonos exigieron mayores penas para las una seg personas declaradas culpables de quebrantar la paz o de llevar a cabo actos de 9 a 13 terrorismo. Exigieron también un control más estricto de la circulación de los árabes alrededor de los asentamientos judíos y entre dichos asentamientos, así 37. El como el establecimiento de unidades de defensa civil judías q~e patrullaran los había e asentamientos y sus alrededores. (Ha'aretz, Ma'ariv, 27 de mayo de 1987) residen Unos 30 34. El 14 de junio de 1987 el Comité de Enfrentamiento a la mano de hierro, vivían un grupo de israelíes y palestinos que coordinan una acci6n conjunta contra la materni ocupaci6n, organizaron una marcha de protesta en Jerusalén oriental, a la que árabes asistieron entre 300 y 400 palestinos y unos 40 israelíes. (Jerusalem Post, 15 de informó junio de 1987) límites Dahiyat 35. El 26 de junio de 1987 se informó de que la Comisión de Abastecimiento de Agua y la empresa Mekcrot planeaban la ejecución de un proyecto de perforación cerca de Herodi6n, al sudeste de Belén, a fin de bombear grandes cantidades de agua a Jerusalén y a los asentamientos judíos de la zona. Según fuentes vinculadas con el proyecto, el bombeo podría agotar con el tiempo la provisión de agua de los pozos Testimo utilizados por las ciudades y aldeas árabes de la zona de las perforaciones, incluidas Belén, Beit ~a1a y Beit Sahur. Según las informaciones, las estimaciones 38. En oficiales indicaban que el 42% de los 100 millones de metros cúbicos de agua editor bombeados anualmente en la Ribera Occidental ha ido ya a asentamíentos jUdíos, y tirante si bien que los pozos existentes de propiedad de árabes y la administración civil de 20 a atienden a las comunidades árabes a los árabes de la Ribera Occidental prácticamente culmina nc se les han concedido permisos para perforaL nuevos pozos. El 3 de julio de 1987 se inform6 de que el Ministro de Defensa Rabin había aprobado en principio el Informa proyecto de perforaci6n de pozos cerca de Belén. El 7 de julio de 1987 el Coordinador de Actividades en los Territorios, Shmuel Goren, dijo a los 39. En corresponsales que la administración civil iniciaría negociaciones sobre el princip proyecto con la condición de que no se violaran de manera alguna los derechos de se cara los árabes. (Ha'aretz, 29 de junio, y 7 de julio de 1987; Jerusalem Post, 26, 28 Y y por u 30 de junio de 1987, 2, 3, Y 7 de julio de 1987) ocupado

36. El 8 de julio de 1987 el gabinete interno aprob6 un plan para transferir de 40. S la Empresa de Electricidad de Jerusalén Oriental a la Empresa de electricidad de Yitzhak Israel la concesi6n del suministro de energía a los asentamientos jucíos y a ilimita algunas zonas de Jerusalén oriental, actualmente a cargo de la primera. La segunda Las dec continuaría sumi~strando energía solamente a los barrios árabes de Jerusalén y a el 7 de las vecindades árabes de fuera de la ciudad. El 9 de agosto de 1987 el Gobierno anteri vot6, por una mayoría de 15 a 4, reducir la concesi6n de la Empresa de Electricidad de Jerusalén oriental en más de la mitad, limitarla a las localidades árabes de la

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol página 15

Ribera Occidental y a los barrios árabes de Jerusalén oriental, y prorrogarla hasta el afio 2000. La decisión fue bien acogida por los dirigentes de los asentamientos, pero rechazada por los funcionarios de la Empresa y su jefe, Hanna Nasser. El 11 de agosto de 1987, los trabajadores de la empresa árabe hicieron una sentada en las oficinas de la empresa. El jefe del sindicato de los trabajadores de la empresa, Nabil Azza, manifestó especial preocupación respecto de los planes de despedir a 200 de los 450 trabajadores. El 17 de agosto de 1987 se observó una huelga parcial de comercios en Jerusalén oriental y los trabajadores de la empresa hicieron una segunda sentada. (Ha'aretz, 10, 16 Y 18 de agosto de 1987; Jerusalem Post, 9 a 13 de julio de 1987; 10, 11, 17 Y 18 dp agosto de 1987)

37. El 24 de julio de 1987 se informó de que el Instituto Nacional de Seguridad había comenzado hacía poco a aplica~ una decisión encaminada a alentar a les residentes árabes de la ciudad vieja de Jerusalén a mudarse a la Ribera Occidental. Unos 30.000 árabes poseedores de tarjetas de identidad de Jerusalén, perO que no vivían ya en la ciudad, empezaron a recibir pensiones de vejez, subsidios de maternidad y otras prestaciones que normalmente no se conceden a los residentes árabes de los territorios, a mgnos que estén empleados por Israel. Según se informó, la mayoría de los árabes interesados vivían en zonas cercanas a los límites municipales de Jerusalén, en particular en Eizariya, y en A-Ram y Dahiyat al-Barid, al norte de Jerusalén. (Ha'aretz, 24 de julio de 1987)

2. Aumento de la tirantez y los incidentes

Testimonios orales

38. En el curso de su deposición, uno de los testigos, el Sr. Akram Haniyeh, editor deportado del diario en árabe Al-Sha'ab, se refirió al creciente clima de tirantez imperante en los territorios ocupados, y declaró que estimaba que después de 20 afias de ocupación, la tragedia de los palestinos había llegado a su punto culminante. (A/AC.145/RT.458)

Información escrita

39. En los párrafos siguientes se hace una breve resel'ia de algunos de los principales incidentes registrados durante el período. El período que se examina se caracterizó por un notable aumento de la frecuencia y gravedad de los incidentes y por un empeoramiento general del ambiente ya tenso reinante en los territorios ocupados.

40. Según se informó, el 7 de octubre de 1986, el Ministro de Defensa, , ordenó el envío de una unidad de ~aracaidistas a Gaza por tiempo ilimitado. Se decidió asimismo intensificar la presencia militar en esa ciudad. Las decisiones se adoptaron a raíz del asesinato a pul'ialadas de un civil israelí el 7 de octubre de 1986 - el segundo israelí asesinado en Gaza en las dos semanas anteriores. (Ha'aretz, 9 de oc~ubre de 1986)

.1 •••

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'iol Página 16

Incidentes ocurridos en Jerusalén a raíz de la muerte de Eliyahu Amedi

41. El 15 de noviembre de 1986 tres residentes de Jenin mataron a pui'ialadas a un estudiante de un Yeshiva (seminario rabínico) situado dentro del barrio musulmán de la ciudad vieja de Jerusalén. El estudiante se llamaba Eliyahu Am2di, y tenía 22 ai'ios. Segan se informó, el 16 de noviembre de 1986 los tres sospechosos confesaron haber dado muerte al estudiante. Durante el funeral de Amedi se produjeron graves disturbios. Más ta~de el mismo día, las manifestaciones violentas se extendieron a los barrios judíos de Sanhedria y Shemuel Hanavi, en Jerusalén occidental, donde vive la familia del estudiante asesinado. Por la noche se arrojaron tres bombas incendiarias desde el Yeshiva a algunas casas árabes sin adyacentes. El 17 de noviembre de 1986, se informó que 30 árabes habían denunciado Un m a la policía ataques personales o dafios materiales que se les habían causado. pech El 18 de noviembre de 1986 los propietarios de comercios árabes hicieron una huelga En e total en la ciudad vieja y en la mayor parte de Jerusalén oriental, en protesta de B contra la continuación de los ataques contra los árabes a raíz del asesinato de mani Eliyahu Amedi. El 19 Y 20 de noviembre de 1986, se notificaron incidentes en t e~porádicos en la ciudad vieja y en el barrio de Shemuel Hanavi. El 23 de noviembre de u de 1986 se celebró una reunión en memoria de Eliyahu Amedi en la ciudad vieja. muer A ella asistieron cientos de judíos, incluidos estudiantes del Yeshiva y activistas Otro Kach. La procesión conmemorativa fue acompafiada por ataques y gritos contra los cerc árabes. El jefe de policía reveló que una docena de familias árabes se habían de 1 mudado de sus departamentos cercanos al Yeshiva pero que cabía esperar que cami volvieran pronto. Indicó también que la semana anterior se había detenido a dos aped árabes por haber tratado de apufialar a un judío en la ciudad vieja. Informó de que Segú la violencia en Jerusalén había obligado a la policía a pedir un destacamento de resi tropas de las FDI para ayudar a mantener el orden. Dijo que durante la ~emana del se había detenido a 37 judíos y ocho árabes. El 25 de noviembre de 1986, el Univ Presidente del Consejo Supremo Musulmán en Jerusalén, Sheikh Sa'ad a-Din al-Alami, prod pidió que se adoptaran medidas internacionales para proteger a la población árabe en B de Jerusalén. El 26 de noviembre de 1986, continuó en Jerusalén la violencia se i esporádica contra los árabes. El 27 de noviembre de 1986 ocurrió un incidente de 1 frente al lugar donde Eliyahu Amedi había sido apufialado en el que participaron disp miembros de su familia y residentes árabes locales. El 29 de noviembre de 1986 se mome estableció en el cuartel general de la policía de Jerusalén un equipo especial infor encargado de investigar la cadena de acontecimientos producidos a raíz del asesinato los de Eliyahu Amedi. (Jerusalem Post, Ma'ariv, 16, 20, 21 Y 24 de noviembre de 1986; que s Ha'aretz, Jerusalem Post, Ma'ariv, 17, 18 Y 19 de noviembre de 1986; Jerusalem lleva Post, Yediot Aharonot, 26 de noviembre de 1986; Jerusalem Post, 27, 28 Y 30 d~ Las U noviembre de 1986) seman de Ba La po Incidentes ocurridos a raíz de la muerte de dos jóvenes Hebro palestinos en la Universidad de Sir Zeit Hebro paz y 42. El 4 de diciembre de 1986 las FDI colocaron barreras en la carr~tera de dos e Ramallah a Bir Zeit. Los soldados examinaron cuid3dosamente las tarjetas de viole identificación de todos los estudiantes y maestros que entraban en el recinto de la ,'1inis Universidad. En protesta, los estudiantes hicieron una sentada. Llegaron tropas condu al lugar e inmediatamente después de advertir a los manifestantes que se dispersaran les arrojaron granadas de gases lacrimógenos desde muy cerca. Un profesor árabe, Saleh Abdel Jawad, q~ien según fuentes militares israelíes incitó a los estudiantes / ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 17 a cerrar el carnina, según se informó, fue atacado a puntapiés, golpeado, arrastrado a un jeep del ejército y arrestado. Este incidente originó desórdenes. Se dispararon armas de fuego, y corno resultado murieron dos estudiantes y otros 11 quedaron heridos, uno de ellos de gravedad. Los dos muertos fueron identificados corno Jawad Abu-Salmieh, de Khan Yunis, estudiante de física y química, y Saeb Mahmoud A-Dhahab, procedente del campo de refugiados de Jebalya, cerca de Gaza, estudiante de ciencias sociales, ambos de 22 años de edad. El 5 de diciembre de 1986 varias docenas de jóvenes iniciaron un tumulto en el campo de refugiados de Balata y apedrearon a una patrulla de las FDI. ~os soldados les crdenaron detenerse, luego dispararon al aire y, corno los que arrojaban las piedras seguían sin obedecer las órdenes de detenerse, los soldados les dispararon a las piernas. Un muchacho de 14 años, Majed Khalil Abu-'Dar'a resultó gravemente herido en el pecho. Fue llevada al hospital de Rafidiya, en Nablus, donde más tarde murió. En el campo de Balata se impuso toque de queda. La muerte de los dos estudiantes de Bir zeit y del muchacho de Balata desencadenaron una ola de disturbios, manifestaciones, choques con fuerzas de seguridad y cierres de comercios y escuelas en toda la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. El 8 de diciembre de 1986, a raíz de una manifestación en el campo de refugiados de Balata, cerca de Nablus, resultó muerto un nifto de 12 afias, Ramadan Moharnrned Abu-Zeitun, en circunstancias confusas. Otros cuatro residentes resultaron heridos por los disparos de las FDI. En Abu Dis, cerca de Jerusalén, un resid~nte local, Ahmed Said, de 25 años, murió a consecuencia de los disparos hechos por las tropas para dispersar la multitud que cerraba el carnina. En muchas ~onas de los territorios continuaron los incidentes de apedreamiento y otros disturbios graves. Docenas de personas fueron detenidas. Según las informaciones, varias personas, civiles y soldados israelíes así corno residentes palestinos, resultaron heridos en los incidentes. Se ordenó la clausura del viejo recinto de la Universidad de Bir Zeit por tres semanas y de la Universidad de Al-Najah por una semana. También se informó de que se habían producido disturbios en la Faja de Gaza. En el centro de Ramallah, en El Bireh y en Balata se impuso toque de queda por varias horas. El 11 de diciembre de 1986, se informó de que, según los investigadores que estudiaban la muerte del niño de 12 afias en el campo de refugiados de Balata, las balas que mataron al nil'io se dispararon desde un automóvil con colonos y soldados que pasaba por el campo en el momento en que el niño resultó n._dto. El 30 Y 31 de marzo de 1987 se publicaron informes sobre la preparación para el 11· "Día de la Patria" y su <::elebración en los territorios, en solidaridad con la población árabe de Israel. A fin de impedir que se produjeran disturbios violentos organizados, las fuerzas de seguridad llevaron a cabo una ola de arrestos preventivos y detenciones administrativas. Las Universidades de Bir Zeit, de AI-Najah y de Belén fueron clausuradas por una semana. Se produjeron incidentes en Jenin, en los campos de refugiados de Askar y de Balata y en El Bireh. Hubo cierre de comeLcios en Nablus, Ramallah y El Bireh. La policía arrestó por poco tiempo a colonos armados procedentes de Kiryat-Arba y Hebron que habían escoltado a los ómnibus israelíes por el camino de Jerusalén a Hebron. Una docena de árabes fueron arrestados bajo sospecha de alteración de la paz y de incitación. El 6 de abril de 1987 se informó de que las familias de los dos estudiantes de Bir Zeit que las FDI habían matado durante las manifestaciones violentas ocurridas en diciembre de 1986 habían pedido en una carta dirigida al ~inistro de Defensa Rabin y al Ministro de Justicia Yosef Harish, presentado por conducto de la abogada Felicia Langer, que los autores de las muertes fueran

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 18 procesados por asesinato. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5, 7 Y 8 de diciembre de 1986, 31 de marzo de 1987¡ Ha'aretz, Yediot Aharonot, 9 de diciembre de 1986¡ n ~'aretz, Jerusalem Post, Yediot Aharonot, 11 de diciembre de 1986¡ Jerusalem Post, 6 de abril de 1987)

43. El 15 de abril de 1987 la policía permitió a unos 50 devotos judíos entrar en el Monte del Templo, de siete en siete, y caminar alrededor de la Cúpula de la Roca. La operación se llevó a cabo en un ambiente tenso. En una carta al Ministro de Policía Haim Bar-Lev, el Alcalde de Jerusalén, Teddy Kollek, sefialó que la visita de los fieles del Monte del Templo se había efectuado a despecho de una decisión del Gobierno de 1967 de prohibir tales visitas. (Ha'aretz,]6 de abril de 1987¡ Jerusalem Post, 16 de abril de 1987)

44. El 4 de agosto de 1987 se informó de que a raíz del asesínato de un oficial israelí en Gaza se impuso un severo toque de queda e~ la Faja de Gaza. Según las informaciones, se negó la entrada a Israel a unos 4.500 trabajadores de la región, que no pudieron cobrar sus salarios la víspera de la fiesta musulmana de Id al Adha, de cuatro días de duración. Se dijo que unos 1.500 hogares del campo de refugiados sufrieron particularmente las consecuencias del toque de queda, por cuanto se ganaban la vida pescando. Fueron detenidos varios duefios de comercios cercanos a la escena del asesinato. El toque de queda en Gaza, con excepción de a) la calle en que fue cometido el asesinato, se levantó, según las informaciones, al atardecer del 4 de agosto de 1987. Algunas familias que viven dentro de la zona del toque de queda solicitaron que las FDI israelíes habían registrado reiteradamente sus casas y que algunos jóvenes habían sido arrestados. Dijeron que se les estaban terminando las provisiones. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 y 5 de agosto de 1987¡ Al Fajr, 16 de agosto de 1987)

45. El 9 de agosto de 1987 se informó de que las FDI habían acampado a lo largo del camino al asentamiento de Alfei-Menashe, y comenzado el trabajo de excavación para instalar un puesto de avanzada en una colina desde la cual se había arrojado antes una bomba incendiaria. Fuentes militares indicaron que la presencia constante de tropas facilitaba la realización de patrullas más frecuentes y una reacción más rápida en caso de ataque. Otras medidas de seguridad previstas por las FDI incluyeron la apertura de senderos a cinco lugares de las colinas vecinas con vista al camino y la nivelación de las zonas y su uso por las patrullas motorizadas día y noche como puntos de vigilancia. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 de agosto de 1987)

3. Política de devolución de municipios a dirígentes locales

Información escrita b)

46. El cuadro siguiente contiene una muestra de los informe$ en los que figuran I datos sobre el nombramiento de dirigent ~ -r'\le3 por las é',"t;.xidades de ocupación para desempefiar diversos cargos munici·,¡;u.E:S En el cuadro 6.: utilizan las 4 siguientes abreviaturas de los nombre. ¿.~ Jm periódicos: s i H Ha'aretz m JP Jerusalem Post

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espanol página 19

Fecha de nombramiento Nombre Lugar Título Fuente

Yusuf Ghanem Deir-Dibwan, cerca Jefe del H, 21.09.86 de R~mallah consejo local

28.09.86 Khalil Musa Khalil Ramallah Alcalde (H, JP, 28.09.86 Hassan A-Tawil EI-Bireh Alcalde (29.09.86 28.09.86 Dr. Abdel Majid A-Zir Hebrón Alcalde (JP, 01.10.86

22.10.86 Taher Hijazi Anabta Alcalde H, 23.10.86

23.02.87 Mansour Daout Shahin Bir zeit Jefe del H, 28.02.87 consejo local

B. Información relativa a arrestos, detenciones, juicios y sentencias

1. Palestinos a) Arrestos y órdenes de detención administrativa

Testimonios orales

47. Algunos testigos relataron su experiencia personal de detención administrativa. (A/AC.145/RT.458, Sr. Akram HaniyehJ A/AC.145/RT.462, Sr. Khalil Ashour)

Información escrita

48. Durante el período que se examina, el Comité Especial recibió un número considerable de informaciones de diversos periódicos en los que se daban datos sobre arrestos y emisión de órdenes de detención administrativa concernientes a palestinos de los territorios ocupados. En la mayoría de los casos dicha información incluía detalles pertinentes, tales como fecha, sujeto o sujetos, lugar, duración (en el caso de detención administrativa) y motivo aducido. Según esa información, durante el período que abarca el presente informe hubo un notable aumento del número de arrestos y, en particular, de órdenes de detención administrativa. El número de arrestos registrados por el Comité Especial fue de alrededor de 500. Respecto de las órdenes de detención administrativa, el Comité Especial tomó nota de unos 80 casos, aproximadamente, durante el período que se examina.

b) Sentencias

Información escrita

49. Durante el período que se examina, se recibió información relativa a sentencias dictadas contra palestinos de los territorios ocupados. Tal información incluía detalles pertinentes tales como fecha, sujeto o sujetos, lugar, duración y motivo de las sentencias. Según esta información, se dictaron contra palestinos

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español página 20 varias sentencias graves, entre ellas sentencias de muerte. Entre las personas sentenciadas había menores, algunos de 13 a 15 años de edad. Sobre la base de la información recibida, el Comité Especial registró unas 60 sentencias durante ese período. c) Liberaciones

Información escrita

50. Durante el período que se examina, la prensa publicada en los territorios ocupados dio cuenta de algunas liberaciones.

2. Israelíes

Información escrita

51. Durante el período que se examina, se informó de que algunos israelíes acusados de asesinar o maltratar a civiles árabes habían sido sentenciados a penas diversas. En contraste con las severas sentencias dictadas contra los civiles palestinos, las aplicadas a esos israelíes denotaban la relativa lenidad de las autoridades.

C. Trato dado a los civiles y cuestión de las libertades fundamentales

l. Acontecimientos de carácter general a) Hostigamiento de civiles Testimonios orales...... 52. Varios testigos declararon acerca de los diversos problemas con que tropezaban los civiles en su vida diaria a consecuencia de la ocupación. Se mencionaron prácticas humillantes contra la población palestina, en particular contra ex detenidos:

"Estuve detenido hasta el 24 de abril de 1982, y cuando se me permitió salir recibí una tarjeta de identidad que llevaba 11 sellos. Cada uno de ellos era un triángulo dentro del cual había un círculo, y cada uno de esos sellos significaba para las autoridades de ocupación que el portador de la tarjeta de identidad era un ex preso. Dichas tarjetas de identidad se convierten entonces en una licencia para que las autoridades de ocupaci5n puedan hostigar a su portador, impidiéndole viajar, obtener un empleo y exigiéndole que se presente todas las semanas o cada diez días ante personal de información. Entonces se lo hará esperar desde las 8 de la manana hasta las 10 de la noche. Luego se le retirará la tarjeta de identidad, y se le dirá que regrese al día siguiente, y así sucesivamente." (Khalil Ashour, A/AC.145/RT.462)

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espa.;,ol página 21

53. Algunos testigos mencionaron los problemas con que tropezaban los extranjeros casados con palestinos, así como los relacionados con la situación sanitaria de los La territorios ocupados: "Los israelíes seleccionan en el puente aun personas con pasaporte extranjero, que no son palestinos pero que tienen un vínculo conyugal o de parentesco político con palestinos, ese tipo de cosa, y los hacen pasar un rato muy difícil respecto de su entrada, y yo estoy experimentado eso justamente ahora." (Testigo anónimo, A/AC.145/RT.462/Add.l)

54. El mismo testigo mencionó problemas relativos a la situación sanitaria en los territorios ocu~ados:

"Para mí no existen servicios de salud en la Ribera Occidental. Existen los hospitales públicos que existían antes de 1967. Están muy sucios y mal equipados. Los laboratorios de salud pública básica no tienen el equipo necesario, no se les permite comprarlo y no se les asigna presupuesto. Los servicios de salud los prestan sociedades benéficas privadas árabes locales que generalmente establecen clínicas de aldea para tratar de prestar servicios as a su gente, pero sólo en una esfera muy pequefia. Pero aun para hacer eso, como digo, al igual que existe el veto sobre los comités de provisión de agua, así también las sociedades benéficas tienen que dirigirse al Ministerio de Salud a fin de conseguir llna licencia para establecer una clínica o un laboratorio." (A/AC .145/",T .462/Add.l)

55. En los documentos A/AC.145/RT.462 (Sres. Khalil Ashour y Ahmad Naser) , A/AC.145/R'i'.462/Add.l (testigo anónimo), A/AC.145/RT.463 (Sr. Yussef Zahloul), y A/AC.145/RT.464/Add.l (testigo anónimo) pueden encontrarse testimonios concernientes a los diversos aspectos del hostigamiento de civiles.

Información escrita

56. El 11 de septiembre de 1986 se afirmó que durante los últimos días patrullas >an israelíes habían estado hostigando a los residentes del campo de refugiados de Kalandiya. Según esa información, se sometía a registros día y noche a los jóvenes locales a la entrada del campo, y los autos se inspeccionaban minuciosamente. Respecto del campo de refugiados de Jalazun, cerca de Ramallah, se hicieron alegaciones análogas. (Al Fajr, l~ de septiembre de 1986)

57. El 16 de octubre de 1986 se llevó a cabo en Gaza una huelga general en protesta de supuestos hostigamientos y humillaciones perpetrados por las fuerzas de seguridad a raíz del asesinato, el 7 de octubre de 1986, de un taxista israelí en el centro de Gaza. (Ha'aretz, Jerusalem Post, Al Fajr, 17 de octubre de 1986)

58. El 11 de marzo de 1987, la familia de Rashad al-Karaki, según se informó, fue desalojada por la fuerza de su casa situada en el barrio musulmán de la ciudad vieja de Jerusalén. Según la información, la operación de desalojo fue llevada a cabo por soldados israelíes que se negaron a mostrar la orden correspondiente. Se confiscaron las tarjetas de identidad de Rashad al-Karaki y de su ~~posa, así como todos los documentos legales relativos a la casa. (Al Fajr" 13 de marzo de 1987)

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 22

59. El 15 de marzo de 1987 se informó de que el Tribunal Superior de Justicia pertinentes t había rechazado una apelación de tres comerciantes de Hebrón contra la construcción demolición de de un cerco de seguridad frente a sus tiendas en la planta baja del edificio de las penas; período que :3 Hadassah. (Jerusalem Post, 15 de marzo de 1987) reprobable pr 60. El 5 de abril de 1987 el Comité de Reunificación de la Familia Palesti~~ c) Ex ulsio organizó una mani-stación frente a la oficina del Primer Ministro en Jen.salén. El Comité, establecido tres meses antes, tenía unas l.000 familias c'Jya~> soJ.ir;itud\~s Testimonios e de reunificación habían sido rechazadas. Según los organizadores, eo ln~ últimos afios se han presentado unas 5.000 solicitudes de unificación. L(JS fUT'lcioJ"'arios 66. El Comit ~ían limit~co israelíes dijeron que las respuestas afirmativas se a fin de evitar y deportar a el ingreso en masa de nuevos residentes, "lo que sUF .. ¡ría una fuerte ;)resi6n para las razones los ya gravados recursos de los territorios". El 5 de agosto de 1981 se informó de que la administración civil de la Ribera Occidental había accedido a las peticiones Haniyeh, edit lo siguiente: de 350 palestinos de reunirse con sus familiares y obtener la residencia permanente en la Ribera Occident.al en virtud de acuerdos de unificación de la familja. " ••• yo (Jerusalem Post, 6 de abril de 1987; Ha'aratz, 5 de agosto de 1987) era más 61. EllO de junio de 1987 la policía del distrito declaró a un guarda fronterizo, territor Yona Zuchov, de 24 afios, culpable de causar lesiones con circunstancias agravantes segundo, voz se o a un niBo árabe de siete afios. El guarda fronterizo admitió que había aprehendido (A/AC.l4 al niBo tres semanas antes, en el momento en que este último salía del Monte del Templo hacia la zona del Muro de las Lamentaciones. Lo arrastró al Muro y le En algunos t golpeó la cabeza ( ntra él, causándole heridas que requirieron varios puntos. (Ha'arelz, Jerusalem Post, 11 de junio de 1987) deportación. condiciones 62. El 26 de julio de 1987 se informó de que miles de palestinos estaban esperando nA del lado jordano del puente de Jordania para poder entrar en la Ribera Occident ' como visitantes, a raíz de una decisión adoptada por la administración civil de la era est Ribera Occidental de reducir el número de visitantes de verano. (Ha'aretz, 26 de Beershe julio de 1987) oscura instala b) Penas colectivas, incluida la demolición de casas israelí y atado Testimonios orales pies en Llegamo las sag 63. Hubo diversos relatos de la represión sufrida por grupos de personas o por deporta toda una comunidad en fo~ma de pena colectiva, mediante la imposición de toques de porqu" queda o demoliciones o clausura de casas o habitaciones so pretexto de que los porque propietarios no tenían licencia de construcción, o aduciendo que los propietarios Conveni llevaban a cabo actividades contra las autoridades de ocupación. ocupado ángulos 64. En los documentos A/AC.14S/RT.462 (Sr. Khalil Ashour), A/AC.145/RT.462/Add.l (testigo anónimo), y A/AC.145/RT.463 (Sr. Yussef Zahloul), se pueden encontrar esos pusiera entrega relatos. dinero Información escrita pasapor nacimie 65. Durante el período que se examina, el Comité Especial recibió informaciones de tarjeta diversos periódicos en las que se daban datos sobre las diferentes formas de penas A/AC.14 colectivas aplicadas contra la población civil. La información incluía detalles

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'lol página 23 pertinentes tales como el tipo de pena (clausura de casa o de habitaciones; demolición de casas; impedimento de reapertura de comercios); el sujeto (o sujetos) de las penas; el lugar y motivo aducidos. Según estas informaciones, durante el período que se examina se produjeron varios casos que ofrecen ejempl~s de la reprobable práctica de demolición de casas utilizada como forma de pena colectiva. c) Expulsiones y deportaciones

Testimonios orales

66. El Comité Especial escuchó varias declaraciones sobre la práctica de expulsar y deportar a palestinos de los territorios ocupados. Varios testigos destacaron las razones políticas en que se basa esa práctica. A este respecto, el Sr. Akram Haniyeh, editor del diario de Jerusalén oriental Al-Sha'ab que fue deportado, dijo lo siguiente:

..... yo diría que fui elegido para ser deportado, primero, porque mi voz era más fuerte que la de otros al decir que nosotros, los palestinos de los territorios ocupados, estamos por la libre determinación y la libertad; segundo, mi trabajo como periodista y también como escritor, hizo que mi voz se oyera más que la de los demás; de modo que por eso fui elegido." (A/AC.145/RT.458)

En algunos testimonios se subrayó el carácter ilícito del procedimiento de deportación. El Comité Especial escuchó también r)latos de las difíciles condiciones materiales reales del proceso de deportación:

"Al 50' día de mi detención, me llevaron a mí y a Marwan Barghouti, que era estudiante de cuarto ai'lo de la Universidad de Bir zeit, a la cárcel de Beersheba, situada en Negev, en el sur. Pasamos 24 horas en una celda oscura con dos camas pero sin frazadas; no se nos dio nada de comer. Las instalaciones sanitarias no funcionaban. Por la ~ai'lana, varios soldados israelíes nos llevaron a Wadi Araba. Fuimos con los ojos vendados, esposados y atados de pies. Nos hicieron tendernos en el vehículo y nos pusieron los pies encima. A lo largo del viaje nos dieron de puntapiés y pui'letazos. Llegamos a un edificio donde nos quitaron la venda de los ojos, las esposas y las sogas con que nos habían atado los pies. Nos volvieron a leer la orden de deportación y nos pidieron que la firmáramos, pero nos negamos a hacerlo C porqu~ ~ramos nacionales y teníamos derecho a permanecer en nuestro país, y d porque dicha deportación era incompatible con lo dispuesto en el Cuarto t Convenio de Ginebra sobre los derechos de la población civi~ en territorios H ocupados. Nos hicieron desvestirnos, nos tomaron fotografías desde todos los 6 ángulos, y vino un médico militar y nos examinó. Luego una vez más nos J pusieron las vendas en los ojos y las esposas y nos transportaron 30 km para entregarnos a las autoridades militares de Jordania despl~és de devolvernos el 6 dinero que previamente nos habían quitado. Pero no me devolvieron mi e pasaporte, mi tarjeta de identidad ce la universidad ni mi certificado de a nacimiento, aunque realmente no se por qué. De modo que hoy en día no tengo c tarjeta de identidad, viviendo aquí en Jordania." (Khalil Ashour, e A/AC.145/RT.462) D p

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol Página 24

su solicitu 67. En los documentos A/AC.145/RT.458 (Sr. Akram Haniyeh), A/AC.145/R.462 marzo de 19 (Sr. Khalil A~hour, Sr. Marwan Barghouti), A/AC.145/RT.463, (Sr. Jihad Karashouli, con un resi Sr. Bader Sumsain y Sr. Yussef Zahloul) podrán encontrarse testimonios relativos al decisión de problema de las expulsiones y deportaciones. dos veces u la familia, Información escrita marzo de 19

68. El 3 de noviembre de 1986 las autoridades de seguridad emitieron una orden de 70. El 24 expulsión contra Akram Haniyeh, editor del diario de Jerusalén oriental AI-Sha'ab, Ehud Barak al que acusaron de realizar actividades hostiles en nombre de la Organización de campo de re Liberación de Palestina. Haniyeh negó las acusaciones y adujo que las razones a seguridad, que obedecía la orden eran de carácter político. Según se informó, Haniyeh quedó El 27 de ab arrestado en la cárcel central de la Ribera Occidental, en Jneid, Nablus. El 6 de Ehud Barak, noviembre de 1986, entrada ya la noche, un comité asesor militar decidió por estudiantil unanimidad rechazar la apelación de Haniyeh contra su expulsión y recomendó que se el abogado mantuviera la decisión. El 11 de noviembre de 1986 el Tribunal Superior de Justicia contra la o emitió una orden condicional que impedía la expulsión de Akram Haniyeh hasta que el de 1987 Bar Tribunal diera su fallo sobre la legalidad de la cuestión. El Tribunal ordenó a Ashour, de las autoridades militares que expusieran dentro de 14 días los motivos por los que Internacion la expulsión no debía cancelarse. Según la petición al Tribunal Superior presentada Ha'aretz, J por la abogada Felicia Langer, el comité asesor militar que había recomendado la de 1987) expulsión reconoció que no existían pruebas de que Haniyeh estuviera implicado en actos terroristas, pero llegó a la conclusión de que "sus actividades subversivas 71. El 31 causan mucho más dafio del que causarían actos terroristas concretos". El 16 de División Yi diciembre de 1986 la Oficina del Fiscal del Estado presentó al Tribunal Superior de 36 afios, de Justicia 311 documentos secretos que trataban de demostrar que Akram Haniyeh, editor virtud del del diario de Jerusalén oriental AI-Sha'ab, era un "antiguo activista Fatah". este terna s Los documentos se presentaron en apoyo de la posición del Estado de que no debía de Balata, cancelarse la orden de deportar a Haniyeh. El 26 de diciembre de 1986 Akram la Universi Haniyeh retiró su apelación al Tribunal Supremo contra la orden de expulsión. Jerusalem P En una declaración dictada a su abogada Felicia Langer, Haniyeh dijo que había decidido retirar su apelación "después de la sesión del tribunal en la que los 72. El 15 jueces se negaron a darme a mí o a mis abogados la oportunidad de ver el material decidido ex secreto presentado contra mí, a fin de rebatirlo y defenderme". El 28 de diciembre y reclutami de 1986, Haniyeh fue expulsado de Israel a Argelia, vía zurich. Representantes de tres afios y la Cruz Roja supervisaron la operación. Más tarde el Comité Internacional de la de expulsar Cruz Roja condenó la decisión de Israel y dijo que era incompatible con el Conve~io julio de 19 de Ginebra que prohibía a una Potencia ocupante deportar a una persona de un territorio ocupado. (Ha'aretz, Jerusalem Post, Ma'ariv, 4 de noviembre de 1986; d) As ect Ha'aretz, 7 de noviembre de 1986 y 15 Y 29 de diciembre de 1986; Jerusa1em Post, 6, 11, 25 de noviembre de 1986 y 17 Y 28 de diciembre de 1986; Ha'aretz, Testimonios Jerusalem Post, 9 y 12 de noviembre de 1986) 73. Vario 69. El 12 de. marzo de 1987, Raja Arbi'a, una joven de 19 afios aquejada de una población enfermedad cardíaca y madre de un nifio de un mes, fue deportada de la Faja de Gaza diversas i a Egipto tras la ~xpiración de su p~rmiso de visita. La deportación se llevó a concretame cabo pese al certificado escrito de su médico israelí de que estaba demasiado suministro enferma para viajar. Raja Arbi'a, hija de una familia palestina residente en agrícola, Dubai, se casó con un residente de Gaza, Moharnmed Arbi'a, en 1985, pero no había incluidos podido residir permanentemente con su marido en la zona por haberse rechazado

l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'lol página 25 su solicitud de unificación de la familia. En relación con este tema, el 16 de marzo de 1987 se informó de que Amal Abd el-Karim, una egipcia que se casó en 1983 con un residente de Gaza, había apelado al Tribunal Superior de Justicia contra la decisión de ser deportada a Egipto. Desde su matrimonio la pareja había solicitado dos veces un permiso de residencia para la mujer, en el marco de la unificación de la familia, pero la solicitud había sido rechazada. (Ha'aretz, 12, 15, 16 Y 17 de marzo de 1987; Jerusalem Post, 15 de marzo de 1987)

70. El 24 de marzo de 1987 el Comandante de la Región Central, General de División Ehud Barak emitió una orden de expulsión contra Khalil Ashour, de 45 al'los, del campo de refugiados de Askar, cerca de Nablus. Ashour, un ex preso por motivos de seguridad, había cumplido e~ el pasado dos períodos de detención administrativa. El 27 de abril de 1987, el Comandante de la Región Central, General de División Ehud Barak, emitió una orden de deportación contra el presidente del consejo estudiantil de la Universidad de Bir Zeit, Marwan Barghouti. El 9 de mayo de 1987 el abogado de Marwan Barghouti anunció que su cliente había retirado su apelación contra la orden de expulsión emitida contra él el mes anterior. El 14 de mayo de 1987 Barghouti fue expulsado a Jordania. Juntamente con él fue expulsado Khalil Ashour, de 39 al'los. La operación se llevó a cabo bajo la supervisión del Comité Internacional de la Cruz Roja. (Ha'aretz, 26 de marzo y 15 de mayo de 1987; Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 de abril de 1987; Jerusalem Post, 10 y 15 de mayo de 1987)

71. El 31 de mayo de 1987, el Comandante de la Región Meridional, General de División , ordenó la expulsión de Ahmad Fath Abdel Nasser, de 36 al'los, de Khan Yunis, ex preso por motivos de seguridad liberado en 1985 en virtud del canje de presos con la organización de Ahmad Jibril. En relación con este tema se informó de que Jihad Massaimi, de 36 al'los, del campo de refugiados de Balata, fue objeto de una orden de expulsión por organizar disturbios en la Universidad de Al-Najah y en las facultades de la región. (Ha'aretz, Jerusalem Post, l· de junio de 1987)

72. El 15 de julio de 1987 se comunicó que las autoridades de seguridad habían decidido expulsar a Zakaria a-Nahas, de EI-Bireh, con acusaciones de infiltración y reclutamiento. Nahae fue detenido el 20 de diciembre de 1985 y sentenciado a tres al'los y medio de cárcel y dos al'los y medio de condena condicional. La decisión de expulsarlo, según se informó, siguió a su salida de la cárcel. (Al Fajr, 19 de julio de 1987) d) Aspectos económicos

Testimonios orales

73. Varios testigos se refirieron al deterioro de las condiciones de vida de la población civil y describieron la situación de los obreros y agricultores y las diversas injerencias a que los sometían las autoridades de ocupación. Se mencionó concretamente el control que ejercen las autoridades de ocupación sobre el suministro de agua. Se subrayaron los problemas que se plantean en el sector agrícola, en particular la situación de los agricultores en la Faja de Gaza, incluidos los problemas vinculados a la producción de cítricos en esa zona.

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaftol página 26

78. E 74. Refiriéndose a la situación de los trabajadores de los territorios ocupados en Occide general, un testigo, el Sr. Ibrahim Mohanna, declaró: había contin "La mitad de la fuerza laboral árabe trabaja en la parte de Palestina agricu ocupada desde 1948 y está a cargo de las tareas más difíciles, tales como en la las de construcción y de labranza. De su salario se deducen todas las del pr contribuciones usuales por concepto de seguros, pero no reciben esos seguros. que no Hay otra característica especial común a todos esos trabajadores: no tienen tració seguro médico para sus hijos, no tienen subsidio de desemplt.o, se les priva de proble las libertades sindicalistas y de otros derechos humanos." (A/AC.145/RT.463) difere vivían 75. El Sr. Ahmad Naser se refirió a la situación de los agricultores en la Faja que 11 de Gaza: Brigad ~aLOS proyec "El agua está racionada y es cara. También son los tomates, los ~ ~u pepinos y las papas en el mercado ••• Ello por supuesto redujo el precio, de inform modo que sólo cubrimos nuestros gastos, algunas veces vendíamos con pérdida en 198 aún cuando hubiera un excedente para alimentarnos. Ellos, por otra parte, los ár no trataban de llevar ese excedente de vuelta a Israel porque el precio de territ un tomate, por ejemplo, en Israel es bastante alto, pero en la Faja de Gaza es muy barato. Por consiguiente, siempre trataban de inundar el mercado con 79. E cualquier producto básico. De modo que yo, como simple agricultor y nuevo en Divisi la profesión, perdería mucho ••• de 198 de la Recuerdo que asistí a una reunión con el funcionario encargado de la especi agricultura en la Faja de Gaza. Nos dijo que deberíamos hacer 'agricultura vivir. modelo', pero yo le dije que ellos no trataban de darnos el mínimo de facilidades de comercialización de nuestros productos. Dije: 'ustedes so. E quieren que produzcamos, pero no nos dan facilidades'." (A/AC.l45/RT.462) del CA Ribera 76. En los documentos A/AC.145/RT.462 (Sr. Ahmad Naser), A/AC.145/RT.4~2/Add.l A cont' (testigo anónimo), A/AC.145/RT.463 (Sres. Ibrahim Mohanna y Abdel Kader Moharnmad .Hatab), A/AC.145/RT.464/Add.l (testigo anónimo), A/AC.145/RT.467 (Sr. Moharnmad zahdi Nashashibi), pueden encontrarse esas deposiciones. zona Información escrita

77. El 3 de noviembre de 198f el Banco de El Cairo-Arnmán abrió su sucursal de Nablus después de varios aplazamientos. Se dijo que era la primera institución de la Ribera Occidental que reanudaba la actividad después de la guerra de junio de 1967. El 7 Y 8 de julio de 1987 se informó que el jefe de la administración civil de la Ribera Occidental, Brigadier General Efraim Sneh, había firmado un hizo acuerdo con el Director General del Banco de El Cairo-Arnmán por el que se preveía agua la apertura d~ sucursales del banco en Ramallah, Hebron y Jenin. (~alem Post, a los 4 de noviembre de 1986 y 7 de Julio de 1987~ Ha'aretz, 8 de julio de 1987) paster' y 7 de de 198

l ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'iol Página 27

78. El 7 de junio de 1987 el jefe de la administración civil de la Ribera Occidental, General de Brigada Efraim Sneh, dijo a los periodistas ~~e 1986 se había caracterizado por una "recuperación económica real" en la región, que debía continuar en el presente ejercicio económico. Los ingresos procedentes de la agricultura crecieron en un 63% en 1986 y la exportación, en un 23%. El desempleo en la región se mantuvo bajo, pero el Brigadier Sneh dijo que tenía conciencia del problema de los graduados de las universidades árabes de la Ribera Occidental que no encontraban empleos adecuados. En la misma reunión, el jefe de la adminis­ tración civil de la Faja de Gaza, Brigadier General Yesha'yahu Erez, dijo que el problema más grave que se planteaba en la Faja de Gaza era la "siempre creciente diferencia entre la geografía y la demografía", con unos 650.000 habitantes que vivían en una zona de 362.000 metros cuadrados y una tasa de crecimiento vegetativo que llega al 4,6% (en comparación con el 1,9% en Israel). El General de Brigada Erez dijo que los proyectos de desarrollo de la región se concentrarían en proyectos de rehabilitación para los refugiados y en el mejoramiento del suministro de agua en la parte meridional de la Faja de Gaza. El 7 de junio de 1987 una información conexa indicó que el desempleo en los territorios descendió del 4,2% en 1985 al 2,8% en 1986, mientras que los salarios reales subieron en un 30% para los árabes que trabajan en Israel y en un 5% para los que trabajan en los territorios. (Ha'aretz, 8 de junio de 1987; Jerusalem Post, 7 de junio de 1987)

79. El 8 de junio de 1987 el Comandante de la Región Meridional, General de División Yitzhak Mordechai rescindió una orden, en vigor desde mediados de mayo de 1987, que había limitado estrictamente la pesca comercial a lo largo de la costa de la Faja de Gaza. Según se informó, entre 1.500 y 2.000 familias de la región, especialmente las del campo de refugiados de Shati, dependían de la pesca para vivir. (Jerusalem Post, 9 de junio de 1987)

80. El 2 de julio de 1987 se publicó un informe sobre las conclusiones del informe del Contralor del Estado sobre las actividades de la administración civil de la Ribera Occidental y de la Faja de Gaza durante el ejercicio económico 1985/1986. A continuación figuran algunas de las principales conclusiones del informe:

a) Durante el período que se examina, los asentamientos judíos del Valle del Jordán se excedieron en sus cuotas de agua en un 35,6%; los asentamientos de la zona de Judea (Ribera Occidental meridional) lo hicieron en un 44,8%;

b) Los árabes de la Ribera Occidental pagaron por el agua bastante más que los colonos judíos, cuyas cuentas de agua fueron subvencionadas por la Organización Sionista Mundial;

c) En 1986, la empresa Mekorot ocupó varios dunams de tierras en Samaria, hizo perforaciones en busca de agua en las colinas de Judea y tendió cal'ierías de agua para un asentamiento judío sin recibir la oportuna aprobación ni indemnizar a los propietarios de tierras árabes locales. Sin embargo, el Contralor sefialó que posteriormente se había ofrecido la indemnización. (Ha'aretz, 29 de junio de 1987 y 7 de julio de 1987; Jerusalem Post, 26, 28 Y 30 de junio y 2, 3 Y 7 de julio de 1987)

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español Página 28

2. Información referente a las libertades fundamentales 86. del a) Libertad de movimientos no de Testimonios orales 87. 81. Una serie de testigos se refirieron a diversas limitaciones que restringen el cit derecho a la libertad de movimientos, tales como las prácticas del arresto rev domiciliario, la prohibición de abandonar la ciudad de residencia o la prohibición por de viajar. rev Rib 82. Pueden encontrarse testimonios relativos a las restI'icciones al derecho a la (Al libertad de movimientos en los documentos A/AC.145/RT.458 (Sr. Akram Haniyeh); A/AC.145/RT.462/Add.l (testigo anónimo); A/AC.145/RT.463 (Sres. Ibrahim Mohanna y 88. Yussef Zahloul); y A/AC.145/RT.464/Add.l (dos testigos anónimos). los vio Información escrita de

83. Durante el período aquí considerado, el Comité Especial recibió de varios 89. periódicos informes con datos sobre medidas que afectan a la libertad de ori movimientos de la población civil. Esa ir.formaci6n incluía detalles pertinentes ani corno la fecha, la persona o las personas objeto de las restricciones, el lugar El y la índole de la restricción aplicada y, en caso de ser conocido, el motivo de la cier restricción. De acuerdo con la infccmación proporcionada, las restricciones corno moti las prohibiciones de viajar o de abandonar la ciudad de residencia se habían Cent aplicado individualmente, contra personas concretas, o colectivamente, contra todos el t los residentes de una ciudad o aldea determinadas. deci que b) Libertad de expresión (Ha I Ha'a Testimonios orales 90. 84. En el curso de su declaración, el Sr. Akram Haniyeh, director deportado de del Al-Sha'ab, testificó sobre las distintas maneras en que el derecho a la libertad de acum expresión era cercenado por las autoridades ocupantes. Recordó las limitaciones impuestas a cualquier manifestación cultural que pudiera relacionarse con las 91­ aspiraciones nacionalistas palestinas. Dio una relación detallada de las de s dificultades con que tropieza la prensa árabe en los territorios ocupados, tales Nass corno la aplicación de leyes y reglamentos que limitan la libertad de prensa, la aleg censura, la prohibición o demora de la distribución de periódicos, la injerencia en peri la labor diaria y diferentes tipos de hostigamiento de periodistas, tales corno el acer secuestro, el asesinato, la deportación, la detención y la prohibición de abandonar de s la ciudad (A/AC.145/RT.458). de G Dr. Información escrita c) 85. Ello de octubre de 1986 se informó de que Mahmoud Abu Zuluf, propietario del diario Al-Quds, de Jerusalén oriental, habia alegado que la administración civil Test había estado reteniendo un permiso de distribución para un nuevo periódico palestino de la tarde, Al-Massa, durante más de tres meses. (Jerusalem Post, 92. 1° de octubre de 1986) sind sind

/ •• ° Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol Página 29

86. Ello de octubre de 1986 el gobierno militar ordenó que la distribución del diario Al Fajr de Jerusalén oriental se suspendiera durante siete días, por no haber sometido cierto material a la censura militar. (Ha'aretz, 3 de octubre de 1986; Jerusalem Post, 2 de octubre de 1986)

87. Se informó de que el 22 de octubre de 1986 las autoridades militares de Nablus citaron a tres propietarios de librerías de esta ciudad y a la corresponsal de la revista fem~nina Abeer, que se publica en Jerusalén oriental, y los reprendieron por distribuir la revista sin permiso. Se confiscaron cientos de ejemplares de la revista. El editor de la revista había solicitado permiso para distribuirla en la Ribera Occidental y en Gaza hacía siete meses pero no le había sido concedido. (Al Fajr, 24 de octubre de 1986)

88. El 22 de diciembre de 1986 se prohibió durante dos semanas la distribución en los territorios del diario de Jerusalén oriental Al Fajr debido a 17 presuntas violaciones de la censura en las últimas semanas. (Jerusalem Post, 23 de diciembre de 1986)

89. El 3 de marzo de 1987, se ordenó cerrar por 12 horas el teatro de Jerusalén oriental AI-Hakawati para impedir una reunión destinada a celebrar el primer aniversario del asesinato del que fuera alcalde de Nablus, Zafer AI-Masri. El 24 de abril de 1987 el Comandante de la Región Central emitió una orden de cierre al tener noticia de que se iba a celebrar en el teatro una reunión con motivo del Día de los Presos. El 8 de julio de 19d7 el Comandante de la Región Central, Amram Mitzna, emitió una orden administrativa por la que se cerraba el teatro, a fin de impedir la celebración de una ceremonia conmemorativa del decimoquinto aniversario de la muerte de Ghassan Kanafani, escritor y dramaturgo que había sido militante del Frente Popular para la Liberación de Palestina. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 de marzo de 1987; Ma'ariv, 26 de abril de 1987; Ha'aretz, 9 de julio de 1987)

90. El 27 de abril de 1987 las autoridades policiales prohibieron la distribución del periódico de Jerusalén oriental AI-Sha'ab en los territorios, por presunta acumulación de varias violaciones de la censura. (Ha'aretz, 28 de abril de 1987)

91. El 17 de agosto de 1987 la administración civil de la Faja de Gaza destituyó de su cargo al Dr. Zakaria Al-Ara, Jefe del Departamento Interno del Hospital Nasser en Khan Yunis y Presidente del sindicato de médicos de la Faja. La razón alegada para la destitución fue la publicación de unos artículos hostiles en periódicos de Jerusalén oriental, entre los cuales figuraba una nota necrológica acerca de un estudiante de Rafah muerto en Bir-Zeit a consecuencia de disparos de soldados de las FDI. El 19 de agosto de 1987 todos los hospitales de la Faja de Gaza hicieron una huelga de dos horas para protestar contra la destitución del Dr. Al-Ara. (Ha'aretz, 18, 20 Y 21 de agosto de 1987) c) Libertad de asociación

Testimonios orales

92. Algunos testigos se refirieron también a los problemas experimentados por los sindicatos. El Sr. Ibrahim Mohanna se refirió al constante hostigamiento de sindicalistas:

I .' • ~ e

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaftol página 30

"De los 13 miembros del Comité Ejecutivo de la Federación, sólo a dos se les ha autorizado a salir de los territorios ocupados. Esos sindicalistas también han sido llamados a comparecer por los servicios de información del enemigo y se les ha amenazado con no permitírseles volver a su trabajo. Las autoridades también han tratado de imponer a algunos de sus agentes al movimiento sindical, con el fin de destruirlo •••

En Gaza, la Federación General de Trabajadores Palestinos fue clausurada por las autoridades isralíes. No se le permite llevar a cabo ninguna actividad. No se le ha permitido elegir una junta ejecutiva ni inscribir nuevos miembros en la Federación. Hoy hace ya 20 aftos que la Federación no s funciona, y se ha prohibido a muchas generaciones de trabajadores desarrollar 1 cualquier actividad en Gaza. En la Ribera Occidental subsiste, pero como mera L formalidad, sin contenido alguno." (A/AC.145/RT.463) o

93. Otro testigo, el Sr. Ali Abu Hilal, describió diversas limitaciones y d presiones ejercidas por las autoridades israelíes sobre los sindicatos y sus dirigentes. Refiriéndose a los sindicatos en la Faja de Gaza, afirmó: T

"Desde 1965 hasta el presente afto, las autoridades de ocupación israelíes 9 no han permitido a esos sindicatos que celebraran elecciones. Las autoridades 1 han rechazado sistemáticamente cualquier intento de los trabajadores de o coordinar sus actividades, no han permitido a los sindicatos defender los d derechos de los trabajadores, especialmente de los que trabajan en empresas d israelíes." (A/AC. 145/RT. 464)

94. Luego mencionó la situación de los sindicatos en la Ribera Occidental:

"Las autoridades de ocupación emitieron el pasado mes de octubre una orden para clausurar la sede de un sindicato en Nablus y detuvieron a Mahmoud Ziada, Secretario General del sindicato. Se le mantuvo durante cuatro meses en detención administrativa. También se clausuró el sindicato de la institución general en Ya'bad, Jenin, así como varios otros en Belén y Nablus. Crece día a día el número de sindicalistas sometidos a residencia forzosa." (A/AC.145/RT.464) 1 O 95. Esos testimonios pueden encontrarse en los documentos A/AC.145/RT.463 (Sr. Ibrahim Mohanna), y A/AC.145/RT.464 (Sr. Ali Abu Hilal).

Información escrita

96. El 17 de octubre de 1986, fuerzas de seguridad colocaron barreras para impedir el. acceso a la sede de la Confederación General de Sindicatos de Nablus, en la Ribera Occidental, y no dejaron que los activistas del sindicato asistieran a una reunión ordinaria. (Al Fajr, 24 de octubre de 1986)

97. El 19 de octubre de 1986 fuerzas de seguridad allanaron dos secciones de la Confederación General de Sindicatos, en Hebrón y Abu-Dis, cerca de Jerusalén. Se confiscaron archivos y documentos. En Hebrón se detuvo a cuatro miembros. Se mantuvo en prisión administrativa durante seis meses a Mahmud Ahmed ziadeh, jefe de la Confederación Sindical. El 21 de octubre de 1986 un portavoz de las FDI

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol Página 31

anunció que una oficina sindical de Nablus había sido clausurada por un afio, por haber servido presuntamente para encubrir actividades de la OLP. El comandante de la Región Central, General de División Ehud Barak, ordenó la clausura por seis meses más de otra oficina sindical de Nablus. (Ha'aretz, 22 de octut e de 1986; Jerusalem Post, 22 y 29 de octubre de 1986)

98. El 4 de abril de 1987 trabajadores de la administración pública y del comercio de Gaza celebraron elecciones sindicales, por vez primera desde que se prohibió la actividad sindical en la región en 1967. Las elecciones se celebraron pese a los esfuerzos de las autoridades militares para evitarlas. Los soldados, según se informa impidieron a la gente entrar en el local del sindicato y se llevaron de allí las papeletas impresas y las urnas. Un activista sindical, Talaat Laffi, fue detenido en vísperas de las elecciones y acusado de instigador. No obstante, resultó elegido. (Jerusalem Post, 5 de abril de 1987)

d) Libertad de ensefianza

Testimonios orales

99. Varios testigos, en su comparecencia ante el Comité Especial, describieron los difíciles problemas con que se enfrentan los palestinos en los territozios ocupados en la esfera de la ensefianza. Hubo referencias a los problemas derivados de la aplicación de la Orden Militar No. 854; el Sr. Munthir Salah, Presidente deportado de la Universidad de Al-Najah, declaró a este respecto:

"En 1981 emitieron la orden Militar 854 por la que se trataba a las universidades igual que a las escuelas primarias y secundarias: el objetivo era controlar las universidades y suprimir todas las ventajas y prerrogativas adquiridas por los estudiantes y jóvenes palestinos en su propio territorio. La Orden 854 estaba encaminada a dominar a los estudiantes y a controlar su entrada en las universidades y su aceptación por ellas, y también a limitar la expansión de las universidades, tanto vertical como horizontalmente." (A/AC .145/RT. 464)

100. El Sr. Badir Sumsain, del Departamento de Educación Superior de la Organización de Liberación de Palestina, afirmó lo siguiente:

"Israel ••., emitió la Orden Militar 854 por la que se establecía que ningún maestro ni profesor podía trabajar en instituciones educativas públicas, ya sea en la ense~anza preescolar, primaria, secundaria o superior, sin autorización escrita de las autoridades. Esto equivale a una injerencia directa en la libertad académica."

101. Hubo referencias al particular clima de tensión y al agravamiento de la situación en las universidades durante el afio académico en curso, que había llevado al asesinato de estudiantes, la reiterada clausura de varias universidades y a la detención o arresto domiciliario o confinamiento en la ciudad de estudiantes y profesores. El Sr. Jihad Karashouli, Jefe del Departamento de Educación y Estudios Superiores de la Organización de Liberación de Palestina, dijo en el curso de su testimonio:

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 32

"Las prácticas contra nuestro pueblo vienen aumentando y empeoran(lo día tras día, en particular durante este afio académico, 1986-1987. Todas las universidades de los territorios ocupados han sido allanadas y un gran número de estudiantes han sido detenidos o encarcelados, espec~dlmente en la Universidad de Bir zeit. Esta fue invadida, hubo disparos contra los estudiantes, dos de los cuales murieron, mientras otros 13 resultaron heridos. También se detuvo a uno de los profesores. Ioas barricadas que colocan en la carretera que lleva a la Universidad cierran el paso a los estudiantes y profesores y les impiden llegar a sus aulas. • •• Se ha clausurado 13 veces por un total de 550 días la Universidad de Bir Zeit, que ha sido asaltada 30 veces por las tropas, las cuales suelen dirigir sus golpes contra los laboratorios y el equipo e instrumental científico, destruyéndolo o dai'iándolo. La biblioteca es otro de los objetivos. La Universidad AI-Najah ha sido clausurada seis veces por un total de 527 días y asaltada 39 veces. Belen ha sido clausurada ocho veces por un total de 180 días y asaltada 24 veces. La Universidad de Hebrón ha sido clausurada seis veces por un total de 81 días y asaltada 16 veces. La Universidad de Gaza ha sido clausurada ocho veces por un total de 311 días y asaltada 20 veces. Los institotos de ensefianza superior se han visto también sometidos al mismo tipo de trato, con la detencitSn, la detención administrativa, el arresto domiciliario o el confinamienco en la ciudad de estudiantes y profesores." (A/AC.145/RT.463)

102. Varios testigos se refirieron a distintas limitaciones que sufren las instituciones de ensefianza, tales como la denegación de edificios adecuados, medios, equipo y libros. El Sr. Munthir Salah dijo a este respecto:

"Las autoridades impidieron también que AI-Najah edificara en antiguos terrenos de la Universidad. Durante tres afios se detuvo la construcción de un edificio. • •• Fue una decisión política, sin ninguna razón acad~~ica ni técnica.

Las autoridades también' negaron a permitir que la Universidad creara una facultad de agronomía, Jrqu~ saben que este tipo de capacitación vincula al nativo mucho más firmen=nte a su tierra. También se nos prohibió que creáramos una facultad de letras, de modo que, en lugar de hacerlo, creamos secciones en otras facultades dándoles todas las prerrogativas de una facultad separada. Pero estábamos decididos a que se diera capacitación agrícola, y ante esa determinación las autoridades de ocupación acabaron aceptando que la Universidad AI-Khalil (Hebrón) creara una facultad de agronomía. Su negativa no obedecía a ninguna razón académica, sino meramente política.

En lo que respecta a libros, laboratorios e instrumental, pagamos derechos de aduana como si fuéramos una sociedad anónima. Cente~ares de libros e instrumentos están prohibidos y no pueden ser usados por los estudiantes, mientras que los mismos libros e instrumentos pueden encontrarse en las universidades israelíes. Si se halla alguno de esos libros prohibidos en posesión de un estudiante o de un profesor, se formula una acusación por razones de seguridad, y la persona en cuestión es encarcelada o detenida y se dicta una sentencia contra ella." (A/AC.145/RT.464)

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'101 página 33

,a 103. También se hizo mención de madidas empleadas por las autoridades de ocupación para obstaculizar el funcionamiento normal de la3 instituciones educativas, tales lero como clausuras y el emplazamiento de barreras en las carreteras o el traslado de nifios de las escuelas primarias de unas zonas a otras.

104. En algunos testimonios se sefialaron los intentos de modificar los planes de estudio en conformidad con los intereses de las autoridades israelíes.

105. En una serie de testimonios se hizo referencia a varias formas de hostigamiento a las que se han visto sometidos maestros y estudiantes. Entre ellas figuraban ~a detención administrat:va, el arresto domiciliario o el confinanliento en la ciudad, el allanamiento de casas de estudiantes, la revocaci6n de permisos de los maestros, la injerencia en el nombramiento de maestros, la deportación o s expulsión de profesores o estudiantes de la Universidad, la confiscación de libros. ada 106. Esos informes pueden encontrarse en los documentos A/AC.145/RT.462 (Sr. Khalil Ashour, Sr. Marwan Barghouti), A/AC.145/RT.463 (Sr. Jihad Karashouli, Sr. Bader Sumsain), A/AC.145/RT.464 (Sr. Munthir Salah) y A/AC.145/RT.467 idos (Sr. Adnan Abdul Rahim) •

Información escrita

Universidad AI-Najah

107. Se informó de que el 21 de septiembre de 1986 las autoridades de seguridad no habían concedido permiso de trabajo al Presidente de la Universidad AI-Najah en Nablus, Dr. Munzer Salah. Se informó de que el 18 de octubre de 1986 las fuerzas de seguridad irrumpieron en la Universidad y efectuaron registros. Ella de e noviembre de 1986 las autorid~des militares colocaron barreras en las entradas i de la Univ',rsidad. El 20 de uiciembre de 1986 las FDI ce locaron barreras en la entrada de la Universidad en Nablus, impidiendo qve los ostudiantes, los miembros del claustro y otros empleados entraran en el recinto. El 9 dL marzo de 1987 a fuerzas de seguridad allanaron la Universidad en Nablus y registraron las oficinas ula universitarias. El 26 de marzo de 1987 el Comandante de la Región Central ordenó la clausura de la Universidad hasta el 11 de abril de 1987. El 17 de abril de 1987 s el Comandante de la Región C~ntral ordenó la clausura de la Universidad por una semana. El 3 de julio de ],987 el Comandante de la Región Central, Amram Mitzna, ordenó el cierre de le¡ Univtlrsidad por 24 horas al tener noticia de que los estudiantes trataban de hacer una manifestación con motivo de la "Semana de Palestina". El 17 de agostv de 1987 las fuerzas de seguridad asaltaron el campus de la Universidad en Nablus y confiscaron material i~~=aso descrito como "material de instigación". (Ha'aretz, 21 de septiembre de 1986, 22 de diciembre de 1986, 27 de marzo de 1987, 19 de abril de 1987 y 19 de agosto de 1987¡ Al Fajr, 24 de octubre de 1986, 14 de noviembre de 1986, 13 Y 27 de marzo de 1987; Ma'ariv, 5 de julio de 1987) rse :los r se

! ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaf'iol página 34

Universidad de Belén Otras

108. Se informó de que el 18 de septiembre de 1986 se colocaron barreras en las 112. El 24 carreteras de acceso a la Universidad de Belén. Se informó de que el 6 de de Rafah hab noviembre de 1986 las autoridades militares habían prorrogado por una semana más la "Beersheba" orden de cierre de la Universidad Bethelehem's Freres. la universidad había sido en Gaza se e clausurada por una semana el 30 de octubre de 1986 tras unos disturbios de la partic estudiantiles. El 14 de noviembre de 1986 el Comandante de la Región Central, se cerró por General de División Ehud Barak, emitió una orden que permitía que la Universidad de refug iados d Belén volviera a abrir. El 26 de marzo de 1987 el Comandante de la Región Central de 1987 las ordenó el cierre de la Universidad hasta el l· de abril de 1987. (Ha'aretz, 19 de Deir al-Bal septiembre de 1986 y 27 de marzo de 1987¡ Jerusalem Post, 6 de noviembre de 1986; por tiempo i Al Fajr, 21 de noviembre de 1986 y 27 de marzo de 1987) autoridades centro de de Universidad Bir zeit volvieron a marzo de 198 109. El 18 de septiembre de 1986 las FDI colocaron barreras en las carreteras de indefinido d acceso a la Universidad Bir zeit, prohibiendo la entrada a los estudiantes y el de cier.re si personal. El 19 de febrero de 1987 las autoridades militares emitieron una orden El 15 d2 jun' por la que se prorrogaba el cierre de la Universidad Bir Zeit hast~ el 21 de febrero de 1987 "en previsión de manifestaciones". El 19 de marzo de 1987 las ingreso este reinante en fuerzas de seguridad allanaron y registraron el nuevo recinto de la Universidad. m0tivó numer No se presentó ningún mandamiento de registro ni orden escrita alguna. Los de 1986, 27 d soldados ~onfiscaro~ boletines y publicaciones de la oficina de Relaciones Públicas de 1987¡ Al F de Bir zeit, unos 200 libro~ de texto y otros materiales de la oficina del consejo estudiantil, así como otros materiales de las distintas facultades. Se informó de que los soldados abrie~on archivos y registros privados. El 13 de agosto de 1987 la Universidad volvió a abrir tras un cierre de cuatro meses. La reapertu-a se acompaf'ió de un aviso por parte del comandante militar de la Ribera OCClO ~tal de que el recinto se cerraría permanentemente si volvía a ser escenaric de Testimonios o agitaciones. (Ha'aretz, 19 de septiembre de 1986¡ Jerusalem Post, 23 de febrero de 1987 y 14 de agosto de 1987; Al Fajr, 20 y 27 de febrero de 1987 y 6 Y 27 de 113. En el e marzo de 1387) incremento, e desarmados po Universidad de Hebrén Información e 110. El 23 de febrero de 1987 se informó de que la Unlv2rsidad de Hebrón se cerraba hasta el 15 de marzo de 1987. (Jerusalem Post, 23 de febrero de 1987) 114. El 6 de colonos de la Univers'dad Islámica de Gaza manifestación unos 150 colo d~ 111. El 16 de febrero de 1987 las autoridades militares ordenaron el cierre la plegarias en Islámic~ tre~ Universidad de Gaza por 1Ías a consecuencia de unas manifestaciones. del Consejo R d~ Se informó que el 22 de febrerJ de 1987 se clausuró la Universidad hasta el 4 de decidieron qu marzo de 1987 tras un choque entre estudiantes y soldados. íJerusalem Post, 23 de comienzo de c febrero de 1987; Al Fajr, 20 y 27 de febrero de 1987 y 6 de marzo de 1987) y 3 de novie

115. El 2 de decidió crear incidentes en

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/6S0 Espaf'iol página 35

Otras instituciones educativas

112. El 24 de oc:"übre de 1986 se inioT@ó de que el comandante militar de la región de Rafah había emitido una ord~n ad~inistrativa ~or la que se clausuraba ia escuela "Beersheba" de Rafah por siete días. La escuela secundaria de muchachas Al Zahra en Gaza se cerró por diez días a partir jel 22 de febrero de 1987, a consecuencia de la participación estudiantil en manifestaciones. El 26 de febrero de 1987 se cerró por tiempo indefinido la escuela secundaria AI-Faloujeh del campo de refugiados de Jabalya, en la Faja de Gaza. Se informó de que el 26 de febrero de 1987 las tropas allanaron la escuela secundaria de muchachas AI-Manfaloti, en Deir al-Balah, y efectuaron varias detenciones, y de que la escuela se cerró por tiempo indefinido. Según las informaciones, el 26 de febrero de 1987 las autoridades israelíes se negaron a permitir que cinco estudiantes presos en el centro de detención Far'a, cerca de Nablus, y recientemente puestos en libertad, volvieron a las aulas en la escuela secundaria AI-Khader, cerca de Belén. El 22 de marzo de 198? el comandante de la Región Central ordenó el cierre por tiempo indefinido de una escuela elemental en el campo de refugiados de Jalazun. La orden de cierre siguió a unos incidentes en el curso de los cuales se arrojaron piedras. El 15 d~ junio de 1987 se informó de que unos 200 jóvenes harían sus exámenes de ingreso este a~o en la cárcel. Según los informes, esto se debe a la efervescencia reinante en las escuelas de los territorios durante el afio académico anterior, que mntivó numerosas detenciones entr.e los estudiantes. (Ha'aretz, 24 de octubre de 1986, 27 de marzo de 1987 y 15 de junio de 1967; Jerusalem Post, 23 de febrero de 1987; Al Fajr, 20 y 27 de febrero de 1987 y 6 de marzo de 1987)

3. Informaciones sobre las actividades de los colonos que afectan a la población civil

Testimonios orales

113. En el curso de su testimonio, el Sr. Yussef Zahloul se refirió al notable incremento, en 1986-1987, del número de ataques contra ciudadanos palestinos desarmados por parte de colonos armados (A/AC.14S/RT.463).

Información escrita

114. El 6 de septiembre de 1986 fuerzas de las FDI dispersaron a varias docenas de colonos de la F2ja de Gaza reunidos para celebrar una reunión de oración y una manifestación en la antigua sinagoga de Ga~a. El 27 de septiembre de 1986 unos 150 colonos de la Faja de Gaza y un grupo de colonos de Hebrón efectuaron sus plegarias en la antigua sinagoga de Gaza. El 2 de noviembre de 1986 la Secretaría del Consejo Regional del Distrito de Gaza y el Consejo Religioso del Distrito áecidieron que los colonos harían sus plegarias en la antigua sinagoga de Gaza al comienzo de cada mes del calendario judío. (Ha'aretz, 7 y 28 de septiembre de 1986 y 3 de noviembre de 1986)

115. El 2 de octubre de 1986 el Consejo de Colonos Judíos de la Faja de Gaza decidió crear "patrullas de defensa civil~, a consecuencia de la reciente ola de incidentes en la región. (Ha'aretz, 3 a 6 de octubre de 1986)

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'lol página 36

116. El 4 de octubre de 1986 el gobierno militar presentó querellas contra cinco colonos, miembros del núcleo "Shechem", e hizo evacuar a otros 15 que llegaron 122. El 1 a la Tumba de José en Nablus con la intención de pasar la noche en el lugar, de Gaza se contraviniendo las órdenes del ejército. Se informó de que el 14 de octubre Bani-Suhei de 1986 unos 70 colonos de la Ribera Occidental, que trataron infructuosamente de piedras. atravesar un cordón militar que rodeaba la Tumba de José en Nablus, celebraron el control de ayuno y las plegarias del Yom Kippur fuera de la zona acordonada. Los protegía un de los sol centenar de soldados. El 19 de octubre de 1986 los miembros del núcleo "Shechem", los tres s junto con estudiantes de Yeshiva, dispusieron una "su!'!<

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol Página 37

122. El 19 de abril de 1987, después de medianoche, tres colonos de la Faja de Gaza secuestraron presuntamente a un muchacho de 9 afias de la aldea de Bani-Suheileh, Riad Izzat al-Moughrabi, de quien sospechaban que había tirado piedras. Le dieron una paliza y le llevaron en su automóvil hacia el puesto de control de Erez. Allí el muchacho logró escapar e informó de su secuestro a uno de los soldados. El 25 de abril de 1987 un oficial de la policía informó de que los tres serían acusados de detención ilegal, transgresión de límites, agresión y quebrantamiento del orden público. El 12 de junio de 1987, el jefe del departamento de investigación de la policía del distrito de Gaza recomendó, según se informa, que los tres fueran procesados con las acusaciones de detención ilegal, transgreSIón de límites y agresión. (Ha'aretz, 21, 23 Y 26 de abril de 1987 y 12 de junio de 1987; Jerusalem Post, 23 de abril de 1987)

123. El 24 de abril de 1987 seis colonos de Kiryat-Arba provocaron alborotos en la Cueva de los Patriarcas en Hebrón. Los colonos irrumpieron en la Sala de Isaac, donde distribuyeron a los fieles musulmanes octavillas en favor de los asentamientos en los territorios. Llegaron refuerzos militares que evacuaron a los colonos. Las FDI presentaron denuncias a la policía contra los seis. (Ha'aretz, 26 de abril de 1987)

124. El 5 de mayo de 1987, durante la noche, varias docenas de colonos de Alfei-Menashe, Karnei Shomron y Kedumim, encabezados por la Secretaria General del Gush-Emunim, Daniella Weis, atravesaron una barrera de las FDI que bloqueaba la entrada por carretera a Kalkilya - donde se había implantado el toque de queda -, rompieron botellas vacías contra las fachadas de las tiendas, incendiaron neumáticos y volcaron cubos de basura y carretones de verduras. Según se informó, la operación era una reacción contra el lanzamiento de un cóctel Molotov contra el automóvil de un colono israelí. El 19 de mayo de 1987 se presentó una hoja de cargos ante un tribunal ' Kfar Saba contra la Sra. Daniella weiss. a quien, según se informó, se había acuQado ya anteriormente de conducta revoltosa en un lugar público y de provocar dafios intencionadamente. (HL'aretz, 7, 8 Y 10 de mayo de 1987; Jerusalem Post, 7 de mayo de 1987, Ma'ariv, 8 de mayo de 1987)

125. El 9 de mayo de 1987 grupos de colonos irrumpieron en la Tumba de José, cerca de Nablus, y se negaron a obed~~er las órdenes de desalojo dadas por los soldados. Se los desalojó y trasladó a la sede del gobieno militar, donde se presentó denuncia contra ellos. El 17 de mayo de 1987 el recién nombrado Comandante de la Región Central, general de división Arnram Mitzna, emitió una orden contra Romem Aldubi, colono de Eilon-Moreh, por la que se le prohibía el acceso a la Tumba de José en Nablús durante tres meses. Según las informaciones, el colono r.ecibió la notificación de prohibición después de haber intentado repetidas veces irrumpir en la Tumba de José, de haber agredido a soldados, de haber colocado barreras en las carreteras y de haber bloqueado el tránsito en Nablus. De acuerdo con el informe, ésta es una de las raras ocasiones en que se ha limitado la presencia de un colono judío en la Ribera Occidental. Anteriormente se prohibió la presencia del rabí Meir Rahane en Hebrón durante tres semanas. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 10, 18 Y 19 de mayo de 1987)

l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaf'iol página 38

126. El 6 de junio de 1987 unos 70 colonos armados de Kiryat-Arba y Hebrón, presuntos partidarios del movimiento Kach, causaron alborotos en el campo de a refugiados de Dheisheh; dispararon al aire e incendiaron dos automóviles. Algunos p residentes del campo les tiraron piedras y estalló una violenta refriega. Llegaron h tropas de las FDI y dispersaron a los alborotadores. Seis colonos fueron detenidos g y se implantó el toque de queda en el campamento. Cinco colonos más de Kiryat-Arba fueron detenidos el 7 de junio de 1987 elevándose a 11 el número de sospechosos. El 12 de junio de 1987 se presentó una hoja de cargos contra 12 de los sospechosos. Se acusaba a seis de ellos de agresión grave y desórdenes públicos. Los otros siete, acusados de delitos menores, quedaron en libertad bajo fianza. Se informó a de que el 15 de junio de 1987 los seis sospechosos detenidos se habían declarado s en huelga de hambre y que otros colonos de Kiryat-Arba iban a unirse a la huelga en solidaridad con ellos. El 17 de junio de 1987 los seis colonos acusados de alborotos en Dheisheh quedaron en libertad bajo fianza a condición de que permanecieran en sus hogares cada día desde las 21.00 horas hasta las 6.00 horas del día siguiente y se mantuvieran apartados de los campos de refugiados de Dheisheh y Al-Aroub. El 18 de agosto de 1987 la Fiscalía del Estado anadió dos concejales de Kiryat-Arba a la lista de personas acusadas de desórdenes públicos en el campo de refugiados de Dheisheh en junio de 1987. (Ha'aretz, Jerusalem Post, Ma'ariv, 7 a 11, 14, 16 Y 18 de junio de 1987; Ha'aretz, 19 de agosto de 1987)

D. Trato dado a los detenidos

Testimonios orales 132. Ashour, 127. El Comité Especial escuchó a varios testigos que describieron las condiciones A/AC.14 de detención. La mayoría de ellos relataron sus experiencias personales durante la detención, que a veces abarcaba períodos de más de 10 anos, y se refirieron a las severas condiciones existentes en diversos centros de detención y prisiones como los de Nablus, Ashkelon, Beit Lid, AI-Fara'a, Jneid, Gaza, Kfar Yona, Nafha, Rama~lah, Tulkarem, Sarafand, Akha, Jalameh y Beersheba. Se hizo particular referencia a las duras condiciones del campamento de detención de Ansar 2, abierto 133. E de nuevo recientemente. segurid una sem 128. La mayoría de los testigos se refirieron a diversas formas de malos tratos también tales como torturas físicas y violencia, humillación psicológica y aislamiento deterior en celdas solitarias, falta de servicios sanitarios, de alimentación y de ropa hacinami adecuadas, denegación del tratamiento médico apropiado, hacinamiento en las celdas, por pres denegación del derecho a recibir visitas, material culteral e información, y la 1.580 r inquietante situación de los menores detenidos. días an frecuenc 129. A contiL 'ación figuran algunos pasajes pertinentes de los testimonios: y a humi a los pr nPor supuesto, la comida era terrible, y 10 que recibíamos de comida les per era sólo aceite de sésamo en agua y pan, eso era todo 10 que comíamos. insufici Nos decían: 'esta es su comida y aquí tienen sus mantas'. Nos entregaron Asimism a cada uno dos mantas. Yo era el primero de la fila y cuando pregunté al cometid funcionario '¿ésta es nuestra comida?' dijo 'venga acá, salga, no le está Muchos r permitido hablar'. Yo le dije, 'hice una pregunta, no hablé. Tengo derecho a la fal afirmó

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 39

a que se me responda'. El oficial me dijo~ 'no le está permitido objetar ni protestar'. Yo le dije, 'no protesté, sólo hice una pregunta'. Claro, por hacer esa pregunta me castigaron. Me golpearon y me ataron. Me dieron de golpes toda la noche.

Mp. llevaron, me torturaron y me pusieron en una celda solitaria. Me ataron de pies y manos; me ataron las manos a las piernas y me tiraron en el suelo de losas. Según recuerdo estuve así desde las 5.00 hasta las 12.15. Los soldados israelíes me dieron muchos golpes y puntapiés. Cuando traté de moverme, tenía una mano completamente entumecida porque la cuerda con que me ataron estaba muy apretada. Por lo tanto, lo único que podía hacer era tener paciencia y tratar de no desmayar." (Ahmad Naser, A/AC.145/RT.462)

130. Otro aspecto ?ue mencionaron varios testigos fue el problema del trabajo obligatorio impuesto a los detenidos y las severas condiciones de este trabajo.

131. Un testigo se refirió a los problemas específicos de las reclusas. En la mayoría de los testimonios se mencionaron las varias huelgas de hambre encaminadas a lograr que se mejorara el trato de los detenidos y que, en algunos casos, habían ocasionado la muerte de los huelguistas.

132. Estos testimonios figuran en los documentos A/AC.145/RT.462 (Sres. Khalil Ashour, Ahmad Naser y Marwan Barghouti), A/AC.145/RT.463 (Sr. Kamal Yasin), A/AC.145/RT.464/Add.l (testigo anónimo) y A/AC.145/RT.466 (Sr. Ali Younis).

Información escrita

Huelga de hambre de los presos por razones de seguridad

133. El 3 de octubre de 1986 se informó que unos 280 presos por r~ones de seguridad de la prisión de Hebrón estaban en huelga de hambre desde hacía más de una semana y que 180 presos por razones de seguridad de la prisión de Kfar Yona, también se habían declarado en huelga de hambre para protestar por el supuesto deterioro de sus condiciones de detención. Los huelguistas se quejaban del grave hacinamiento. El 8 de octubre de 1986 se informó que la huelga de hambre realizada por presos de seguridad se había extendido a la prisión de Nablus y que afectaba ya 1.580 reclusos. Un preso que había sido liberado de la prisión de Kfar Yona unos días antes, afirmó que hacía poco los guardianes habían comenzado a golpear con frecuencia a los reclusos, a utilizar gases lacrimógenos sin ninguna justificación y a humillar a los presos. Dijo que recientemente habían comenzado a dar puntapiés a los presos, aun cuando estaban arrodillados para decir sus oraciones y que no se les permitía orar con la frecuencia deseada. Señaló que la alimentación era insuficiente y que las habitaciones destinadas a cinco reclusos alojaban a 10. Asimismo, se indicó que en Hebrón, los reclusos jóvenes condenados por haber cometido delitos contra la seguridad estaban alojados con delincuentes comunes. Muchos reclusos tenían enfermedades de la piel debido al moho de la habitaciones y a la falta de luz del sol. El recluso que había sido puesto en libertad también afirmó que las autoridades habían comenzado a confiscar libros y revistas en idioma

l ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 40

árabe, que antes estaban permitidos en la pr1s10n. EllO de octubre de 1986 se 138. informó que la huelga de hambre en Kfar Yona había concluido tras una reunión entre preso los representantes de los presos y las autoridades penitenciarias. Estas, al Servi parecer, habían satisfecho varias peticiones de los internos. (Ha'aretz, 3, 9 Y de Pr 10 de octubre de 1986; Jerusalem Post, 9 de octubre de 1986; ~~'ariv, 6 de octubre de no de 1986; Yediot Aharonot u 8, de octubre de 1986) fuera que r 234. El 26 de marzo de 1987, unos 1.000 presos por razones de seguridad de varias abril prisiones se declararon en huelga de hambre para protestar por las condiciones de detención. La huelga se reali~ó en las prisiones de Kfar Yona, Nablus y Hebrón. El Director General de Prisiones, David Maimon, dijo que "no permitiría que las prisiones de seguridad se convirtieran en escuelas para terroristas", y que estaba 139. decidido a no ceder ante la presión de los presos por razones de seguridad. Maimon ruso no aceptó reunirse con una comisión de abogados que representaba a los presos por de la razones de seguridad. Agregó que estaba dispuesto a examinar los problemas de frecu determinados presos. (Ha'aretz, Jersusalem Post, 27 de marzo de 1987) los p aboga 135. El l' de abril de 1987 se informó que unos 3.000 presos por razones de separ seguridad árabes se habían declarado en huelga de hambre desde la semana anterio~, y exigían las mismas condiciones dispensadas a los presos comu~es en Israel. Según 140. los abogados de los huelguistas, el número de presos en huelga había ascendido a en la casi 4.000. Moharnmad al-Hourani, quien había sido lib~rado de la prisión de Jneid celda la semana anterior, dijo que se habían lanzado botes de gases lacrimógenos en las de 19 celdas, que se había golpeado a los presos y se les había puesto en celdas solitarias durante períodos que superaban el plazo legal de 14 días. El Director 14lo General de Prisiones recientemente nombrado, David Maimon, reaccionó a las demandas de to prometiendo que no haría ninguna concesión a los huelguistas. (Ha'aretz, Jerusalem Adnan Post, 1· de abril de 1987) pasad tortur 136. El 3 de abril de 1987 se informó que 2.000 presos por razones de seguridad se 1986, mantenían en huelga de hambre, pero tomaban agua y ninguno precisaba tratamiento poco médico. Fuentes del Servicio de Prisiones admitieron que recientemente se habían Lea Ts adoptado medidas para evitar que los presos por razones de seguridad se o-ganizaran septi en la prisión. En el marco de esas medidas se impusieron ciertas restricciones a los presos, entre ellas la prohibición de circular libremente entre las celdas y 142. las galerías de la cárcel. El Director General de Prisiones anunció que ya no territ reconocería a las instituciones de orientación de los presos por razones de prensa seguridad ni su función de portavoz colectivo. Tres reclusos de la prisión de Intern Jneid presentaron, el 2 de abril de 1987, una queja ante el Tribunal Supremo de seguri Justicia contra el Director General de Prisiones. En la petición manifestaron que Admiti no habían recibido la visita de ningún médico desde el inicio de la huelga de con re hambr.e, el 25 de marzo de 1987, y que si no disponían de tratamiento médico podrían de tal sufrir males irremediables. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 de abril de 1987) castig

137. El 8 de abril de 1987 se informó que ocho presos por razones de seguridad en 143. huelga de hambre habían sido hospitalizados el día antes. De acuerdo con informes golpea de la Cruz Roja, unos 1.700 presos permanecían en huelga de hambre. Según los la pri familiarns de los presos, esos funcionarios de la Cruz Roja les habían comunicado un tes qu~ en los últimos días habían sido hospitalizados 20 reclusos. (Jerusalem Post, 85 afio 8 de abril de 1987) de Jer que pr octubr / ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaflol página 41

138. Según se informó, el 13 de abril de 1987 terminó la huelga de hambre de los presos por razones de seguridad, sin que se hubieran entablado contactoc entre el Servicio de Prisiones y los representantes de los huelguistas. Desde el Servicio de Prisiones se informó que el Director General Maimon persistiría en su política de no reconocer a ninguna entidad que pretendiera representar a los presos, ya fuera un consejo elegido en nombre de los reclusos o comisiones de abogados que representaran a los presos por razones de seguridad. (Ha'aretz, 15 de abril de 1987)

Otras informaciones

139. El 5 de septiembre de 1986 se informó que los detenidos árabes del Recinto ruso de Jerusalén habían comunicado a sus familiares que las condiciones higiénicas de la prisión se estaban deteriorando y que debido al uso de mantas sucias eran frecuentes las enfermedades de la piel entre los detenidos. Según las informaciones los presos adolescentes de la cárcel de Hebrón enviaron una carta al CICR y al abogado Walid al-Fahoum de Nazareth en la que protestaban porque se les había separado de los demás presos palestinos. (Al Fajr, 5 de septiembre de 1986}

140. El 14 de septiembre de 1986 fallecieron dos presos por razones de seguridad en la prisión de Nablus al ser sofocados mientras dormían por un compaflero de celda, Ihrahim A-Ray de 19 afios. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 de septiembre de 1986)

141. El 15 de septiembre de 1986 Amnesty International publicó denuncias de casos de tortura y de malos tratos referidos a los presos de los territorios. Adnan Mansour Ghanem, quien fue deportado a Jordania en febrero de 1986, tras haber pasado tres meses en la prisión de Gaza, hizo declaraciones detalladas sobre las torturas. Fuentes del Ministerio de Justicia informaron, el 15 de septiembre de 1986, que el Ministerio estaba haciendo todo lo posible por concluir, dentro de poco tiempo, una investigación de las alegaciones que el abogado de Ghanem, Lea Tsemel, había presentado en febrero de 1986. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 de septiembre de 1986)

142. El 15 de octubre de 1986 el Coordinador de las actividades en los territorios, el General de División Aluf Shmuel Goren, durante una visita de la prensa al centro de detención de Far'a q negó las declaraciones hechas por Amnesty International en su informe de 1986 en el sentido de que los presos por razones de seguridad palestinos eran torturados y golpeados en las prisiones israelíes. Admitió la posibilidad de que hubiesen "anomalías" en las que se cometieran abusos con respecto a los presos palestinos, pero declaró que a los funcionarios culpables de tales incidentes se les había llevado ante un tribunal militar y habían sido castigados. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 de octubre de 1986)

143. El 17 de octubre de 1986, según se infoLma, las fuerzas de seguridad golpearon y dispersaron brutalmente una manifestación de unas 250 mujeres, fuera de la prisión de Hebrón, quienes protesta.ban por las condiciones de detención. Según un testigo ocular, cuatro personas fueron detenidas: dos mujeres, un anciano de 85 afias y un joven de 14 aflos. EllO de octubre de 1986, las fuerzas de seguridad de Jerusalén utilizaron porras para dispersar una manifestación pacífica de mujeres que protestaban por las condiciones de detención de sus hijos. (Al Fa~, 24 de octubre de 1986) / ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 42

144. El 28 de octubre de 1986, Bassam Ali-Sarim, de 18 afios, de la aldea de la Qalqilya, recluso declarado culpable y condenado a cuatro afios de prisión, en la pr cárcel de Ayalon, fue estrangulado por dos reclusos. (Jerusalem Post, 30 de po octubre de 1986; Ma'ariv, 19 de octubre de 1986) a pr 145. El 21 de noviembre de 1986, un preso por razones de seguridad, Amer Mahmoud Abd el-Salim Qarusna, de 22 afios, de la aldea de Beit-Hanun, murió estrangulado en 14 su celda de la prisión de Gaza. (Ha'aretz, 23 de noviembre de 1986) Ga de 146. El 14 de diciembre de 1986 se informó que la semana anterior se había El establecido en la Faja de Gaza un centre de detención similar al del campamento de el Ansar en Líbano, pero más pequefio, para detener a los residentes locales acusados de perturbar la paz. Según se informa, 90 personas, incluidos nifios, habían sido 14 detenidos en ese campamento la semana anterior. El 17 de diciembre de 1986, en una de conferencia de prensa organizada por el presidente de la Sociedad de la Media. Luna a Roja de Palestina de la Faja de Gaza, antiguos presos del nuevo establecimiento de lo detención próximo a Sheikh Ajloun, en la Faja de Gaza, se refirieron a las severas a condiciones a las que presuntamente habían sido sometidos, tales como prácticas fe humillantes, violencia física y denegación de asesoramiento jurídico adecuado. El Cu 19 de diciembre de 1986 se informó que el nuevo centro de detención de la Faja de re Gaza se había clausurado el día anterior por decisión del comandante de la región Cu meridional, General de División Yitzhak Mordekhai. Las "pocas docenas" de El detenidos que quedaban en el campamento, según se informa, fueron liberados. Sin embargo, se supo de fuentes palestinas de Gaza, que más de 15 de ellos habían sido trasladados a la prisión de Gaza. El 24 de febrero de 1987, las FDI organizaron una visita de la prensa al campamento de detención de Gaza, conocido como Ansar 2 abierto de nuevo recientemente. Estaban detenidos en ese centro 142 residentes locales, de los 14 & los 33 afios de edad. No estaban permitidas las visitas de familiares pero los abogados y los funcionarios de la Cruz Roja tenían autorización para ver a los reclusos. El 13 de marzo de 1987, un grupo de reclusos del centro de detención Ansar 2, se quejaron a la abogada Felicia Langer, en el tribunal militar de Gaza, de las condiciones de detención en el campamento. La abogada Langer transmitió las quejas al Ministro de Defensa, Yitzhak Rabin, y al General Yoseph Harish. Más tarde se informó que 90 reclusos del campamento de Ansar 2, habían iniciado una huelga de hambre para protestar por las condiciones del campamento. El 6 de mayo de 1987 se informó que Ansar 2 pronto se convertiría en una prisión corriente para presos por razones de seguridad. (Ha'aretz, 14, 18 Y 19 de diciembre de 1986_ 25 de febrero de 1987, 15 de marzo de 1987 y 6 de mayo de 1987; Jerusalem Post, 18 y 21 de diciembre de 1986, 25 de febrero de 1987 y 15 de marzo de 1987; Ma'ariv, 25 de febrero de 1987; Al Fajr, 20 de marzo de 1987)

147. El 6 de febrero de 1987, dos miembros del Knesset, Tawfiq Toubi y Tawfiq Ziad, del Frente Democrático para la Paz y la Igualdad, visitaron la cárcel de Jnaid en Nablus. Los reclusos afirmaron que habían sido sometidos, con 151 frecuencia, a violentos registros por los guardianes. Describieron un incidente enj que se produjo el 27 de enero de 1987, en el que los guardias rociaron a los tra reclusos con gases lacrimógenos para apaciguar los choques que surgieron cuando, hab según se informa, los guardianes insistieron en efectuar un registro forzoso de las de celdas. Al parecer, varios reclusos resultaron heridos o perdieron el conocimiento a causa del incidente; y por lo menos uno tuvo que ser hospitalizado. Otras peticiones hechas por los prisioneros durante la visita fueron que se mejorase

l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 43 la asistencia médic~ y la calidad y la cantidad de la comida, que se resolviera el problema del hacinamiento, que se pusiera fin al aislamiento de los presos políticos jóvenes del resto de los presos políticos y que se reconociera el derecho a formar una comisión que representase a los reclusos ante la administración de la prisión. (Al Fajr, 20 de febrero de 1987)

148. Ello de marzo de 1987, un preso por razones de seguridad de la pr1s10n de Gaza, Abd al-Rahim Mansuur, de 38 afias, fue asesinado por otro preso por razones de seguridad porque sosp~chaba que colaboraba con la administración penitenciaria. El Director General del Servicio de Prisiones designó una comisión para investigar el caso. (Ma' ariv, 2 de marzo de 1987)

149. El 19 de marzo de 1987 se informó que Naila Ibrahim, palestina de 26 a~os, detenida como sospechosa de pertenecer al Frente Democrático, había tenido un aborto a causa de los golpes y de otros malos tratos que le infligieron durante los interrogatorios en el Recinto ruso de Jerusalén. En declaración jurada a su abogada, Felicia Langer, la Sra. Ibrahim dijo que había sido detenida el 19 de febrero de 1987 por sospecha de que pertenecía a una organización hostil en 1983. Cuando la detuvieron ella informó a los interrogadores que estaba encinta, pero le respondieron: "no nos importa, se le tratará como a un hombre", y la golpearon. Cuando comenzó a tener hemorragias y vómitos se le acusó de fingir estar enferma. El 15 de febrero de 1987 la Sra. Ibrahim se sometió en el Banco de Sangre de Gaza a una prueba de errC'arazo que resultó positiva; pero el 18 de febrero de 1987 el doctor de la policía del distrito comunicó a la abogada Langer que su cliente nunca había estado encinta. Ello de marzo de 1987 un juez del tribunal militar de Ramallah ordenó que se le hiciera un examen urgentemente pero hasta el 14 de marzo de 1987 no se le trasladó a una clínica de Jerusalén para el examen. Nadie le comunicó los resultados de éste. El 23 de marzo de 1987 la Sra. Ibrahim fue puesta en libertad bajo fianza de 1.000 IS (650 dólares) por el tribunal militar de Ramallah. Antes de esto 140 mujeres israelíes habían hecho pública una petición en la que expresaban su indignación por el trato dado a la Sra. Ibrahim y en la que exigían que se llevara ante la justicia a los responsables. (Ha'aretz, 20 y 24 de marzo de 1987; Jerusalem Post, 19 y 24 de marzo de 1987)

150. El 8 de abril de 1987 se informó que Izzu al-Awawdeh, de 35 afias, residente de la aldea de Kharasa, cerca de Hebrón, quien perdió la vista cuando se encontraba detenido en Hebrón dos semanas antes, afirmó que las descargas eléctricas que le aplicaron durante el interrogatorio le habían causado la ceguera. El 25 de marzo de 1987 fue hospitalizado en el hospital de Hadassaba, en Jerusalén, para someterse a exámenes neurológicos y siquiátricos. Su abogado, Ali Gazlan, interpuso una demanda ante el Ministro de la Policía, la Comisión Penitenciaria y el Procurador General. (Ha'aretz, 8 de abril de 1987)

151. El 9 de abril de 1987 se informó que la Auditoría General había decidido enjuiciar a cuatro soldados de reserva que habían participado en casos de malos tratos a detenidos del campamento de detención Ansar 2, en Gaza. Dos de ellos ya habían sido enjuiciados, declarados culpables y multados. (Ha'aretz, 9 de abril de 1987)

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafto1 página 44

152. El l· de mayo de 1987 un preso por razones de seguridad encarcelado en la sección de detención de la cárcel de Bersheba, Fawzi Bassam Abu Mutalek, de 19 aftas, fue asesinado, según se informó, por otro preso por razones de seguridad, Fuad Abu-Kush, de 18 afias, de la aldea de Rafah, que confesó el asesinato. (Ha'aretz, 3 de mayo de 1987)

153. El 21 de mayo de 1987 se informó que, según el comandante de las FDI de la Ribera Occidental, había actualmente 350 detenidos en el establecimiento de detención de ar'a, que estaba destinado para alojar a 150 reclusos como máximo. Por lo demás, debido al hacinamiento en otras cárceles de Israel, a los presos condenados a prisión se les enviaba a cumplir su condena en Far'a, aun cuando este centro estaba considerado como prisión preventiva. (Ha'aretz, 21 de mayo de 1987)

154. El 29 de mayo de 1987 se informó que la Fiscalía había decidido atender la solicitud de un detenido, Abed Fatah Said, de que se le trasladara de la cárcel de Tulkarem a otra prisión, debido a las torturas y a los malos tLatos que se le habían infligido durante el interrogatorio. :Ma'ariv,29 de mayo de 1987)

155. El 19 de junio de 1987, en el tribunal militar de la región meridional, se inició el juicio de un teniente y cinco policías militares y soldados de las FDI acusados de repetidos casos de agresión física, humillación verbal y otros abusos cometidos mientras prestaban servicio en el campamento de detención Ansar 2 de Gaza, en la Faja de Gaza. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 21 de junio de 1987)

156. El 12 de julio de 1987, se inició un juicio, en el tribunal militar del Comando Sur, de seis soldados acusados de haber infligido malos tratos a detenidos en el campamento de detención Ansar 2 de la Faja de Gaza. El Sargento David Nassinian confesó haber golpeado y maltratado a detenidos. Comparecieron ante el tribunal, como testigos de cargo, soldados de reserva y describieron una larga serie de abusos infligidos por los acusados a los detenidos. El 27 de julio de 1987 el Teniente Coronel Yehiel Moran depuso en el juicio de los seis saldados acusados de haber infligido malos tratos a los detenidos en Ansar 2. El Teniente Coronel Moran declaró en el tribunal que, durante los primeros días después de la apertura del campamento, a todos los detenidos árabes que habían sido trasladados allí, entre éstos nifios de 12 afias de edad, se les había dejado en las celdas con las manos y los pies atados. Manifestó que durante el procedimiento de recepción los detenidos permanecían al aire libre, bajo la lluvia y con frío y algunos de ellos estaban prácticamente desnudos. (Ha'aretz, 13 y 28 de julio de 1987)

157. El 15 de julio de 1987 el Director General de Prisiones, David Maimon, organizó una visita de ~a prensa a la cárcel de Hebrón. Durante la visita, los reclusos se quejaron de los castigos físicos que con regularidad les infligían los gendarmes de custodia, el inadecuado tratamiento médico, la mala calidad de la comida, la falta de agua caliente y los humillantes registros corpor~les para los cuales tenían que desnuda~se. Sefialaron que en el mes de marzo se habían utilizado gases lacrimógenos en las celdas cuando los presos ce negaron a permitir la entrada de nuevos reclusos a las celdas que ya estaban bastante atestadas. El Sr. Maimon admitió que el hacinamiento era un "terrible problema". Al referirse a los cambios que había introducido en la política penitenciaria, que habían originado huelgas de hambre en gran escala a principios del afio, Maimon sefialó que "todas las normas y reglamentos (que fueron derogados por su antecesor Rafi Suissa) habían sido restablecidos. (Ha'aretz, Jerusalem Post, Ma'ariv, 16 de julio de 1987)

l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espal'lol página 45

158. El 21 de julio de 1987 un recluso de la prisión de Jenin murió, en circunstancias no esclarecidas, cuando se le trasladó para ser interrogado. 1, Awad Hanldan, de 23 afias, de la aldea de Aramin, cerca de Tulkarem, fue detenido el 17 de julio de 1987 como sospechoso de pertenecer a una organización hostil. La familia del detenido manifestó que había muerto a causa de las torturas. El 29 de julio de 2.987 se informó que la letra".! Felicia Langer, abogada de la familia Hamdan, había enviado una carta a los Ministros de Defensa y de policía al Procurador General y a In comisión que estaba examinando los métodos de interrogatorio de los Servicios Generales de Seguridad. La aboyada Langer acusÓ a los encargados del interrogatG~io de los Servicios de Generales de Seguridad de e haber causado la muerte de Hamdan y exigió que la investigación del caso se ) efectuara minuciosamente y que los responsables fueran castigados por su acción. (Ha'aretz, 24 y 29 de julio de 1987; Jerusalem Pos~, Ma'ariv, 24 de julio de 1987; Al Fajr, 2 de agosto de 1987) e 159. El 27 de julio de 1987, el tribunal militar de Ramallah absolvió a Nasser Nimr Iyad, de 22 años, empleado de Al Fajr, del campamento de refugiados de Kalandiya, de la acusación de pertenecer al Fatah y reclutar a otras personas. Iyad permaneció en prisión durante 60 días. Afirmó que durant~ este período había sido sometido a todo tipo de torturas, por ejemplo había sido brutalmente golpeado en todas partes del cuerpo y sometido a tort~ras sicológicas. (Al Fajr, 2 de agosto de 1987)

160. El 7 de agosto de 1987 la Asociación de amigos de los presos (una asociación para la de[3nsa de los derechos de los presos árabes, con sede en Nazaret) envió s una carta a los miembros árabes del Knesset y al CICR, en la que manifestaba quejas por el supuesto deterioro de la situación de los presos tras el nombramiento de David Maimon como Director General de la administración penitenciaria. (Al Fajr, 16 de agosto de 1987) o 161. El 13 de agosto de 1987 se presento un pliego de cargos ante el tribunal militar de la región meridional contra tres soldados de las FDI, acusados de maltratar cruelmente a un residen~e de Khan Yunis. De acuerdo con las acusaciones, los soldados detuvieron a Sarhian Abu 5~'lik el 12 de abril de 1987 cuando éste se negó a cumplir la orden de un funcionario de extinguir la quema de un neumático. El fiscal militar acusó a los tres soldados de haber infligido malos tratos, lo cual iba en descrédito de las FDI, por el abuso de autoridad y la agresión ilegal. (Ha'aretz, 14 de agosto de 1987)

E. Apexión y asentamientos

1. política

:lo Información escrita :la 162. El l· de septiembre de 1986 se informó que la dirección del Ce~lro )5 Inversiones había aprobado la creación y la expansión de plantas !"."", en :le la Ribera Occidental y la Faja de Gaza por un costo de 6.256 miL "':les (' 'es. El 14 de septiembre de 1986 la misma entidad destinó 1.100.000 dG. 6res >les

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 46 para la creación de plantas industriales en cinco asentamientos de la Ribera Occidental: Kedumin, Ofra, Shilo, Hadar Beitar y Neve-Tzuf. (Ha'aretz, 1" y 15 de septiembre de 1986) Testimonios

163. 21 20 de septiembre de 1986 el M1nistro de Relaciones Exteriores, 168. En el Yitzhak Shamir, dijo en una entrevista por radio que tenía el propósito, una vez arbitraria d que llegara a sel PLin:"€r Ministro, de al.lI1lentar el número de asentamientos en los territo~ios °dentro del marco de nuestras limitaciones económicas y del acuerdo de " coalición", lo que implicaba el est.ablecimiento de hasta 27 nueVOd asentamientos expropi en los territorios. A este respecto, se informó que desde el establecimiento presunt del Gobierno de "unidad nacional", en octubre de 1984, se h3.bían asentado más deréch d~ 20.000 judíos en la Ribera Occidental, 13.000 de ellos durante el afio pasado. pertene De acuerdo con una encuesta demográfica realizada por las FDI, la población razones judía de la Ribpra Occidental y de la Faja de Gaze alcanza actualmente unas utiliza 60.000 personas (Ha'aretz, 24 de septiembre de 1986< Je;::usalem Post, 21 a 24 de expansi septiembre d~ J n 86; Yediot Aharonot, 23 y 24 de septiembre de 1986) (A/AC.l

164. El 13 de noviembre de 1986 el Primer Ministro Shamir se reunió, por primera Informacj ón e vez desde que asumi6 el cargo, con una delegación de Gush Emunim. El Sr. Shamir dijo que apoyaba la idea de los asentamientos "¡;m todas las regiones del Territorio 169. El l' d de Israel" y solicitó que se le enviaran por escrito los proyectos, pero explicó , de Bei que en vista de las restricciones presupuestarias y otras relacionadas con la celebraba la coalición, prefería por el momento, ampliar los asentamientos existentes y no crear (Ha'aretz, 2 otros nuevos hasta una etapa posterior. (Yediot Aharonot, 12 de noviembre de 1986; Jerusa1ew Post, 13 de novierrbre de 1986; Ha'aretz, 14 de noviembre de 1986) 170. El 5 de las aldeas de 165. El 9 de diciembre de 1986 un funcionario del Ministerio de la Vivienda se les había informó ,9 que un proyecto que el Ministro David Levy estaba finalizando incluía tierras propi la creación de seis nuevos asentamientos judíos en los territorios. El Sr. Levf declarado ta anunció también en la ;::eunión que acahaba 'k iniciarse la construcción de un nuevo aldeanos de B proyecto de vivienda en eJ barrio judío de ~ebrón. (Jerusalem Post, 10 y 17 de qiciembre úe 1986) 171. El 8 de nuevos asent 166. El 25 de junio de 1987, se concertó un acuerdo entre el Primer. Ministro Ministro y el Shamir, el Ministro de Hacienda Moshe Missim y el Ministro de la Vivienda Gobi erno ampl' Cavid Levy, a fin de reunir los fondos necesarios para establecer dos nuevos asentamie¡¡~os en los territorios, cuya creación había sido aprobada por el 172. El 21 d Gabinete. Los Ministros decidieron, asimismo, ampliar los asentamientos existentes -Kokhav-Yair" , y construir carr~teras de circunvalación en las proximidades de Kalkilya y el mismo. (H Dhl,islieh. (Jerusalem Post, 28 de junio de 1987) 173. El 18 d ~67. El 15 de julio de 1987 el presidente del partido Tehiya, Yuval Ne'eman, dijo pe tición de 1 al cemité c',::mtral de su partido que el Pr imer Ministro Shamir había :,rometido q..1e solicitaban 1 en los próximos '. meses se llevarían a cabo en la Ribera Occidental "miles de (Jerusalem Po nuevos proyectos de vivienda", 3.000 viviendas en 1987 y otras 3.000 en 1988. De acuerdo con el Sr. Ne·eman, el Likud también aceptó un plan formulado 174. conjuntamente por el Tehiya y el "Consejo de asentamientos de Judea y Samaria" a los para la construcción de nuevas carreteras en la Ribera Occidental. Además, el en el distrit Lik..1d prometió acelerar la construcción de Avenei-Hefetz y Hadar Beitar, dos de los tierras. El 9 "ais asentamientoG cuya creación estaba pr.~vista en las directrices del Gobierno. Qaddum, Beit L (J~rusalem Pos~, 16 y 20 cie juljo de 1987) confiscación d de 1986)

/ ... Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espafiol página 47

2. Medidas

Testimonios orales

168. En el curso de su declaración. un testigo se refirió a la confiscaciun arbitraria de tierras por las autoridades israelíes:

"Las tierras de la Ribera Occidental están amenazadas con la expropiación o la confisc...ción por "razones de seguridad" o por razones que presuntamente son legales. No existe ninguna ley que dé al Gobierno el derécho de expropiar mis tie~ras, pero en la mayoría de los casos aducen que pertenecen al Estado, o que está~ próximas a bienes del Estado, o que por razones de seguridad deben pasar a ser propiedad del Estado. Luego se utilizan para asentamientos, cuyos colonos practican la violencia y la expansión, obligando así a los agricultores a emigrar>~ (A/AC.145/RT.464/Add.1)

Informac)ón escrita

169. El l· de septiembre de 1986 se realizó un acto en el puesto de avanzada Nahal, de Beit-Ha'arava, en la r~gión septentrional del Mar Muerto. En el acto se celebraba la transformación del puesto de avanzada en un asentamiento civil. (Ha'aretz, 2 de septiembre de 1986)

170. El 5 de septiembre de 1986 se informó que a los propietarios de tierras de las aldeas de Salfit e Iskaka, situadas al sur de Nablus, en la Ribera OCcidental, se les había notificado recientemente la decisión de declarar 4.000 dunams de sus tierras propiedad del Estado. Una semana antes, en la misma región, se habían declarado también propiedad del Estado 3.000 dunams de tierras pertenecientes a los aldeanos de Bidya. (Al Fajr, 5 de septiembre de 1986)

171. El 8 de octubre de 1986 se informó acerca del acto de inauguración de dos nuevos asentamientos en la Faja de Gaza, "Bedolah" y "Bney-Atzmona". El Viceprimer Ministro y el Ministro de la Vivienda David Levy prometieron en ~l acto que el Gobierno ampliaría los asentamientos en la región. (Ha'aretz, 9 de octubre de 1986)

172. El 21 de octubre de 1986 se realizó un acto en el asentamiento de -Kokhav-Yair", en Samaria OCcidental, para celebrar el comienzo del poblamiento en el mismo. (Ha'aretz, 22 de octubre de 1986)

173. El 18 de noviembre de 1986, el Tribunal Supremo de Justicia rechazó la petición de los residentes árabes del barrio Sur Bahir de Jerusalén, en la que solicitaban la devolución de unos 500 dunams de tierras expropia~as en 1970. (Jerusalem Post, 19 de noviembre de 1986)

174. El 2 de diciembre de 1986, las autoridades militares, al parecer, informaron a los mukhtars de las aldeas de Urif, Burin y Asira al-Qibliya, todas situadas en el distrito de Nablus, acerca de la decisión de confiscar 700 dunams de sus tierras. El 9 de diciembre de 1986 se informó a los mukhtars de las aldeas de Kafr Qaddum, Beit Lid y Qusin, también situadas en el distrito de Nablus, acerca de la confiscación de 10.000 dunams de sus tierras. (Al Fajr, 5 y 12 de diciembre de 1986)

Digitized by Dag Hammarskjöld Libraryl ... A/42/650 Español página 48

175. El 2 de diciembre de 1986 el Ministro de la Vivienda David Levy informó a un corresponsal de que se había iniciado la construcción de más de 2.700 viviendas en 183. Según asentamientos judíos de los territorios desde la formación del Gobierno de unidad tierras cuyo nacional. (Jerusalem Post, 3 de diciembre de 1986) en las aldea demandas en 176. El 23 de diciembre de 1986, seg6n se informa, las autoridades desarraigaron de 500 dunam unas 1.000 plantas de olivo cerca de la aldea de Zawiya, en la región de Nab1us. aldeas. Los (A~ Fajr, 25 de diciembre de 1986) dunams. (Al

177. El 8 de febrero de 1987 el Ministro de Vivienda, David Levy, inauguró la 184. El 23 construcción en la sección del "patio ju~¿o" en el centro de Hebrón. (Ha'aretz, en el barrio 8 de febrero de 1987) barrio musúlm del ejército 178. EllO de febrero de 1987, cientos de residentes de los barrios de Talpiot y asociación " Arnona, de Jerusal¿n OCcidental, y del barrio judío de Talpiot Oriental, de 13 habitacion Jerusalén Oriental, en unieron a los árabes de la aldea vecina de Sur-Bahir en ,na siete habi tac protesta contra la plantación de un pinar en tierras agrícolas cultlvadas por los aldeanos. El alcalde Teddy Kollek participó en la manifesta~ión. (Jerusalem Post, 11 de febrero de 1987)

179. El 25 de marzo de 1986 el Ministro David Levy colocó la primera pieGra para Testimonies o crear la nueva ciudad de Beitar, en un acto que fue perturbado por manifestantes judíos de las nuevas ciudades que protestaban contra "el despilfarro de dinero el. 185. En una asentamientos", en lugar de destinarlo a los verdaderos problemas sociales. Junio de 1987 (Ha'aret~, 18, 19 Y 26 de marzo de 1987; Jerusalem Post, 26 de marzo de 1987) República de lBO. El 25 de mayo de 1987 el Ministro de la Vivienda, David Levy, participó "E en un acto celebrado en Eilon Moreh de colocacion de la primera piedra para la judaiza construcción de una nueva zona residencial llamada "Givat Rami", en recwerdo ¿¡pI Gobiern ni~o de ocho años, Rami Haba, asesinado cerca del asentamiento varios días untes. adminis Una vez terminada, esta zona residencial dará alojamiento a 50 familias. decisió (Jerusalem Post, 26 de mayo de 1987) identid

181. El 29 de mayo de 1987 se informó que de acuerdo con el Departamento de En Asentamientos de la Federación Sionista Mundial, la población judía en la Ribera autorid Occidental alcanzaba a finales de 1986 los 60.500 . :bitantes. Los asentamientos militar más grandes eran los de Ariel (6.50U habitantes), Maaleh-Adumim (12.40U) / Imanuel territo (4.000), Givat-Ze'ev (3.900) y Kiryat-Arba (4.440). Existían 118 asenta~ientos promulg y 21 puestos de avanzada. En cuanto a las viviendas, unas 13.500 éstaban ocupadas, más de unas 1.040 estaban aún vacías y 2.821 estaban en construcción. (Ha'aretz 29 de mayo de 1987) En los est 182. El 24 de junio de 1987 el tribunal milit Ir de Nablus condenó a Ahmed Odeh, tratand un conocido ?gente inmobiliario de la Ribera OCcidental, a cuatro años y seis meses Además, de prisión y le impuso una multa de 750.000 lS (aproximadamente 470.000 dólares) derecho por fraude y soborno. Odeh fue declarado culpable por ocho cargos de fra'~de sirios relacionados con

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/6S0 Espal'inl Página 49

183. Según se informó, el 29 de julio de 1987, los funcionarios encargados de las tierras cuyos propietarios están ausentes ordenaron la expropiación de 700 dunams en las aldeas de Yasuf y Jamian, en el distrito de Nablus. Los aldeanos presentaron demandas en contra de la expropiaci5n. El 11 de agosto de 1987 se informó que más de 500 dunams de tierras habían sido declaradas zona militar restringida en las dos aldeas. Los aldeanos afirmaron qu. las tierras en cuestión superaban los 1.500 dunams. (Al Fajr, 2 y 16 de agosto de 1987)

184. El 23 de agosto de 1987, un grupo de alumnos del yeshiva "Ateret Kahonim", en el barrio musulmán de la ciudad vieja de Jerusalén, se mudaron a un edificio del barrio musulmán. Según se informa el t~aslado fue coordinado por las fuerzas del ejército y de la policía. Según el acuerdo concertado por iniciativa de la asociación "Ateret Kohanim", los alumnos del yeshiva ocuparon seis de las 13 habitaciones que forman el edificio y las familias árabes seguirían ocupando las siete habitacior.¿s restantes. (Ha'aretz, 24 de agosto de 1987)

F. Información concerniente al Galán

Testimonies orales

185. En una declaración forlílulada ante el (, j. té Especial en Damasco el 11 de Junio de 1987, el Sr. EI-Fattal, Ministro Adjunto de Relaclones Exteriores de la República de Siria, se refirió a la situación en el Galán de la wanera siguiente:

"En primer lugar existen los problemas de asentamiento, anexión y judaización que se deducen de las decisiones ~doptadas en 1981 por el Gobierno de Israel de anexar el Golán y de tener jurisdicción y autoridad administrativa legales sobre el Golán y sus habitantes, y también de su decisión adoptada en 1982 de imponer la ciudadanía israelí o dar cédulas de identidad israelí a los árabes en el Galán •••

En segundo lugar, desde la ocupación del Galán árabe en 1967, las autoridades de ocupación israelíes, basándose en órdenes de los gobernantes militares, han iniciado una serie de confiscaciones y de explotaciones del territorio árabe, siguiendo disposiciones arbitrarias que ese Gobierno ha promulgado concretamente con ese fin .•• Hasta la fecha Israel ha construido más de 40 asentamientos en el Galán ocupado.

En tercer lugar, Israel se está apoderando de los recursos hídricos y los está desviando para abastecer a los nuevos asentamientos israelíes, tratando así de obligar a los habitantes árabes a que abandonen sus bienes. Además, las autoridades de ocupación israelíes tienen un monopolio sobre el derecho a excavar nuevos pozos y no conceden ningún permiso a los ciudadanos sirios para que éstos excaven sus propios pozos. De hecho, los sirios no t~enen ni pueden tener acceso al agua potable para uso personal y doméstico.

En cuarto lugar, cabe sefíalar que una de las explotaciones más graves ha sido no sólo el deterioro de la agricultura,e~ todos sus aspectos, en el Gol.án sine también el deterioro de la situación de la industria y otras esferas de acti~idad económica conexas •.•

l ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai\ol página 50

En quinto lugar, cabe destacar un aspecto más importante, los actos criminales que Israel perpetra y que se pueden clasificar como arrestos, homicidios, asesinatos políticos, opresión, represión, expulsiones, órdenes 188. El 3 de residencia forzosa y supresión de la libertad de expresión desarticul habían asa En sexto lugar, estas prácticas que hemos mencionado han llevado armas. En necesariamente al deterioro de las condiciones sanitarias generales de los dos jóvene habitantes del Galán. Además las autoridades de ocupación ponen trabas a los Galán, de ciudadanos árabes que necesitan recurrir a los servicios y atención de las tropas salud. Los ciudadanos árabes no pueden utilizar esos servicios debido a los de 1986) gastos que entrafian. Pcr consiguiente no causó extrafieza que la organización Mundial de la Salud, en una resolución que adoptó el mes pasado, condenara a 189. El 1 Israel por el deterioro de la salud de los habitantes de los territorios judíos) de] árabes ocupados a consecuencia de la propia ocupación. habían aba se esperab En séptimo lugar, consideremos los derechos laborales y la liberta¿ af'lo escala sindical. La situación de los árabes en los territorios ocupados no puede disociarse del conjunto de circunstancias y condiciones inhQ~anas en las que 190. El 1 viven las personas que no reciben trato humanitario ni pueden acogerse a enfrentami ninguna ley ... Los trabajadores árabes en los territorios ocupados, imposición incluido el Galán, no disfrutan de la libertad de asociación ni del libre resultaron manifestac· ejercicio de los der~chos sindicales ••• participan manifestac· En octavo lugar, en relación con las instituciones de ensefianza ••• septentrio En el Galán ocupado nuestros ciudadanos están experimentando un grave deterioro de su nivel de educación en cuanto a la calidad de los planes de frontera c a través d estudios y a los edificios escolares que no se ajustan a las dispos;ciones previstas para las instituciones de ensefianza y, por consiguiente, no llegar a 1 constituyen un ambiente apropiado de estudio para los nifios. Además, las gunrdias f instituciones no tienen capacidad para recibir al gran número de nifios árabes el camino que estudia en esa región. Las escuelas de las aldeas de Majdal Shams, residentes Ein Al Tina y Masada son absolutamente deficientes y los que están de provoca contribuyendo a construir escuelas son los ciudadanos, a pesar de vivir en sin incide condiciones muy difíciles •• ," (Ha'aretz, 191. El 2 186. El Sr. Shakib Abu Jalal, testigo que antes vivía en Majdal Shams, hizo una relación de los problemas que encara la población civil en el Galán. Mencionó Id Ma3ada cua local que serie de arrestos que se habían practicado en la región desde comienzos de 1987; de Majdal sefialó a la atención el hecho de que aproximadan;-ente el 65% de la región del Galán Decenas de ocupado había sido cerrada bajo pretextos de seguridad. Subrayó la situación económica sumamente grave que existía y el hostigamiento de los civiles. detener al antiisrael (A/AC.145/RT.466)

Información escrita 192. El 8 Bukáta. R 187. El 7 de septiembre de 1986 el Tribunal del Distrito de Nazaret condenó a de 50 afios Mahmoud Abu Zaid/ residente de la aldea de Majdal Shams del Galán, a seis meses de heridas. cárcel. Fue declarado culpable de instigaciúr; contra las autoridades israelíes en subida al una manifestación realizada en febrero de 19':;"" (Al Fajr, 12 de septiembre de 1986) alumnos bl lanzando g dispersarl funeral de manifestac / ... Jerusalem

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'iol Página 51

188. El 3 de noviembre de 1986, se informó que las fuerzas de seguridad habían desarticulado u~ grupo cuyos tres miembros, todos de Majdal Shams, supuestamente habían asaltado una armería en una moshav de la región y habían robado diver.sas armas. En otra ocasión se informé que las fuerzas de seguridad habían detenido a dos jóvenes, incluido Fahed Safadi, de 18 años de edad, en la aldea de Masada en el Golán, de quienes se sospechaba que habían planificado ataques terroristas contra las tropas de las FDI en la región. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 de noviembre de 1986)

189. El 12 de febraro de 1987 el jefe del consejoagional (de los asentamientos judíos) de]. Golán informó que, en los últimos meses, aproximadamente 500 colonos habían abandonado los asentamientos del Galán y la ciudad de Katzrin. Afiadió que se esperaba que muchas otras familias abandonaran la región a finales del siguiente a~ escolar. (Ha'aretz, 13 de febrero de 1987)

190. El 14 de febrero de 1987 'se realizaron violentas manifestaciones y enfrentamientos con las fuerzas de seguridad en el quinto aniversario de la imposición de la ley israelí en el Golán. Ocho policías y guardias fronterizos resultaron heridos en los enfrentamientos y fueron detenidos 11 residentes. La manifestación más concurrida se realizó en Majdal Shams en la que hubo cientos de participantes que vociferaban consignas en favor de Siria. Los participantes en la manifestación apedrearon al personal de seguridad. El Comandante de la región septentrional prohibió el acceso de los residentes a una zona adyacente de la frontera con Siria en la que los residentes solían reunirse e intercambiar mensajes a través de la frontera. A pesar de la prohibición, los manifestantes trataron de llegar a la zona y celebrar una reunión allí. Un~ enorme fuerza de policía y gUurdias fronterizos armados y equipados para hacer frente a disturbios bloquearon el camino y posteriormente lanzaron gases lacrimógenos a la multitud. Los residentes afirmaron que la presencia de la gran fuerza policial había sido un acto de provocación. En afios anteriores manifestaciones análogas habían transcurrido sin incidentes. También hubo manifestaciones en las aldeas de Masada y Bukáta. (Ha'aretz, Jezusalem Post, Ma'ariv, 15 de febrero de 1987)

191. El 21 de febrero de 1987 se informó que había habido graves disturbios en Ma~ada cuando la policía trató de detener a un estudiante de una escuela secundaria local que el día anterior había participado en una refriega entre los estudiantes de Majdal Shams y Bukáta. Uno de los estudiantes resultó herido en la refriega. Decenas de enardecidos aldeanos rodearon a los policías que llegaron a Masada a detener al estudiante. El incidente se transformó en una manifestación masiva antiisraelí. (Ha'aretz, 22 de febrero de 1987)

192. El 8 de marzo de 1987 se informó que había habido desórdenes en la aldea de Bukáta. Resultaron heridos 10 policías y una mujer de la localidad, Rayil Farhad, de 50 afios de edad fue gravemente herida y falleció más tarde a consecuencia de sus heridas. La manifestación se realizaba para conmemorar el 24· aniversario de la subida al poder del Partido Baath en la República Arabe Siria. Varios cientos de alumnos bloquearon el camino de Bukáta a Masada, desplegando banderas sirias, lanzando gritos contra Israel y arrojando piedras a los policías que trataban de dispersarlos. Muchos manifestantes fueron detenidos para ser interrogados. El funeral de le : '~'~i, que tuvo lugar ellO de marzo de 1987, se convirtió en una manifestación ~, " 'Ol: de Siria. (Ha'aretz, 9 y 11 de marzo de 1987, Jerusalem Post 9, 10 Y 11 de marzo de 1987) / ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español página 52

193. El 22 de marzo de 1987 soldados de las FDI dispararon al aire para dispersar La dec a un grupo de jóvenes que lanzaba piedras en Majdal Shams. Se informó que los la re':;] jóvenes trataron de atacar a los soldados y que éstos últimos tuvieron que hacer septen disparos al aire para impedir ctros desórdenes. (Ha'aretz, 23 de marzo de 1987) polici unidad 194. El 1· de abril de 1937 el tribunal militar de Lod condenó a cinco jóvenes del de 198 Galán a cumplir condenas de cárcel. Muharnmad Abu Malek, de 23 años, Muti' Wahabi Abu-Salam, de 21 años y Kanj Ismail Abu-Salah, de 19 años, de Majdal Shams, fueron 199. declarados culpables de haber asaltado el arsenal de armas del asentamiento habia Neve-Ativ en el Galán y de haber robado armas y municiones. Cada uno de ellos fue aldeas sentenciado a 10 afias de cárcel y a cinco años de condena condicional. Farid Aref semana Shafadi, de 19 años, de Masada, fue condenado a cuatro años y medio de cárcel y a guardi cuatro afias y medio de condena condicional por ser miembro de la organización del multit Frente Popular y por lanzar una bomba de petróleo a un vehículo militar y a un autobús en octubre de 1986. No se dieron detalles sobre la quinta persona. (Ha'aretz, 2 de abril de 1987)

195. El 9 de abril de 1987, se informé que la policía había arrestado a 200. siete residentes del Galán de Majdal Shams, Masada y Bukáta de quienes se Especi scspechaba que habían organi ... ado manifestaciones en pro de Siria, enarbolado la diciem bandera siria en edificios públicos y atacado a la policía. Los arrestos se realizaron durante un registro exhaustivo de 20 casas realizado en la noche del 20l. 7 de'abril de 1987, (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 de abril de 1987) del CA 1986, 196. EllO de abril de 1987, personas no identificadas dañaron una estatua del de la ~ Sultán al Atrash, dirigente de la rebelión de les drusos contra los franceses en Comi té 1925 que había sido erigida en el centro de Majdal 3~ams, y cuya ceremonia de Gobiern entrega oficial se había efectuado ocho días antes. Esto F:OVOCÓ enfrentamientos Liberac entre los residentes l~~ales j la policía que llegó al lugar para realizar una del Com investigación. MOshe Cohen, jefe de la policía de Kiryat-Shmona, fue herido en la mandatc cabeza cuando los manifestantes lanzaron piedras contra su automóvil y tuvo que "exp10t. ser hospitalizado. El 12 de ril de ),987 se arrestó a un sospechoso sue estuvo pat::: in,o detenido durante 10 días¡ se: conocía con el nombre de Adel abu-Jabal, '= n 1a j. tenía 55 años de edad y procedía de Majdal Shams. (Hd'aretZ¡ Jerusalem Post~ '.0 prev 12 de abril de 1987; Ma'ariv, 15 de abril de 1987) 202. E 197. El 17 de diciembre de 1987 cientos de policías y guardias fronterizos escrIta impidieron la rea11~ación de manifestaciones en las cuatro aldeas del Galán con territo motiv? de la cel~bración de la i,dependencia de Siria. Se informó que, después de Damasco las deliberaciones celebradas en las esferas más altas de la policía se decidió test ih'i) aplicar, a partir del 17 de abril de 1987 una polÍtica de "mano de hierro" a las directo personas que causaron disturbios y las qUE;. alteraron la paz entre los drusos del territo Galán. La policía actuaría con firmeza y prontitud ante cualquier intento de territo provocar desórdenes públicos, realizar reunior;es ilegales o atacar a los policías. palesti (Ha'aretz, 17 de abril de 1987; Jerusalem Post, 19 de abril de 1987) de gobi fUeron 198. El 24 de abril de 1987 se informó que la policía había decidido crear una importante unidad permanente de guardias fronterizos para que prestara servicios en 203. L la zona del Golán septentrional. La tarea de la unidad consistiría en vigilar, de la i proteger y mantener el orden público y prestar asistencia en materia de seguridad. a este Especia

/. ,. . Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espaf'iol página 53

La decIsión se adoptó a raíz de los últimos incidentes y tensiones en las aldeas de la re~ión y también con miras a reforzar la fuerza de policía operacional en Israel se9tentrional. La nueva unidad realizaría, cuando procediera, actividades policiales y de seguridad en todo el Galán y en Israel septentrional. La nueva unidad dependería de la policía de la región de Galilea. (Ha'aretz, 24 de abril de 1987)

199. El 15 de julio de 1987 se informó que el Instituto Nacional de Seguridad había decidido suspender la recaudación de pagos nacionales de seguros de las aldeas del Galán debido a la falta de protección por parte de la polic·¡a. La semana anterior un grupo de recaudadores a los que escoltaban la policía y los guardias fronterizos habían tenido que abandonar la región ante las amenazas de la multitud enardecida. (Jerusalem Post, 15 de julio de 1987)

V. CONCLUSIONES

200. El presente informe se ha preparado en cumplimiento del mandato del comité Especial, renovado por la Asamblea General en su resolución 41/63 D, de 3 de diciembre de 1986.

201. En la sección 11 figura una descripción de la organización de los trabajos del Comité Especial durante el período tr,'lnscur ddo desde ellO de septiembre de 1986, fecha de la aprobación de su informé anterior (A/41/680). Como se desprende de la sección 11 el Gobierno de Israel sigue absteniéndose de cooperar con el Comité Especial. En cambio, el Comité Especial contó con la cooperación de los Gobiernos de Egipto, Jordania y la República Arabe Siria y de la Organización de Liberación de Palestina. En la sección 111 se explica detalladamente el mandato del Comité Especial defi~ido en afias anteriores. Esto incluye la ampliación del mandato Gel Comité Especial para abarcar la investigación de las denuncias de "explotación y saqueo de los recursos de los territorios ocupados", "el pillaje del pat:in.onio a.r.queolágico y cultural de los territorios ocupados" y "la interferencia en la libertad de culto en los lugares sagrados de los territorios ocupados", según 1.0 previsto en la resolución 3005 (XXVII).

202. En la sección IV figura un resumen de los testimonios orales y la información escrIta que recibió el comité Especial. Este, al que se impidió visitar los territorios ocupados, celebró varias reuniones en Ginebra, El Cairo, Amman y Damasco en junio del. presente afio. En Ginebra, Aroman y Damasco recibiD los testiwonios de personas de los territorios ocupados que tenían conocimiento directo y experiencia personal de la situación de los derechos humanos en esos territorios. Además, el Comité Especial siguió de cerca la situación en los territorios ocupados, día a día, gracias a los informes de la prensa israelí y palestina. El Comité Esp~cial examinó varias comunicaciones e informes recibidos de gobiernos, organizaciones y de particulares en los territorios ocupados y que fueron enviados durante el período que abarca el presente informe.

203. Las conclusiones que figuran en la presente sección se formulan sobre la base de la información que se recoge en la sección IV. Cabe recordar, sin embargo, a este respecto que el volumen de información que recibió y examinó el comité Especial no se p~ede reflejar totalmente en el presente informe; el Comité Especial

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español página 54

20 ha procurado, dentro de los límites impuestos por la situación fLlanciera de las hi Naciones Unidas, incluir en el informe una muestra representativa de la información que ha recibido para ilustrar la realidad completa de la situación en materia vi cu de derechos humanos en los territorios ocupados durante el período que abarca el informe. te de as 204. La sección IV se divide en seis partes. En la sección IV.A figura un resumen de la info=mación relacionada con la situación general imperante en los territorios 20 ocupados; se subdivide en información relativa a novedades en rnzteria de política ne general, información relativa al aumento de la tirantez y de los ~~cidentes e ha información sobre la política de devolución de municipios a los dirisentes locales. En la sección IV.B figura la información relativa a arrestos, detenciones, juicios y condenas impuestos a los palestinos en los territorios ocupados y a israelíes acusados de maltratar a civiles árabes. En la sección IV.C se consigna la información sobre el trato dado a los civiles, incluidas ciertas libertades fundamentales reconocidas en normas de derecho internacional humanitario. En esa sección se recoge información sobre acontecimientos generales a ese respecto, como el hostigamiento de civiles, la aplicación de penas colectivas incluida la va demolición de casas, las expulsiones y deportaciones, y los aspectos ecor'~icos de ob la situación de los civiles. También se proporciona información sobre me·'idas que afectan el goce de libertades fundamentales como las de circulación, expresión, asociación y ensefianza. Finalmente, en esa sección figura también información sobre las actividades de los colonos que afectan a la población civil de los territorios. En la sección IV.O se facilita información sobre el trato dado a los detenidos. La sección IV.E comprende la información sobre la política y las medidas aplicadas con miras a la anexión de tierras y el establecimiento de asentamientos 21 terr~torios en los ocupados. En la sección IV.F se trata concretamente de la la información relativa a la situación en el Golán ocupado. de pr 20S. El Comité Especial reitera la conclusión general a que llegó desde la po iniciación de sus actividades en el sentido de que la ocupación en sí constituye una violación de los derechos humanos. 211 de 206. Sobre la base de la información y de testimonios que tiene ante sí, el Comité obr Especial llega a la conclusión de que durante el período estudiado en el presente con informe, que coincidió con el vigésimo aniversario de la ocupación, la política eje general del Gobierno de Israel sigue la misma trayectoria que en el pasado. El principio básico de esa política es el de que los territorios ocupados por Israel 212 forman parte del Estado de Israel. Esta política ha llevado a la adopción de med v~,ias medidas para establecer asentamientos, expropiar bie~es, trasladar a Co ciudadanos israelíes a los territorios ocupados y alentar de manera directa o var indirecta a la población palestina a abandonar su territorio patrio. Ejemplos de arb esta política son las declaraciones de los miembros del Gobierno israelí formuladas han durante el período que abarca el presente informe y que se reflejan en especial en pre la sección E.l, (párrs. 162 a 167) como la declaración del Primer Ministro Shamir tra recogida en el Jerusalem Post del 13 de noviembre de 1986 en la que sefialó que los él respaldaba la idea de establecer asentamientos "en todas las regiones del que territorio de Israel." El Comité Especial sel'lala que esa política y su aplicación que contravienen las obligaciones de Israel en virtud del Cuarto Convenio de Ginebra. Cabe recordar que este Convenio dispone que la ocupación militar se ha de considerar - t como una situación temporal de facto, que no otorga derecho alguno a la Potencia ocupante sobre la integridad territorial de los territorios ocupados.

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Espai'lol Página 55

207. Dentro de este contexto general, y a consecuencia de la política de "mano de hierro" que se adoptó el afio pasado, se ha intensificado el clima de tensión y violencia que ya existía en los territorios ocupados y ha llegado a un punto culminante durante el período que se examina. Ejemplo de la intensidad de esta tensión son incidenteE corno los que ocurrieron en Jerusalén a raíz de la muerte de un estudiante del yeshiva, Eliyahu Amedi, (párr. 41) o los acaecidos tras el asesinato de dos jóvenes palestinos en la Universidad Bir Zeit (párr. 42).

208. Este clima general de enfrentamiento y de represión ha repercutido negativamente en varias esferas. Durante el período que abarca el presente informe ha habido un apreciable aumento del número de arrestos y en particular de las órdenes de detención administrativa que afecta a los p<ó\lestinos. Se han dictado sentencias severas, en algunos casos respecto de menores de edad, debido a presuntos delitos en materia de seguridad. En cambio, se ha dado un trato bastante indulgente a los pocos israelíes sentenciados por maltratos a civiles árabes.

209. La situación de la vida cotidiana de los civiles en los territorios ocupados también se ha caracterizado por la persistencia e incluso la intensificación de varias formas de hostigamiento y humillación de la población árabe. Se ha observado una persistente denegación del derecho a la reunificación de las familias (párr. 60). Incluso nifios de siete afios de edad han sido víctimas de la violencia indiscriminada (párr. 61). Al igual que en los últimos afios han seguido aplicándose de forma ilegal penas colectivas, debido a las cuales, en muchas casos se castiga a familiares inocentes de sospechosos con la demolición o la clausura de sus casas.

210. Otra práctica arbitraria que ha continuado aplicándose a los civiles es la de las expulsiones y deportaciones. El Comité Especial observó en especial el caso del Sr. Akram Haniyeh, periodista deportado que, subrayó el carácter ilegal del procedimiento de deportación que se había seguido en su caso y esbozó las razones políticas subyacentes en esta práctica (párrs. 66 y 68).

211. El informe contiene información sobre el deterioro de las condiciones de vida de la p=olación civil, las injerencias y el hostigamiento a que están sujetos los obreros y agricultores por parte de las autoridades de ocupación y sobre problemas concretos que se plantean en el sector agrícola, en particular el control que ejercen los israelíes sobre los recursos hídricos.

212. En el inf(,,::~·,e del Comité Especial también figura información sobre diversas medidas que afsct~n el goce de algunas libertades fundamentales. Por ejemplo, el Comité Especial observó que, durante el período que abarca el presente informe, varios civiles, de manera individual o colectiva, fueron objeto de órdenes arbitrarias que restringían su libertad de circulación. Varias medidas también han afectado a la libertad de asociación y de prensa, a saber: la censura de la prensa, el hostigamiento de los periodistas y sindicalistas y la injerencia en su trabajo y la clausura de periódicos y sindicatos. La situación de la ensefianz3 en los territorios ocupados ha sido motivo de particular preocupación en el período que se examina (párrs. 99 a 112). Además de los diversos problemas que, al igual que en el pasado, han seguido afectando y restringiendo la libertad de ensefianza - tales como la denegación de equipo y edificios adec'.1ados, los esfuerzos

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/42/650 Español pág ina 56 encaminados a modificar los planes de estudios, el hostigamiento de maestros y estudiantes mediante, por ejemplo, la detención administrativa, el arresto, la restricción de la libertad de circulación y la deportación -, en el período que se examina se han producido acontecimientos especialmente trágicos que culminaron en la muerte de varios estudiantes, el aumento de la tensióu en las principales instituciones de ensefianza palestinas, la adopción de varias medidas para clausurar esas instituciones y la severa represión de maestros y estudiantes.

213. La atmósfera general de tensión y de represión observada en los territorios durante el período que abarca el presente informe también se observó en el trato de los detenidos. Los malos tratos, tanto físicos como psico1ógico~, la falta de servicios sanitarios, alimentos y ropas suficientes, el hacinamiento en las celdas originaron protestas de los detenidos; las protestas tomaron la forma de huelgo de hambre ampliamente difundidas de varios miles de presos ¿rabes, encarcelados por motivos de seguridad, en la mayoría de las prisiones y campamentos de detención de los territorios ocupados (párrs. 133 a 138). Otro hecho que causó preocupación fue la reapertura del campamento de detención Ansar 2 donde había habido, según las informaciones, varios incidentes relacionados con abusos en relación con los detenidos.

214. Según información recogida en el período que se examina, el Gobierno de Israel ha seguido llevando a cabo su política de anexión física de los territorios. Han seguido proyectándose, estableciéndose y ampliándose los asentamientos mediante la expropiación por la fuerza de agricultores palestinos que ha obligado a éstos a emigrar (párrs. 162 a 184).

215. Durante el período que abarca el presente informe, ha seguido deterio~ándose también la situación en el Galán (párrs. 185 a 199). En diversas oportunidades tuvieron lugar demostraciones y enfrentamientos violentos en las aldeas ocupadas del Galán, que, tal como se informa en Ha'aretz del 24 de abril de 1987, dieron como resultado la creación de una nueva unidad de guardias fronterizos encargadas del mantenimiento del orden público y de prestar asistencia en la sol~ción de los problemas de seguridad.

216. Teniendo en cuenta esos diversos elementos, el Comité Especial llega a la conclusión de que en la situación de los territorios ocupados se observa un persistente deterioro de los derechos humanos y las libertades fundamentales de, la población civil. Sigue haciéndose caso omiso de las disposiciones pertinentes del Cuarto Convenio de Ginebra. La persistente política de anexión de los territorios ocupados, a la que opone firme resistencia la población civil, y el ciclo de tensión y represión que implica la aplicación de esu política han conducido a una situación candente que pa~ece abocada a desencadenar acontecimientos aún más dramáticos en el futuro.

217. El Comité Especial reafirma la necesidad de que la comunidad internacional asuma su responsabilidad y adopte medidas que impidan un mayor deterioro y proporcionen salvaguardias adecuadas para la protección eficaz de los derechos y libertades fundamentales de los civiles en los territorios ocupados.

/ ...

Digitized by Dag Hammarskjöld Library A/... -/6'50 Espéli'\ol pági;-¡a 57

VI. APROBACION DEI, INFORME

218. El Comité Especial aprobó y firmó el presente informe el 4 de se~tiembre de 1987 conforme al artículo 20 de su r'e91amento. r

1/ Documentos O.tic:Lales de la Asa!:.,blea G2neral, vi'l:::..simo quint<:J período de; e sesiones, tema 101 del programio., d(v..':!';''neni;os ;;/8089; A/8389 Y Corr.l y 2; A/8389/Add.l Y Add.l/Corr.l y 2; A/8828, A/~1~8 Y Add.l, A/9817, A/I0272¡ A/31!218; A/32/284; A/33/356; A/34/6~1; A/jS/425, A/36/579, A/17/485, A/38/409, A/s9/591, A/41/~80. e A/40/702, y

y Doc::mento~ Ofi~.?k; de la !'.samblea G'm,=ral, v~simo..suinto~río<;!o de ~~~~.' e tema 101.:.pl prc.;raIl1A. dO("L\'TIeato ,\/8237; ib1d., vigésimo sexto periodo de sesiones, anexei.;, t,,,ma 41J d~l progL'j~aa, documento A/S630¡ ib2:~" .vigésimo séptimo rJ\=ric.:'!q_~:~¿efd?f1es, ar.~~, ':el,:;¡ 42 del prograr"!" documento A/8950, ibid., ~~ésimo_S'S!:..~,:~~.dodod2 S~~~~3~' cerna ,'5 del programe" docmentc A/9374; ib~do, vi~r'i~..imo 1!9·~.129~íodo d\'! SC5)o~~~f~' tE ,,"1 40 del prosrJ:ma, documento ¡:../9i37í.; it~_:¿xos, tema 57 pr~rama, documento A/35/67 1¡, ibiq., tri9ésii!,'-' seJ:os, tema 59 del prcx:¡rafTIa. docui:lfntoA/38/718; ibid., ,I;rig.:!:,,:imuyoveno período de s .....::iiones, anexos, tema 71 del programa, documento A/3g/7~:; ¿pid., cuadragésifiP i~ríodo de .. ~~l~~2~~nex2~' tema 75 del programa,

documfnto )./40/890; e ibid., c 1 :3.dragésimo priml?r__~iodo de sesiones, anexos, tema 7~ del programa, d~umento A/41/75 0 ,

II Th.)(;UI.1E=ntos oficiales ~~~ Asamblea General, vigesimo~~eríodode sesiones, an~~os, tema 101 del ~r0Starr,a, documento A/8D89, anexo III.

y Naciones Unida " T1.~~. series, vol. 75, No. 973, pág. 287.

~/ Ibid., vol. 249, No. 35J.l, pág. 215.

7/ Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions oDd Dec1arations of 1899 al~ 1907 Nueva York, Oxford University Ptess, 1915.

~ Resolución 2200 A (XXI).

Digitized by Dag Hammarskjöld Library