Quaestiones Genealogicae Historicae in Antiquitatem Heroicam Graecam

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quaestiones Genealogicae Historicae in Antiquitatem Heroicam Graecam ->. .rh ' .^* >T^l g ff^ r/ • "Tbl ^i' J 3 •^:; L-^^i;- i^-u t^: %,i1<i-%j ^ii .»*;«: .v:^' '^ii^^M '.^ ir-V".-- ,/»" «/"7 .i,^'^. -*^.-"% «^- 'S^ -r^ ,>r- .^ '^F'^. :fc^C:^^-^ ;*\'. 'Vof-s ^£^^ '-]i2?^:^ •^ujit: ^ --: =5-: .' '--••> •^^^•** ; :4«'.-t r -<" -i?-^^ ^4r •• ' - 2 -'^:^. -^' r. ,-IS»«fe'...--'ir •--• - « si- f"^^-'- •»*;'• ';? ^f.f ^. * .^-:i > V' ..^j-^ :. '^ ? J? * ^' :::;Rl^ ^^V -^ » •^: ,.'%>? iWSfe» - » -'*'i •X"';'^-'* .'"- -. j '-f?^^^^^ ^v 4i ^3- iS-"-? ^H :^ -'^^r^ -i^ K^. »,^'/^ '->^ 'a^:' ;?> '- ; f^ ^^ '^'J' c^ r"^'-"^.. Ktt^--'-: ^'r^^ 'i.^' ^i^tf, Tit--^ \i^^^% ,-*-%.--' ''^^^^i ^> '•iti-; '•^'^S:* .f f-^ ^i^ — - -^ .i»S>: »--. •- s*,»*:^ ' r kjS. '^T^ --; T- # ^i 'r^:-y '-^^W' •#^ ^-t '' '>^— '.ir ^- Af <-i:'-^? '^ -:Ai 1* - ^i-^,\^'> .*:, jv i/ .-'-=l£ :Vi^ ,Cj ^er.. .« ^l^. .y-*^ t^i': . •T'-:.'? ::.^-.> W^^ ^' ,1,. ^^i^' ii:M v^S?S :,i^:l^ *-x'• ( f^3»=«,-i . r-»s '^., a-^l .^*^ ^^m^^-^*..',^ :^^!^^ r 'Jt* — ' ,-'"> .K ff?'^--' 'i-^r:^^^ ^<* i^ IM-^' ..^tJs:. vl.?.'?'^. % i^A^ r '-i M ^ k^* ^^^'^ ^ ^'» Ste-,.^; ^f^\ H^ . ^J^ W;*P^:^ >fi f^f;^ -.:;jv- >/^ - -- fsr.&.r: rSes-j 'v^'s-St:..»?/ '^-^i--; -:^ >i3^ --t '. ^ •. C/ass Book University of Chicago Library BERLIN COLLECTION GIVEN BY Martin A. Ryerson H. H. KoHLSAAT Byron L. Smith Chas. L. Hutchinson C. R. Crane H. A. Rust Cyrus H. McCormick A. A. Sprague C. J. Singer a-^^ '/Z' QUAESTIONES GENEALOGICAE HISTORICAE IN ANTIQUITATEM HEROICAM GRAECAM. S C R I P S I T lOANNES HENRICUS GHRIST. SGHUBART, 1)R. PIllLOS. CUM PRAEFATIONE FRID. CREUZERI. M A R B U R G I. SUMTIBITS ET TYPIS LlBRAIl. ACADEM. ELWERTIANAE. - 18 3 2. ^l —^ -^ tn 93780 FA8CICULUS PRIMUS. ARGOLICA. PRAECEPTORIBUS SUIS ATQUE FAUTORIBUS IN ACADEMIIS HEIDELBERGENSI ET MARBURGENSI HAS STUDIORUM PRIMITIAS EA QUA PAR EST PIETATE ET OBSERVANTIA D. D. D. AUCTOR. LECTORI BENTiyOLO s. FRmERICUS QREUZER. Jl raefationi praefatiGnem adiici permirunti videatuh^* Se^ viri 4iumani non nesciunt quae humanitatis sint. Me cfuidem seiant liuic ofBcio nnnqtiam libefltius feei^se satis. Nam vir iuvenis, qui minc primunr in publieum prodit, non solum Marburgi in acade- raia patria, ex quo his literis operam dare coepit, verum 'etiam huc delatus et Seminarii Philoloffici alumnis adscriptus morum_ integritate, soHertia in— genii, diligentia commentandi atque industria ita se ut vel- praeeeptoribus suis probavit, ipsitfs causa raaixime euperent. Postea vero quam Vindobonae rerum suarura doraiGilium locavit, hoc est, in urbe literarum artiumque opibns redundante, idem haee commoda scite Mberaliterque in suum smorumque- amieorum usum Gonvertit. Arguuntnotationes, quas haiud paucas e eGdaAnibus —Vindobonensibus in- hoc ipso libello eonsignavit. Guius quae ratio sit? qu^d? consilium argumentumque, ipse sGriptor iu sua Praefatiofie tam^ luGide ac diligenter explicavit, ut ne verbum quidem addi Mecesse sit. Proinde quid Vm FfW, CreuiBeHPraefatio, secutus sit libri auctor, fieniini obscurum esse po- test: quid assecutus, censebunt homines docti, pu- bliceque pronuntiabnnt. Neque enim is sum, qui vel niea vel meorum amicorum gratiii aliorum cen- suras praeoccupare soleam. Ulud dicere non refor- mido, mibi bas plaguks a prelo madentes perlu- stranti cum alia placuisse Schubarti iudicia, tum boc inprimis, quod Paitsaniae, qui nuper a mullis iniquius tractatqs est, auctoritatem dextre graviter- que vindicare instituit. Atque buic praefatiunculae iam finem impone- re possum, et JL.ectoribus ^ale dicere, si prorsus aavjji^oXos ab bac coena discedere velim. Nunc ad- vertit me libelli buius argumentum, quod continetur rebus Argolidis, boc est, eius orae, in qua nuper certatim peregrinati sunt Britanni, Francogalli, no- strates et , nunc cum maxime peregrinatur vir de nostris. literis optime m^ritus mibique amicissimus Fridericus Thierschius, quem speramus multa in lucem esse prolaturum quae adbuc obruta iacuerunt. Francogalli etiam merito laudantur, quod in Pelo- ponnesum. non modo militatum abierunt, verum etiam et suo viros eruditos anquisitum , exercitui adiunxerunt,. Regis munificentia etAcademiae scien- tia adiutos ornatosque.—• At vero, ut ingenue fa- tear quae sentio, illud exspectationem nostram de- stituit, quod in opere nuper admodum emisso: Ex^ yeditioTiscientifique de Moree ordonnee pctrle Gou- vernement Frangcds a Paris 1831 , meridionalis Graeciae tabula geograpbica exbibita est a Lapieo {Lapie) descripta, bona illa quidem et commenda- I^rid. Crduzeri Fraefatio. IX bilis niultis partibus, sed tamen non usquequaque 'nova; cum eiusmodi tabulam desideraremus , quae denuo instiluendis mensionibus adeoque iteratis cu- ris eorum, qui illi expeditioni adfuerunt, emendata eonsjgnataque esset. Speremus igitur fore, ut se- quentibus voluminibus boc compensare studeantre- gii illi geometrae, eoque studio se adgregare velint Bicaearclio, qui a Plinio (H. N. 11. 65. p. 105 Har- duin.)(( vir dicitur inprimis eruditus, regum curdper- mensus montes^^,' Celebrabantur enim huius Peri- twv patetici y.ciro(.\j.^T^VjaziS WHiko.^ovv^^aoi cpwv (Sui— das in AtKa/a^^^os, cf. Reinesii Observatt. in Suid. p. 68. ed. Cbr. Godofr. Muelleri.)^ Ac dubitarinequit, bas Dicaearcbi dimeosionea montium Peloponnesi in fontibus fuisse rerum Geograpbicarum Straboni. Nam in- descriptione Arcadiae, ubi a Cvllenes montis al- titudine definienda proficiscitur (VIII. 1. p. 316 Tzscb.), haec • profert Geographus: q^os h) avr-^ VivXXyjv^ rvjv crrct^/cuv 70UV y.ocSsrov 0/ jitev fifKOcri (paaiv , ol b^oaov Trav- re V.OU ^fiKa. Fuit insuper tertia mensura, quae Apol- lodorb auctori attributa accuratissima videtur C. O. Muellero (in libro i Dle Dorier, I. p. 64. cf. Apollo- dbri 400 Dicaearcho illam Fragg. j>. Heynii). autem raensionem deberi, quae a Strabone secundo locd ponitur, discimus e Gemini Elementis Aslronomiae 55 (p. sq. Petavii): KaJ eari /Aev tiJ? Yiv\X{)vvjs ro v-^09 aX&aaov ie, cyy ALHCciag^x^og avaixsrgiaius-» (lege e Petavii: margine avajjisixsrgi)Kujs) rov Bs ^ara^v^iov skaaawv sGri ^ v.a$sros arahiwv Ih' (yg, araB. b' marg. est: Petav.) Praeterea corrigendum 'Arafivgiov. Nam ilH Rhodio nionti nomen fuit 'Aro^u^iov, s. 'Araj3v- X Frid. Cretizeri Praefatio. nbtt. critt. in pov o^os* (cf. Heynii Apollodorl Biblioth. p. 248) quod nescio qua auctoritate fretus Atabyros nuper soripsit Rostius in Rhodos p. 8. Revertor in Argolidem; cuius descriplioneqi mullis tabulis ornatam exbibuit GuiL Gell, Britan- nus. Londini 1810; qui idem in publicum eniisit: Itinerary of the Morea, ihi^, 1817. Postea vero nostras Carolus Odofredus Muellerus ei peninsa- lae insignem curam adhibuit describenda nova ta- bula geograpbica Pelopennesi. In eius tabulae ex- plieatione adiecta operi, quod inscribitur: Die Do- rier, haec posuit (pag.435) vir clarissimus: ))Ueber verweise ich auf Nauplia , Tirjns, Likymnia ganz GelPs Argolis, obgierch seine Karte aus dem Itine- rar selbst noch in Manchem rectificirt werden kann, was uns iiier zu weit ins Detail fiihren ~wiirde.<o — Nollem factum, vellem, ut aliis in locis, sui iudicii fuisse Muellerum neque Gelli arbitrio mancipatum. Quid. enim Gellus? Hic nimirum ita (in Argolls wThe p. 93): name of Palamedi m^j have been taken from that of the heros Palamedes, who ca- me frocn Nauplia, Strabo; Liit it seems probable that if there was in ancient limes a fortress in this situation, it was named Lycymnia (sic) as Strabo assigns to that place_ a distance of 12 stadia from Naupha, whicli agrees very well with the present castle, supposing . the road to have ascended tbe mountain by such a route as would bave rnade id hanc coiir- praciicable for horses.« Ae licet Gellus iecturam, in Itinerario suo postea edito, sUentia praetermiserit, neque ia snis tabulis CQaasigiaaritr, Frid. Crwsseri Fraefatlo. XI C O. Muellerus tamen in sua Peloponnesi tabula geograpliica hicymmam posuit prope Naupliam, et quideni nieridiem versus. Adbibeamus ipsura Geo- grapbum, quem testem sibi esse ait Gellus (Stra- VIIL 11. bonem p. 230 Tzscb.) Tv) jusv ovv TlgvvSL hia. ogixij^Tijguv 'x^gvjaacSai Bonsi II^oTtos' aa) TSfylaai Be KuKXcuTTcyV ovs STTTa jxev slvat, HaX£iG$air yaaTS^ Be QQXsigaSi Tg£(pojJievov9 hn t^9 Tsxv^g' '^kelv fxsTa- -Trejx-TTTOU? £K AuKia? Ka\ faixig Ta Git'/}Xaia Ta itsq) tv)V NauTrX/av aat T-a kv avTolg egya tqvtcvv ^kirwvviJia saTiv. ' 5ig- 'H Be aagoTroXig Aiiiv}j,va -kircovvjiog AiKVfxviov %£i 8i T^? NauTrXms' Tr^g) divSsaa OTadia. Non repe— tam quae de priore buius loci parte posui in Hi- storicorr. antiquiss. fragmentis p. 71-73, nbi baec ex Hecataei Milesii libris desumfa esse conieci. Spe- luncarum cyclopearum prope Nanpliam sitarum in antecedentibus mentionem fecerat Strabo (Vnt 2. p. 212.) lam, quod bis in verbis, quae modo de- scripsimus, quasi per parentbesin illuc rursus di- greditur Strabo^^ea res fraudem feeit Gello, ita ut de Naupliae arce eum loqui opinaretur, nec perspi- Strabonis redire ceret , orationem denuo ad Tiryn— tbis mentionem, buiusque— urbis arcem Licymnam ab eo memorari. ConiunGta baec sunt eum irs, quae Schubartus noster ipse disputavit Partis se- cundae capite tertio pag. 161 sqq,, ubi et alia lej- gimus et vero baec: »Terram boc modo divisara existimo: Alcaeus, aut si ante patrem is raortuus est, Ampbitruo filius Tiryntbem accepit;— in hac enim urbe invenimus Aropbitruonem Pausan.— IX. ll. 1 p. 731. Hesiod. Scut. Herc. 80. 59. Hercu- lem — Diod. Sic. IV. 33. p. 278. Paus. V. 2.2. p. 378. XII Frid. Creuseri Praefatio. — Tlepolemum et Licymiiium —• Piiidar. Olymp -— VII. 24 — Electrjoni Midea evenit Paus. 11. 25,8. iinde Theocrit. 13. p. laO; M/^£ftT/9 Alcmene; —20.24, 1. Eustatli. ad Hom. 11. XIX. 114,
Recommended publications
  • Odyssey Glossary of Names
    GLOSSARY OF NAMES GLOSSARY OF NAMES [Note, the following is raw output from OCR software, and is otherwise unedited.] (First appearance noted by book and line number.) Achaeans (A-kee'-unz): General term used by Homer to reFer to Greeks. 2.139 Acheron (A'-ker-on): River in the Underworld, land of the dead. 10.537 Achilles (A-kil'-eez): Son of Peleus and Thetis. He is the heroic leader of the Myrmidons in the Trojan War and is slain by Paris. Odysseus consults him in the Underworld. 3.117 Aeaea (Ee-ee'-a): Island on which Circe lives. 9.34 Aegisthus (Ee-jis'-thus): Son of Thyestes and Pelopia. He seduces Clytemnestra, wife of Agamemnon, while Agamemnon is away fighting the Trojan War and helps her slay Agamemnon when he returns. Orestes avenges this action years later by murdering both Clytemnestra and Aegisthus. 1.35 GLOSSARY OF NAMES Aegyptus (Ee-jip'-tus): The Nile River. 4.511 Aeolus (Ee'-oh-lus): King of the island Aeolia and keeper of the winds. 10.2 Aeson (Ee'-son): Son oF Cretheus and Tyro; father of Jason, leader oF the Argonauts. 11.262 Aethon (Ee'-thon): One oF Odysseus' aliases used in his conversation with Penelope. 19.199 Agamemnon (A-ga-mem'-non): Son oF Atreus and Aerope; brother of Menelaus; husband oF Clytemnestra. He commands the Greek Forces in the Trojan War. He is killed by his wiFe and her lover when he returns home; his son, Orestes, avenges this murder. 1.36 Agelaus (A-je-lay'-us): One oF Penelope's suitors; son oF Damastor; killed by Odysseus.
    [Show full text]
  • 1-Pgi-Apuleius6634 Finl
    Index This online index is a much fuller version than the index that was abbre - viated for print. Like the print index, the online index has a number of goals beyond the location of proper names. For some names and technical terms it serves as a glossary and provides notes; for geograph - ical items it provides references to specific maps. But it is primarily de - signed to facilitate browsing. Certain key terms (sadism/sadistic, salvation/salvific/savior, sticking one’s nose in) can be appreciated for the frequency of their occurrence and have not been subdivided. Certain plot realities have been highlighted (dogs, food, hand gestures, kisses, processions, roses, shackles and chains, slaves, swords); certain themes and motifs have been underlined (adultery, disguise, drama, escape, gold, hair, hearth and home, madness, suicide); some quirks of the translation have been isolated (anachronisms, Misericordia! ); minu - tiae of animals, plants, language have been cataloged (deer, dill, and der - ring-do). The lengthy entry on Lucius tries to make clear the multiplicities of his experience. By isolating the passages in which he ad - dresses himself, or speaks of “when he was Lucius,” I hope to make the difficult task of determining whether the man from Madauros is really the same as Lucius the narrator, or the same as Apuleius the author, a little bit easier. abduction, 3.28–29, 4.23–24, 4.26; Actium (port in Epirus; site of Augus - dream of, 4.27 tus’ naval victory over Antony and Abstinence (Sobrietas, a goddess), 5.30; Cleopatra; Map
    [Show full text]
  • Greece • Crete • Turkey May 28 - June 22, 2021
    GREECE • CRETE • TURKEY MAY 28 - JUNE 22, 2021 Tour Hosts: Dr. Scott Moore Dr. Jason Whitlark organized by GREECE - CRETE - TURKEY / May 28 - June 22, 2021 May 31 Mon ATHENS - CORINTH CANAL - CORINTH – ACROCORINTH - NAFPLION At 8:30a.m. depart from Athens and drive along the coastal highway of Saronic Gulf. Arrive at the Corinth Canal for a brief stop and then continue on to the Acropolis of Corinth. Acro-corinth is the citadel of Corinth. It is situated to the southwest of the ancient city and rises to an elevation of 1883 ft. [574 m.]. Today it is surrounded by walls that are about 1.85 mi. [3 km.] long. The foundations of the fortifications are ancient—going back to the Hellenistic Period. The current walls were built and rebuilt by the Byzantines, Franks, Venetians, and Ottoman Turks. Climb up and visit the fortress. Then proceed to the Ancient city of Corinth. It was to this megalopolis where the apostle Paul came and worked, established a thriving church, subsequently sending two of his epistles now part of the New Testament. Here, we see all of the sites associated with his ministry: the Agora, the Temple of Apollo, the Roman Odeon, the Bema and Gallio’s Seat. The small local archaeological museum here is an absolute must! In Romans 16:23 Paul mentions his friend Erastus and • • we will see an inscription to him at the site. In the afternoon we will drive to GREECE CRETE TURKEY Nafplion for check-in at hotel followed by dinner and overnight. (B,D) MAY 28 - JUNE 22, 2021 June 1 Tue EPIDAURAUS - MYCENAE - NAFPLION Morning visit to Mycenae where we see the remains of the prehistoric citadel Parthenon, fortified with the Cyclopean Walls, the Lionesses’ Gate, the remains of the Athens Mycenaean Palace and the Tomb of King Agamemnon in which we will actually enter.
    [Show full text]
  • Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation
    Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation Jonathan Cornil Scriptie voorgedragen tot het bekomen van de graad van Master in de Taal- en letterkunde (Latijn – Engels) 2011-2012 Promotor: Prof. Dr. W. Verbaal ii Table of Contents Table of Contents iii Foreword v Introduction vii Chapter I. De Excidio Trojae Historia: Philological and Historical Comments 1 A. Dares and His Historia: Shrouded in Mystery 2 1. Who Was ‘Dares the Phrygian’? 2 2. The Role of Cornelius Nepos 6 3. Time of Origin and Literary Environment 9 4. Analysing the Formal Characteristics 11 B. Dares as an Example of ‘Rewriting’ 15 1. Homeric Criticism and the Trojan Legacy in the Middle Ages 15 2. Dares’ Problematic Connection with Dictys Cretensis 20 3. Comments on the ‘Lost Greek Original’ 27 4. Conclusion 31 Chapter II. Translations 33 A. Translating Dares: Frustra Laborat, Qui Omnibus Placere Studet 34 1. Investigating DETH’s Style 34 2. My Own Translations: a Brief Comparison 39 3. A Concise Analysis of R.M. Frazer’s Translation 42 B. Translation I 50 C. Translation II 73 D. Notes 94 Bibliography 95 Appendix: the Latin DETH 99 iii iv Foreword About two years ago, I happened to be researching Cornelius Nepos’ biography of Miltiades as part of an assignment for a class devoted to the study of translating Greek and Latin texts. After heaping together everything I could find about him in the library, I came to the conclusion that I still needed more information. So I decided to embrace my identity as a loyal member of the ‘Internet generation’ and began my virtual journey through the World Wide Web in search of articles on Nepos.
    [Show full text]
  • The Waterway of Hellespont and Bosporus: the Origin of the Names and Early Greek Haplology
    The Waterway of Hellespont and Bosporus: the Origin of the Names and Early Greek Haplology Dedicated to Henry and Renee Kahane* DEMETRIUS J. GEORGACAS ABBREVIATIONS AND BIBLIOGRAPHY 1. A few abbreviations are listed: AJA = American Journal of Archaeology. AJP = American Journal of Philology (The Johns Hopkins Press, Baltimore, Md.). BB = Bezzenbergers Beitriige zur Kunde der indogermanischen Sprachen. BNF = Beitriige zur Namenforschung (Heidelberg). OGL = Oorpus Glossariorum Latinorum, ed. G. Goetz. 7 vols. Lipsiae, 1888-1903. Chantraine, Dict. etym. = P. Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque. Histoire des mots. 2 vols: A-K. Paris, 1968, 1970. Eberts RLV = M. Ebert (ed.), Reallexikon der Vorgeschichte. 16 vols. Berlin, 1924-32. EBr = Encyclopaedia Britannica. 30 vols. Chicago, 1970. EEBE = 'E:rccr'YJel~ t:ET:ateeta~ Bv~avnvwv E:rcovowv (Athens). EEC/JE = 'E:rcuJT'YJfhOVtUn ' E:rccrrJel~ C/JtAOaocptufj~ EXOAfj~ EIsl = The Encyclopaedia of Islam (Leiden and London) 1 (1960)-. Frisk, GEJV = H. Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch. 2 vols. Heidelberg, 1954 to 1970. GEL = Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexicon. Oxford, 1925-40. A Supplement, 1968. GaM = Geographi Graeci Minores, ed. C. Miiller. GLM = Geographi Latini Minores, ed. A. Riese. GR = Geographical Review (New York). GZ = Geographische Zeitschrift (Berlin). IF = Indogermanische Forschungen (Berlin). 10 = Inscriptiones Graecae (Berlin). LB = Linguistique Balkanique (Sofia). * A summary of this paper was read at the meeting of the Linguistic Circle of Manitoba and North Dakota on 24 October 1970. My thanks go to Prof. Edmund Berry of the Univ. of Manitoba for reading a draft of the present study and for stylistic and other suggestions, and to the Editor of Names, Dr.
    [Show full text]
  • 1 Divine Intervention and Disguise in Homer's Iliad Senior Thesis
    Divine Intervention and Disguise in Homer’s Iliad Senior Thesis Presented to The Faculty of the Undergraduate School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Classical Studies Professor Joel Christensen, Advisor In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts By Joana Jankulla May 2018 Copyright by Joana Jankulla 1 Copyright by Joana Jankulla © 2018 2 Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my advisor, Professor Joel Christensen. Thank you, Professor Christensen for guiding me through this process, expressing confidence in me, and being available whenever I had any questions or concerns. I would not have been able to complete this work without you. Secondly, I would like to thank Professor Ann Olga Koloski-Ostrow and Professor Cheryl Walker for reading my thesis and providing me with feedback. The Classics Department at Brandeis University has been an instrumental part of my growth in my four years as an undergraduate, and I am eternally thankful to all the professors and staff members in the department. Thank you to my friends, specifically Erica Theroux, Sarah Jousset, Anna Craven, Rachel Goldstein, Taylor McKinnon and Georgie Contreras for providing me with a lot of emotional support this year. I hope you all know how grateful I am for you as friends and how much I have appreciated your love this year. Thank you to my mom for FaceTiming me every time I was stressed about completing my thesis and encouraging me every step of the way. Finally, thank you to Ian Leeds for dropping everything and coming to me each time I needed it.
    [Show full text]
  • THE ODYSSEY of HOMER Translated by WILLIAM COWPER LONDON: PUBLISHED by J·M·DENT·&·SONS·LTD and in NEW YORK by E·P·DUTTON & CO to the RIGHT HONOURABLE
    THE ODYSSEY OF HOMER Translated by WILLIAM COWPER LONDON: PUBLISHED by J·M·DENT·&·SONS·LTD AND IN NEW YORK BY E·P·DUTTON & CO TO THE RIGHT HONOURABLE COUNTESS DOWAGER SPENCER THE FOLLOWING TRANSLATION OF THE ODYSSEY, A POEM THAT EXHIBITS IN THE CHARACTER OF ITS HEROINE AN EXAMPLE OF ALL DOMESTIC VIRTUE, IS WITH EQUAL PROPRIETY AND RESPECT INSCRIBED BY HER LADYSHIP’S MOST DEVOTED SERVANT, THE AUTHOR. THE ODYSSEY OF HOMER TRANSLATED INTO ENGLISH BLANK VERSE BOOK I ARGUMENT In a council of the Gods, Minerva calls their attention to Ulysses, still a wanderer. They resolve to grant him a safe return to Ithaca. Minerva descends to encourage Telemachus, and in the form of Mentes directs him in what manner to proceed. Throughout this book the extravagance and profligacy of the suitors are occasionally suggested. Muse make the man thy theme, for shrewdness famedAnd genius versatile, who far and wideA Wand’rer, after Ilium overthrown,Discover’d various cities, and the mindAnd manners learn’d of men, in lands remote.He num’rous woes on Ocean toss’d, endured,Anxious to save himself, and to conductHis followers to their home; yet all his carePreserved them not; they perish’d self-destroy’dBy their own fault; infatuate! who devoured10The oxen of the all-o’erseeing Sun,And, punish’d for that crime, return’d no more.Daughter divine of Jove, these things record,As it may please thee, even in our ears.The rest, all those who had perdition ’scapedBy war or on the Deep, dwelt now at home;Him only, of his country and his wifeAlike desirous, in her hollow grotsCalypso, Goddess beautiful, detainedWooing him to her arms.
    [Show full text]
  • A HISTORY of the PELASGIAN THEORY. FEW Peoples Of
    A HISTORY OF THE PELASGIAN THEORY. FEW peoples of the ancient world have given rise to so much controversy as the Pelasgians; and of few, after some centuries of discussion, is so little clearly established. Like the Phoenicians, the Celts, and of recent years the Teutons, they have been a peg upon which to hang all sorts of speculation ; and whenever an inconvenient circumstance has deranged the symmetry of a theory, it has been safe to ' call it Pelasgian and pass on.' One main reason for this ill-repute, into which the Pelasgian name has fallen, has been the very uncritical fashion in which the ancient statements about the Pelasgians have commonly been mishandled. It has been the custom to treat passages from Homer, from Herodotus, from Ephorus, and from Pausanias, as if they were so many interchangeable bricks to build up the speculative edifice; as if it needed no proof that genealogies found sum- marized in Pausanias or Apollodorus ' were taken by them from poems of the same class with the Theogony, or from ancient treatises, or from prevalent opinions ;' as if, further, ' if we find them mentioning the Pelasgian nation, they do at all events belong to an age when that name and people had nothing of the mystery which they bore to the eyes of the later Greeks, for instance of Strabo;' and as though (in the same passage) a statement of Stephanus of Byzantium about Pelasgians in Italy ' were evidence to the same effect, perfectly unexceptionable and as strictly historical as the case will admit of 1 No one doubts, of course, either that popular tradition may transmit, or that late writers may transcribe, statements which come from very early, and even from contemporary sources.
    [Show full text]
  • Tourism in Greece 2020 U L B
    Travel, Excursions & Sightseeing Tourism in Greece 2020 U L B S O N O K Y M / l e t o c e r G The National Herald T H D E L N A AT ER IONAL H www.thenationalherald.com 2 SPECIAL EDITION JANUARY 2020 Tourism in Greece 2020 THE NATIONAL HERALD ❙ “Greece is a good place for rebirths” Judith Martin Welcome to The National Herald’s first special insert (of many) of 2020! HIS YEAR, we have decided to jumpstart the new urning on summer vacation plans. The Travel Show is To those who have not visited Greece, it is known for Make your decade with an insert focused on various tourist one of the most comprehensive in North America – at - being the birthplace of democracy, the creation of the destinations throughout Greece. We know that as tracting more than 35K attendees and hosting over 750 Olympic Games, and for its unique and historical archi - summer plans winter (finally) sets in here on the east coast of exhibits related to trade and consumer travel. The show tecture. But it is so much more than that. Even the littlest Tthe United States, we Greeks living abroad can’t help it is the ultimate travel and tourism event and aims to pro - moments in Greece have the capacity to fill all your sen - when our minds wander off to our favorite beaches, vil - mote all aspects of tourism worldwide – including local ses at one time. As Henry Miller said, “it takes a lifetime now and lages, and sunsets in the motherland.
    [Show full text]
  • Conflict in the Peloponnese
    CONFLICT IN THE PELOPONNESE Social, Military and Intellectual Proceedings of the 2nd CSPS PG and Early Career Conference, University of Nottingham 22-24 March 2013 edited by Vasiliki BROUMA Kendell HEYDON CSPS Online Publications 4 2018 Published by the Centre for Spartan and Peloponnesian Studies (CSPS), School of Humanities, University of Nottingham, Nottingham, NG7 2RD, UK. © Centre for Spartan and Peloponnesian Studies and individual authors ISBN 978-0-9576620-2-5 This work is ‘Open Access’, published under a creative commons license which means that you are free to copy, distribute, display, and perform the work as long as you clearly attribute the work to the authors, that you do not use this work for any commercial gain in any form and that you in no way alter, transform or build on the work outside of its use in normal academic scholarship without express permission of the authors and the publisher of this volume. Furthermore, for any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. https://www.nottingham.ac.uk/csps TABLE OF CONTENTS FOREWORD .................................................................................................................................. i THE FAMILY AS THE INTERNAL ENEMY OF THE SPARTAN STATE ........................................ 1-23 Maciej Daszuta COMMEMORATING THE WAR DEAD IN ANCIENT SPARTA THE GYMNOPAIDIAI AND THE BATTLE OF HYSIAI .............................................................. 24-39 Elena Franchi PHILOTIMIA AND PHILONIKIA AT SPARTA ......................................................................... 40-69 Michele Lucchesi SLAVERY AS A POLITICAL PROBLEM DURING THE PELOPONESSIAN WARS ..................... 70-85 Bernat Montoya Rubio TYRTAEUS: THE SPARTAN POET FROM ATHENS SHIFTING IDENTITIES AS RHETORICAL STRATEGY IN LYCURGUS’ AGAINST LEOCRATES ................................................................................ 86-102 Eveline van Hilten-Rutten THE INFLUENCE OF THE KARNEIA ON WARFARE ..........................................................
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]