ZARAGOZA • Daroca • 01
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
t e r r i t o r i o LOS TRILOBITES DE MURERO Una de las zonas más interesantes de España a nivel paleontológico se encuentra en la localidad de Murero, en las ramblas excavadas por los arroyos. En los fondos de estos valles afloran potentes estratos cuarcítico-pizarrosos, de gran antigüedad, correspondientes al Cámbrico (hace más de 500 millones de años), extraordinariamente ricos en trilobites. El yacimiento de Murero fue descubierto en 1862 por dos geólogos franceses (Verneuil y Lartet), continuando los estu- dios hasta nuestros días. Se han localizado gran número de especies fósiles, algunas únicas en el mundo. Destacan más de sesenta especies de trilobites, además de braquiópodos de concha fosfática y de concha caliza, anélidos, moluscos hioli- tos, algas filamentosas, equinodermos, esponjas, gusanos ater- ciopelados y pistas fósiles. 1. • 01 2. El valle del Jiloca, desde Calatayud a Bueña, incluyendo las se- rranías cercanas, es muy interesante desde un punto de vista pa- Daroca leontológico, pudiendo destacarse otros yacimientos próximos: Yacimiento de pistas fósiles (Megaplanolites ibericus) de Bueña Se trata de una estructura unilobulada de gran tamaño (20-30 cm. de diámetro), sin ornamentación ni ramificaciones, corres- ZARAGOZA • pondiente con lo que se atribuye a un lecho de bioturbación, provocado por la remoción de un antiguo sedimento marino por parte de grandes organismos todavía no identificados. Yacimiento fosilífero de Nogueras y Santa Cruz de Nogueras En estas localidades han sido hallados un buen número de restos fósiles correspondientes al Periodo Devónico, con diver- sos invertebrados, destacando los braquiópodos, los corales tabulados y rugosos, trilobites, cefalópodos de conchas rectas, tentaculites y briozoos. FOTOGRAFÍAS: 1 y 2. Trilobites de Murero 3. Yacimiento de pistas fósiles de Bueña 4. Fósiles de Murero 3. +info: www.paisajesdelaceltiberia.com THE TRILOBITES OF MURERO LES TRILOBITES DE MURERO One of the most interesting areas in Spain for palaeon- L’un des plus intéressants endroits d’Espagne au niveau tology can be found close to the town of Murero in the paléontologique se situe dans la localité de Murero, dry river beds excavated by the streams. The floor of dans les ravines créées par les ruisseaux. Au fond de the valley contains extremely old quartzitic-slate layers ces vallées affleurent de puissantes strates quartzite- which belong to the Cambrian period (more than 500 schistes, très vieux, qui correspondent au Cambrien (il million years ago) and are extremely rich in trilobites. y a plus de 500 millions d’années), exceptionnellement The Murero site was discovered in 1862 by two French riches en trilobites. Le site de Murero fut découvert en geologists, Verneuil and Lartet, and work there has con- 1862 par deux géologues français (Verneuil et Lartet), tinued to this day. Many fossilised species have been continuant leurs études jusqu’à nos jours. Un grand found, some of which are the only examples in the nombre d’espèces fossiles ont été localisé, dont certai- world. The most important include over sixty species of nes sont uniques dans le monde, notamment, plus de trilobites, as well as brachiopods with phosphatic and soixante espèces de trilobites, ainsi que des brachio- limestone shells, annelids, hyolith molluscs, fibrous podes à coquille phosphatique ou calcaire, des anné- seaweed, echinoderms, sponges, velvety worms and lides, des mollusques à coquille conique, des algues trace fossils. filamenteuses, des échinodermes, des éponges, des onychophores et des traces fossiles. The Jiloca valley, from Calatayud to Bueña and inclu- ding the nearby mountain range, is also very interesting La vallée du Jiloca, de Calatayud à Bueña, y compris from a palaeontologist perspective. Highlights include les régions montagneuses proches, est très intéressante the following sites: du point de vue paléontologique, notamment les sites suivants: Trace fossil site (Megaplanolites ibericus) in Bueña These are large (8-12 cm in diameter) gutter-like furrows Site de traces fossiles (Megaplanolites ibericus) de without ornamentation or branches. They are created by a Bueña layer of old marine sediment being removed by large orga- Il s’agit d’une structure unilobulaire de grande taille (20- nisms which have still not been identified. 30 cm de diamètre), sans ornements ni ramifications, ce dont on l’attribue à une couche de bioturbation, provoqué Fossil beds at Nogueras and Santa Cruz de Nogueras par le remaniement d’un ancien sédiment marin dû aux These include various invertebrates, the most important grands organismes encore non identifiés. of which are the brachiopods, tabulate and rough corals, trilobites, straight shelled cephalopods, tentaculites and Site fossilifère de Nogueras et Santa Cruz de No- bryozoans. gueras Dans ces localités, des restes fossiles de la Période Dévo- nienne ont été trouvés en grand nombre, notamment di- fférents invertébrés comme des brachiopodes, des coraux tabulés et solitaires, des trilobites, des céphalopodes à co- quilles droites, des tentaculaires et des bryozoaires. Murero Nogueras Bueña 4. t e r r i t o r i o CUENCA DE DE GALLOCANTA La cuenca de Gallocanta es un extenso complejo endorreico en el que podemos encontrar nume- rosas lagunas, balsas y navajos de distinto tamaño. La más importante es la laguna de Gallocanta, aunque también destacan las lagunas de la Zaida en Used y Guialguerrero en Cubel. La laguna de Gallocanta, por su tamaño, es el elemento más atractivo. Tiene un origen kárstico, aun- que también se la ha llegado a relacionar con procesos tectónicos. Recoge las aguas de una cuenca endorreica de unas 55.000 Has. de extensión. Su agua, que es salina, llega a esta laguna a través de los barrancos que descienden los montes que la cierran y, también, por escorrentía subterránea, en los denominados “Ojos”. Es la mayor laguna interior de agua salina de Europa Occidental y posee una gran importancia a nivel faunístico, siendo la grulla la especie emblemática. Laguna de la Zaida (Used) Recoge las aguas de los arroyos descendientes de la Sierra de Santa Cruz, almacenadas mediante una presa artificial (La Parada), en una cubeta de 170 Has, pero de escasa profun- didad. Los años pares se deja que se inunde la cubeta y los impares el agua se desvía a Gallocanta a través de la Acequia Nueva, cultivándose estos años las tierras. Con este antiguo método se consigue mejorar la fertilidad del suelo y, por tan- 1. • 02 to, la producción. 2. Laguna de Guialguerrero (Cubel) Daroca Este pequeño humedal de menos de 10 Has. se nutre de ma- nantiales, por lo que su nivel es bastante estable. El agua es dulce y poco mineralizada. Posee un cinturón de vegetación, dominado por carrizales, junqueras y prados. Es un punto de observación de aves óptimo, si bien, es necesario hacerlo de forma sigilosa y dependiendo de la época del año. La especie ZARAGOZA • más abundante es la focha. También pueden verse el somor- mujo lavanco y los zampullines chico y cuellinegro, el ánade real y el pato colorado. El Castellar de Berrueco Pequeño poblado de la II Edad del Hierro, sobre un cabezo desde el que se domina la laguna de Gallocanta. Está prote- gido por una potente muralla. FOTOGRAFÍAS: 1. Fochas en la Laguna de Fiesta de las grullas la Guialguerrero 2. Familia de grullas Festividad que se celebra en octubre y febrero, coincidiendo 3. Panorámica de la Laguna de la Zaida con la llegada y la marcha de estas aves tan singulares. Se 4. Fiesta de las grullas intenta difundir y promocionar los valores ornitológicos de la cuenca, con diferentes actividades lúdicas y culturales. 3. +info: www.paisajesdelaceltiberia.com GALLOCANTA BASIN BASSIN DE LA LAGUNE DE GALLOCANTA Zaida Lagoon (Used) Lagune de la Zaida (Used) It is fed by streams that flow down the Santa Cruz moun- Elle recueille les eaux des ruisseaux descendants de la tain range into a shallow artificial reservoir —La Para- Sierra de Santa Cruz, stockées grâce un barrage artificiel da— of some 170 hectares. On even years they allow this (La Parada), dans une cuvette de 170 hectares, mais de basin to flood and on odd years the water is diverted to faible profondeur. Durant les années paires, on laisse que Gallocanta, through the irrigation channel called Acequia la cuvette s’inonde, tandis que les années impaires, l’eau Nueva, so that it can cultivate the land there. This ancient est déviée vers Gallocanta à travers le canal d’irrigation. technique ensures that the ground is as fertile as possible Les terres sont cultivées durant cette période. Avec cette and production is also as high as possible. ancienne méthode, on améliore ainsi la fertilité du sol et, par conséquent, la production. Guialguerrero Lagoon (Cubel) This small wetland of less than 10 hectares is fed by Lagune de Guialguerrero (Cubel) springs and therefore has a fairly stable water level. It is a Ce petit terrain humide de moins de 10 Hectares se nourrit freshwater lake and contains few minerals. There is a belt de sources, donc son niveau est assez stable. L’eau est do- of vegetation around it, mostly of reeds, bulrushes and uce et contient peu de minéraux. Il possède une ceinture meadows. Most of the time, this is the perfect place to ob- de végétation, dominée par des étendues de laîches et de serve birds, although it has to be done with care. The most joncs ainsi que des prés. Selon l’époque de l’année, c’est common species found here is the coot. One can also see une position optimum pour l’observation des oiseaux, great crested, slavonian and little grebes, mallards and aussi il est nécessaire de le faire de manière discrète. red-crested pochards. L’espèce la plus abondante est la foulque macroule. On peut observer également le grèbe huppé, esclavon ou au El Castellar de Berrueco cou noir, le canard colvert et la sarcelle cannelle.