Asselborn - Colmar/Usines

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Asselborn - Colmar/Usines 834 Asselborn - Colmar/Usines N° de courses 2536 5416 8296 Régime de circulation ( HB MM UU ( HB MM UU ( HB MM UU Exploitant Ross Ross Ross ASSELBORN, Burregaass 04:16 12:16 20:16 ASSELBORN, Uäwwelaanst 04:16 12:16 20:16 TROISVIERGES, Police 04:19 12:19 20:19 TROISVIERGES, Millebierg 04:20 12:20 20:20 TROISVIERGES, Mairie 04:22 12:22 20:22 TROISVIERGES, Tomm 04:22 12:22 20:22 TROISVIERGES, Pasterknapp 04:23 12:23 20:23 DRINKLANGE, Drinklange 04:24 12:24 20:24 WILWERDANGE, Schoul 04:25 12:25 20:25 BINSFELD, Beim alen Burren 04:28 12:28 20:28 BINSFELD, Om Béchel 04:28 12:28 20:28 HOLLER, Bréiel 04:29 12:29 20:29 WEISWAMPACH, Grait 04:33 12:33 20:33 WEISWAMPACH, Bei der aler Post 04:34 12:34 20:34 WEISWAMPACH, Iäwwischt Duarref 04:35 12:35 20:35 HEINERSCHEID, Lausdorn 04:38 12:38 20:38 HEINERSCHEID, Bei Millisch 04:40 12:40 20:40 HEINERSCHEID, Geméin 04:41 12:41 20:41 HEINERSCHEID, Bei Dikches 04:42 12:42 20:42 FISCHBACH (CLERVAUX), Bei Prëntzen 04:44 12:44 20:44 MARNACH, Feschberstrooss 04:45 12:45 20:45 MARNACH, Pënnik 04:46 12:46 20:46 DIEKIRCH, Kluuster 05:09 13:09 21:09 DIEKIRCH, Gare 05:11 13:11 21:11 DIEKIRCH, Lorentzwues 05:12 13:12 21:12 INGELDORF, Café de la Station 05:14 13:14 21:14 ERPELDANGE (ETTELBRUCK), Um Dreieck 05:15 13:15 21:15 ETTELBRUCK, Ancienne Clinique 05:18 13:18 21:18 ETTELBRUCK, Rond-Point 05:20 13:20 21:20 ETTELBRUCK, Heintz van Landewyck 05:21 13:21 21:21 COLMAR-BERG, Centre 05:25 13:25 21:25 COLMAR-BERG, Usines 05:27 13:27 21:27 COLMAR-BERG, Usines 05:30 13:30 21:30 COLMAR-BERG, Raedelsboesch 05:31 13:31 21:31 COLMAR-BERG, Z.I. JEAN PIRET 05:33 13:33 21:33 COLMAR-BERG, Usine Hyosung 05:34 13:34 21:34 Explications: HB = à Colmar-Usines correspondance avec la ligne 840 vers Bissen UU = à Colmar-Berg, Usines correspondance avec la ligne 840 en provenance de Troine MM = Horaires susceptibles de modifications lors des congés aux usines Goodyear. ( = lu-sa jours ouvrables juin 2021 834 Colmar/Usines - Asselborn N° de courses 3191 6071 8951 Régime de circulation t HC MM ( HC MM ( HC MM Exploitant Ross Ross Ross COLMAR-BERG, Usine Hyosung 06:05 14:05 22:05 COLMAR-BERG, Z.I. JEAN PIRET 06:06 14:06 22:06 COLMAR-BERG, Raedelsboesch 06:07 14:07 22:07 COLMAR-BERG, Usines 06:08 14:08 22:08 COLMAR-BERG, Usines 06:17 14:17 22:17 COLMAR-BERG, Centre 06:18 14:18 22:18 MARNACH, Pënnik 06:49 14:47 22:47 MARNACH, Feschberstrooss 06:49 14:47 22:47 FISCHBACH (CLERVAUX), Bei Prëntzen 06:50 14:48 22:48 HEINERSCHEID, Bei Dikches 06:53 14:50 22:50 HEINERSCHEID, Geméin 06:53 14:51 22:51 HEINERSCHEID, Bei Millisch 06:54 14:52 22:52 HEINERSCHEID, Lausdorn 06:56 14:54 22:54 WEISWAMPACH, Iäwwischt Duarref 06:59 14:57 22:57 WEISWAMPACH, Bei der aler Post 07:00 14:58 22:58 WEISWAMPACH, Ennischt Duarref 07:00 14:58 22:58 HOLLER, Bréiel 07:05 15:03 23:03 BINSFELD, Om Béchel 07:06 15:04 23:04 BINSFELD, Beim alen Burren 07:07 15:04 23:04 WILWERDANGE, Schoul 07:10 15:08 23:08 DRINKLANGE, Drinklange 07:11 15:09 23:09 TROISVIERGES, Pasterknapp 07:12 15:10 23:10 TROISVIERGES, Tomm 07:13 15:11 23:11 TROISVIERGES, Mairie 07:14 15:11 23:11 TROISVIERGES, Millebierg 07:15 15:12 23:12 TROISVIERGES, Police 07:16 15:13 23:13 ASSELBORN, Uäwwelaanst 07:19 15:16 23:16 ASSELBORN, Burregaass 07:20 15:17 23:17 Explications: MM = Horaires susceptibles de modifications lors des congés aux usines Goodyear. t = mardis-dimanches HC = à Colmar-Usines correspondance avec la ligne 840 de Bissen ( = lu-sa jours ouvrables juin 2021.
Recommended publications
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 645 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 645 de bus 645 Clervaux, Pl. De La Libération Voir En Format Web La ligne 645 de bus (Clervaux, Pl. De La Libération) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Clervaux, Pl. De La Libération: 08:35 - 18:08 (2) Wiltz, Lycée Du Nord: 06:47 - 17:14 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 645 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 645 de bus arrive. Direction: Clervaux, Pl. De La Libération Horaires de la ligne 645 de bus 29 arrêts Horaires de l'Itinéraire Clervaux, Pl. De La Libération: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 08:35 - 18:08 mardi 08:35 - 18:08 Wiltz, Lycée Du Nord Rue General Paton, Wiltz mercredi 08:35 - 18:08 Wiltz, Lann jeudi 08:35 - 18:08 39 Avenue De La Gare, Wiltz vendredi 08:35 - 18:08 Wiltz, Wéinebeerig samedi 08:35 - 18:08 100 Rue Du Dix Septembre, Wiltz dimanche Pas opérationnel Weidingen, Wegdicher Bréck 12 Route d'Erpeldange, Wiltz Weidingen, Erpeldangerstrooss/Knupp 27 Route d'Erpeldange, Wiltz Informations de la ligne 645 de bus Direction: Clervaux, Pl. De La Libération Weidingen, Erpeldangerstrooss Arrêts: 29 57 Route d'Erpeldange, Wiltz Durée du Trajet: 56 min Récapitulatif de la ligne: Wiltz, Lycée Du Nord, Wiltz, Erpeldange/Wiltz Lann, Wiltz, Wéinebeerig, Weidingen, Wegdicher 12 Um Knupp, Wiltz Bréck, Weidingen, Erpeldangerstrooss/Knupp, Weidingen, Erpeldangerstrooss, Erpeldange/Wiltz, Drauffelt, Op Der Léi Drauffelt, Op Der Léi, Drauffelt, Gare Routière, 1 Op Der Léi, Luxembourg Clervaux, Pl.
    [Show full text]
  • Technical Information – Digital Land Use Map 2010
    Technical information – digital land use map 2010 DIGITAL LAND USE MAP FROM ORTHOPHOTOS IN LUXEMBOURG - Deliverable: Status 2010 - Technical Information GeoVille Environmental Services 3, Z.I. Bombicht L-6947 Niederanven Luxembourg Tel: +352 26 71 41 35 Fax: +352 26 71 45 54 E-mail: [email protected] Technical information – digital land use map 2010 Inhalt 1 General overview of the project ..................................................................................................... 3 1.1 Interpretation area .................................................................................................................. 3 1.2 Input data sets ......................................................................................................................... 4 1.3 Deliverables 2010 .................................................................................................................... 4 1.4 Definition of thematic classes ................................................................................................. 4 2 Product description ......................................................................................................................... 4 2.1 Product limitations .................................................................................................................. 6 3 Description of delivery .................................................................................................................... 7 3.1 Final products .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Oberwampach – Brachtenbach – Troine – Hoffelt
    Bus A : Niederwampach – Oberwampach – Bus B : Hoscheid – Hoscheid/Dickt – Consthum – Derenbach - Brachtenbach – Hamiville – Wincrange - Holzthum – Schinker – Hosingen – Wilwerwiltz – Stockem – Rumlange – Boxhorn – Clervaux – Enscherange - Drauffelt – Munshausen – Hupperdange – Weiswampach Marnach – Reuler – Urspelt – Fischbach – Hupperdange - Heinerscheid – Lieler - 21.35 Wiltz Op der Lann Weiswampach 21.55 Niederwampich Schimpach 22.00 Oberwampach Bréck 21.35 Hoscheid Kreizgaass 22.05 Derenbach Chapelle 22.07 Brachtenbach Maison 3 21.39 Hoscheid-Dickt rue princ. 22.17 Hamiville Halt 21.46 Consthum Knupp 22.20 Wincrange station Q8 21.48 Holzthum Kirch 22.26 Stockem Halt 21.50 Schinker Rondpoint 22.29 Rumlange Halt 21.53 Hosingen Eesberwee 22.33 Boxhorn Schemer 21.55 Hosingen Iewescht Duerf / CCRA 22.40 Clervaux Gare 22.05 Wilwerwiltz Gare 22.50 Hupperdange Schull 22.08 Enscherange Beisteckech 23.00 Weiswampach BAL 22.12 Drauffelt Gare Weiswampach 22.16 Munshausen Bei der Kierch Retour : 01.30 + 03.20 ab Weiswampach 22.19 Marnach Geschäftscenter „Summernights“ 22.25 Reuler Hôh 22.29 Urspelt Knupp Keen Alkohol ënner 16 Joer ! 22.31 Fischbach Bei Prëntzen 31. August 2018 22.34 Hupperdange Schull Alkohol-Konsum a jonke Joeren ass besonnesch schiedlech fir + d’Gesondheet. Laut Gesetz dierfen Jonker ënner 16 Joer net 22.37 Heinerscheid Gemeng méi, ouni datt en Groussjähregen d’Verantworung iwerhëllt, op 22.42 Lieler Om Knupp d’Baler eran. Dofir huelen d’Late Night Busser och keng Jonker 01. September 2018 22.49 Weiswampach BAL ënner 16 Joer
    [Show full text]
  • Représentants Du Canton De Clervaux À La Chambre Des Députés (1841 À 1918)
    Dr Robert L. PHILIPPART Représentants du canton de Clervaux à la Chambre des Députés (1841 à 1918) Les pages qui suivent parleront de la représentation du Un engagement hors du commun canton de Clervaux à la Chambre des Députés, respec- tivement à l’Assemblée des Etats de 1841 à 1918. Elles L’assemblée des Etats que Guillaume II vint installer en seront consacrées à l’organisation et au fonctionnement 1841 associait au pouvoir les notables du pays11. Comme de cette représentation jusqu’à la veille de l’instauration en 1816, le Souverain nomma les premiers membres de du suffrage universel en 1919 et à l’abandon des élec- l’assemblée. De 1842 à 1848, des élections au suffrage tions par cantons. censitaire indirect renouvelaient tous les trois ans la moi- tié de l’assemblée parlementaire. Le système électoral alors en place fut un système majoritaire avec un vote Le décret du 22 décembre 1789 divisait la France en 83 censitaire à deux degrés : environ 3 % de la population départements. Chacun regroupait au moins trois ou neuf votaient au premier degré et une trentaine de notables districts au plus. Chaque district était divisé en cantons par canton au deuxième degré. Une élection directe d’un « d’environ quatre lieues carées1». L’ancien département député exigeait le soutien d’au moins de la moitié des des forêts reprit cette organisation. La Constitution du 5 électeurs plus une voix. Si ce système ne permettait pas fructidor an II supprima les petites municipalités pour ne d’élire tous les députés, il y avait un second tour, lors faire subsister que les municipalités de canton qui cou- duquel une majorité relative fut suffisante.
    [Show full text]
  • La Commune De Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH
    La Commune de Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH BienvenueWillkommen www.immoleo.lu VERKAUF SCHÄTZUNG VERMIETUNG Kapellestrooss 9 L-9780 Wincrange [email protected] t: +352 / 288 369-1 3 Sommaire Inhalt Bienvenue 7 Willkommen 7 La commune se présente 9 Die Gemeinde stellt sich vor 9 Évolution de la population 12 Bevölkerungsentwicklung 12 Armoiries de la commune 15 Das Wappen der Gemeinde 15 Le bourgmestre, Collège échevinal, 17 Der Bürgermeister, Schöffenrat, 17 Conseil communal Gemeinderat - Description des compétences - Beschreibung der Aufgaben - Présentation des membres - Vorstellung der Mitglieder Services et personnel 25 Abteilungen und Personal 25 Les commissions 37 Die Kommissionen 37 Commission d’intégration 39 Integrationskommission 39 ÉDITEUR RESPONSABLE: Administration communale de Wincrange Centre scolaire 48 Schulzentrum 48 - Ecole primaire et préscolaire à Wincrange - Primar- und Vorschule in Wintger 27, Haaptstrooss | L-9780 Wincrange - Maison Relais - Maison Relais T : 99 46 96 - 1 Curiosités 57 Sehenswürdigkeiten 57 F : 99 46 96 - 222 - Vallée de la Paix - Vallée de la Paix Loisirs 68 Freizeit 68 Heures d’ouverture: lundi et jeudi : 08 h 00 - 12 h 00 Divers 73 Verschiedenes 73 mardi et vendredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 - Pacte climat - Klimapakt - Lëlljer Gaart Lullange - Lëlljer Gaart Lullange mercredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 (Bureau de la population jusqu’à 19 h ) - Mobilité de la commune de Wincrange - Mobilität in der Gemeinde Wintger - Youth & Work - Youth & Work [email protected] - Clubs et associations - Vereine - Adresses utiles - Nützliche Adressen www.wincrange.lu RÉGIE PUBLICITAIRE ET MISE EN PAGE: Juin 2019 SAN’DESIGN / Agence de communication, WINCRANGE & DIEKRICH www.san.lu / T : +352 28 11 42 - 1 5 Bienvenue Willkommen Au fil des années, la Commune est devenue de plus en plus un Im Laufe der Zeit hat die Gemeinde sich zu einem Dienstleister prestataire de services.
    [Show full text]
  • Oberwampach – Brachtenbach – Troine
    Bus A : Boulaide - Harlange – Tarchamps – Doncols Bus B : Kaundorf – Esch-sur-Sûre - Goesdorf – Dahl – Niederwampach – Oberwampach – Brachtenbach – Nocher – Wiltz – Erpeldange – Eschweiler – – Troine – Stockem – Rumlange – Boxhorn – Knaphoscheid – Weicherdange – Eselborn - Clervaux –Heinerscheid Heinerscheid 20.43 Kaundorf Halt 20.50 Esch-sur-Sûre Halt 20.50 Boulaide Halt 20.58 Goesdorf Kierch 20.53 Baschleiden Halt 21.02 Dahl Halt 20.59 Bavigne Halt 21.05 Nocher salle 21.05 Harlange Halt 21.11 Wiltz Lann 21.08 Tarchamps Halt 21.15 Erpeldange Halt 21.13 Doncols Halt 21.20 Eschweiler Halt 21.20 Niederwampach Halt 21.29 Knaphoscheid Halt 21.23 Oberwampach Halt 21.35 Weicherdange Halt 21.27 Derenbach Halt 21.40 Eselborn Am Duerf 21.30 Brachtenbach Halt 21.53 Heinerscheid BAL 21.49 Clervaux Gare 24. Februar 2017 21.53 Reuler Halt 21.56 Urspelt Halt Retour : 01.30 + 03.20 ab Heinerscheid 22.04 Heinerscheid BAL „Ole Möhne Bal“ Retour : 01.30 + 03.20 ab Heinerscheid zu Hengischt Keen Alkohol ënner 16 Joer ! Entrée zum Virverkaafspräis oder gratis Gedrénks fir all Late Night Bus – Benotzer Alkohol-Konsum a jonke Joeren ass besonnesch schiedlech fir Info oder Froen ? d’Gesondheet. Laut Gesetz dierfen Jonker ënner 16 Joer net Org.: Late Night Bus Norden asbl., Jugendverainer aus de méi, ouni datt en Groussjähregen d’Verantworung iwerhëllt, op Régiounen Atert, Nordspëtzt a Nordstad mat der d’Baler eran. Dofir huelen d’Late Night Busser och keng Jonker [email protected] Ennerstëtzung vun de Gemengen an dem Ministär fir ënner 16 Joer méi mat (ausser e Groussjähregen iwerhëllt Nohalteg Entwécklung d’Verantwortung).
    [Show full text]
  • Table Des Matières
    Rapport Justificatif PAP « Am Frongfeld » à Hosingen, Commune de Parc Hosingen Table des matières 1. Introduction .................................................................................................................................... 3 1.1. Contexte .................................................................................................................................. 3 1.2. Situation cadastrale ................................................................................................................ 4 2. Cadre règlementaire ....................................................................................................................... 5 2.1. Plan d’aménagement général ................................................................................................. 5 3. Descriptif du parti urbanistique ...................................................................................................... 9 3.1. Cadre urbain ............................................................................................................................ 9 3.2. Cadre environnemental ........................................................................................................ 11 4. Exposé des motifs ......................................................................................................................... 13 4.1. Programmation du PAP ......................................................................................................... 13 4.1. Aménagement des espaces privés .......................................................................................
    [Show full text]
  • Histoire Du Canton De Clervaux
    Histoire du canton de Clervaux par Georges EICHER, www.luxroots.com, Octobre 2020 Avec près de 331.75 km2 (12,35% de la superficie du pays), Clervaux est le plus grand canton de Luxembourg. Toutefois, le pourcentage de la population, qui est passé de 7,35% à 3,02% au cours des 200 dernières années, est nettement plus faible. (Source: statec.lu) https://www.openstreetmap.org/relation/1115796#map=9/49.6241/6.1661 Evolution de la population du canton de Clervaux par rapport à la population du pays 20000 18936 8% 18000 7% 15771 16000 15405 6% 13405 14000 12836 5% 12000 11458 10543 10559 9851 9880 10000 4% 8000 3% 6000 2% 4000 1% 2000 0 0% 1821 1900 1947 1960 1970 1981 1991 2001 2011 2020 Awunnerzuel Prozent vun allen Awunner zu Lëtzebuerg Le canton de Clervaux, après l’annexion de notre pays par la France en 1794, a été un des 27 cantons du Département des Forêts. Les cantons voisins étaient à l’époque : - Bastogne, dans le département des forêts, avec les communes de Bastogne, Bertogne, Bœur, Compogne, Givroulle, Givry, Harzy, Longchamps, Longvilly, Mabompré, Mande-Saint-Étienne, Noville, Rachamps, Wardin et Vellereux - Houffalize, dans le département des forêts, avec les communes de Bihain, Cherain, Cowan, Gouvy, Houffalize, Limerlé, Mont, Montleban, Ollomont, Ottré, Rettigny, Sommerain, les Tailles, Taverneux, Tavigny et Wibrin - Vielsalm, dans le département d’Ourthe, avec les communes de Arbrefontaine, Beho, Bovigny, Grand-Halleux, Lierneux et Vielsalm - St.Vith, dans le département d’Ourthe, avec les communes d’Amel, Crombach, Lommersweiler, Meyerode, Recht, Reuland, Thommen et St.Vith - Arzfeld, dans le département des forêts, avec les communes Arzfeld, Daleiden, Eschfeld, Habscheid, Harspelt, Leidenborn, Lichtenborn, Lünebach, Olmscheid, Pronsfeld, Ringhuscheid et Waxweiler.
    [Show full text]
  • 2019 Bulge 75Th Museum REV2.Indd
    Save $1,000 per couple when booked by July 31, 2019 Battle of the Bulge 75th Anniversary Commemoration Tour 12 DAYS | DECEMBER 12 – 21, 2019 Engage. Reflect. Explore. Clervaux • Lanzerath • Elsenborn Ridge • Malmedy • La Gleize • Keystone in the Way Commemoration Ceremony 75th Anniversary of the Battle of the Bulge • Bastogne • Wiltz • Diekirch • Luxembourg American Cemetery Ardennes • Bois Jacques Join us on this one-of-a-kind journey of remembrance & commemoration Walk in the footsteps of American soldiers who battled against Hitler’s “Last Gamble.” Guests who book on the December 2019 tour will commemorate the 75th Anniversary of the Battle of Bulge with two extra touring days that incorporate ceremonies and festivities around Bastogne, and will experience the region in a similar state to how the American GIs found them in that harrowing winter of 1944 – 1945. Dear Friend of the Museum, I invite you to join The National WWII Museum on a commemorative 75th anniversary tour of the sites made significant during the Battle of the Bulge. Expertly researched by our own staff, and led by expert battlefield guide Roland Gaul and military historian Edwin Popken, this is the most immersive tour of the Ardennes available today. From the famous “northern shoulder” of the Bulge near Elsenborn Ridge, through the Bastogne Corridor, and to the Luxembourg Ardennes, you will trace the routes of the last major German offensive in the West and encounter the heroic stories of the soldiers who fought and won America’s largest and costliest campaign of World War II. In late 1944, few thought that a massive German counterattack was possible.
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Id Commune Ctie Id Circonscription Ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Electeurs Inscrits Luxembourgeois Electeurs Insc
    Electeurs inscrits Electeurs Inscrits Electeurs Inscrits id_commune_ctie id_circonscription_ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Luxembourgeois Ressortissants UE Total 6 2 Centre Luxembourg Bertrange82576 326 2902 22 2 Centre Luxembourg Contern 6 1763 139 1902 47 2 Centre Luxembourg Hesperange225401 441 5842 63 2 Centre Luxembourg Luxembourg 119 26570 2728 29298 75 2 Centre Luxembourg Niederanven 10 2189 374 2563 89 2 Centre Luxembourg Sandweiler 4 1310 147 1457 94 2 Centre Luxembourg Schuttrange41395 154 1549 98 2 Centre Luxembourg Steinsel 8 2261 237 2498 99 2 Centre Luxembourg Strassen 8 2647 300 2947 109 2 Centre Luxembourg Walferdange123174 294 3468 110 2 Centre Luxembourg Weiler-la-Tour 3 965 53 1018 19 2 Centre Mersch Colmar-Berg 3 878 59 937 10 2 Centre Mersch Bissen 4 1310 96 1406 12 2 Centre Mersch Boevange-sur-Attert 5 1212 44 1256 37 2 Centre Mersch Fischbach 2 454 12 466 44 2 Centre Mersch Heffingen 2 539 38 577 58 2 Centre Mersch Larochette 2 548 172 720 61 2 Centre Mersch Lintgen 4 1186 70 1256 62 2 Centre Mersch Lorentzweiler 6 1695 153 1848 67 2 Centre Mersch Mersch 12 3809 175 3984 76 2 Centre Mersch Nommern 2 649 30 679 102 2 Centre Mersch Tuntange3636 38 674 24Est Echternach Beaufort 3 905 47 952 34Est Echternach Bech 2 617 44 661 54Est Echternach Berdorf 3 770 31 801 20 4 Est Echternach Consdorf 3 970 63 1033 28 4 Est Echternach Echternach 8 2423 196 2619 70 4 Est Echternach Mompach 2 565 13 578 86 4 Est Echternach Rosport 4 1242 88 1330 107 4 Est Echternach Waldbillig 3 705 62 767 94Est Grevenmacher Betzdorf
    [Show full text]